Daikin EHSX04P30D, EHSX04P50D, EHSH04P30D, EHSX08P30D, EHSX08P50D Installation manuals [sl]

...
Page 1
Navodila za montažo in vzdrževanje
Daikin Altherma 3 ECH2O
EHSX(B)04P30D EHSX(B)04P50D EHSH(B)04P30D
11/2018
EHSX(B)08P30D EHSX(B)08P50D EHSH(B)08P30D EHSH(B)08P50D
Navodila za montažo in vzdrževanje
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
Slovenščina
Page 2
Page 3

Kazalo

1 Splošni varnostni ukrepi 4
1.1 Posebna varnostna navodila ..................................................... 4
1.1.1 Upoštevanje navodil.................................................... 4
1.1.2 Pomen opozoril in simbolov........................................ 5
1.2 Varnostna navodila za montažo in delovanje............................ 5
1.2.1 Splošno....................................................................... 5
1.2.2 Uporaba v skladu s pravili........................................... 6
1.2.3 Postavitveni prostor za napravo.................................. 6
1.2.4 Električna napeljava.................................................... 6
1.2.5 Zahteve za vodo za ogrevanje.................................... 6
1.2.6 Ogrevalna naprava in priključek sanitarne vode......... 7
1.2.7 Delovanje.................................................................... 7
2 Predaja upravljavcu in garancija 8
2.1 Uvajanje upravljavca ................................................................. 8
2.2 Garancijske določbe.................................................................. 8
3 Opis izdelka 9
3.1 Zgradba in sestavni deli ............................................................ 9
3.2 Delovanje 3-potnega preklopnega ventila ................................. 11
4 Postavitev in namestitev 12
4.1 Mere in dimenzije priključkov .................................................... 12
4.2 Transport in dostava.................................................................. 13
4.3 Postavljanje toplotne črpalke..................................................... 13
4.3.1 Izbira mesta postavitve ............................................... 13
4.3.2 Postavljanje naprave................................................... 14
4.4 Priprava naprave za montažo .................................................. 15
4.4.1 Snemanje sprednje plošče.......................................... 15
4.4.2 Snemite pokrov........................................................... 15
4.4.3 Namestitev ohišja regulatorja v servisni položaj ......... 15
4.4.4 Odpiranje ohišja regulatorja........................................ 16
4.4.5 Snemanje toplotne izolacije ........................................ 16
4.4.6 Odpiranje odzračevalnega ventila............................... 17
4.4.7 Usmerite priključke dvižnega in povratnega voda
ogrevanja .................................................................... 17
4.4.8 Izdelava odprtine v pokrovu........................................ 18
4.4.9 Nameščanje vrtljivega gumba regulacije .................... 18
4.5 Montaža izbirnih dodatkov......................................................... 18
4.5.1 Vgradnja električnega pomožnega grelnika................ 18
4.5.2 Vgradnja priključnega kompleta za zunanjo
ogrevalno napravo ...................................................... 18
4.5.3 Vgradnja kompleta za priključitev DB ......................... 19
4.5.4 Vgradnja kompleta za priključitev P............................ 19
4.6 Priključek za vodo ..................................................................... 19
4.6.1 Priklop hidravličnih vodov ........................................... 20
4.6.2 Priključitev odtoka....................................................... 21
4.7 Električni priklop ........................................................................ 21
4.7.1 Shema vseh priključkov .............................................. 22
4.7.2 Položaj stikalnih plošč in priključnih letev ................... 23
4.7.3 Omrežni priključek ...................................................... 23
4.7.4 Splošne informacije o električni priključitvi.................. 23
4.7.5 Priključitev zunanje enote toplotne črpalke................. 23
4.7.6 Priključitev tipala zunanje temperature (izbirno) ......... 24
4.7.7 Zunanji stikalni kontakt................................................ 24
4.7.8 Zunanje zahteve (EBA)............................................... 24
4.7.9 Priklop zunanje ogrevalne naprave............................. 24
4.7.10 Priklop sobnega termostata ........................................ 25
4.7.11 Priključitev izbirnih komponent sistema ...................... 26
4.7.12 Priklop konvektorja TČ................................................ 26
4.7.13 Priklop stikalnih kontaktov (AUX-izhodi) ..................... 27
4.7.14 Omrežni priključek za napajanje po nizki tarifi (HT/
NT) .............................................................................. 27
4.7.15 Priklop inteligentnega regulatorja (Smart Grid – SG).. 28
4.8 Priključek za hladilno sredstvo .................................................. 28
4.8.1 Napeljava vodov za hladilno sredstvo......................... 28
Kazalo
4.8.2 Opravite tlačni preizkus in napolnite krog hladilnega
sredstva ....................................................................... 29
4.9 Polnjenje naprave....................................................................... 29
4.9.1 Preverite kakovost vode in naravnajte manometer...... 29
4.9.2 Polnjenje prenosnika toplote s toplo vodo ................... 29
4.9.3 Polnjenje posode zbiralnika ......................................... 29
4.9.4 Napolnite ogrevalno napravo....................................... 29
5 Zagon 30
5.1 Prvi zagon .................................................................................. 30
5.1.1 Pogoji........................................................................... 30
5.1.2 Vklop in prvi zagon naprave......................................... 30
5.1.3 Odzračevanje hidravlike............................................... 30
5.1.4 Preverjanje minimalnega pretoka ................................ 31
5.1.5 Nastavitev parametrov programa za estrih (samo po
potrebi)......................................................................... 31
5.1.6 Zagonski kontrolni seznam .......................................... 32
5.2 Ponovni zagon............................................................................ 32
5.2.1 Pogoji........................................................................... 32
5.2.2 Zagon........................................................................... 32
6 Hidravlična vezava 34
6.1 Hidravlična vezava v sistem ....................................................... 34
7 Pregledi in vzdrževanje 36
7.1 Splošno o pregledih in vzdrževanju............................................ 36
7.2 Pregledi in vzdrževalna dela ...................................................... 37
7.2.1 Polnjenje, dolivanje posode hranilnika......................... 37
7.2.2 Polnjenje, dopolnjevanje ogrevalne naprave ............... 39
8 Napake in motnje 40
8.1 Prepoznavanje napak in odpravljanje motenj............................. 40
8.2 Pregled možnih motenj............................................................... 40
8.3 Kode napak ................................................................................ 43
8.4 Zasilno obratovanje .................................................................... 53
9 Izklop 54
9.1 Začasna zaustavitev................................................................... 54
9.1.1 Praznjenje posode hranilnika....................................... 54
9.1.2 Praznjenje ogrevalnega in toplovodnega kroga........... 55
9.2 Dokončni izklop in odstranitev.................................................... 55
10 Tehnične specifikacije 57
10.1 Osnovni podatki.......................................................................... 57
10.2 Podatki na tipski ploščici ............................................................ 58
10.3 Karakteristike.............................................................................. 59
10.3.1 Karakteristike tipal........................................................ 59
10.3.2 Karakteristike črpalke................................................... 59
10.4 Pritezni momenti......................................................................... 60
10.5 Najmanjše talne površine in prezračevalne odprtine.................. 60
10.6 Električni priključni načrt ............................................................. 62
11 Beležke 64
Besedno kazalo 67
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
3
Page 4

1 Splošni varnostni ukrepi

1 Splošni varnostni ukrepi

1.1 Posebna varnostna navodila

OPOZORILO
Naprave, ki niso ustrezno nastavljene in nameščene, lahko ovirajo delovanje naprave in/ali povzročijo hude ali smrtne poškodbe uporabnika.
▪ Dela na notranji enoti (kot so npr.
priprava, pregled, priključitev in prvi zagon) smejo izvajati samo pooblaščene osebe, ki so strokovno
tehnično ali obrtniško usposobljene za izvajanje posameznih opravil, ter so opravile
priznan program naprednega usposabljanja pri pristojni ustanovi. Sem spadajo predvsem
strokovnjaki za ogrevalno ter hladilno in klimatsko tehniko in električarji, ki imajo na podlagi svoje izobrazbe in strokovnega znanja izkušnje s strokovno
namestitvijo in vzdrževanjem ogrevalnih, hladilnih in klimatskih naprav ter zbiralnikov tople vode.
OPOZORILO
Neupoštevanje naslednjih varnostnih navodil lahko povzroči hude telesne poškodbe ali smrt.
▪ To napravo smejo otroci od starosti
8 let in osebe z omejenimi telesnimi, čutilnimi ali duševnimi spodobnostmi ali s pomanjkljivim znanjem ali izkušenj uporabljati le takrat, kadar so pod nadzorom ali so poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki iz tega izhajajo. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Čiščenja in uporabniškega
vzdrževanja ni dovoljeno opravljati otrokom brez nadzora.
▪ Omrežni priključek mora biti
priključen v skladu s standardom IEC60335-1 prek prekinjala z ločevanjem vsakega pola s širino kontaktne odprtine glede na pogoje III. prenapetostne kategorije za popolno ločevanje.
▪ Vsa elektrotehnična dela lahko
izvaja samo strokovno usposobljeno elektrotehnično osebje, ki ob tem upošteva veljavne lokalne in nacionalne pravilnike in predpise ter navodila v tem priročniku. Zagotovite, da je uporabljen ustrezen tokokrog. Nezadostna obremenitev tokokroga ali nestrokovno izpeljani priključki lahko povzročijo električni udar ali požar.
▪ Na mestu vgradnje mora biti
nameščena naprava za razbremenitev tlaka z nazivnim nadtlakom manj kot 0,6MPa (6barov). Priključeni odtočni vod mora biti napeljan s stalnim padcem in prostim odtokom na mestu, ki je zaščiteno pred zmrzovanjem (glejte
Pogl. 4.3).
▪ Iz odtočne napeljave naprave za
razbremenitev tlaka lahko kaplja voda. Povezava z odtočno odprtino ne sme biti hidravlično zaprta.
▪ Naprava za razbremenitev tlaka
mora redno delovati za odstranjevanje apnenčastih oblog in za to, da ne pride do blokad.
▪ Posodo zbiralnika in toplovodni krog
lahko izpraznite. Upoštevajte navodila v Pogl. 9.1.

1.1.1 Upoštevanje navodil

▪ Originalna dokumentacija je sestavljena v nemščini. Vsi ostali
jeziki so prevodi.
▪ Pozorno preberite navodila, preden začnete z namestitvijo ali
posegi v ogrevalno napravo.
▪ V tem dokumentu opisani varnostni ukrepi zajemajo zelo
pomembna tematska področja. Vestno jih upoštevajte.
Navodila za montažo in vzdrževanje
4
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 5
1 Splošni varnostni ukrepi
▪ Namestitev sistema in vseh del, opisanih v teh navodilih in
veljavnih dokumentih za monterja, mora biti opravljena s strani odobrenega monterja.
Vse potrebne dejavnosti za namestitev, zagon in vzdrževanje ter osnovne informacije za upravljanje in nastavitev so opisane v teh navodilih. Za podrobne informacije o upravljanju in reguliranju upoštevajte priložene dokumente.
Vsi parametri, potrebni za udobno upravljanje naprave so že tovarniško nastavljeni. Za nastavitev regulacije si preberite veljavno dokumentacijo regulacije.
Soveljavni dokumenti
▪ Notranja enota:
▪ Navodila za montažo ▪ Zagonski kontrolni seznam ▪ Priročnik za uporabnika toplotne črpalke
▪ RoCon+ HP:
▪ Navodila za montažo
▪ Navodila za uporabo ▪ Zunanja enota: navodila za montažo ▪ Sobna postaja EHS157034 in mešalni modul EHS157068:
navodila za uporabo ▪ Nadaljnja izbirna oprema in izbirne komponente sistema:
pripadajoča navodila za montažo in uporabo Navodila so priložena ob dobavi posamezne naprave.
Zunanja enota toplotne črpalke
Notranja enota toplotne črpalke
Konvektor TČ
Upoštevajte predpisani moment zategovanja (glejte pogl.Pogl. 10.4).
Velja samo za naprave z breztlačnim priključkom za solarni sistem (DrainBack).
Velja samo za naprave z bivalentnim priključkom za solarni sistem (Biv).
Velja samo za notranjo enoto s funkcijo hlajenja
Navodila za ravnanje 1 Navodila za ravnanje so prikazana v obliki seznama. Navodila
za postopke, pri katerih je upoštevanje vrstnega reda obvezno, so oštevilčena.
è
Rezultati teh postopkov so označeni s puščico.

1.2 Varnostna navodila za montažo in delovanje

1.2.1 Splošno

1.1.2 Pomen opozoril in simbolov

Opozorila v teh navodilih so razvrščena glede na stopnjo nevarnosti in verjetnosti pojavitve.
NEVARNOST
Opozarja na neposredno nevarnost. Neupoštevanje tega simbola bo povzročilo hude telesne
poškodbe ali smrt.
OPOZORILO
Opozarja na potencialno nevarno situacijo. Neupoštevanje tega simbola lahko povzroči hude telesne
poškodbe ali smrt.
POZOR
Opozarja na potencialno škodljivo situacijo. Neupoštevanje tega opozorila lahko povzroči poškodbe
predmetov, škodo za okolje in lažje poškodbe.
Ta simbol označuje nasvete za uporabnika, zlasti koristne informacije, vendar ne opozoril za nevarnosti.
Posebne opozorilne oznake
Nekatere vrste nevarnosti so prikazane s posebnimi simboli.
Električni tok
Nevarnost eksplozije
Nevarnost opeklin ali oparin
Nevarnost zastrupitve
Veljavnost
Nekatere informacije v teh navodilih imajo omejeno veljavnost. Veljavnost je označena s simbolom.
OPOZORILO
Naprave, ki niso ustrezno nastavljene in nameščene, lahko ovirajo delovanje naprave in/ali povzročijo hude ali smrtne poškodbe uporabnika.
▪ Dela na notranji enoti (kot so npr. priprava, pregled,
priključitev in prvi zagon) smejo izvajati samo pooblaščene osebe, ki so strokovno tehnično ali
obrtniško usposobljene za izvajanje posameznih opravil, ter so opravile priznan program naprednega
usposabljanja pri pristojni ustanovi. Sem spadajo predvsem strokovnjaki za ogrevalno ter hladilno in klimatsko tehniko in električarji, ki imajo na podlagi svoje izobrazbe in strokovnega znanja izkušnje s strokovno namestitvijo in vzdrževanjem ogrevalnih, hladilnih in klimatskih naprav ter zbiralnikov tople vode.
▪ Pri vseh delih na notranji enoti izklopite glavno stikalo in
preprečite nenadzorovan vklop.
▪ Ko zaključite z namestitvenimi ali vzdrževalnimi deli na
napravi, pod pokrovom naprave ne puščajte orodja ali drugih predmetov.
Izogibanje nevarnostim
Notranja enota je izdelana v skladu z najnovejšo tehniko in veljavnimi tehničnimi predpisi. Kljub temu pa lahko pri nestrokovni uporabi pride do nevarnosti za telo in življenje oseb, prav tako lahko pride do poškodb predmetov. Za preprečevanje nevarnosti namestite in uporabljajte samo:
▪ v skladu z namenom in v brezhibnem stanju, ▪ zavedajoč se varnostnih zahtev in nevarnosti.
Pogoj za to je poznavanje in uporaba vsebine teh navodil, zadevnih predpisov za preprečevanje nesreč ter veljavnih varnostno-tehničnih predpisov in predpisov za varnost in zdravje pri delu.
Pred deli na hidravličnem sistemu
▪ Dela na napravi (kot so npr. postavitev, priključitev in prvi zagon)
smejo izvajati samo pooblaščene osebe, ki so strokovno tehnično ali obrtniško usposobljene za izvajanje posameznih opravil.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
5
Page 6
1 Splošni varnostni ukrepi
▪ Pri vseh delih na napravi izklopite glavno stikalo in ga zavarujte
pred nenadzorovanim vklopom. ▪ Plomb ne smete poškodovati ali odstranjevati. ▪ Varnostni ventili priključka na strani ogrevanja morajo ustrezati
zahtevam standarda EN12828, priključki na strani pitne vode pa
morajo ustrezati zahtevam standarda EN12897.

1.2.2 Uporaba v skladu s pravili

Notranja enota se lahko uporablja izključno za pripravo tople vode, kot sistem za ogrevanje prostorov, odvisno od izvedbe pa tudi kot sistem za hlajenje prostorov.
Notranjo enoto lahko postavite, priključite in upravljate le v skladu s temi navodili za uporabo.
Dovoljena je uporaba samo pripadajoče zunanje enote, ki jo je odobril proizvajalec.
EHSX04P30D
EHSX04P50D EHSXB04P30D EHSXB04P50D
EHSH04P30D EHSHB04P30D
ERGA04DAV3 P ­ERGA06DAV3 - P
ERGA08DAV3 - P ERGA04DAV3A P ­ERGA06DAV3A - P ERGA08DAV3A - P
Tab.1-3 Dopustne kombinacije
Vsaka drugačna uporaba, oziroma uporaba, ki tukaj ni opisana, velja za neustrezno. Za škodo, nastalo s tako uporabo, je odgovoren izključno upravljavec.
Ustrezna uporaba obsega tudi ravnanje v skladu z navodili za preglede in vzdrževanje. Nadomestni deli morajo ustrezati vsaj tehničnim zahtevam, ki jih je določil proizvajalec. To je npr. zagotovljeno z uporabo originalnih nadomestnih delov.
EHSX08P30D
EHSX08P50D EHSXB08P30D EHSXB08P50D
EHSH08P30D
EHSH08P50D EHSHB08P30D EHSHB08P50D

1.2.3 Postavitveni prostor za napravo

OPOZORILO
Plastična stena zbiralnika notranje enote se lahko pri zunanjem vročinskem vplivu (>80°C) stali in v izrednem primeru vname.
▪ Notranjo enoto postavite samo z najmanjšo razdaljo 1m
do drugih virov toplote (>80°C) (npr. električnih grelcev, plinskih grelcev, dimnika) in vnetljivih materialov.
POZOR
▪ Notranjo enoto namestite samo, če podlaga zagotavlja
ustrezno nosilnost 1.050kg/m2 z varnostnim pribitkom. Podlaga mora biti ploska, ravna in vodoravno izravnana.
Namestitev na prostem ni dovoljena. ▪ Namestitev v okoljih, kjer obstaja možnost eksplozije, ni
dovoljena.
▪ Elektronska regulacija pod nobenim pogojem ne sme biti
izpostavljena vremenskim vplivom, kot sta npr. dež in sneg.
▪ Posoda zbiralnika ne sme biti trajno neposredno
izpostavljena sončni svetlobi, saj lahko UV-sevanje in vremenski vplivi poškodujejo plastiko.
▪ Notranja enota mora biti postavljena na mesto, ki je
zaščiteno pred zmrzovanjem.
▪ Prepričajte se, da podjetje za oskrbo z vodo ne dovaja
agresivne pitne vode. Vodo bo morda potrebno ustrezno pripraviti.
▪ Nujno upoštevajte minimalne razdalje od sten in drugih predmetov
(glejte pogl. Pogl. 4.1).
▪ Upoštevajte posebne postavitvene zahteve za hladilno sredstvo
R32 (glejte Pogl. 4.3.1).
POZOR
Če je priključen solarni ogrevalni sistem
DrainBack: notranjo enoto montirajte z zadostno razdaljo pod solarnimi kolektorji, da omogočite popolno izpraznitev solarnega ogrevalnega sistema. (Upoštevajte navodila v priročniku za solarni ogrevalni sistem DrainBack.) Nezadostna višinska razdalja lahko povzroči okvaro solarnega ogrevalnega sistema DrainBack.
▪ Notranje enote ne smete uporabljati v prostorih s
temperaturami okolja več kot 40°C.

1.2.4 Električna napeljava

▪ Izvedbo električne napeljave lahko opravi samo strokovno
usposobljeno elektrotehnično osebje, pri tem pa je potrebno upoštevati veljavne elektrotehnične smernice in predpise pristojnega podjetja za oskrbo z električno energijo.
▪ Pred priklopom na omrežni priključek primerjajte napetost,
navedeno na tipski ploščici (230V, 50Hz) z oskrbovalno napetostjo.
▪ Pred deli na električno prevodnih sestavnih delih, slednje
odklopite iz napajalnega omrežja (izklopite varovalko, glavno stikalo) in preprečite nenadzorovani ponovni vklop.
▪ Po opravljenih delih nemudoma znova namestite pokrove naprave
in servisne pokrove.

1.2.5 Zahteve za vodo za ogrevanje

Izognite se škodi, povzročeni zaradi oblog in korozije: za preprečitev produktov korozije in oblog upoštevajte uveljavljena tehnična dognanja (VDI 2035, BDH/ZVSHK, strokovne informacije »nastajanje kamna«).
Najmanjše zahteve za kakovost vode za polnjenje in dopolnjevanje: ▪ Trdota vode (kalcij in magnezij, izračunano kot kalcijev karbonat):
≤3mmol/l ▪ Prevodnost: ≤1500 (idealno ≤100) μS/cm ▪ Klorid: ≤250mg/l ▪ Sulfat: ≤250mg/l ▪ pH-vrednost (grelna voda): 6,5–8,5
Navodila za montažo in vzdrževanje
6
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 7
Pri vodi za polnjenje in dopolnjevanje z visoko skupno trdoto (>3mmol/l – vsota koncentracij kalcija in magnezija, izračunano kot kalcijev karbonat) so potrebni ukrepi za razsoljevanje, mehčanje ali stabilizacijo trdote. Priporočamo sredstvo Fernox za preprečevanje nabiranja kamna in zaščito pred korozijo (KSK). Če se lastnosti razlikujejo od minimalnih zahtev, so potrebni ustrezni ukrepi za kondicioniranje, da se zagotovi zahtevana kakovost vode.
Uporaba vode za polnjenje in dopolnjevanje, ki ne zadošča navedenim zahtevam za kakovost, lahko znatno skrajša življenjsko dobo naprave. Odgovornost za to nosi izključno upravljavec.

1.2.6 Ogrevalna naprava in priključek sanitarne vode

▪ Ogrevalno napravo sestavite po varnostno tehničnih zahtevah
EN12828.
▪ Sanitarni vodni priključek mora ustrezati zahtevam standarda
EN12897. Poleg tega morate upoštevati zahteve standardov: ▪ EN1717 – Varovanje pitne vode pred onesnaženjem v
napeljavah in splošne zahteve za varnostne naprave proti onesnaževanju povratnega voda.
▪ EN61770 – Električne naprave, priključene na vodovod –
Preprečevanje povratnega vodnega udara in odpovedi cevnega
sestava. ▪ EN806 – Specifikacije za napeljave za pitno vodo v stavbah. ▪ in poleg tega morate upoštevati zakone za posamezne države.
Pri obratovanju notranje enote z dodatnim virom toplote, predvsem pri izrabi solarne energije, lahko temperatura v hranilniku preseže 65°C.
▪ Pri montaži naprave je treba zato vgraditi zaščito pred oparinami
(mešalno pripravo za toplo vodo, npr. VTA32).
Če je notranja enota priključena na ogrevalni sistem, v katerega so vgrajeni jekleni cevovodi ali radiatorji, ali pa cevi za talno ogrevanje, ki niso difuzijsko neprepustne, lahko v zbiralnik tople vode nanese usedline in ostružke, kar je lahko vzrok za zamašitve, lokalno pregrevanje in poškodbe zaradi korozije.
▪ Da bi preprečili možno škodo, vgradite v povratni vod ogrevanja
filter proti umazaniji ali ločevalnik mulja (SAS 1 ali SAS 2).
▪ Filter za umazanijo je treba redno čistiti.
1 Splošni varnostni ukrepi

1.2.7 Delovanje

Notranja enota: ▪ zaženite šele, ko so končana vsa namestitvena in priključitvena
dela.
▪ lahko deluje samo s popolnoma napolnjeno posodo zbiralnika
(prikaz ravni napolnjenosti) in ogrevalnim krogotokom;
▪ sme delovati z največ 3 bari tlaka v sistemu; ▪ priključite na zunanjo oskrbo z vodo (dovod) samo z reduktorjem
tlaka.
▪ uporabljajte samo s predpisano količino in vrsto hladilnega
sredstva;
▪ sme delovati samo, ko je pokrov montiran. Upoštevati je treba predpisane intervale vzdrževanja in izvajati
kontrolne preglede.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
7
Page 8

2 Predaja upravljavcu in garancija

2 Predaja upravljavcu in
garancija

2.1 Uvajanje upravljavca

▪ Preden predate napravo upravljavcu, ga poučite, kako nadzoruje
in upravlja svojo ogrevalno napravo.
▪ Predajte upravljavcu tehnično dokumentacijo (najmanj navodila za
uporabo in priročnik delovanja) in ga poučite, da mora to dokumentacijo imeti vedno na voljo in jo hraniti v bližini opreme.
▪ Izročitev dokumentirajte tako, da skupaj z upravljavcem izpolnite
in podpišete priloženi obrazec za namestitev in usposabljanje.

2.2 Garancijske določbe

Praviloma veljajo zakonski garancijski pogoji. Te garancijske pogoje lahko najdete v spletu. Po potrebi vprašajte pri svojem dobavitelju.
Uveljavljanje garancije velja samo, če so bila letna vzdrževalna dela redno dokazljivo opravljana v skladu s Pogl. 7.
Navodila za montažo in vzdrževanje
8
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 9

3 Opis izdelka

3 Opis izdelka

3.1 Zgradba in sestavni deli

Zunanja stran naprave
Zgornja stran naprave
Slika3-1 Zgradba in sestavni deli – zunanja stran naprave
(1)
Za legendo glejte Tab. 3-1
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Slika3-2 Zgradba in sestavni deli – zgornja stran naprave
(1)
Navodila za montažo in vzdrževanje
(1)
9
Page 10
3 Opis izdelka
Notranja zgradba …04P30D/…08P30D
Notranja zgradba …04P50D/…08P50D
Slika3-3 Zgradba in sestavni deli – notranja
zgradba ...04P30D/...08P30D (Biv)
(1)
Za legendo glejte Tab. 3-1
Navodila za montažo in vzdrževanje
10
(1)
Slika3-4 Zgradba in sestavni deli – notranja
zgradba ...04P50D/...08P50D (Biv)
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
(1)
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 11
3 Opis izdelka
Pol. Opis Pol. Opis
1 Solarni dvižni vod 25 Tipska tablica 2 Priključek za hladno vodo 26 Pokrov 3 Topla voda 27 Solarni povratni vod 4 Dvižni vod ogrevanja 28 Bivalentni dvižni vod 5 Povratni vod ogrevanja 29 Bivalentni povratni vod 6 Obtočna črpalka 30 Ploščni toplotni
izmenjevalnik
7 Nadtlačni ventil 31 Priključek tekočinskega
voda hladilnega sredstva
7a Težnostna zavora za
obtok (pribor)
32 Priključek plinskega voda
hladilnega sredstva 8 Samodejni odzračevalnik 33 Prikaz stanja 9 Posoda zbiralnika (dvojni
polipropilenski ovoj s
34 Kroglična pipa (ogrevalni
krogotok)
toplotno izolacijo iz trde poliuretanske pene)
10 Priključek za polnjenje in
praznjenje ali solarni
35 Pipa KFE (ogrevalni
krog)
povratni vod
11 Držalo za solarni
regulator ali ročaj
12 Toplotni izmenjevalnik
(nerjavno jeklo) za ogrevanje pitne vode
13 Toplotni izmenjevalnik
37
Temperaturno tipalo
zbiralnika
t
,
STV1
t
STV2
38 Priključek za
membransko raztezno
posodo
39 Ohišje regulacije (nerjavno jeklo) za polnjenje zbiralnika oz. podporo ogrevanju
14 Bivalentni toplotni
izmenjevalnik (nerjavno jeklo) za polnjenje
3UVB13-potni preklopni ventil
(notranji krog ogrevalne
naprave) zbiralnika oz. podporo ogrevanju (npr. tlačni solarni zbiralnik)
15 Priključek za izbirni
električni pomožni grelnik
3UV
3-potni preklopni ventil
DHW
(topla voda/ogrevanje) EKBUxx
16 Večplastna cev dvižnega
TT Tipalo tlaka
voda solarnega sistema
17 Prikaz ravni
FLS Flowsensor napolnjenosti (voda v zbiralniku)
18 Izbirno: električni
pomožni grelnik
t
Tipalo temperature
R
povratnega voda
(EKBUxx)
19 Potopni tulec za
temperaturno tipalo zbiralnika t
STV1
in t
STV2
20 Voda v zbiralniku brez
tlaka
t
Tipalo temperature
DV
dvižnega voda
t
Tipalo temperature
V,BH
dvižnega voda, pomožni grelnik
21 Solarno območje RoCon
22 Cona s toplo vodo EKSR
Nadzorna plošča
+ B1
regulatorja Izbirno: solarna
PS4
regulacijska in črpalna enota
23 Priklop varnostnega
preliva
MAG Membranska raztezna
posoda
24 Držalo za ročaj
Tab.3-1 Legenda: Slika 3-1 do Slika 3-4

3.2 Delovanje 3-potnega preklopnega ventila

Slika3-5 Delovanje 3-potnega preklopnega ventila
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
11
Page 12

4 Postavitev in namestitev

4 Postavitev in namestitev
OPOZORILO
Nestrokovno postavljene in nameščene hladilne naprave (toplotne črpalke), klimatske naprave in grelniki lahko ogrozijo življenje in povzročijo telesne poškodbe in onemogočijo pravilno delovanje.
▪ Dela na notranji enoti (kot so npr. postavitev, priključitev
in prvi zagon) smejo izvajati samo pooblaščene osebe, ki so strokovno tehnično ali obrtniško usposobljene za izvajanje posameznih opravil, ter so opravile priznan strokovni program naprednega usposabljanja pri pristojni ustanovi. To so predvsem strokovnjaki za ogrevalno ter hladilno in klimatsko tehniko in električarji, ki imajo na podlagi svoje izobrazbe in strokovnega znanja izkušnje s strokovno namestitvijo in vzdrževanjem ogrevalnih, hladilnih in klimatskih naprav ter toplotnih črpalk.
Zaradi nestrokovne postavitve in namestitve garancija proizvajalca za napravo ugasne. Če imate vprašanja, stopite v stik z našo službo za tehnično pomoč strankam.

4.1 Mere in dimenzije priključkov

Mere …04P30D/…08P30D
Slika4-2 Mere, zgornja stran naprave – tip …04P30D/…08P30D
Mere …04P50D/…08P50D
Slika4-1 Mere, pogled s strani – …04P30D/…08P30D
Navodila za montažo in vzdrževanje
12
Slika4-3 Mere, pogled s strani – tip …04P50D/…08P50D
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 13
Slika4-4 Mere, zgornja stran naprave – tip …04P50D/…08P50D
Pol. Opis
1 Solarni dvižni vod 2 Mrzla voda 3 Topla voda 4 Dvižni vod ogrevanja 5 Povratni vod ogrevanja 6 Priključek plinskega voda hladilnega sredstva 7 Priključek tekočinskega voda hladilnega sredstva 8 Solarni dvižni vod (samo tip …Biv) 9 Solarni povratni vod (samo tip …Biv) A Spredaj B Zadaj
Tab.4-1

4.2 Transport in dostava

OPOZORILO
Notranja enota je v izpraznjenem stanju nestabilna in na vrhu težja, pri transportu se lahko prevrne. Pri tem so lahko ogrožene osebe ali pa se poškoduje naprava.
▪ Notranjo enoto zavarujte, prenašajte previdno in
uporabljajte ročaje.
Notranja enota je dostavljena na paleti. Vse transportne naprave, kot sta dvigalo in viličar, so primerne za transport.
Obseg dobave
▪ Notranja enota (predhodno montirana), ▪ Vrečka z dodatki (glejte Slika 4-5), ▪ Paket z dokumenti.
4 Postavitev in namestitev
Slika4-5 Vsebina vrečke z dodatki
Pol. Opis Pol. Opis
A Ročaja (potrebna
samo za transport) B Pokrov H Kabelska vezica C Priključni del za
varnostni preliv D Montažni ključ J Odzračevalna cev E Kroglična pipa K Pokrov odtočne cevi F Plosko tesnilo L Regulator z vrtljivim
Tab.4-2
Za dodatno opremo za notranjo enoto glejte cenik.
G O-obroč
I Priključno streme
stikalom

4.3 Postavljanje toplotne črpalke

4.3.1 Izbira mesta postavitve

Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
POZOR
Če je skupna polnitev hladilnega sistema ≥1,84kg, je treba upoštevati druge zahteve za najmanjšo površino postavitve in najmanjše prezračevalne odprtine. Upoštevajte Pogl. 10.5.
Podatki o skupni polnitvi hladilnega sredstva so na tipski tablici zunanje enote. Obvezno upoštevajte pripadajoča navodila za montažo.
Navodila za montažo in vzdrževanje
13
Page 14
4 Postavitev in namestitev
Mesto postavitve notranje enote mora izpolnjevati naslednje minimalne pogoje (glejte tudi pogl. Pogl. 1.2.3).
Postavitvena površina ▪ Podlaga mora biti ravna in gladka z zadostno nosilnostjo
podlage 1050kg/m² poleg varnostnega faktorja. Po potrebi
namestite podstavek.
▪ Upoštevajte postavitvene mere (glejtePogl. 4.1).
Najmanjša razdalja
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
Plastična stena zbiralnika notranje enote se lahko pri zunanjem vročinskem vplivu (>80°C) stali in v izrednem primeru vname.
▪ Notranjo enoto postavite samo z najmanjšo razdaljo 1m
do drugih virov toplote (>80°C) (npr. električnih grelcev, plinskih grelcev, dimnika) in vnetljivih materialov.
POZOR
Če notranja enota ni postavljena dovolj daleč pod
solarnimi ploskimi kolektorji (zgornji rob zbiralnika je višje od spodnjega roba kolektorja), se breztlačni solarni sistem na zunanjem območju ne more popolnoma izprazniti.
▪ Notranjo enoto ob solarnem priključku postavite dovolj
globoko k ploskim kolektorjem (upoštevajte minimalni naklonski kot solarne vezne napeljave).
Priporočene najmanjše razdalje: od stene: (zadnja stran) ≥100mm, (stranici) ≥500mm od stropa: ≥1.200mm, najmanj 480mm.
Postavitev
Razdalje do zunanje enote:
Pri izbiri mesta postavitve je treba upoštevati podatke iz tabele
Tab. 4-3.
Maksimalna dolžina vodov za hladilno sredstvo med notranjo in zunanjo enoto
Minimalna dolžina vodov za hladilno sredstvo med notranjo in zunanjo enoto
Maksimalna višinska razlika med notranjo in zunanjo enoto
Tab.4-3
30m
3m
20m

4.3.2 Postavljanje naprave

OPOZORILO
Notranja enota je v izpraznjenem stanju nestabilna in na vrhu težja, pri transportu se lahko prevrne. Pri tem so lahko ogrožene osebe ali pa se poškoduje naprava.
▪ Notranjo enoto dobro zavarujte, prenašajte previdno in
uporabljajte ročaje.
Pogoj
▪ Mesto postavitve ustreza specifičnim državnim predpisom in v
poglavjuPogl. 4.3.1 opisanim minimalnim zahtevam.
Slika4-6 Montaža ročajev
Pol. Opis
A Ročaj B Pokrov F Navojni kos
Tab.4-4
1 Odvijte embalažo in jo odstranite v skladu z okoljevarstvenimi
predpisi.
2 S posode zbiralnika snemite pokrove (Slika 4-6, pol.B) in navoje
(Slika 4-6, pol.F) odvijte iz odprtin, v katere boste montirali ročaje.
3 Privijte ročaje (Slika 4-6, pol.A) v proste navojne odprtine. 4 Notranjo enoto previdno transportirajte na mesto postavitve z
uporabo ročajev.
Navodila za montažo in vzdrževanje
14
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 15
5 Notranjo enoto postavite na mesto postavitve.
▪ Pri postavitvi v omarah, za ogradami ali v raznih tesnih pogojih
je treba zagotoviti zadostno prezračevanje (npr. s prezračevalnimi mrežicami). Če je skupna polnitev hladilnega sistema ≥1,84kg, je treba upoštevati druge zahteve za prezračevalne odprtine (glejte Pogl. 10.5).

4.4 Priprava naprave za montažo

4.4.1 Snemanje sprednje plošče

1 Odvijte vijake (1.). 2 S prsti potisnite držalne vozle navzgor (2.), od zgoraj omejujte s
palcem.
3 Od zgoraj odstranite sprednjo ploščo (3.).
4 Postavitev in namestitev
Slika4-8 Snemite pokrov
Slika4-7 Snemanje sprednje plošče
4 Po zaključeni montaži: sprednjo ploščo postavite naravnost
prek vrtljivega gumba RoCon+ HP. Potiskajte zgoraj in spodaj, dokler se sprednja plošča znova ne zaskoči.

4.4.2 Snemite pokrov

1 Odvijte vijake (1.). 2 Pokrov obesite iz nazaj usmerjenih držalnih vozlov (2.), ga
dvignite od zadaj (3.) in snemite naprej (4.).
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Slika4-9 Brez pokrova

4.4.3 Namestitev ohišja regulatorja v servisni položaj

Za lažja dela na hidravliki notranje enote je omarico regulatorja mogoče postaviti v servisni položaj.
1 Odvijte vijake (1) držala ohišja regulatorja.
Navodila za montažo in vzdrževanje
15
Page 16
4 Postavitev in namestitev
A
B
C
Slika4-10 Namestitev ohišja regulatorja v servisni položaj
2 Snemite ohišje regulatorja naprej in s kavlji vtaknite v zadnje
obešalo na držalu.
Slika4-11 Ohišje regulatorja v servisnem položaju

4.4.4 Odpiranje ohišja regulatorja

Za izdelavo električnih priključkov je treba odpreti ohišje regulatorja. To je mogoče v običajnem in v servisnem položaju.
1 Odvijte sprednji vijak. 2 Potisnite pokrov navzgor in odstranite naprej.
Slika4-13 Obešanje pokrova

4.4.5 Snemanje toplotne izolacije

POZOR
Toplotna izolacija (Slika 4-9, pol.A) je sestavljena iz EPP­oblikovanih delov, občutljivih na pritisk, ki jih lahko pri neustreznem rokovanju rahlo poškodujete.
▪ Snemanje toplotne izolacije izvedite samo v spodaj
navedenem vrstnem redu in v vsakokrat navedenih
smereh. ▪ Ne uporabite sile. ▪ Ne uporabite orodij.
1 Snemite zgornjo toplotno izolacijo v naslednjem vrstnem redu:
▪ Stranski izolativni element (pol.A) snemite vodoravno. ▪ Zadnji izolativni element (pol.B) snemite vodoravno. ▪ Sprednji izolativni element (pol.C) snemite vodoravno.
Slika4-12 Odpiranje ohišja regulatorja
3 Obesite pokrov s stranskimi kavlji na ohišje regulatorja.
Navodila za montažo in vzdrževanje
16
Slika4-14 Snemite zgornjo toplotno izolacijo
2 Po potrebi: snemite toplotno izolacijo v naslednjem vrstnem
redu: ▪ Stranski izolativni element (pol.A) snemite navpično. ▪ Zadnji izolativni element (pol.B) snemite navpično.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 17
4 Postavitev in namestitev
A
B
POZOR
Če priključno streme ni pravilno nameščeno, se lahko spojke ločijo od svojih držal, zaradi česar lahko pride do zelo močnega oz. neprekinjenega izhajanja tekočine.
▪ Pred namestitvijo priključnega stremena zagotovite, da
se priključno streme prilega v utor spojke. Za to spojko vstavite v držalo do te mere, da je utor skozi držalo priključnega stremena viden.
▪ Priključno streme nataknite do konca.
Priključke dvižnega in povratnega voda ogrevanja lahko iz naprave napeljete navzgor ali zadaj, da jih lahko optimalno prilagodite na okoliščine mesta namestitve.
Naprava je standardno dobavljena s priključki, usmerjenimi navzgor. Če jih želite iz naprave napeljati zadaj, so potrebni naslednji koraki:
1 Snemite pokrov in zgornjo toplotno izolacijo (glejte poglavje
Pogl. 4.4.2).
Slika4-15 Snemite spodnjo toplotno izolacijo
INFORMACIJE
Montaža toplotne izolacije poteka v obratnem vrstnem redu.

4.4.6 Odpiranje odzračevalnega ventila

1 Snemite toplotno izolacijo (glejte Pogl. 4.4.5). 2 Za en obrat odprite odzračevalni ventil na črpalki.
Slika4-16 Odpiranje odzračevalnega ventila

4.4.7 Usmerite priključke dvižnega in povratnega voda ogrevanja

POZOR
Pri delih na hidravliki morate upoštevati montažni položaj O-obročkov, da se izognete poškodbam O-obročkov in s tem slabemu tesnjenju.
▪ O-obročke po demontaži oz. pred montažo vtične
povezave vedno postavite na del za vstavljanje (glejte
Slika 4-18).
▪ Priključek ogrevalnih vodov mora potekati prek vtičnih
povezav brez napetosti. Zlasti pri priklopu s fleksibilnimi vodi (ne difuzijskimi!) vzpostavite ustrezno razbremenitev mehanskih napetosti (glejte ).
Slika4-17 Priključki dvižnega in povratnega voda ogrevanja,
usmerjeni navzgor
2 Snemite obe priključni stremeni priključnih spojk (Slika 4-17,
pol.C).
3 Snemite obe priključni spojki (Slika 4-17, pol.B).
Slika4-18 Hidravlične vtične povezave
4 Snemite pritrdilno pločevino (Slika 4-17, pol.A). 5 Odstranite priključno streme zapornih čepov (Slika 4-17, pol.D). 6 Izvlecite zaporne čepe (Slika 4-17, pol.E). 7 Za 90° obrnite kotnik (Slika 4-17, pol.H) nazaj. 8 Odstranite priključno streme kolen (Slika 4-17, pol.G).
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
17
Page 18
4 Postavitev in namestitev
9 Previdno povlecite koleno (Slika 4-17, pol.F) toliko nazaj iz
njegovega vodoravnega držala, da je mednju mogoče navpično potisniti pritrdilno pločevino (Slika 4-19, pol.A).
Slika4-21 Izdelava odprtine v pokrovu

4.4.9 Nameščanje vrtljivega gumba regulacije

1 Nastavite vrtljivi gumb na držalo za vrtljivi gumb na RoCon+ HP
in ga nataknite.
Slika4-19 Priključki dvižnega in povratnega voda ogrevanja,
usmerjeni nazaj
10 Pritrdilno pločevino potisnite med koleno in njegovo vodoravno
držalo (Slika 4-19, pol.F) skozi srednjo odprtino pritrdilne pločevine znova nazaj v držalo.
11 Koleno s priključnim stremenom (Slika 4-19, pol.G) znova
pritrdite v njegovo držalo.
12 Obe priključni spojki (Slika 4-19, pol.B) skozi pritrdilno pločevino
vstavite v stranski držali.
13 Obe priključni spojki s priključnim stremenom (Slika 4-19, pol.C)
znova pritrdite v njuni držali.
14 Vtaknite zaporna čepa (Slika 4-19, pol.E) v zgornji držali. 15 Pritrdite zaporna čepa s priključnim stremenom (Slika 4-19,
pol.D).
16 Stranske prehode toplotne izolacije (Slika 4-20, pol.A) izrežite z
ustreznim orodjem.
Slika4-22 Nameščanje vrtljivega gumba

4.5 Montaža izbirnih dodatkov

4.5.1 Vgradnja električnega pomožnega grelnika

(EKBUxx)
INFORMACIJE
Pri nižjih višinah stropov je treba prazno posodo zbiralnika pred vgradnjo pomožnega grelnika prekucniti. To je potrebno pred vsemi nadaljnjimi koraki montaže.
Notranja enota nudi možnost vgradnje pomožnega grelnika (Backup­Heater EKBUxx). Tako lahko npr. regenerativno pridobljen tok uporabite kot dodaten vir toplote.
Slika4-20 Izrez toplotne izolacije

4.4.8 Izdelava odprtine v pokrovu

1 Pri navzgor obrnjenem dvižnem in povratnem vodu ogrevanja: s
primernim orodjem na pokrovu izdelajte podolžno odprtino.
Navodila za montažo in vzdrževanje
18
INFORMACIJE
Tej komponenti so priložena posebna navodila, ki obsegajo tudi napotke za vgradnjo in uporabo.

4.5.2 Vgradnja priključnega kompleta za zunanjo ogrevalno napravo

Za krmiljenje električnega pomožnega grelnika ali druge zunanje ogrevalne naprave je treba vgraditi priključni komplet za zunanjo ogrevalno napravo.
1 Odprite ohišje; v ta namen odstranite vijak. 2 Odstranite dodatne komponente iz ohišja (sponko za
razbremenitev vleka, kabelsko vezico, prehodni nastavek).
3 Namestite priključni komplet na ohišje regulatorja notranje enote.
V ta namen vstavite kavelj (1) priključnega kompleta v režo na ohišju regulatorja (2); nato potisnite priključni komplet navzdol.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 19
Slika4-23 Montaža priključnega kompleta
A
D
B
C
AB
4 Namestite prehodni nastavek (3) na skoznjo odprtino med
priključnim kompletom (A) in ohišjem regulacije (B).
4 Postavitev in namestitev
Pol. Opis
A Priključek voda DB (solarni dvižni vod) B Flowsensor (ni del kompleta za priključitev DB, priložen
je pri EKSRPS4) C Omejevalnik pretoka (FlowGuard) D
Tab.4-5

4.5.4 Vgradnja kompleta za priključitev P

Izbirni komplet za priključitev P za tipe naprav Biv omogoča boljšo dostopnost do priključkov dvižnega in povratnega voda tlačne solarne naprave ali druge zunanje grelne naprave na posodi zbiralnika. Komplet vsebuje dve toplotno izolirani nagubani cevi, ki sta s prekrivno matico povezani s priključki posode zbiralnika. Na drugem koncu nagubanih cevi je po en adapter za različne velikosti priključkov dvižnega in povratnega voda.
Priključek solarnega dvižnega voda na posodo
zbiralnika
Slika4-24 Kabelska uvodnica
5 Napeljite kabelsko stikalno ploščo ESH ultra skozi prehodni
nastavek in priključite na RoCon BM2C (glejte Slika 4-38).
6 Po končani montaži in električni priključitvi (glejte Priključek za
vodo oz. Pogl. 4.7) znova namestite pokrov in ga pritrdite z vijakom.

4.5.3 Vgradnja kompleta za priključitev DB

Opcijski komplet za priključitev DB omogoča boljšo dostopnost za priklop voda DrainBack (solarni dvižni vod).
Slika4-25 Komplet za priključitev DB
Slika4-26 Komplet za priključitev P za naprave tipa Biv
Pol. Opis
A Priključek za dvižni vod (rdeč) B Priključek za povratni vod (moder)

4.6 Priključek za vodo

Pomembni napotki
POZOR
Če je notranja enota priključena na ogrevalni sistem, v katerega so vgrajeni jekleni cevovodi ali radiatorji, ali pa cevi za talno ogrevanje, ki niso difuzijsko neprepustne, lahko v zbiralnik tople vode nanese usedline in ostružke, kar je lahko vzrok za zamašitve, lokalno pregrevanje in poškodbe zaradi korozije.
▪ Pred polnjenjem naprave izperite dovode. ▪ Izperite omrežje za razpeljavo toplote (v obstoječem
sistemu).
▪ V povratni vod ogrevanja vgradite filter proti umazaniji ali
odstranjevalnik mulja (glejte ).
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
19
Page 20
4 Postavitev in namestitev
POZOR
Če notranjo enoto priključite na dovod mrzle vode, kjer so cevovodi iz jekla, lahko opilki zaidejo v toplotni izmenjevalnik iz nerjavnega jekla in tam ostanejo. To povzroča kontaktno korozijo in s tem slabše tesnjenje.
▪ Pred polnjenjem toplotnega izmenjevalnika izperite
dovode.
▪ Vgradite filter za umazanijo v dovod mrzle vode (npr.
SAS1 ali SAS2).
POZOR:SAMO BIV Če je na toplotnem izmenjevalniku za polnjenje
tlačnega solarnega zbiralnika (glejte Pogl. 4.1/, pol.8 +
9) priključena zunanja grelna naprava (npr. kotel na les), se lahko zaradi previsoke temperature dvižnega toka na teh priključkih notranje enote poškoduje ali uniči.
▪ Omejite temperaturo dvižnega toka zunanje ogrevalne
naprave na najv. 95°C.
POZOR
Če zrak prodre v omrežje s toplo vodo in kakovost vode za gretje ne ustreza zahtevam v skladu z razdelkom , lahko pride do korozije. Pri tem nastali korozijski delci lahko dotrajajo črpalke in ventile in privedejo do motenj v delovanju.
▪ Naprav z difuzijskimi odprtimi fleksibilnimi napeljavami
ne smete priključiti.
▪ Za napeljavo za pitno vodo upoštevajte določila standarda
EN806, DIN1988 in poleg tega tudi veljavne nacionalne pravilnike za instalacijo pitne vode.
▪ Notranjo enoto namestite v bližino odjemnega mesta, da bi lahko
opustili obtočni vod. Če je vgradnja obtočnega voda neizogibna, ga je treba namestiti v skladu s shemo, ki jo prikazujePogl. 6.1.
Slika4-27 Pritrdite hidravlični blok pri priključku navzgor (levo) oz.
priključku nazaj (desno)
3 Izdelajte hidravlične priključke na notranji enoti.
▪ Ugotovite položaj priključkov za ogrevanje Pogl. 4.1.
Upoštevajte predpisani moment zategovanja
(glejtePogl. 10.4)
▪ Cevovode napeljite tako, da lahko postavite pokrov po montaži
brez težav.
▪ Priključek za vodo za polnjenje ali dolivanje ogrevalnega
sistema napeljite v skladu z EN1717/EN61770, da gotovo preprečite onesnaženje pitne vode zaradi povratnega toka.
4 Pri priključkih, obrnjenih nazaj: Podprite hidravlične vode
skladno s prostorskimi značilnostmi.

4.6.1 Priklop hidravličnih vodov

NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
Pri temperaturah tople vode >65°C obstaja nevarnost oparin. To je mogoče pri uporabi solarne energije, če je priključena zunanja ogrevalna naprava, ko je aktivna zaščita pred legionelo ali če je želena temperatura tople vode nastavljena na >65°C.
▪ Vgradite zaščito pred oparinami (mešalno pripravo za
toplo vodo, npr. VTA32).
INFORMACIJE
Notranja enota je opremljena s tlačnim tipalom. Tlak naprave se nadzoruje elektronsko in je lahko prikazan pri vključeni napravi.
Kljub temu je priporočljivo, da npr. med notranjo enoto in membransko ekspanzijsko posodo namestite mehanski manometer.
▪ Manometer montirajte tako, da je pri polnjenju dobro
viden.
1 Preverite tlak priključka za hladno vodo (največ 6barov).
▪ Če je tlak v napeljavi pitne vode višji, vgradite reduktor tlaka.
2 Z izvijačem pritrdite hidravlični blok.
Slika4-28 Priključki obrnjeni nazaj: podprite hidravlične vode
5 Oddušno napeljavo priključite na varnostni nadtlačni ventil in
membransko ekspanzijsko posodo v skladu z EN12828.
▪ V primeru iztekajoče pare ali vode za gretje mora biti na viden
način zagotovljeno odvajanje z ustrezno oddušno napeljavo s stalnim padcem, ki ne more zamrzniti ali povzročiti nevarnosti.
▪ Cevovode napeljite tako, da lahko postavite pokrov po montaži
brez težav.
▪ Preverite namestitev odvodne cevi na varnostnem nadtlačnem
ventilu. Po potrebi priključite in položite samostojno cev.
6 Priključite membransko raztezno posodo.
▪ Priključite dimenzionirano in za ogrevalno napravo
prednastavljeno membransko ekspanzijsko posodo. Med ogrevalno napravo in varnostnim ventilom ne sme biti nobene hidravlične zapore.
▪ Membransko ekspanzijsko posodo namestite na dostopno
mesto (zaradi vzdrževanja in menjave delov).
Navodila za montažo in vzdrževanje
20
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 21
4 Postavitev in namestitev
7 Cevovode skrbno izolirajte proti toplotnim izgubam in nastajanju
kondenzata (debelina izolacije najm. 20mm). – Varovalka za primanjkljaj vode: Nadzor tlaka in
temperature naprave na regulatorju v primeru primanjkljaja vode varno izklopi in zaklene notranjo enoto. Konstrukcijsko ni potrebna nobena dodatna varovalka za primanjkljaj vode.
Preprečevanje škode zaradi oblog in korozije: glejte
Pogl. 1.2.5
Slika4-29 Priključitev membranske raztezne posode

4.6.2 Priključitev odtoka

1 Odtočno cev povežite s priključnim delom cevi za varnostni
preliv (Slika 3-1, pol.23). – Uporabite prozorno odtočno gibljivo cev (iztekajoča voda
mora biti vidna).
– Odtočno gibljivo cev priključite na ustrezno dimenzioniran
odtok.
– Odtok mora biti odprt.

4.7 Električni priklop

NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Če se dotaknete delov, skozi katere teče električni tok, lahko pride do električnega udara in smrtno nevarnih poškodb in opeklin.
▪ Pred delom na delih, ki so pod napetostjo, vse tokokroge
naprave ločite od električnega napajanja (izključite zunanje glavno stikalo, ločite varovalko) in jih zavarujte pred nenamernim ponovnim vklopom.
▪ Pripravo električnih priključkov in dela na električnih
sestavnih delih mora izvajati strokovno usposobljeno elektrotehnično osebje in ob tem upoštevati veljavne pravilnike in predpise, navodila pristojnega podjetja za oskrbo z električno energijo ter temi navodili.
▪ Nikoli ne spreminjajte vtičev in ne opravljajte drugih
elektrotehničnih posegov na opremi.
Po opravljenih delih nemudoma znova namestite
pokrove naprave in servisne pokrove.
POZOR
V ohišju regulatorja notranje enote se lahko med delovanjem pojavijo visoke temperature. To je lahko vzrok, da se prevodni vodniki med delovanjem močno segrejejo. Vodniki morajo biti obstojni na trajno temperaturo delovanja 90°C.
▪ Za naslednje priključke uporabite samo kable, obstojne
na trajno delovno temperaturo ≥90°C: zunanja enota toplotne črpalke in izbirno: električni pomožni grelnik (EKBUxx)
POZOR
Ko se omrežna notranja enota poškoduje, mora zamenjavo opraviti proizvajalec ali njegov serviser ali podobno kvalificirana oseba, da se preprečijo tveganja.
Vse regulacijske in varnostne priprave notranje enote so priključene, pripravljene na uporabo in preizkušene. Nepooblaščeno spreminjanje električne napeljave je nevarno in ni dovoljeno. Za škodo, nastalo s tako uporabo, je odgovoren izključno upravljavec.
Slika4-30 Priključitev prelivne cevi
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
21
Page 22
4 Postavitev in namestitev

4.7.1 Shema vseh priključkov

Slika4-31 Shema vseh priključkov – za električno priključitev pri montaži naprave (za legendo in dodelitev priključkov stikalne plošče glejte
Navodila za montažo in vzdrževanje
22
Pogl. 10.6)
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 23

4.7.2 Položaj stikalnih plošč in priključnih letev

A1P
RoCon BM2C
RoCon+ HP
2
RTX-EHS
X1
XTA1
XAG1
1
Slika4-32 Položaj stikalnih plošč in priključnih letev (za legendo
glejte Pogl. 10.6)

4.7.3 Omrežni priključek

Gibljiv kabel za priklop v omrežje je že priključen v notranjosti naprave.
1 Preverite oskrbovalno napetost (~230V, 50Hz). 2 Ustrezno razdelilno omarico hišne napeljave odklopite iz
električnega omrežja.
3 Priključite kabel za priklop notranje enote v omrežje prek
glavnega stikala, ki ga je treba vgraditi v razdelilno omarico v hišno napeljavo in mora imeti ločene vse pole (ločilna naprava v skladu s standardom EN60335-1). Pazite na pravilno polarnost.
4 Postavitev in namestitev
Slika4-33 Kabelska uvodnica
6 Pripravite električne priključke v skladu s Pogl. 4.7.1in
naslednjimi razdelki
7 Za vse kable, ki se priključijo na notranjo enoto, je treba na
zunanjosti ohišja regulatorja s kabelskimi vezicami zagotoviti razbremenitev vleka (korak 1–3, Slika 4-34).

4.7.4 Splošne informacije o električni priključitvi

1 Preverite napajalno napetost. 2 Preklopite omrežno stikalo v položaj za izklop. 3 Ustrezno avtomatsko varovalko na razdelilni omarici hišne
napeljave odklopite iz električnega omrežja.
4 Odprite ohišje regulatorja (glejte Pogl. 4.4.4). 5 Napeljite kabel skozi kabelsko uvodnico v notranjost ohišja
regulatorja. Pri krajšanju in napeljavi kablov, ki jih je treba priključiti, pazite na to, da je mogoče ohišje regulatorja brez napetosti namestiti v servisni položaj.
Slika4-34 Priprava in preverjanje razbremenitve vleka
8 Preverite držalno silo razbremenitve vleka (korak 4, Slika 4-34). 9 Po končani montaži: Znova zaprite ohišje regulatorja in ga po
potrebi prestavite v običajni položaj.

4.7.5 Priključitev zunanje enote toplotne črpalke

INFORMACIJE
Tej komponenti so priložena posebna navodila, ki obsegajo tudi napotke za vgradnjo in uporabo.
1 Upoštevajte korake montaže v Pogl. 4.7.4. 2 Priključite zunanjo enoto toplotne črpalke na priključno letev
XAG1 (glejte Slika 4-35).
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
23
Page 24
4 Postavitev in namestitev
X1M
L
N
COM
PE
1
2
3
PE
COM
32
N
1
L
Slika4-35 Priklop zunanje enote toplotne črpalke
INFORMACIJE
Pri izklopu zunanje enote toplotne črpalke prek stikala, ki ga predpisuje podjetje za oskrbo z električno energijo, se notranja enota ne izklopi.

4.7.6 Priključitev tipala zunanje temperature (izbirno)

Zunanja enota toplotne črpalke ima vgrajeno tipalo zunanje temperature, ki se uporablja za vremensko vodeno regulacijo temperature dvižnega voda s funkcijo zaščite pred zmrzovanjem. Z izbirnim tipalom zunanje temperature je mogoče dodatno optimizirati vremensko vodeno regulacijo temperature dvižnega toka.
▪ Mesto namestitve naj bo v pribl. eni tretjini višine zgradbe
(najmanjša razdalja od tal: 2m) na najhladnejši strani zgradbe (sever in severovzhod). Pri tem izključite bližino tujih virov toplote (kamin, zračni jašek) in direktno obsijanost s soncem.
▪ Tipalo zunanje temperature namestite tako, da je izhod kabla
obrnjen navzdol (prepreči vdiranje vlage).
POZOR
Paralelna namestitev napeljave za tipalo in za električno omrežje v eno instalacijsko cev lahko povzroči precejšne motnje v obratovanju regulacije notranje enote.
▪ Napeljavo za tipalo je treba v osnovi položiti ločeno.
1 Tipalo zunanje temperature priključite na dvožilno napeljavo
tipala (min. prerez 1mm2).
2 Napeljite vod tipala do notranje enote. 3 Upoštevajte korake montaže v Pogl. 4.7.4. 4 Priključite kabel tipala na priključno letev XTA1 (glejte
Pogl. 4.7.2).
5 Na regulatorju nastavite RoCon+ HP parameter [External
temperature sensor] na »On« [→Main menu →Configuration →Sensors].
Slika4-36 Priklop stikalnega kontakta EXT
Način delovanja Upor RV Toleranca
Standby <680Ω ±5%
Heating 1200Ω
Reducing 1800Ω
Summer 2700Ω Automatic 1 4700Ω Automatic 2 8200Ω
Tab.4-7 Vrednosti upora za analiziranje signala EXT
INFORMACIJE
Pri vrednostih upora, večjih od vrednosti za "Automatic 2", vhod ne bo upoštevan.
INFORMACIJE
Zaradi v regulacijo RoCon+ HP vgrajene funkcije [Heating support (HZU)] (glejte navodila za uporabo regulacije) ni potrebno povezati priključka EXT s priključkom zapornega kontakta gorilnika solarne naprave.

4.7.8 Zunanje zahteve (EBA)

S priključitvijo stikalnega kontakta EBA na notranjo enoto (Slika 4-37) in ustreznim parametriranjem na regulatorju RoCon+ HP je mogoče prek zunanjega stikalnega kontakta sprožiti zahtevo po toploti. Če se stikalni kontakt sklene, notranja enota preklopi v ogrevanje. Temperatura dvižnega voda se uravnava na temperaturo, ki je nastavljena s parametrom [Feed temperature heating mode] [→Main menu →Configuration →Heating].
Stikalni kontakt EBA ima prednost pred zahtevo prek sobnega termostata.
Med hlajenjem, pripravljenostjo, ročnim načinom in poletnim delovanjem se stikalni kontakt ne analizira. Poleg tega se ne upoštevajo niti mejne vrednosti ogrevanja.

4.7.7 Zunanji stikalni kontakt

S priključenim zunanjim stikalnim kontaktom (Slika 4-36) lahko preklopite način delovanja notranje enote.
Spreminjajoča se vrednost upora preklopi trenutni način delovanja (Tab. 4-7). Preklop načina delovanja deluje, dokler je zunanji stikalni kontakt zaprt.
Način delovanja deluje na direktni krog notranje enote ter na vse preostale ogrevalne kroge, ki so dodatno priključeni na to napravo.
Če so aktivirane posebne funkcije, kot npr. »48h Emergency Operation«, vhod ne bo analiziran.
Navodila za montažo in vzdrževanje
24
Slika4-37 Priklop stikalnega kontakta EBA

4.7.9 Priklop zunanje ogrevalne naprave

INFORMACIJE
Za priključitev zunanje ogrevalne naprave je potrebna vgradnja priključnega kompleta za zunanjo ogrevalno napravo. (glejte Pogl. 4.5).
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 25
Za podporo ogrevanju ali kot alternativo električnemu pomožnemu grelniku je mogoče na notranjo enoto priključiti zunanjo ogrevalno napravo (npr. plinski ali oljni kotel). Za priključitev zunanje ogrevalne naprave je potrebna vgradnja priključnega kompleta za zunanjo ogrevalno napravo (glejte Pogl. 4.5).
Toploto, ki jo dostavi zunanja ogrevalna naprava, je treba dovesti vodi brez tlaka v zbiralniku tople vode notranje enote.
▪ Hidravlični priključek izvedite v skladu z eno od dveh naslednjih
možnosti:
breztlačno prek priključka (solarni dvižni vod in solarni
povratni vod) zbiralnik tople vode
pri tipih notranje enote …Biv prek vgrajenega toplotnega
izmenjevalnika tlačnega solarnega zbiralnika. ▪ Upoštevajte napotke za hidravlične priključke (glejte Pogl. 1.2) ▪ Primeri za hidravlično priključitev (glejte Pogl. 6).
Zahteva zunanje ogrevalne naprave se vklopi prek releja na stikalni plošči RTX-EHS (glejte Slika 4-38). Električni priklop na notranjo enoto je možen na naslednji način;
▪ Zunanja ogrevalna naprava ima priključek breznapetostnega
stikalnega kontakta za zahtevo po toploti: ▪ Priklop na K3, ko zunanja ogrevalna naprava prevzame
pripravo tople vode in podporo ogrevanju (nastavitev parametra [Config. add. heat generator] = DHW + heating support [→Main menu →Settings →Ext. source])
ali
▪ Priklop na K1 in K3, ko se uporabljata dve zunanji ogrevalni
napravi (nastavitev parametra [Config. add. heat generator] = Two external heat generators [→Main menu →Settings →Ext. source])). Pri tem K1 vklopi zunanjo ogrevalno napravo (npr. plinski ali oljni kotel) za podporo ogrevanju in K3 priklopi zunanjo ogrevalno napravo (EKBUxx) za pripravo tople vode.
ali
▪ Priklop na priključek AUX A (Pogl. 4.7.13)
▪ Zunanjo ogrevalno napravo je mogoče preklopiti prek omrežnega
napajanja: priklop (~230V, največja obremenitev 3000W) na K1 in K3.
POZOR
Nevarnost prebojev. ▪ Priključkov stikalne plošče RTX-EHS ni dovoljeno
sočasno uporabljati za priklapljanje omrežne napetosti (~230V) in zaščitne nizke napetosti (SELV = »Safety Extra Low Voltage«).
4 Postavitev in namestitev
Slika4-38 Priklop na stikalno ploščo RTX-EHS
1 Ustrezne električne priključke določite s pomočjo pripadajočih
navodil za montažo zunanje ogrevalne naprave.
2 Vgradite priključni komplet za zunanjo ogrevalno napravo (glejte
Pogl. 4.5).
3 Pripravite priključke na stikalni plošči RTX-EHS iz priključnega
kompleta (glejte Slika 4-38).
4 Kable, ki so napeljani od zunaj v priključni komplet, pritrdite na
priključni komplet s pomočjo priloženih objemk za razbremenitev
vleka in kabelskih vezic (glejte 7. in 8. korak v razdelku
Pogl. 4.7.4).
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL

4.7.10 Priklop sobnega termostata

INFORMACIJE
Tej komponenti so priložena posebna navodila, ki obsegajo tudi napotke za vgradnjo in uporabo.
Navodila za montažo in vzdrževanje
25
Page 26
4 Postavitev in namestitev
Slika4-39 Priključitev z žičnim sobnim termostatom (RT = Daikin
EKRTW)
Sobni regulator EHS157034
Za daljinsko nastavitev načinov delovanja in želenih temperatur prostora iz drugega prostora lahko iz vsakega ogrevalnega kroga priključite ločen regulator prostora EHS157034.
INFORMACIJE
Tej komponenti so priložena posebna navodila za instalacijo. Za napotke za namestitev in upravljanje glejte priložena navodila regulacije.
Mešalni modul EHS157068
Na notranjo enoto lahko priključite mešalni modul EHS157068 (vtič platine J13), ki je reguliran prek elektronskega krmiljenja.
INFORMACIJE
Tej komponenti so priložena posebna navodila za instalacijo. Za napotke za namestitev in upravljanje glejte priložena navodila regulacije.
Internetni prehod (Gateway) EHS157056
Z opcijsko možnostjo prehoda (Gateway) EHS157056 lahko regulacijo povežete z internetom. Tako omogočite oddaljeno krmiljenje notranje enote prek mobilnih telefonov (aplikacije).
INFORMACIJE
Tej komponenti so priložena posebna navodila za instalacijo. Za napotke za namestitev in upravljanje glejte priložena navodila regulacije.
Slika4-40 Priključitev z brezžičnim sobnim termostatom (RT-E =
Daikin EKRTR)

4.7.11 Priključitev izbirnih komponent sistema

Izbirne naprave RoCon je treba prek 4-polnega zbirnega vodila CAN povezati z notranjo enoto (priključek J13).
V ta namen priporočamo oklopljene vode z naslednjimi lastnostmi: ▪ Skladnost s standardom ISO11898, UL/CSA, tip CMX (UL 444) ▪ Zunanje oplaščenje PVC, negorljivost v skladu s standardom IEC
60332-1-2
▪ Do 40m minimalni prerez 0,75mm2. Pri večji dolžini je potreben
večji prerez vodnikov.
Za povezavo zbirnih vodil CAN za več naprav RoCon je mogoče uporabiti običajne odcepne doze.
Pazite na ločeno polaganje vodov omrežja, tipala in podatkovnih vodil. Uporabljajte samo kabelske kanale z ločilnimi stenami ali ločene kabelske kanale z najmanj 2cm razmaka. Križanja vodil so dovoljena.
V celoten sistem RoCon je mogoče povezati največ 16 naprav s skupno dolžino vodov do 800m.

4.7.12 Priklop konvektorja TČ

INFORMACIJE
Tej komponenti so priložena posebna navodila, ki obsegajo tudi napotke za vgradnjo in uporabo.
▪ Električni priključek konvektorja TČ z naslednjimi dodatki ustreza
Slika 4-41 kot preklopni kontakt (ogrevanje/hlajenje) na osnovnem
modulu.
▪ Po potrebi vgradite in priključite 2-potni ventil (2UV) (HPC-RP 14
20 13) v konvektor TČ. Njegovo regulacijo nastavite tako, da se 2­potni ventil (2UV) zapre, če na tej napravi ni nobene zahteve.
INFORMACIJE
Preklop med načini delovanja (Heating/Cooling) je možen samo na notranji enoti.
Navodila za montažo in vzdrževanje
26
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 27
Slika4-41 Priklop konvektorja TČ (maks. 2) na notranjo enoto
4 Postavitev in namestitev
Slika4-43 Priklop stikalnega kontakta (AUX-izhod)
Releji za uporabo glede na različico 2 (preklopna moč >15W) morajo biti primerni za vklopno dobo 100%.
Priključne sponke B+B1 pri teh napravah niso zasedene ali predvidene za dodatne funkcije.
Releji za uporabo glede na različico 2 (preklopna moč >15W) morajo biti primerni za vklopno dobo 100%.
Preklopni kontakt A-A1-A2 je mogoče uporabiti npr. za krmiljenje ogrevalne naprave v bivalentnih ogrevalnih sistemih prek notranje enote in oljnega ali plinskega grelnega kotla. Primeri za hidravlično vezavo sistema so ponazorjeni v razdelku Pogl. 6.
Slika4-42 Priklop konvektorja TČ (min. 3) na notranjo enoto

4.7.13 Priklop stikalnih kontaktov (AUX-izhodi)

Stikalni kontakti (AUX-izhodi) se lahko uporabijo za različne nastavljive funkcije.
Preklopni kontakt A-A1-A2 se preklopi v nastavljenih pogojih pri parametru [AUX switching function] [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs] (glejte navodila za uporabo regulatorja).
INFORMACIJE
Če se priključi A2 F ali kondenzacijski kotel G-plus, je treba parameter [AUX switching function] in parameter [AUX delay time] nastaviti v skladu z želeno funkcijo [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs].
Glejte navodila za uporabo regulatorja → poglavje Nastavitve parametrov.
Podrobne informacije o električnem priklopu in pripadajočih nastavitvah parametrov za takšne bivalentne sisteme ogrevanja so na voljo v spletu (www.daikin.com) ali pri vašem servisnem partnerju.

4.7.14 Omrežni priključek za napajanje po nizki tarifi (HT/NT)

Če je zunanja enota priključena na omrežni priključek za napajanje po nizki tarifi, je treba breznapetostni stikalni kontakt S2S sprejemnika, ki vrednoti vhodni signal za nizko tarifo podjetja za oskrbo z električno energijo (EVU), priključiti na vtič J8, priključek EVU na stikalni plošči RoCon BM2C (glejte Slika 4-44).
Pri nastavitvi parametra [HT/NT function] >0 [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs] se izklopijo komponente sistema, ki so določene za čase za napajanje po visoki tarifi (glejte navodila za uporabo regulatorja).
Naslednji tipi omrežnega priključka za napajanje po nizki tarifi: ▪ Tip 1: Pri tej vrsti omrežnega priključka za napajanje po nizki tarifi
se oskrba zunanje enote toplotne črpalke z električno energijo ne prekine.
▪ Tip 2: Pri tej vrsti omrežnega priključka za napajanje po nizki tarifi
se oskrba zunanje enote toplotne črpalke z električno energijo prekine po določenem času.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
27
Page 28
4 Postavitev in namestitev
▪ Tip 3: Pri tej vrsti omrežnega priključka za napajanje po nizki tarifi
se oskrba zunanje enote toplotne črpalke z električno energijo takoj prekine.
Breznapetostni stikalni kontakt S2S se lahko izvede kot izklopni ali vklopni stikalni kontakt.
▪ Pri izvedbi kot izklopni stikalni kontakt je treba nastaviti parameter
[HT/NT contact] = 1 [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs]. Ko podjetje za oskrbo z električno energijo pošlje signal za napajanje po nizki tarifi, se stikalni kontakt S2S odpre. Naprava preklopi v »IZKLOP zasilnega delovanja«. Če se signal znova pošlje, se breznapetostni kontakt S2S zapre in naprava nadaljuje delovanje.
▪ Pri izvedbi kot vklopni stikalni kontakt je treba nastaviti parameter
[HT/NT contact] = 0 [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs]. Ko podjetje za oskrbo z električno energijo pošlje signal za napajanje po nizki tarifi, se stikalni kontakt S2S zapre. Naprava preklopi v »IZKLOP zasilnega delovanja«. Če se signal znova pošlje, se breznapetostni kontakt S2S odpre in naprava nadaljuje delovanje.
[HT/NT contact] = 1 [HT/NT contact] = 0

4.7.15 Priklop inteligentnega regulatorja (Smart Grid – SG)

Takoj ko se funkcija aktivira prek parametra [Smart grid] = 1 [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs] (glejte navodila za uporabo regulatorja), se odvisno od signala podjetja za oskrbo z električno energijo toplotna črpalka preklopi v pripravljenost, običajno delovanje ali delovanje z višjimi temperaturami.
V ta namen je treba breznapetostni stikalni kontakt SG1/SG2 inteligentnega regulatorja priključiti na vtič J8, priključka Smart Grid in EVU, na stikalni plošči RoCon BM2C (glejte Slika 4-45).
Takoj ko je funkcija Smart Grid aktivna, se funkcija VT/NT samodejno deaktivira. Odvisno od vrednosti parametra [Mode Smart Grid] toplotna črpalka različno deluje [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs] (glejte navodila za uporabo regulatorja).
Slika4-45 Priklop v pametno omrežje
Slika4-44 Priklop stikalnega kontakta V/NT
Pol. Opis
1 Priklopna električna omarica za omrežni priključek za
napajanje po nizki tarifi 2 Sprejemnik za analiziranje signala za krmiljenje VT/NT 3 Napajanje zunanje enote toplotne črpalke (glejte
pripadajoča navodila za montažo zunanje enote
toplotne črpalke) 4 Breznapetostni stikalni kontakt za notranjo enoto
toplotne črpalke
Tab.4-9

4.8 Priključek za hladilno sredstvo

INFORMACIJE
Upoštevajte navodila za montažo zunanje enote!

4.8.1 Napeljava vodov za hladilno sredstvo

POZOR
Uporaba že rabljenih vodov za hladilno sredstvo lahko povzroči poškodbe naprave.
▪ Ne uporabljajte ponovno vodov za hladilno sredstvo, ki
so bili uporabljeni za drugo hladilno sredstvo. Zamenjajte vod za hladilno sredstvo ali pa ga temeljito očistite.
▪ Preverite, ali je potrebna posoda za lovljenje olja.
▪ Potrebna je, če notranja enota ni nameščena poravnano z
zunanjo enoto toplotne črpalke (Slika 4-46, HO≥10m).
▪ Za vsakih 10m višinske razlike je treba vgraditi najmanj eno
posodo za lovljenje olja (Slika 4-46, H = razdalja med dvema posodama za lovljenje olja).
▪ Posodo za lovljenje olja je treba vgraditi samo v plinski vod.
▪ Z orodjem za upogibanje napeljite vode in pazite na ustrezen
odmik od električne napeljave.
▪ Pri lotanju uporabite le majhen pretok dušika (dovoljeno je samo
trdo lotanje).
▪ Toplotno izolacijo na spojih namestite šele po zagonu (zaradi
iskanja puščanja).
▪ Izdelajte prirobnične spoje in jih priključite na napravo (upoštevajte
pritezni moment, glejte Pogl. 10.4).
Navodila za montažo in vzdrževanje
28
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 29
Slika4-46 Posoda za lovljenje olja, vod hladilnega sredstva
Pol. Opis
A Zunanja enota toplotne črpalke B Indoor unit C Plinski vod D Tekočinski vod E Posoda za lovljenje olja H Višina do 1.lovilnika za olje (maks. 10m) H
O
Tab.4-10 Legenda: Slika 4-46
Višinska razlika med zunanjo enoto toplotne črpalke in notranjo enoto toplotne črpalke

4.8.2 Opravite tlačni preizkus in napolnite krog hladilnega sredstva

OPOZORILO
Celotni sistem toplotne črpalke vsebuje hladilno sredstvo s fluoriranimi toplogrednimi plini, ki v primeru izpusta škodujejo okolju.
Vrsta hladilnega sredstva: R32 Vrednost GWP*: 675 *GWP = Global Warming Potential (potencial globalnega
segrevanja) ▪ Vnesite skupno količino polnitve hladilnega sredstva na
priloženo nalepko na zunanji enoti toplotne črpalke (za napotke glejte navodila za montažo zunanje enote toplotne črpalke).
▪ Nikoli ne izpuščajte hladilnega sredstva v ozračje –
vedno ga izsesajte in reciklirajte z ustrezno reciklirno napravo.
4 Postavitev in namestitev
1 Tlačni preizkus opravite z dušikom.
▪ Uporabite dušik 4.0 ali več. ▪ Maksimalno 40 barov.
2 Po opravljenem preizkusu tesnjenja popolnoma izčrpajte dušik. 3 Izčrpajte cevi.
▪ Doseči je treba absolutni tlak: 1mbar. ▪ Čas: najmanj 1h
4 Preverite, ali je treba osnovni količini dodati hladilno sredstvo in
ga po potrebi dotočite.
5 Do konca odprite zaporne ventile na zunanji enoti in jih rahlo
privijte.
6 Znova montirajte pokrove ventilov. 7 Preverite, ali je nameščeno temperaturno tipalo zbiralnika t
80cm in t
STV2
60cm.
STV1

4.9 Polnjenje naprave

Notranjo enoto napolnite šele po zaključku vseh montažnih del v vrstnem redu, opisanem v nadaljevanju.

4.9.1 Preverite kakovost vode in naravnajte manometer

1 Upoštevajte napotke za priključek za vodo (glejtePriključek za
vodo) in za kakovost vode.
2 Naravnajte mehanski manometer (montiran na mestu vgradnje v
skladu z razdelkomPriklop hidravličnih vodov ali prehodno nameščen s pomočjo cevi za polnjenje): Obrnite okence manometra tako, da oznaka minimalnega tlaka ustreza višini
naprave +2m (vodni stolpec 1m ustreza tlaku 0,1bara).

4.9.2 Polnjenje prenosnika toplote s toplo vodo

1 Odprite zaporni ventil na dovodu hladne vode. 2 Odprite pipe za točenje tople vode, da nastavite največjo možno
količino točenja.
3 Ne zapirajte dovoda hladne vode takoj, ko na točilnih priključkih
priteče voda, da se prenosnik toplote lahko popolnoma odzrači in se odstrani morebitna umazanija ali ostanki.

4.9.3 Polnjenje posode zbiralnika

Glejte Pogl. 7.2.1.

4.9.4 Napolnite ogrevalno napravo

Glejte Pogl. 7.2.2.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
29
Page 30

5 Zagon

5 Zagon
OPOZORILO
Nestrokovno zagnana notranja enota lahko ogroža zdravje in življenje oseb ter slabše deluje.
▪ Prvi zagon notranje enote naj opravi pooblaščen
strokovnjak za ogrevalno tehniko iz podjetja za oskrbo s plinom ali energijo.
POZOR
Nestrokovno zagnana notranja enota lahko povzroči škodo na predmetih in okolju.
▪ Upoštevajte napotke za kakovost vode v skladu
sPogl. 1.2.5.
▪ Med obratovanjem naprave je treba v rednih presledkih
kontrolirati vodni tlak na manometru (zeleno območje) ali s preverjanjem na regulaciji (glejte priložena navodila za regulacijo). Reguliranje po potrebi z dolivanjem vode.
INFORMACIJE
Če je zunanja enota dlje časa odklopljena iz električnega omrežja ali če je notranja enota zagnana dlje časa pred zunanjo enoto, je treba notranjo enoto znova zagnati, da se vzpostavi komunikacija med enotama. Brez komunikacije se zunanja enota ne uporablja za proizvodnjo toplote.
Nestrokoven zagon pomeni izbris garancije proizvajalca na napravo. Če imate vprašanja, stopite v stik z našo službo za tehnično pomoč strankam.
INFORMACIJE
Če temperatura zbiralnika ne dosega minimalnih vrednosti, varnostne nastavitve notranje enote preprečujejo delovanje toplotne črpalke pri nizkih zunanjih temperaturah
- zunanja temperatura <-2°C, minimalna temperatura zbiralnika =30°C
- zunanja temperatura <12°C, minimalna temperatura zbiralnika =23°C
Brez pomožnega grelnika:
Vodo v zbiralniku je treba prek zunanjega dodatnega grelnika segreti na minimalno temperaturo zbiralnika.
S pomožnim grelnikom (EKBUxx): Pri zunanji temperaturi <12°C in temperaturi zbiralnika
<35°C se pomožni grelnik (EKBUxx) samodejno vklopi, da se voda v zbiralniku segreje na najmanj 35°C.
▪ Za pospešitev postopka segrevanja z pomožnim
grelnikom prehodno nastavite parameter [Config. add. heat generator] = »1« in parameter [Add. power hot water] na maksimalno vrednost pomožnega grelnika [→Main menu →Settings →Ext. source].
▪ V meniju [User] izberite in nastavite parameter [1x Hot
Water]. Po uspešnem segrevanju parameter znova izklopite [→Main menu →User →1x load].

5.1.3 Odzračevanje hidravlike

▪ Zagotovite, da je kapica samodejnega odzračevalnika (pol.A)
odprta.

5.1 Prvi zagon

Ko je notranja enota postavljena in so vsi priključki priključeni, jo mora strokovno osebje enkratno prilagoditi okolju namestitve (konfiguracija).
Po opravljeni konfiguraciji je naprava pripravljena za delo in upravljavec lahko opravi druge želene nastavitve.
Strokovnjak za ogrevalno tehniko mora poučiti upravljavca, kako izdelati zapisnik o zagonu in vnesti podatke v priročnik za uporabo.
Nastavitve izbirnih komponent, kot je sobni termostat ali solarna naprava, je treba urediti na posameznih komponentah.

5.1.1 Pogoji

▪ Notranja enota je v celoti priključena. ▪ Sistem hladilnega sredstva je bil izsušen in napolnjen s
predpisano količino hladilnega sredstva.
▪ Ogrevalna in toplovodna napeljava je napolnjena, vzpostavljen je
ustrezen tlak (glejte Pogl. 7.2.2). ▪ Posoda zbiralnika je napolnjena do preliva (glejte Pogl. 7.2.1). ▪ Opcijski pribor je montiran in priključen. ▪ Regulacijski ventili ogrevalne napeljave so odprti.

5.1.2 Vklop in prvi zagon naprave

INFORMACIJE
Upoštevajte navodila za uporabo regulatorja RoCon+ HP.
Slika5-1 Samodejni odzračevalnik
▪ Ročni odzračevalni ventil (pol.B) opremite s cevjo in jo napeljite
proč od naprave. Ventil odpirajte, dokler izteka voda.
▪ Drugi ročni odzračevalni ventil (pol. C) opremite s cevjo in ventil
odpirajte, dokler izteka voda.
▪ Aktivirajte funkcijo odzračevanja (glejte navodila za uporabo
RoCon+ HP).
Z aktiviranjem funkcije odzračevanja regulacija zažene regulacija RoCon+ HP fiksno določen program poteka z začetkom in koncem delovanja za vgrajeno obtočno črpalko ogrevanja ter z različnimi položaji 3-potnih preklopnih ventilov, vgrajenih v notranjo enoto.
Prisoten zrak lahko med funkcijo odzračevanja izhaja prek avtomatskega odzračevalnega ventila in na notranjo enoto priključeni hidravlični obtok se izprazni.
Navodila za montažo in vzdrževanje
30
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 31
5 Zagon
INFORMACIJE
Aktiviranje te funkcije ne nadomesti ustreznega odzračevanja ogrevalnega obtoka.
Pred aktiviranjem te funkcije mora biti ogrevalni obtok popolnoma napolnjen.
▪ Preverite vodni tlak in po potrebi dolijte vodo (glejte Pogl. 7.2.2). ▪ Odzračevalni, preskusni in polnilni postopek ponavljajte, dokler:
▪ ni odzračevanje v celoti zaključeno. ▪ se ne vzpostavi zadosten vodni tlak.
Slika5-2 Ročni odzračevalni ventili

5.1.4 Preverjanje minimalnega pretoka

Minimalni pretok je treba preveriti pri zaprtem ogrevalnem krogu.
INFORMACIJE
Regulator notranje enote neprekinjeno nadzoruje pretok notranjega kroga ogrevalne naprave. Odvisno od aktivnega načina delovanja so potrebne različne minimalne vrednosti pretoka:
Način delovanja »Heating«: 480l/h Način delovanja »Cooling«: 660l/h Samodejna funkcija odmrzovanja (Defrost) je aktivna:
780l/h Če se pri pretoku več kot 480l/h prikaže sporočilo o napaki
v povezavi z nezadostnim minimalnim pretokom, preverite dejanski pretok v aktivnem načinu delovanja in odpravite možne vzroke napake.

5.1.5 Nastavitev parametrov programa za estrih (samo po potrebi)

Pri programu za estrih se temperatura dvižnega voda uravnava skladno z vnaprej nastavljenim temperaturnim profilom.
Za nadaljnje informacije o programu za estrih, njegovem aktiviranju in poteku glejte navodila za uporabo regulatorja.
Po poteku programa za estrih deluje regulacija RoCon+ HP naprej v predhodno nastavljenem načinu delovanja. Če niso vnaprej konfigurirane, so naknadno potrebne še naslednje dodelave.
1 Pri priklopu brez sobne postaje EHS157034:
– Nastavite karakteristike ogrevanja oz. želeno temperaturo
dvižnega toka.
2 Pri priklopu s sobno postajo EHS157034:
– Aktivirajte sobno postajo. – Nastavite karakteristike ogrevanja oz. želeno temperaturo
dvižnega toka. Po potrebi aktivirajte parameter [Room Influence] [→Main menu →Configuration →Heating ] in nastavite želeno temperaturo prostora.
INFORMACIJE
Prenizek minimalni pretok je lahko vzrok za sporočilo o napaki in izklop ogrevalne naprave.
Če minimalni pretok ne zadostuje, je v obtočni črpalki morda zrak ali pa je pogon 3-potnega preklopnega ventila (3UVB1/3UV DHW) v okvari.
▪ Odzračite obtočno črpalko. ▪ Preverite delovanje pogonov ventilov, po potrebi
zamenjajte pogon ventila.
▪ Zaprite ventile in nastavljalne pogone vseh priključenih krogov za
razpeljavo toplote.
▪ Na regulatorju notranje enote nastavite način delovanja
»Heating« [→Main menu →Operating mode].
▪ Odčitajte informativni parameter [Current volume flow] [→Main
menu →Information →Values]. ▪ Pretok mora biti najmanj 480l/h (glejte navodila za uporabo
regulatorja).
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
31
Page 32
5 Zagon

5.1.6 Zagonski kontrolni seznam

Zagonski kontrolni seznam/odkljukajte izvedene ukrepe
1. Notranjo enoto in zunanjo enoto (če je na voljo) oskrbite z napajanjem Ta priročnik Pogl. 4.7
2. Vnesite kodo za strokovnjaka RoCon+ 4.5.1
3. Nastavite način delovanja [→ →] [Hot water temperature target 1] ▪ Pri zagonu ne nastavite manj kot 40°C. ▪ Po zagonu nikoli ne nastavite manj kot 35°C!
4. Aktivirajte funkcijo odzračevanja RoCon+ 4.5.7 ▪ Preverite tlak vode
▪ Preverite minimalni pretok
5. Aktivirajte način delovanja »Heating« Upoštevajte čas čakanja (do 5min) ▪ Pri zunanjih temperaturah manj kot –2°C in temperaturi zbiralnika manj kot
30°C
▪ Pri zunanjih temperaturah manj kot –12°C in temperaturi zbiralnika manj kot
23°C ▪ V tem primeru se zbiralnik s pomočjo pomožnega grelnika segreje.
6. Zagon je zaključen, ko je na prikazovalniku prikazana temperatura tople vode
več kot 40°C.
7. [Screed drying] (če je potrebno) Sušenje estriha samo po zaključenem zagonu. Aktivirajte, če je zbiralnik segret
na najmanj 40°C (možno tudi brez zunanje enote).
RoCon+ 5.2
Ta priročnik Pogl. 5.1.3
RoCon+ 4.1
RoCon+ 4.5.7
Poglavje
Pogl. 5.1.4

5.2 Ponovni zagon

5.2.1 Pogoji

POZOR
Zagon v primeru zmrzovanja lahko povzroči poškodbe celotne ogrevalne napeljave.
▪ Zagon pri temperaturah manj kot 0°C izvajajte samo, če
je zagotovljena temperatura vode v ogrevalni napravi in posodi zbiralnika najmanj 5°C.
▪ Priporočeno je, da zagona naprave pri močnem
zmrzovanju ne izvajate.
▪ Notranja enota je v celoti priključena. ▪ Sistem hladilnega sredstva je bil izsušen in napolnjen s
predpisano količino hladilnega sredstva.
▪ Ogrevalna in toplovodna napeljava je napolnjena, vzpostavljen je
ustrezen tlak (glejte Pogl. 7.2.2).
▪ Posoda zbiralnika je napolnjena do preliva (glejte Pogl. 7.2.1).

5.2.2 Zagon

INFORMACIJE
Če temperatura zbiralnika ne dosega minimalnih vrednosti, varnostne nastavitve notranje enote preprečujejo delovanje toplotne črpalke pri nizkih zunanjih temperaturah
- zunanja temperatura <-2°C, minimalna temperatura zbiralnika =30°C
- zunanja temperatura <12°C, minimalna temperatura zbiralnika =23°C
Brez pomožnega grelnika:
Vodo v zbiralniku je treba prek zunanjega dodatnega grelnika segreti na minimalno temperaturo zbiralnika.
S pomožnim grelnikom (EKBUxx): Pri zunanji temperaturi <12°C in temperaturi zbiralnika
<35°C se pomožni grelnik (EKBUxx) samodejno vklopi, da se voda v zbiralniku segreje na najmanj 35°C.
▪ Za pospešitev postopka segrevanja z pomožnim
grelnikom prehodno nastavite parameter [Config. add. heat generator] = »1« in parameter [Add. power hot water] na maksimalno vrednost pomožnega grelnika [→Main menu →Settings →Ext. source].
▪ V meniju [User] izberite in nastavite parameter [1x Hot
Water]. Po uspešnem segrevanju parameter znova izklopite [→Main menu →User →1x load].
1 Preverite priključek za hladno vodo in po potrebi napolnite
toplotni izmenjevalnik za pitno vodo.
2 Vklopite napajanje notranje enote. 3 Počakajte do konca začetne faze.
Navodila za montažo in vzdrževanje
32
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 33
4 Po zaključku zagonske faze v načinu ogrevanja odzračite
ogrevalno napravo, preverite tlak napeljave in ga po potrebi nastavite (maks.3bara, glejte Pogl. 7.2.2).
5 Preglejte tesnjenje na vseh spojih v hiši. Morebitna iztekanja
strokovno zatesnite.
6 Nastavite regulator v želeni način delovanja. 7 Če je priključena solarna naprava, delovanje zaženite v skladu z
njenimi navodili. Po izklopu solarne naprave znova preverite raven polnjenja v vmesnem zbiralniku.
5 Zagon
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
33
Page 34

6 Hidravlična vezava

6 Hidravlična vezava
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
Temperature v solarnem zbiralniku so lahko visoke. Pri toplovodni napeljavi pazite na ustrezno zaščito pred oparinami (npr.samodejna mešalna naprava za toplo vodo).
Za preprečevanje izgub toplote zaradi težnostnega pretoka je napravo izbirno mogoče opremiti z obtočnimi zavorami iz umetne mase. Le-te so primerne za delovne temperature največ 95°C in primerne za vgradnjo v vse priključke toplotnega izmenjevalnika na strani zbiralnika (zunanji toplotni izmenjevalnik za polnjenje tlačnega solarnega zbiralnika).
Za komponente, priključene na toplotni izmenjevalnik za polnjenje tlačnega solarnega zbiralnika, je treba na lokaciji vgraditi ustrezne obtočne zavore.

6.1 Hidravlična vezava v sistem

INFORMACIJE
Prikazana shema naprave je primer in v nobenem primeru ne nadomešča skrbnega projektiranja sistema. Dodatne sheme so na voljo na naši spletni strani.
Pol. Pomen
1 Razdelilno omrežje za hladno vodo 2 Omrežje za razpeljavo tople vode 3 Dvižni vod ogrevanja 4 Povratni vod ogrevanja 5 Mešalni krog 6 Cirkulacija (pribor) 7 Loputa za preprečevanje povratnega toka 7a Težnostne zavore za obtok 8 Solarni krog 9 Plinski vod 10 Tekočinski vod 3UV DHW 3‑smerni preusmerjevalni ventil (topla voda/gretje) 3UVB1 3‑smerni mešalni ventil (gretje/notranji krog kotla) EKBUxx Pomožni grelnik C Kompresor za hladilno sredstvo CW Mrzla voda STV Topla voda DSR1
E Ekspanzijski ventil H
… H
1, H 2
m
MAG Membranska raztezna posoda MIX 3-smerni motorni mešalni ventil MK1 Mešalna skupina z visoko učinkovito črpalko MK2 Mešalna skupina z visoko učinkovito črpalko (regulira PWM) P Visokoučinkovita črpalka P
Mi
P
S
P
Z
RDS2
RoCon+ HP Regulacija notranje enote EHS157068 Regulacija mešalnega ventila PTI Ploščni toplotni izmenjevalnik SAS1 Ločevalnik blata in magnetni ločevalnik SK Solarno kolektorsko polje SV Varnostni nadtlačni ventil t
AU
t
DHW
t
Mi
Solarni tlačni regulator
Ogrevalni krogi
Črpalka mešalnega kroga
Obratovalna črpalka za solarni sistem Obtočna črpalka
Tlačna postaja
Tipalo zunanje temperature Temperaturno tipalo zbiralnika Tipalo temperature dvižnega voda, krog mešalnega ventila
Navodila za montažo in vzdrževanje
34
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 35
Pol. Pomen
T
K
T
R
T
S
Tipalo temperature kolektorja Solaris Tipalo temperature povratnega voda Solaris
Tipalo temperature zbiralnika Solaris V Ventilator (uparjalnik) VS Zaščita pred oparinami VTA32
Tab.6-1
6 Hidravlična vezava
Slika6-1 Hidravlična shema (tipi Biv) pri tlačnem solarnem zbiralniku
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
35
Page 36

7 Pregledi in vzdrževanje

7 Pregledi in vzdrževanje

7.1 Splošno o pregledih in vzdrževanju

Redni pregledi in vzdrževanje notranje enote zmanjšujejo porabo energije in zagotavljajo dolgotrajno dobo uporabnosti ter nemoteno delovanje.
OPOZORILO
Celotni sistem toplotne črpalke vsebuje hladilno sredstvo s fluoriranimi toplogrednimi plini, ki v primeru izpusta škodujejo okolju.
Vrsta hladilnega sredstva: R32 Vrednost GWP*: 675 *GWP = Global Warming Potential (potencial globalnega
segrevanja) ▪ Vnesite skupno količino polnitve hladilnega sredstva na
priloženo nalepko na zunanji enoti toplotne črpalke (za napotke glejte navodila za montažo zunanje enote toplotne črpalke).
▪ Nikoli ne izpuščajte hladilnega sredstva v ozračje –
vedno ga izsesajte in reciklirajte z ustrezno reciklirno napravo.
INFORMACIJE
Pregled in vzdrževanje naj pooblaščeni in izučeni strokovnjaki za ogrevalno tehniko izvajajo enkrat letno, če je mogoče, pred ogrevalno sezono. Na ta način je mogoče preprečiti motnje pri delovanju v ogrevalnem obdobju.
Za zagotovitev rednih pregledov in vzdrževanja je priporočeno, da sklenete pogodbo za servisiranje in vzdrževanje.
Zakonska določila
V skladu s 3. členom Uredbe (ES) št. 842/2006 o uporabi ozonu škodljivih snovi in fluoriranih toplogrednih plinov, nadomeščene
1.1.2015 s 3. in 4. členom Uredbe (ES) št. 517/2014, mora
upravljavec (oz. lastnik) redno vzdrževati svoje stacionarne hladilne sisteme, preverjati tesnjenje in v najkrajšem možnem času odpraviti morebitno netesnost.
Vsa namestitvena in vzdrževalna dela ter popravila krogotoka hlajenja morajo biti dokumentirana v priročniku za uporabo.
Upravljavec sistemov za naše toplotne črpalke ima naslednje obveznosti:
INFORMACIJE
Po evropskem zakonu rok za kontrolni pregled velja za toplotne črpalke od skupne količine polnjenja sistema s hladilnim sredstvom 3kg oz. od 1.1.2017 od ekvivalentne skupne količine polnjenja sistema s 5t CO2.
Kljub temu je priporočena sklenitev vzdrževalne pogodbe in dokumentiranje opravljenih del v priročniku za uporabnika, da ohranite pravico do uveljavljanja garancije, tudi za naprave, pri katerih ne obstaja zakonski rok za preizkus tesnjenja.
▪ Pri skupni količini polnjenja sistema naprave s 3–30kg hladiva oz.
od 6kg v hermetičnih napravah in od 1.1.2017 pri ekvivalentni skupni količini polnjenja sistema 5–50t CO2 oz. od ekvivalentno 10t CO2 v hermetičnih napravah:
▪ Kontrole pooblaščenega osebja v časovnih intervalih največ 12
mesecev in dokumentiranje opravljenih del v skladu z veljavno ureditvijo. To dokumentacijo morate hraniti najmanj 5 let.
INFORMACIJE
Pooblaščene osebe so tiste, ki imajo certifikat o usposobljenosti za dela na vgradnih hladilnih sistemih (toplotne črpalke) in klimatskih napravah v evropskem prostoru in v skladu z uredbo (EU) 2015/2067 o fluoriranih toplogrednih plinih.
▪ Skupna količina polnjenja s hladilnim sredstvom do 3kg
oz. ekvivalentno 5t CO2: certifikat o usposobljenosti kategorije II
▪ Skupna količina polnjenja s hladilnim sredstvom od 3kg
oz. ekvivalentno 5t CO2: certifikat o usposobljenosti kategorije I
Vzdrževalna dela, ki se izvajajo letno
OPOZORILO
Nestrokovno izvedena dela na notranji enoti in priključenih opcijskih komponentah lahko ogrozijo življenje in zdravje oseb in onemogočijo pravilno delovanje teh sestavnih delov.
▪ Dela na notranji enoti (kot je npr. vzdrževanje ali
popravilo) smejo izvajati samo pooblaščene osebe, ki so strokovno tehnično ali obrtniško usposobljene za izvajanje posameznih opravil, ter so opravile priznan strokovni program naprednega usposabljanja pri pristojni ustanovi. To so predvsem strokovnjaki za ogrevalno ter hladilno in klimatsko tehniko in električarji, ki imajo na podlagi svoje izobrazbe in strokovnega znanja izkušnje s strokovno namestitvijo in vzdrževanjem ogrevalnih, hladilnih in klimatskih naprav ter toplotnih črpalk.
OPOZORILO
Plinasto hladilno sredstvo je težje od zraka. V kanalih ali slabo prezračevanih prostorih se lahko nabere v visokih koncentracijah. Vdihavanje visoke koncentracije plinastega hladilnega sredstva povzroča omotico in občutek dušenja. Ob stiku hladilnega sredstva v plinastem stanju z odprtim ognjem ali vročimi predmeti se lahko tvorijo smrtonosni plini.
▪ Pri delih na krogotoku hladilnega sredstva poskrbite za
dobro prezračevanje delovnega okolja.
▪ Po potrebi pred začetkom del popolnoma izpraznite
sistem hladilnega sredstva.
▪ Del na krogotoku hladilnega sredstva nikoli ne izvajajte v
zaprtih prostorih ali delovnih jaških.
▪ Hladilno sredstvo ne sme priti v stik z odprtim ognjem,
žerjavico ali drugimi vročimi predmeti.
▪ Nikoli ne izpuščajte hladilnega sredstva v ozračje
(visoka koncentracija).
▪ Ko snamete servisno gibljivo cev s polnilnega priključka,
preverite tesnjenje hladilnega sistema. Na netesnih mestih lahko hladilno sredstvo uhaja.
OPOZORILO
Pri normalnem zračnem tlaku in temperaturah okolja se tekoče hladilno sredstvo upari tako hitro, da stik s kožo ali očmi lahko povzroči ozebline (nevarnost oslepitve).
▪ Vedno nosite zaščitna očala in zaščitne rokavice. ▪ Nikoli ne izpuščajte hladilnega sredstva v ozračje (višji
tlak na iztoku).
▪ Ko snamete servisno gibljivo cev s polnilnega priključka,
priključnega nastavka nikoli ne obračajte proti telesu. Iz cevi lahko iztečejo ostanki hladilne tekočine.
Navodila za montažo in vzdrževanje
36
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 37
7 Pregledi in vzdrževanje
OPOZORILO
Pod pokrovom notranje enote lahko pri neprekinjenem delovanju temperatura naraste do 90°C. Med delovanjem dosega temperatura tople vode >60°C.
▪ V primeru dotika sestavnih delov med delovanjem ali po
delovanju obstaja nevarnost opeklin.
▪ Voda, ki izteče pri vzdrževalnih delih in popravilih lahko
pri stiku s kožo povzroči oparine.
▪ Pred pregledi in vzdrževalnimi deli počakajte dovolj
dolgo, da se notranja enota ohladi.
▪ Nosite zaščitne rokavice.
OPOZORILO
Če se dotaknete delov, skozi katere teče električni tok, lahko pride do električnega udara in smrtno nevarnih poškodb in opeklin.
▪ Pred delom na delih, ki so pod napetostjo, vse tokokroge
naprave ločite od električnega napajanja (izključite zunanje glavno stikalo, ločite varovalko) in jih zavarujte pred nenamernim ponovnim vklopom.
▪ Pripravo električnih priključkov in dela na električnih
sestavnih deli mora izvajati strokovno usposobljeno elektrotehnično osebje in ob tem upoštevati veljavne pravilnike in predpise ter navodila pristojnega podjetja za oskrbo z električno energijo.
▪ Po opravljenih delih nemudoma znova namestite
pokrove naprave in servisne pokrove.
1 Snemite pokrov in toplotno izolacijo (glejte Pogl. 4.4.2). 2 Preverite delovanje notranje enote ter vseh nameščenih
komponent opreme (pomožni grelnik, solarna naprava), pri čemer preverite prikaz temperature in stanje preklopa v posamezne načine delovanja.
3 Če je priključena in zagnana solarna naprava tipa DrainBack, jo
izklopite in izpraznite kolektorje.
4 Pri obratovanju notranje enote v bivalentnem alternativnem
sistemu izklopite vse ogrevalne naprave in deaktivirajte bivalentno regulacijo.
5 Vizualno preglejte splošno stanje notranje enote. 6 Vizualno preverite raven napolnjenosti posode zbiralnika z vodo
(prikaz ravni napolnjenosti).
▪ Po potrebi dotočite vodo (Pogl. 7.2.1), ter ugotovite in odpravite
vzroke za nezadostno raven napolnjenosti.
7 Preverite tesnjenje priključka varnostnega preliva in odvoda na
pokrovu, ter prost odtok in padec.
▪ Po potrebi očistite varnostni preliv in odtočno gibljivo cev in ju
ponovno namestite; zamenjajte poškodovane dele.
INFORMACIJE
Če so na priključnem kablu izbirnega pomožnega grelnika znaki poškodb, je treba zamenjati celoten pomožni grelnik.
Priključnega kabla ni mogoče zamenjati ločeno.
10 Preverite tlak vode na dovodu hladne vode (<6barov)
▪ Po potrebi vgradite oz. nastavite reduktor tlaka.
11 Kontrola vodnega tlaka sistema na regulaciji RoCon+ HP
notranje enote.
▪ Po potrebi dolijte vodo v ogrevalno napravo, da se prikaz tlaka
premakne v dopustno območje (glejte Pogl. 7.2.2).
12 Preverite in očistite filter/izločevalnik blata. 13 Preverite minimalni pretok (glejte Pogl. 5.1.4). 14 Plastično posodo zbiralnika notranje enote čistite z mehko krpo
in blago milnico. Ne uporabljajte čistil z agresivnimi topili (poškodbe površine iz umetne mase).
15 Znova namestite pokrov (glejte Pogl. 4.4.2). 16 Opravite vzdrževanje zunanje naprave in drugih ogrevalnih
komponent, priključenih na notranjo enoto, v skladu s pripadajočimi navodili za montažo in uporabo.
17 Izpolnite potrdilo o vzdrževanju v priloženem priročniku za
uporabnika notranje enote.

7.2 Pregledi in vzdrževalna dela

Čiščenje pokrova in posode hranilnika
▪ Čiščenje nezahtevne umetne mase poteka le z mehkimi krpami in
nežno raztopino čistila.
▪ Ne uporabljajte čistil z agresivnimi topili (poškodbe površine iz
umetne mase).

7.2.1 Polnjenje, dolivanje posode hranilnika

POZOR
Polnjenje posode zbiralnika s previsokim vodnim tlakom ali previsoko dotočno hitrostjo lahko pripelje do poškodb notranje enote.
▪ Polnite samo z vodnim tlakom <6barov in dotočno
hitrostjo <15l/min.
INFORMACIJE
Zaradi svoje zasnove notranja enota zahteva le zelo malo vzdrževanja. Naprave za zaščito pred korozijo (npr. zaščitne anode) niso potrebne. Vzdrževalna dela, kot je zamenjava zaščitne anode ali čiščenje notranjščine zbiralnika, se zato ne izvajajo.
8 Preverite tesnjenje priključka varnostnega preliva in odtočne
gibljive cevi, ter prost odtok in padec.
▪ Po potrebi očistite varnostni preliv in odtočno gibljivo cev in ju
ponovno namestite; zamenjajte poškodovane dele.
9 Preverite vse električne sestavne dele, povezave in vodnike.
▪ Popravite oz. zamenjajte poškodovane dele.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
37
Page 38
7 Pregledi in vzdrževanje
INFORMACIJE
Če temperatura zbiralnika ne dosega minimalnih vrednosti, varnostne nastavitve notranje enote preprečujejo delovanje toplotne črpalke pri nizkih zunanjih temperaturah
- zunanja temperatura <-2°C, minimalna temperatura zbiralnika =30°C
- zunanja temperatura <12°C, minimalna temperatura zbiralnika =23°C
Brez pomožnega grelnika:
Vodo v zbiralniku je treba prek zunanjega dodatnega grelnika segreti na minimalno temperaturo zbiralnika.
S pomožnim grelnikom (EKBUxx): Pri zunanji temperaturi <12°C in temperaturi zbiralnika
<35°C se pomožni grelnik (EKBUxx) samodejno vklopi, da se voda v zbiralniku segreje na najmanj 35°C.
▪ Za pospešitev postopka segrevanja z pomožnim
grelnikom prehodno nastavite parameter [Config. add. heat generator] = »1« in parameter [Add. power hot water] na maksimalno vrednost pomožnega grelnika [→Main menu →Settings →Ext. source].
▪ V meniju [User] izberite in nastavite parameter [1x Hot
Water]. Po uspešnem segrevanju parameter znova izklopite [→Main menu →User →1x load].
Brez nameščenega solarnega sistema 1 Priključite polnilno cev z zapiralom povratnega toka (1/2") na
priključek »solarni dvižni vod« (Slika 7-1, pol.1).
2 Posodo zbiralnika notranje enote polnite, dokler voda ne izteka
na prelivnem priključku (Slika 7-1, pol.23).
3 Znova odstranite polnilno cev z zapiralom povratnega toka
(1/2").
Z nameščenim solarnega sistema 1 Demontirajte polnilni priključek s pipo KFE (pribor: PPKFE) s
solarnega regulatorja in enote črpalke (EKSRPS4).
2 Polnilno cev z zapiralom povratnega toka (1/2") priključite na
predhodno nameščeno pipo KFE.
3 Posodo zbiralnika notranje enote polnite, dokler voda ne izteka
na prelivnem priključku (Slika 7-1, pol.23).
4 Znova odstranite polnilno cev z zapiralom povratnega toka
(1/2").
Slika7-1 Polnjenje vmesnega zbiralnika – brez priključenega
Pol. Opis
1
23 Varnostni preliv
Tab.7-1
solarnega sistema DrainBack
Solarni dvižni vod
Navodila za montažo in vzdrževanje
38
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 39

7.2.2 Polnjenje, dopolnjevanje ogrevalne naprave

NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Med postopkom polnjenja lahko voda izteka na potencialno netesnih mestih, kar pri stiku z deli pod napetostjo lahko povzroči električni šok.
▪ Pred postopkom polnjenja odklopite napajanje notranje
enote.
▪ Po prvem polnjenju pred vklopom notranje enote na
omrežno stikalo preverite, ali so vsi električni deli in spoji suhi.
OPOZORILO
Onesnaženje pitne vode ogroža zdravje. ▪ Pri polnjenju ogrevalne napeljave izključite povratni
pretok ogrevalne vode v napeljavo za pitno vodo
INFORMACIJE
Upoštevajte napotke za vodni priključek (glejte Priključek za vodo) in kakovost vode (glejte ).
1 Polnilno cev (Slika 7-2, pol.1) z zapiralom povratnega toka
(1/2") in zunanjim manometrom (na mestu vgradnje) priključite na KFE-pipo (Slika 7-2, pol.2) in zavarujte proti zdrsu s cevno objemko.
2 Priključite izpustno cev na odzračevalni ventil in jo napeljite stran
od naprave. Odprite odzračevalni ventil s priključeno cevjo; preverite, ali je drug odzračevalni ventil zaprt.
3 Odprite vodno pipo (Slika 7-2, pol.4) dovoda. 4 Odprite pipo KFE (Slika 7-2, pol.2) in opazujte manometer. 5 Napravo napolnite z vodo, dokler na zunanjem manometru ni
dosežen želeni tlak naprave (višina naprave +2m, pri tem je 1m vodnega stolpca = 0,1bara). Nadtlačni ventil se ne sme sprožiti!
6 Zaprite ročni odzračevalni ventil, takoj ko priteče voda brez
mehurčkov.
7 Zaprite vodno pipo (Slika 7-2, pol.4). Pipa KFE mora ostati
odprta, da lahko odčitate vodni tlak na zunanjem manometru.
8 Vklopite napajanje notranje enote. 9 V regulaciji RoCon+ HP v meniju »Operating mode« izberite
način delovanja »Heating« [→Main menu →Operating mode]. – Notranja enota po začetni fazi deluje v načinu gretja tople
vode.
10 Med načinom gretja tople vode stalno kontrolirajte vodni tlak na
zunanjem manometru in po potrebi dolijte vodo prek pipe KFE (Slika 7-2, pol. 2).
11 Odzračite celotno ogrevalno napravo, kot je opisano v razdelku
Pogl. 5.1.3 (Odprite regulacijske ventile naprave. Istočasno
lahko z razdelilnikom talnega gretja napolnite in sperete sistem talnega gretja.).
12 Ponovno kontrolirajte vodni tlak na zunanjem manometru in po
potrebi dolijte vodo prek KFE-pipe (Slika 7-2, pol.2).
13 Polnilno cev (Slika 7-2, pol.1) z zapiralom povratnega toka
odstranite s KFE-pipe (Slika 7-2, pol.2).
7 Pregledi in vzdrževanje
Slika7-2 Polnjenje ogrevalne naprave
Pol. Opis
1 Polnilna cev z zapiralom povratnega toka (in manometer
2 Pipa KFE 3 Kroglična pipa za ogrevanje – dvižni vod 4 Kroglična pipa za ogrevanje – povratni vod
5.1 Pogon ventila
5.2 Odklepna tipka za zaklenjen pogon 6 Pipa za vodo 7 Samodejni odzračevalnik 8 Manometer 3UVSTV 3-smerni preklopni ventil 3UVB1 3‑smerni mešalni ventil MAG Membranska raztezna posoda
Tab.7-2 Legenda: Slika 7-2
(2)
)
(2)
če ni že nameščena v ogrevalni napravi
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
39
Page 40

8 Napake in motnje

8 Napake in motnje
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Elektrostatični naboji lahko povzročijo preboje, ki lahko uničijo elektronske dele.
▪ Pred dotikanjem tiskanega vezja nadzorne plošče
poskrbite za izravnavo potencialov.

8.2 Pregled možnih motenj

Motnja Možen vzrok Možen ukrep za odpravljanje motnje
Naprava ne deluje (ni prikaza, LED-indikator delovanja na RoCon BM2C je izklopljen)
Programi stikalne ure ne delujejo ali pa so programirani stikalni časi napačno nastavljeni.
Regulacija se ne odziva na vnose
Delovni podatki niso posodobljeni
Ogrevanje ne deluje Zahteva za ogrevanje je izklopljena (npr. časovni
Ni omrežne napetosti
Datum in ura nista pravilno nastavljena.
Nastavljen je napačen način delovanja. Uporabnik je izvedel ročno nastavitev med stikalnim
časom (npr. sprememba želene temperature, sprememba načina delovanja)
Operacijski sistem regulatorja se je porušil.
Operacijski sistem regulatorja se je porušil.
program je v fazi zmanjšanega delovanja, zunanja temperatura je previsoka, parameter izbirnega pomožnega grelnika (EKBUxx) je napačno nastavljen, aktivna je zahteva za toplo vodo)
Kompresor hladilnega sredstva ne deluje.
Naprava je v načinu delovanja »Hlajenje«. Nastavitve omrežnega priključka za napajanje po
nizki tarifi za električno energijo in električni priključki se ne ujemajo.
Podjetje za oskrbo z električno energijo je poslalo signal za visoko tarifo.

8.1 Prepoznavanje napak in odpravljanje motenj

Elektronika notranje enote sporoča napako z rdečo lučko v prikazu stanja, prikazom zaslona s podrobnostmi o napaki in prikazom simbola napake na začetnem zaslonu.
Odpravljanje motenj: koda napake E90XX
Možna je ponastavitev napake. Če se ista napaka ponovi v kratkem času, mora strokovnjak poiskati vzrok napake in ga odpraviti. V vmesnem času je po potrebi mogoče ohranjati zasilno obratovanje.
Odpravljanje motenj: druge kode napak
Strokovnjak mora poiskati vzrok napake in ga odpraviti. V vmesnem času je po potrebi mogoče ohranjati zasilno obratovanje.
▪ Vklopite zunanje glavno stikalo naprave. ▪ Vklopite varovalko(-e) naprave. ▪ Zamenjajte varovalko(-e) naprave.
▪ Nastavite datum. ▪ Nastavite uro. ▪ Preverite dodelitev dni v tednu in stikalnih časov.
▪ Nastavite način delovanja »Automatic 1« ali »Automatic 2« 1 Izberite meni »Operating mode« [→Main menu
→Operating mode]. 2 Izberite ustrezen način delovanja. ▪ Ponastavite regulator. V ta namen napravo za najmanj 10s
odklopite iz električnega omrežja in nato znova vklopite.
▪ Ponastavite regulator. V ta namen napravo za najmanj 10s
odklopite iz električnega omrežja in nato znova vklopite. ▪ Preverite nastavitve obratovanja. ▪ Preverite parametre zahtev. ▪ Preverite nastavitve datuma, ure in programiranega
stikalnega časa na regulatorju.
▪ Pri nameščenem pomožnem grelniku (EKBUxx): ▪ Preverite, ali pomožni grelnik segreva povratni vod na
temperaturo najmanj 15°C (Pri nižji temperaturi povratnega
voda toplotna črpalka najprej uporabi pomožni grelnik, da
doseže to minimalno temperaturo povratnega voda.). ▪ Preverite omrežno napajanje pomožnega grelnika (EKBUxx). ▪ Sprožilo se je toplotno zaščitno stikalo (TZS) pomožnega
grelnika (EKBUxx). Sprostite ga. ▪ Preklopite v način delovanja »Heating«. ▪ Funkcija VT/NT je aktivna in parameter [HT/NT contact] je
napačno nastavljen. ▪ Možne so tudi druge konfiguracije, vendar morajo ustrezati
vrsti omrežnega priključka za napajanje po nizki tarifi za
električno energijo, ki je na voljo na mestu namestitve. ▪ Parameter [Smart grid] je aktiven in priključki so napačno
nastavljeni. ▪ Počakajte na novi signal za nizko tarifo, ki bo znova vklopil
napajanje.
Navodila za montažo in vzdrževanje
40
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 41
8 Napake in motnje
Motnja Možen vzrok Možen ukrep za odpravljanje motnje
Ogrevanje ne segreva v zadostni meri
Topla voda ni topla Priprava tople vode je izklopljena (npr. program
Pretok vode je prenizek.
Področje želene vrednosti je prenizko. V [→Main menu →Configuration →Heating]:
Vremensko vodena regulacija temperature dvižnega toka je aktivna.
Izbirni pomožni grelnik (EKBUxx) ali drug dodatni grelnik ni vklopljen.
Količina vode v ogrevalni napravi je prenizka
Priprava tople vode zahteva preveč moči črpalke.
stikalne ure je v fazi zmanjšanega delovanja, parameter priprave tople vode je napačno nastavljen).
Temperatura polnjenja zbiralnika je prenizka. Hitrost točenja je prevelika. Moč toplotne črpalke je prenizka.
Količina vode v ogrevalni napravi je prenizka.
Izbirni pomožni grelnik (EKBUxx) ali drug dodatni grelnik ni vklopljen.
▪ Preverite, ali so vsi zaporni ventili vodovodnega krogotoka
popolnoma odprti. ▪ Preverite, ali ni morda vodni filter zamašen. ▪ Preverite, ali je morda raztezna posoda poškodovana. ▪ Popolnoma odzračite ogrevalno napravo in v napravo
vgrajeno obtočno črpalko. ▪ Na regulatorju (meni »Information«) preverite, ali je dosežen
ustrezen tlak vode (>0,5bara), po potrebi dolijte ogrevalno
vodo. ▪ Preverite, ali je morda upornost vodnega krogotoka previsoka
za črpalko (glejte Pogl. 10).
▪ Povečajte parameter [Heat-Slope]. ▪ Povečajte parameter [HZU max. temperature]. ▪ Povečajte parameter [Max. feed temperature].
▪ Preverite parameter [Heat limit heating mode], [Heat-Slope] v
[→Main menu →Configuration →Heating]. ▪ Preverite omrežno napajanje pomožnega grelnika (EKBUxx). ▪ Sprožilo se je toplotno zaščitno stikalo (TZS) pomožnega
grelnika (EKBUxx). Sprostite ga. ▪ Preverite parameter [Config. add. heat generator] in [Add.
power stage 1] in [Add. power stage 2] [→Main menu
→Settings →Ext. source]. ▪ Preverite predtlak v raztezni posodi in tlak vode, po potrebi
dolijte ogrevalno vodo in znova nastavite predtlak (glejte
Pogl. 7.2.2).
▪ Preverite nastavitve parametra [Config. add. heat generator]
[→Main menu →Settings →Ext. source]. ▪ Preverite nastavitve parametra [Add. power hot water]
[→Main menu →Settings →Ext. source]. ▪ Preverite nastavitve obratovanja.
▪ Preverite parametre zahtev.
▪ Povišajte idealno temperaturo za toplo vodo. ▪ Znižajte stopnjo točenja vode, omejite pretok. ▪ Preverite prekrivanje stikalnih časov za ogrevanje prostorov in
pripravo tople vode. ▪ Preverite predtlak v raztezni posodi in tlak vode, po potrebi
dolijte ogrevalno vodo in znova nastavite predtlak. ▪ Preverite omrežno napajanje pomožnega grelnika (EKBUxx).
▪ Sprožilo se je toplotno zaščitno stikalo (TZS) pomožnega
grelnika (EKBUxx). Sprostite ga. ▪ Preverite parameter [Config. add. heat generator] in [Add.
power stage 1] in [Add. power stage 2] [→Main menu
→Settings →Ext. source].
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
41
Page 42
8 Napake in motnje
Motnja Možen vzrok Možen ukrep za odpravljanje motnje
Hlajenje prostorov ne hladi
Moč hlajenja pri hlajenju prostorov je prenizka
Pretok vode je prenizek.
»Cooling« je izklopljeno (npr. sobni termostat zahteva »Cooling«, toda časovni stikalni program je v fazi zmanjšanega delovanja, zunanja temperatura je prenizka).
Kompresor hladilnega sredstva ne deluje.
Naprava je v načinu delovanja »Heating«. Zunanja temperatura <4°C
Pretok vode je prenizek.
Količina vode v ogrevalni napravi je prenizka.
Količina hladilnega sredstva v ogrevalni napravi je premajhna ali prevelika.
▪ Preverite, ali so vsi zaporni ventili vodovodnega krogotoka
popolnoma odprti. ▪ Preverite, ali ni morda vodni filter zamašen. ▪ Preverite, ali je morda raztezna posoda poškodovana. ▪ Popolnoma odzračite ogrevalno napravo in v napravo
vgrajeno obtočno črpalko. ▪ Na regulatorju [→Main menu →Information →Overview
→Psyst] preverite, ali je dosežen ustrezen tlak vode
(>0,5bara), po potrebi dolijte ogrevalno vodo. ▪ Preverite, ali je morda upornost vodnega krogotoka previsoka
za črpalko (glejte Pogl. 10). ▪ Preverite nastavitve obratovanja.
▪ Preverite parametre zahtev. ▪ Preverite nastavitve datuma, ure in programiranega
stikalnega časa na regulatorju. ▪ Pri nameščenem pomožnem grelniku (EKBUxx):
▪ Preverite, ali pomožni grelnik segreva povratni vod na
temperaturo najmanj 15°C (Pri nižji temperaturi povratnega
voda toplotna črpalka najprej uporabi pomožni grelnik, da
doseže to minimalno temperaturo povratnega voda.). ▪ Preverite omrežno napajanje pomožnega grelnika (EKBUxx). ▪ Sprožilo se je toplotno zaščitno stikalo (TZS) pomožnega
grelnika (EKBUxx). Sprostite ga. ▪ Preklopite v način delovanja »Cooling«. ▪ Toplotna črpalka je samodejno preklopila v način delovanja
»Heating«, da se lahko pri nadaljnjem zniževanju zunanje
temperature zagotovi zaščita pred zmrzovanjem. Hlajenje
prostorov ni mogoče. ▪ Preverite, ali so vsi zaporni ventili vodovodnega krogotoka
popolnoma odprti. ▪ Preverite, ali ni morda vodni filter zamašen. ▪ Preverite, ali je morda raztezna posoda poškodovana. ▪ Popolnoma odzračite ogrevalno napravo in v napravo
vgrajeno obtočno črpalko. ▪ Na regulatorju [→Main menu →Information →Overview
→Psyst] preverite, ali je dosežen ustrezen tlak vode
(>0,5bara), po potrebi dolijte ogrevalno vodo. ▪ Preverite, ali je morda upornost vodnega krogotoka previsoka
za črpalko. ▪ Preverite predtlak v raztezni posodi in tlak vode, po potrebi
dolijte ogrevalno vodo in znova nastavite predtlak. ▪ Ugotovite vzroke za premajhno oz. preveliko količino
hladilnega sredstva v krogu hladilnega sredstva.
▪ Pri premajhni količini hladilnega sredstva preverite
tesnjenje kroga hladilnega sredstva, opravite popravilo in dolijte hladilno sredstvo.
▪ Pri preveliki količini hladilnega sredstva reciklirajte hladilno
sredstvo in napravo znova napolnite s pravilno količino.
Navodila za montažo in vzdrževanje
42
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 43
Motnja Možen vzrok Možen ukrep za odpravljanje motnje
V napravo vgrajena obtočna črpalka povzroča veliko hrupa pri delovanju
Varnostni nadtlačni ventil ne tesni ali pa je stalno odprt
Tab.8-1 Možne motnje
V vodovodnem krogotoku je zrak.
Hrup nastaja zaradi vibracij.
Poškodbe ležajev v napravo vgrajene obtočne črpalke
Tlak vode na vhodu črpalke je prenizek.
Raztezna posoda je poškodovana. Tlak vode v ogrevalni napravi je previsok.
Varnostni nadtlačni ventil je blokiran.
8 Napake in motnje
▪ Popolnoma odzračite ogrevalno napravo in v napravo
vgrajeno obtočno črpalko.
▪ Preverite pravilno pritrditev notranje enote, njenih sestavnih
delov in pokrovov.
▪ Obnovite notranjo obtočno črpalko.
▪ Na regulatorju [→Main menu →Information →Overview →]
preverite, ali je dosežen ustrezen tlak vode (>0,5bara).
▪ Preverite, ali manometer pravilno deluje (priključek zunanjega
manometra).
▪ Preverite predtlak v raztezni posodi in tlak vode, po potrebi
dolijte ogrevalno vodo in znova nastavite predtlak. ▪ Zamenjajte raztezno posodo. ▪ Na regulatorju [→Main menu →Information →Overview]
preverite, ali je tlak vode nižji od določenega maksimalnega
tlaka. Po potrebi izpustite toliko vode, da se tlak premakne v
srednje dopustno območje. ▪ Preverite varnostni nadtlačni ventil in ga po potrebi
zamenjajte.
▪ Obrnite rdeči gumb na varnostnem nadtlačnem ventilu v
desno. Če boste slišali ropotanje, morate zamenjati varnostni nadtlačni ventil.

8.3 Kode napak

Koda Sestavni del/oznaka Napaka Možno odpravljanje težav
E75 Tipalo temperature
dvižnega voda t
V,BH
E76 Temperaturno tipalo
zbiralnika t
STV1
E81 Stikalna plošča RoCon
BM2C
E88 Stikalna plošča RoCon
BM2C
E91 Priključeni moduli CAN Oznaka vodila modula CAN je podvojena, nastavite
E128 Tipalo temperature
povratnega voda t
R1
E129 Tipalo tlaka TT Napaka na tipalu tlaka Tipalo tlaka TT je v okvari.
Napaka tipala temperature dvižnega voda Tipalo temperature dvižnega toka je v okvari.
▪ Preverite, zamenjajte z novim delom.
Napaka temperaturnega tipala zbiralnika Temperaturno tipalo zbiralnika t
oz. povezovalni
STV1
kabel je v okvari ali ni priključen(-o). ▪ Preverite, zamenjajte z novim delom. ▪ Preverite nastavitev [Tank temperature sensor].
Napaka v komunikaciji Odložišče parametrov v EEPROM-u je
poškodovano.
▪ Obrnite se na serviserja.
Odložišče parametrov v zunanjem bliskovnem pomnilniku je poškodovano.
▪ Obrnite se na serviserja.
enoznačni naslov podatkovnega vodila.
Napaka tipala temperature povratnega voda Tipalo temperature povratnega voda tR1 v tipalu
pretoka FLS oz. povezovalni kabel je v okvari.
▪ Preverite, zamenjajte z novim delom.
▪ Preverite, zamenjajte z novim delom.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
43
Page 44
8 Napake in motnje
Koda Sestavni del/oznaka Napaka Možno odpravljanje težav
E198 Tipalo pretoka FLS
3-potni preklopni ventil 3UVB1
E200 Električne komponente Napaka v komunikaciji Komunikacija med stikalno ploščo RoCon BM2C in
E8005 Tipalo tlaka TT Tlak vode v ogrevalni napravi je prenizek Tlak vode ne dosega minimalne dopustne vrednosti.
E8006 Tipalo tlaka TT Padec tlaka v ogrevalni napravi je previsok Prehiter padec tlaka.
E8007 Tipalo tlaka TT Tlak vode v ogrevalni napravi je previsok Tlak vode je presegel maksimalno dopustno
E8100 Električne komponente Komunikacija Inicializacija po zagonu toplotne črpalke ni uspela.
E9000 Prehodno notranje sporočilo Ni pomembno za pravilno delovanje naprave. E9001 Tipalo temperature
povratnega voda t
R2
E9002 Tipalo temperature
dvižnega voda tV1 ali t
Meritev pretoka ni verjetna Napaka se pojavi, če je 3-potni preklopni ventil
3UVB1 v položaju za obvod, v napravo vgrajena obtočna črpalka deluje, vendar se izmeri prenizek volumski tok.
Potreben minimalni pretok vode: ▪ Način delovanja »Heating«: 600l/h ▪ Način delovanja »Cooling«: 840l/h ▪ Samodejna funkcija odmrzovanja je aktivna:
1.020l/h
▪ Zrak v ogrevalni napravi.
▪ Odzračite.
▪ Notranja obtočna črpalka ne deluje.
▪ Preverite električni priključek in nastavitve
regulacije. Če je obtočna črpalka v okvari, jo zamenjajte z novo.
▪ Tipalo pretoka FLS je umazano, zamašeno.
▪ Preverite, očistite. ▪ Tipalo pretoka FLS je v okvari. ▪ Pogon ventila za 3-potni preklopni ventil 3UVB1
je v okvari.
▪ Preverite, zamenjajte z novim delom.
A1P je ovirana. ▪ Ožičenje ali priključki, slab kontakt.
▪ Preverite, zamenjajte z novim
▪ Premalo vode v ogrevalni napravi.
▪ Preverite puščanje ogrevalne naprave, dolijte
vodo.
▪ Tipalo tlaka TT je v okvari.
▪ Preverite, zamenjajte z novim delom.
▪ Preverite puščanje ogrevalne naprave. ▪ Tipalo tlaka TT je v okvari.
▪ Preverite, zamenjajte z novim delom.
vrednost. ▪ Preveč vode v ogrevalni napravi.
▪ Izpustite vodo. ▪ Tipalo tlaka TT je v okvari.
▪ Preverite, zamenjajte z novim delom.
Stikalna plošča A1P je v okvari.
▪ Preverite, zamenjajte z novim delom.
Napaka tipala povratnega voda Senzor oz. povezovalni kabel je v okvari.
▪ Preverite, zamenjajte z novim delom.
Napaka tipala dvižnega voda Senzor oz. povezovalni kabel je v okvari.
V,BH
▪ Preverite, zamenjajte z novim delom.
Navodila za montažo in vzdrževanje
44
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 45
8 Napake in motnje
Koda Sestavni del/oznaka Napaka Možno odpravljanje težav
E9003 Napaka funkcije za zaščito
pred zmrzovanjem
E9004 Tipalo pretoka FLS Napak pretoka Pretok vode je prenizek ali ga sploh ni.
E9005 Tipalo temperature
dvižnega voda t
V,BH
E9006 Tipalo temperature
dvižnega voda t
V,BH
E9007 Stikalna plošča A1P Vezje IG v okvari Komunikacija med zunanjo enoto toplotne črpalke in
E9008 Temperaturno tipalo
(tekoče hladilno sredstvo) t
L2
E9009 Izbirno: toplotno zaščitno
stikalo za pomožni grelnik (EKBUxx)
E9010 Mostiček na vezju A1P Manjka mostiček priključne vtičnice »X21A« na
Ploščni toplotni izmenjevalnik (PTI) Izmerjena vrednost tV1 <0°C
▪ Izpad funkcije zaščite ploščnega toplotnega
izmenjevalnika pred zmrzaljo zaradi nizkega pretoka vode. Glejte kodo napake E9004/7H.
▪ Izpad funkcije zaščite ploščnega toplotnega
izmenjevalnika pred zmrzaljo zaradi pomanjkanja hladilnega sredstva v sistemu. Glejte kodo napake E9015/E4.
Potreben minimalni pretok: glejte Pogl. 5 Preverite naslednje točke: ▪ Vsi zaporni ventili vodovodnega krogotoka morajo
biti popolnoma odprti. ▪ Opcijski vodni filter ne sme biti umazan. ▪ Ogrevalna naprava mora delovati znotraj svojega
delovnega območja. ▪ Obvezno popolnoma odzračite ogrevalno napravo
in v napravo vgrajeno obtočno črpalko. ▪ Na regulatorju preverite, ali je dosežen ustrezen
tlak vode (>0,5bara). [→Main menu
→Information →Overview →Psyst] ▪ Preverite delovanje 3-potnega preklopnega
ventila 3UVB1: Primerjajte dejanski položaj
3UVB1 s prikazanim položajem [→Main menu
→Information →Overview →BPV]. ▪ Ali se napaka pojavi pri odmrzovanju v načinu
ogrevanja prostorov ali pri pripravi tople vode? Pri
izbirnem pomožnem grelniku: preverite njegovo
napajanje in varovalke. ▪ Preverite varovalke (varovalka črpalke (FU1) na
stikalni plošči A1P in varovalka tiskanega vezja
(F1) na stikalni plošči RoCon BM2C). ▪ Preverite, ali je tipalo pretoka FLS umazano in ali
deluje, po potrebi očistite, zamenjajte z novim. ▪ Poškodbe zaradi zmrzovanja na ploščnem
toplotnem izmenjevalniku (zunanja enota)
Temperatura dvižnega voda t
Temperatura dvižnega voda t
>75°C Temperatura dvižnega voda pomožnega grelnika
V,BH
V,BH
>65°C
(t
) je previsoka.
V,BH
▪ Tipalo temperature dvižnega voda sporoča
napačne vrednosti. Tipalo oz. povezovalni kabel
je v okvari.
▪ Preverite, zamenjajte z novim delom. ▪ Težava s kontaktom mostička A1P na X3A.
notranjo enoto toplotne črpalke je ovirana. ▪ Elektromagnetni vplivi.
▪ Opravite ponastavitev. ▪ Stikalna plošča A1P je v okvari.
▪ Zamenjajte stikalno ploščo A1P z novo.
Temperatura hladilnega sredstva je izven veljavnega območja
Ni odjema toplote na ploščnem toplotnem izmenjevalniku.
▪ Preverite tipalo pretoka. ▪ Če je pretok v redu, zamenjajte tipalo
temperature hladilnega sredstva z novim.
Napaka TZS Sprožilo se je toplotno zaščitno stikalo (TZS)
pomožnega grelnika (EKBUxx). ▪ Preverite položaj TZS in sprostite zaporo.
vezju A1P. ▪ Nataknite mostiček.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
45
Page 46
8 Napake in motnje
Koda Sestavni del/oznaka Napaka Možno odpravljanje težav
E9011 Tipalo pretoka FLS Napaka na tipalu pretoka Flowsensor Tipalo pretoka FLS je v okvari.
▪ Zamenjajte tipalo pretoka FLS z novim.
E9012 Tipalo temperature
hladilnega sredstva
E9013 Glavno vezje zunanje enote
toplotne črpalke
E9014 Visokotlačno stikalo S1PH
v sistemu hladilnega sredstva
E9015 Tipalo tlaka S1NPH v
zunanji enoti toplotne črpalke
E9016 Elektronska zaščita pred
preobremenitvijo v kompresorju za hladilno sredstvo
Napaka tipala temperature hladilnega sredstva Izmerjena vrednost je izven dopustnega območja
vrednosti. Senzor oz. povezovalni kabel je v okvari. ▪ Preverite, zamenjajte z novim delom.
Vezje AG v okvari
▪ Glavno vezje zunanje enote toplotne črpalke je v
okvari.
▪ Motor ventilatorja je v okvari.
▪ Preverite, zamenjajte z novim delom.
Tlak
hladilnega sredstva
visok Tlak v sistemu hladilnega sredstva je previsok.
▪ Visokotlačno stikalo S1PH ali motor ventilatorja je
v okvari.
▪ Preverite, zamenjajte z novim delom. ▪ Slab kontakt ožičenja. ▪ Pretok v ogrevalni napravi je prenizek. ▪ Natočena količina hladilnega sredstva je
previsoka.
▪ Preverite, zamenjajte z novim delom. ▪ Servisni ventili v zunanji enoti toplotne črpalke
niso odprti.
▪ Odprite servisne ventile.
Tlak
hladilnega sredstva
nizek Tlak v sistemu hladilnega sredstva je prenizek.
▪ Količina hladilnega sredstva je prenizka.
▪ Preverite, odpravite vzroke, dolijte hladilno
sredstvo.
▪ Tipalo tlaka S1NPH v zunanji enoti toplotne
črpalke je v okvari. ▪ Temperaturno tipalo lamelnega toplotnega
izmenjevalnika R4T v zunanji enoti toplotne
črpalke je v okvari. ▪ Magnetni ventil v zunanji enoti toplotne črpalke se
ne odpre. ▪ Glavno vezje zunanje enote toplotne črpalke je v
okvari.
▪ Preverite, zamenjajte z novim delom.
Obremenitvena zaščita kompresorja Zaščita pred preobremenitvijo kompresorja za
hladilno sredstvo se je sprožila. Prevelika razlika v tlaku v krogu hladilnega sredstva med visokotlačno in nizkotlačno stranjo (>26 barov).
▪ Kompresor za hladilno sredstvo je v okvari. ▪ Invertersko vezje zunanje enote toplotne črpalke
je v okvari. ▪ Ožičenje kompresorja za hladilno sredstvo/
inverterskega vezja, slab kontakt. ▪ Natočena količina hladilnega sredstva je
previsoka.
▪ Preverite, zamenjajte z novim delom. ▪ Servisni ventili v zunanji enoti toplotne črpalke
niso odprti.
▪ Odprite servisne ventile.
Navodila za montažo in vzdrževanje
46
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 47
8 Napake in motnje
Koda Sestavni del/oznaka Napaka Možno odpravljanje težav
E9017 Motor ventilatorja v zunanji
enoti toplotne črpalke
E9018 Elektronski ekspanzijski
ventil
E9019 Temperaturno tipalo
zbiralnika t
STV2
E9020 Temperaturno tipalo izpusta
(tipalo vročega plina) R2T na kompresorju za hladilno sredstvo zunanje enote toplotne črpalke je previsoko
E9021 Visokotlačno stikalo S1PH
v zunanji enoti toplotne črpalke
E9022 Tipalo zunanje temperature
R1T v zunanji enoti toplotne črpalke
E9023 Temperaturno tipalo
zbiralnika t
STV1
ali t
STV2
E9024 Tipalo tlaka S1NPH v
zunanji enoti toplotne črpalke
E9025 Tipalo temperature izpusta
R2T v zunanji enoti toplotne črpalke
E9026 Tipalo temperature na
vstopu R3T v zunanji enoti toplotne črpalke
E9027 Temperaturno tipalo
lamelnega toplotnega izmenjevalnika R5T v zunanji enoti toplotne črpalke
E9028 Temperaturno tipalo
lamelnega toplotnega izmenjevalnika R4T v zunanji enoti toplotne črpalke
(samo pri napravi 11– 16kW)
E9029 Temperaturno tipalo na
strani tekočine R6T v zunanji enoti toplotne črpalke
Ventilator je blokiran
Ekspanzijski ventil Elektronski ekspanzijski ventil v zunanji enoti
Temperatura tople vode >85°C Temperaturno tipalo zbiralnika t
T
visoka
kompresor
Sistem HPS
Napaka tipala ZT Senzor oz. povezovalni kabel je v okvari.
Napaka tipala TV
Tipalo tlaka
Napaka tipala povratnega voda
Napaka tipala vstopne cevi
Odmrzovanje tipala z zračno tuljavo
Temperatura tipala z zračno tuljavo
Napaka tipala mraza AG
▪ Ventilator zunanje enote toplotne črpalke je
blokiran. ▪ Preverite, da na ventilator ne vpliva umazanija
in da ni zamašitev, po potrebi očistite in
poskrbite za pretočnost. ▪ Motor ventilatorja je v okvari. ▪ Ožičenje motorja ventilatorja, slab kontakt. ▪ Prenapetost na motorju ventilatorja. ▪ Varovalka zunanje enote toplotne črpalke je v
okvari.
▪ Invertersko vezje zunanje enote toplotne črpalke
je v okvari. ▪ Preverite, zamenjajte z novim delom.
toplotne črpalke je v okvari, zamenjajte ga z novim.
vrednost temperature >85°C. Senzor oz. povezovalni kabel je v okvari. ▪ Preverite, zamenjajte z novim delom.
▪ Temperaturno tipalo izpusta R2T na kompresorju
za hladilno sredstvo oz. povezovalni kabel je v okvari.
▪ Kompresor za hladilno sredstvo je v okvari.
▪ Preverite, zamenjajte z novim delom.
▪ Visokotlačno stikalo S1PH je v okvari. ▪ Glavno vezje zunanje enote toplotne črpalke je v
okvari.
▪ Ožičenje, slab kontakt.
▪ Preverite, zamenjajte z novim delom.
▪ Preverite, zamenjajte z novim delom.
STV2
sporoča
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
47
Page 48
8 Napake in motnje
Koda Sestavni del/oznaka Napaka Možno odpravljanje težav
E9030 Temperaturno tipalo R10T
na inverterskem vezju zunanje enote toplotne črpalke
(samo pri napravi 11– 16kW)
E9031 Električne komponente,
napaka zaradi prenapetosti
E9032 Električne komponente
E9033
E9034 Napaka v komunikaciji, notranja komunikacija v
Električna okvara Previsoka temperatura v zunanji enoti toplotne
črpalke. ▪ Zelo visoka zunanja temperatura. ▪ Nezadostno hlajenje inverterskega vezja. ▪ Odprtina za vsesavanje zraka je umazana/
zamašena.
▪ Invertersko vezje zunanje enote toplotne črpalke
je v okvari.
▪ Temperaturno tipalo na inverterskem vezju je v
okvari, vtična povezava X111A ni pravilna. ▪ Preverite, odpravite vzroke, zamenjajte z
novim.
▪ Po potrebi se obrnite na serviserja.
Če se napaka pojavi <15-krat, je varnost delovanja notranje enote še vedno zagotovljena.
▪ Občasno javljanje med neprekinjenim
samonadzorom naprave. ▪ Nadaljnji ukrepi niso potrebni. Če se napaka pojavi 15-krat, povzroči zaporo in ima
lahko naslednje vzroke: ▪ Trenutna prenapetost v omrežju. ▪ Kompresor za hladilno sredstvo je blokiran ali v
okvari. ▪ Invertersko vezje zunanje enote toplotne črpalke
je v okvari. ▪ Ožičenje, slab kontakt. ▪ Servisni ventili v zunanji enoti toplotne črpalke
niso odprti.
▪ Preverite, odpravite vzroke, zamenjajte z
novim.
▪ Po potrebi se obrnite na serviserja. ▪ Kompresor za hladilno sredstvo je v okvari. ▪ Invertersko vezje zunanje enote toplotne črpalke
je v okvari.
▪ Preverite, zamenjajte z novim delom.
▪ Po potrebi se obrnite na serviserja. ▪ Kompresor za hladilno sredstvo je blokiran ali v
okvari. ▪ Pred zagonom kompresorja za hladilno sredstvo
je prevelika razlika v tlaku med visokotlačno in
nizkotlačno stranjo. ▪ Servisni ventili v zunanji enoti toplotne črpalke
niso odprti.
▪ Preverite, odpravite vzroke, zamenjajte z
novim.
▪ Po potrebi se obrnite na serviserja.
zunanji enoti toplotne črpalke je ovirana. ▪ Elektromagnetni vplivi.
▪ Opravite ponastavitev. ▪ Glavno vezje zunanje enote toplotne črpalke je v
okvari. ▪ Invertersko vezje zunanje enote toplotne črpalke
je v okvari. ▪ Motor ventilatorja je v okvari. ▪ Ožičenje, slab kontakt.
▪ Preverite, odpravite vzroke, zamenjajte z
novim.
▪ Po potrebi se obrnite na serviserja.
Navodila za montažo in vzdrževanje
48
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 49
8 Napake in motnje
Koda Sestavni del/oznaka Napaka Možno odpravljanje težav
E9035 Invertersko vezje zunanje
enote toplotne črpalke
E9036 Temperaturno tipalo R10T
na inverterskem vezju zunanje enote toplotne črpalke
(samo pri napravi 11– 16kW)
E9037 Nastavitev moči Nastavitev moči za zunanjo enoto toplotne črpalke
E9038 Tipala in nastavitve
parametrov v zunanji enoti toplotne črpalke
E9039 Prenizka/previsoka napetost Omrežna napetost je izven dopustnega območja
E9041 Napaka pri prenosu Električne komponente Komunikacija med zunanjo enoto toplotne črpalke in
E9042 Komunikacija med stikalno ploščo A1P in RoCon
E9043 Komunikacija med glavnim vezjem in inverterskim
E9044 Konfiguracija stikalne plošče A1P se ne ujema z
Vezje AG v okvari Omrežni priključek ne zagotavlja napajalne
napetosti. ▪ Invertersko vezje zunanje enote toplotne črpalke
je v okvari. ▪ Preverite, odpravite vzroke, zamenjajte z
novim.
▪ Po potrebi se obrnite na serviserja.
Električna okvara Previsoka temperatura v zunanji enoti toplotne
črpalke ▪ Invertersko vezje zunanje enote toplotne črpalke
je v okvari.
▪ Temperaturno tipalo na inverterskem vezju je v
okvari, vtična povezava X111A ni pravilna. ▪ Preverite, odpravite vzroke, zamenjajte z
novim.
▪ Po potrebi se obrnite na serviserja. ▪ Obrnite se na serviserja.
je napačna Puščanje hladilnega sredstva Izguba hladilnega sredstva.
▪ Količina hladilnega sredstva je prenizka. Glejte
kodo napake E9015/E4.
▪ Zamašitev ali netesnost v vodu hladilnega
sredstva. ▪ Preverite, odpravite vzroke, dolijte hladilno
sredstvo.
▪ Občasna napaka kratko po izpadu električnega
napajanja. ▪ Odpravljanje napake ni potrebno.
▪ Invertersko vezje zunanje enote toplotne črpalke
je v okvari. ▪ Preverite, zamenjajte z novim delom. ▪ Po potrebi se obrnite na serviserja.
notranjo enoto toplotne črpalke je ovirana. ▪ Ožičenje ali priključki, slab kontakt. ▪ Zunanja enota toplotne črpalke ni priključena. ▪ Stikalna plošča A1P je v okvari. ▪ Glavno vezje zunanje enote toplotne črpalke je v
okvari. ▪ Preverite, zamenjajte z novim delom.
BM2C je ovirana.
▪ Glejte kodo napake E200.
vezjem zunanje enote toplotne črpalke je ovirana. ▪ Glavno vezje zunanje enote toplotne črpalke je v
okvari.
▪ Invertersko vezje zunanje enote toplotne črpalke
je v okvari.
▪ Ožičenje, slab kontakt.
▪ Preverite, odpravite vzroke, zamenjajte z
novim.
zunanjo enoto toplotne črpalke ▪ Zamenjajte stikalno ploščo A1P z novo. ▪ Po potrebi se obrnite na serviserja.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
49
Page 50
8 Napake in motnje
Koda Sestavni del/oznaka Napaka Možno odpravljanje težav
E9045 Programska oprema Čas segrevanja TV Segrevanje TV >6 ur
▪ Preverite grelno palico. ▪ Preverite, ali električno napajanje ustreza
predpisom. Preverite nihanje frekvence. ▪ Preverite varovalke na tiskanih vezjih. ▪ Preverite porabo TV (morebiti prevelika). ▪ Preverite hišno pipo za TV. ▪ Potrdite, da sta programska oprema in EEPROM
skladna s hidravličnim vezjem.
E9046 Programska oprema Zagon kompresorja Sistem 16-krat v 5min zazna, da je valovna oblika
toka neobičajna ▪ Preverite, ali električno napajanje ustreza
predpisom. Preverite nihanje frekvence. ▪ Preverite kompresor. ▪ Preverite priključek in ožičenje kompresorja. ▪ Preverite delovanje ekspanzijskega ventila
(povratni tok tekočine). ▪ Preverite količino polnitve hladilnega sredstva in
preverite, da ni puščanj. ▪ Po ponastavitvi električnega napajanja preverite,
ali se pojavi napaka, ko kompresor ne deluje:
preverite ekspanzijski ventil.
E9047 Programska oprema Previsoka napetost Sistem 16-krat v 5min zazna prevelik tok proti
kompresorju >20A za >2,5s ▪ Preverite kompresor. ▪ Preverite priključek in ožičenje kompresorja. ▪ Preverite delovanje ekspanzijskega ventila
(povratni tok tekočine). ▪ Preverite količino polnitve hladilnega sredstva in
preverite, da ni puščanj. ▪ Preverite močnostni tranzistor. ▪ Preverite zunanje invertersko vezje. ▪ Preverite, ali LED-indikator pretoka toka utripa v
rednih intervalih. ▪ Preverite, ali je nameščen pravilen nadomestni
del. ▪ Preverite, ali zunanje glavno vezje prejema
napajalno napetost. ▪ Preverite, ali električno napajanje ustreza
predpisom. Preverite nihanje frekvence.
Navodila za montažo in vzdrževanje
50
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 51
8 Napake in motnje
Koda Sestavni del/oznaka Napaka Možno odpravljanje težav
E9048 4‑smerni ventil 4‑smerni ventil Po 5min delovanja se za več kot 10min pojavi
naslednji pogoj: Ogrevanje: temperatura kondenzatorja minus
temperatura izhodne vode < -10°C ▪ Preverite termistor za izhodno vodo v toplotnem
izmenjevalniku.
▪ Preverite termistor na strani tekočega hladilnega
sredstva.
▪ Preverite, ali LED-indikator pretoka toka utripa v
rednih intervalih.
▪ Preverite, ali je nameščen pravilen nadomestni
del.
▪ Preverite, ali zunanje glavno vezje prejema
napajalno napetost. ▪ Preverite tuljavo/kabelski snop 4-potnega ventila. ▪ Preverite telo 4-potnega ventila. ▪ Preverite pomanjkanje hladilnega sredstva.
Opravite preizkus tesnjenja. ▪ Preverite kakovost hladilnega sredstva. ▪ Preverite zaporne ventile. ▪ Preverite, ali je hidravlično vezje oskrbovano z
električno energijo.
E9049 Senzor temperature na
uparjalniku
E9050 Programska oprema Senzor napetosti/toka Prepoznana motnja v pogojih oskrbe z električno
Visok tlak, hlajenje S temperaturnim tipalom na lamelnem
izmenjevalniku toplote izmerjena temperatura presega 60°C
▪ Preverite, ali prostor montaže ustreza predpisom. ▪ Preverite ventilator. ▪ Preverite priključek in ožičenje motorja
ventilatorja. ▪ Preverite ekspanzijski ventil. ▪ Preverite zunanje invertersko vezje. ▪ Preverite, ali LED-indikator pretoka toka utripa v
rednih intervalih. ▪ Preverite, ali je nameščen pravilen nadomestni
del. ▪ Preverite, ali zunanje glavno vezje prejema
napajalno napetost. ▪ Preverite zaporne ventile. ▪ Preverite prenosnik toplote. ▪ Preverite temperaturno tipalo na lamelnem
prenosniku toplote. ▪ Preverite kakovost hladilnega sredstva.
energijo, pred zagonom kompresorja ali neposredno po njem
▪ Preverite kompresor. ▪ Preverite priključek in ožičenje kompresorja. ▪ Preverite delovanje ekspanzijskega ventila
(povratni tok tekočine). ▪ Preverite količino polnitve hladilnega sredstva in
preverite, da ni puščanj. ▪ Preverite zunanje invertersko vezje. ▪ Preverite, ali LED-indikator pretoka toka utripa v
rednih intervalih. ▪ Preverite, ali je nameščen pravilen nadomestni
del. ▪ Preverite, ali zunanje glavno vezje prejema
napajalno napetost.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
51
Page 52
8 Napake in motnje
Koda Sestavni del/oznaka Napaka Možno odpravljanje težav
E9052 Programska oprema Sistem kompresorja Obratovalna frekvenca kompresorja manj kot 55Hz,
napetost manj kot 0,1V in vhodni tok manj kot 0,5A ▪ Preverite kompresor. ▪ Preverite priključek in ožičenje kompresorja. ▪ Preverite delovanje ekspanzijskega ventila
(povratni tok tekočine).
▪ Preverite količino polnitve hladilnega sredstva in
preverite, da ni puščanj.
▪ Preverite, ali električno napajanje ustreza
predpisom. Preverite nihanje frekvence. ▪ Preverite zunanje invertersko vezje. ▪ Preverite, ali LED-indikator pretoka toka utripa v
rednih intervalih. ▪ Preverite, ali je nameščen pravilen nadomestni
del.
E9053 Tipalo tlaka Tipalo tlaka hladilnega sredstva Tipalo tlaka 3minute zaznava neobičajno vrednost E9054
E9055 Tipalo temperature prostora
(izbirno)
E9056 Tipalo zunanje temperature
(izbirno)
E9057 Previsok tlak v krogu hladilnega sredstva; izklop
E9058 Ohišje regulatorja v zunanji
napravi E9059 Inverter v zunanji napravi Napaka temperature Obrnite se na svojega servisnega partnerja E9060 Programska oprema Program za estrih se ni pravilno zaključil
W8006 Tipalo tlaka TT Opozorilo zaradi izgube tlaka Opozorilno sporočilo: največja dovoljena izguba
W8007 Tlak vode v ogrevalni napravi je previsok Opozorilo: Tlak vode je presegel maksimalno
Tab.8-2 Kode napak
INFORMACIJE
Upoštevajte maksimalni pritezni moment za temperaturno tipalo (glejte Pogl. 10.4).
Napaka temperaturnega tipala Senzor oz. povezovalni kabel je v okvari
Napaka temperaturnega tipala Senzor oz. povezovalni kabel je v okvari
prek visokotlačnega stikala Napaka temperature Obrnite se na svojega servisnega partnerja
(>4,5 MPa ali < -0,05 MPa) ▪ Preverite tipalo tlaka. ▪ Preverite, ali LED-indikator pretoka toka utripa v
rednih intervalih.
▪ Preverite, ali je nameščen pravilen nadomestni
del.
▪ Preverite, ali zunanje glavno vezje prejema
napajalno napetost.
▪ Preverite, zamenjajte z novim
▪ Preverite, zamenjajte z novim Obrnite se na svojega servisnega partnerja
▪ Preverite program za estrih ▪ Po potrebi znova zaženite program
tlaka prekoračena. Premalo vode v ogrevalni napravi. ▪ Preverite puščanje ogrevalne naprave, dolijte
vodo.
dopustno vrednost. ▪ Membranska raztezna posoda je v okvari ali pa je
nastavljen napačen predtlak. ▪ Preverite, zamenjajte z novim delom.
▪ Nastavitev parametra [Maks. tlak] je prenizka.
▪ Po potrebi nastavite parametre. Če je
nastavitev pravilna,
▪ izpustite vodo, da tlak naprave pade.
Navodila za montažo in vzdrževanje
52
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 53
Slika8-1 Sestavni deli v krogu toplotne črpalke
Pol. Opis Pol. Opis
a Ploščni toplotni
izmenjevalnik (kondenzator)
n 4-potni
preklopni ventil (—> ogrevanje,
····> hlajenje)
b Motor
ventilatorja
c Lamelni toplotni
izmenjevalnik
o Invertersko
vezje
R1T Tipalo zunanje
temperature
(uparjalnik)
d R2T Tipalo
temperature izpusta (kompresor za hladilno sredstvo)
e Filter R3T
(3)
Tipalo temperature na vstopu (kompresor za hladilno sredstvo)
f Elektronski
ekspanzijski ventil
R4T
(3)
Temperaturno tipalo na vhodu lamelnega toplotnega izmenjevalnika
g Servisni ventil
(tekočinski vod)
R5T Temperaturno
tipalo na sredini lamelnega toplotnega izmenjevalnika
h Servisni ventil s
priključkom za vzdrževanje (plinski vod)
i Akumulator R10T
R6T
(3)
Temperaturno tipalo tekočinskega voda (tL2)
(3)
Temperaturno tipalo na inverterskem vezju
k Kompresor za
hladilno
S1PH Visokotlačno
stikalo
sredstvo
Tab.8-3
8 Napake in motnje

8.4 Zasilno obratovanje

Če pride do izpada toplotne črpalke, je mogoče za zasilno ogrevanje uporabiti rezervni grelnik ali drugo zunanjo ogrevalno napravo. Če je za [Emergency operation] nastavljena možnost »Yes«, se v primeru napake samodejno aktivira zasilno obratovanje. V nasprotnem primeru je zasilno obratovanje mogoče zagnati šele v primeru napake prek zaslona s podrobnostmi o napaki (glejte priložena navodila za uporabo regulatorja).
(3)
Samo pri zunanjih enotah toplotne črpalke 11–16kW.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
53
Page 54

9 Izklop

9 Izklop
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
Pri odpiranju solarnega priključka za povratni vod ter priključkov za toplo vodo in ogrevalnih priključkov obstaja nevarnost opeklin in poplavljanja zaradi iztekajoče vroče vode.
▪ Posodo zbiralnika oz. ogrevalne naprave izpolnite samo,
če se je dovolj dolgo ohlajala, z ustrezno napravo za varno odvajanje oz. prestrezanje iztekajoče vode.
▪ Nosite ustrezna zaščitna oblačila.

9.1 Začasna zaustavitev

POZOR
Zaustavljena ogrevalna naprava lahko pri zmrzali zamrzne in se tako poškoduje.
▪ Izpraznite zaustavljeno ogrevalno napravo ob nevarnosti
zmrzovanja.
▪ Če ogrevalne naprave ne izpraznite, mora biti v primeru
nevarnosti zmrzovanja zagotovljeno električno napajanje in zunanje glavno stikalo mora ostati vklopljeno.
Če delovanje notranje enote dlje časa ne bo potrebno, jo lahko začasno zaustavite.
Vendar priporočamo, da naprave ne ločujete od napajanja, temveč preprosto preklopite v stanje pripravljenosti (glejte navodila za uporabo regulatorja).
Naprava je tako zaščitena pred zmrzovanjem, zaščitne funkcije ventilov in črpalk so aktivne.
Če ob nevarnosti zmrzovanja ni mogoče zagotoviti napajanja, morate
▪ iztočiti vso vodo iz notranje enote ali ▪ izvesti ustrezne zaščitne ukrepe proti zamrznitvi za priključene
grelne sisteme in zbiralnik tople vode (npr. izpraznitev).
INFORMACIJE
Če nevarnost zmrzovanja ob negotovi oskrbi s plinom in elektriko obstaja le nekaj dni, vam zaradi zelo dobre izoliranosti notranje enote ni treba izprazniti, če redno opazujete temperaturo v hranilniku in ta ne pade pod + 3°C.
Zaščite pred zmrzovanjem za priključeni sistem razpeljave toplote pa v tem primeru ni!

9.1.1 Praznjenje posode hranilnika

1 Izklopite glavno stikalo in ga zavarujte pred ponovnim vklopom. 2 Priključite odvodno cev na polnilni priključek KFE (pribor
PPKFE) (Slika 9-1, pol.A) in jo položite proti drenažnemu
mestu, ki je najmanj na višini tal.
INFORMACIJE
Če polnilni priključek KFE ni na voljo, lahko priključni del (Slika 9-1, pol.C) demontirate z varnostnega preliva (pol.B) in ga uporabite.
Po postopku praznjenja ga morate montirati nazaj, preden znova zaženete ogrevalno napravo.
Slika9-1 Montaža odvodne cevi; izbirno: Demontaža priključnega
Pol. Opis Pol. Opis
A Polnilni
B Varnostni preliv F Zaporni čep C Priključni del za
D Sponka X Ventilski
Tab.9-1 Legenda k: Slika 9-1 do Slika 9-6
Brez solarne naprave 1 Razstavite pokrov priključkov za polnjenje in praznjenje. 2 Pri uporabi polnilnega priključka KFE (pribor PPKFE):
Razstavite pokrov na ročaju in odvijte navoj (Slika 9-2, pol.E) iz posode zbiralnika.
Slika9-2 Odvijte navoj
1 Vstavite polnilni priključek KFE v navoj (Slika 9-3, pol.E) in ga
2 Pod priključka za polnjenje in praznjenje postavite ustrezno
3 Na priključku za polnjenje in praznjenje odvijte navojni kos
dela z varnostnega preliva
E Navojni kos priključek KFE (pribor PPKFE)
G Kotni priključek varnostni preliv
vstavek
zavarujte s sponko (Slika 9-3, pol.D).
zbiralno korito.
(Slika 9-4, pol.E) in odstranite zaporni čep (Slika 9-4, pol.F) ter takoj znova privijte polnilni priključek KFE v priključek za polnjenje in praznjenje (Slika 9-4) .
POZOR
Po odstranitvi zapornega čepa bo hitro odtekala voda v zbiralniku.
Na priključkih za polnjenje in praznjenje ni ventila in povratne lopute.
Navodila za montažo in vzdrževanje
54
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 55
Slika9-3 Sestavite polnilni priključek KFE
Slika9-4 Polnilni priključek KFE privijte v priključek za polnjenje in
praznjenje
4 Odprite pipo KFE na polnilnem priključku KFE in izpustite
vsebino vode posodo zbiralnika.
Samo pri solarni napravi 1 Ventilski vstavek na kotnem priključku nastavite tako, da je pot
do slepega čepa blokirana (Slika 9-6).
2 Podstavite ustrezno zbiralno korito in odstranite slepi čep iz
kotnega priključka (Slika 9-6).
9 Izklop
Slika9-6 Polnilni priključek KFE montirajte v kotni priključek
4 Odprite pipo KFE na polnilnem priključku KFE. 5 Ventilski vstavek na kotnem priključku nastavite tako, da je pot
do odtočne gibljive cevi odprta (glejte tudi Slika 9-5) in izpustite vodo iz posode zbiralnika.

9.1.2 Praznjenje ogrevalnega in toplovodnega kroga

1 Odtočno cev priklopite na KFE-ventil notranje enote. 2 Odprite KFE-pipo na notranji enoti. 3 Pustite, da se ogrevalni in toplovodni krogotok izpraznita. 4 Ločite dvižni in povratni tok ogrevanja in dotok mrzle vode ter
odtok tople vode od notranje enote.
5 Odtočno gibljivo cev vedno priklopite na dvižni in povratni vod
ogrevanja ter dovod hladne vode in izhod tople vode tako, da bo odprtina gibljive cevi nizko nad tlemi.
6 Pustite, da se prenosniki toplote eden za drugim izpraznijo po
principu sifona.

9.2 Dokončni izklop in odstranitev

Slika9-5 Zaprite ventilski vstavek, odstranite slepi čep iz kotnega
priključka
3 Polnilni priključek KFE vstavite v kotni priključek in ga pritrdite
z držalno sponko (Slika 9-6).
POZOR
Hladilno sredstvo, ki izteče iz naprave, dolgotrajno škoduje okolju.
Pri mešanju različnih vrst hladilnih sredstev se lahko tvorijo strupene zmesi plinov. Mešanje z oljem lahko v primeru iztekanja hladilnega sredstva povzroči onesnaženje zemlje.
▪ Nikoli ne izpuščajte hladilnega sredstva v ozračje –
vedno ga izsesajte in reciklirajte z ustrezno reciklirno napravo.
▪ Hladilno sredstvo vedno ponovno uporabite in pri tem
izločite olje in druge dodatke.
▪ Hladilno sredstvo shranjujte vedno čisto (ena vrsta) in
hranite v primerni tlačni posodi.
▪ Hladilno sredstvo, olje in dodatke odstranite v skladu s
predpisi stroke in nacionalnimi zakoni države uporabe.
Za dokončno ustavitev notranje enote
1 jo izključite (glejtePogl. 9.1). 2 ločite od električnih priključkov, priključkov za hladilno sredstvo
in priključkov za vodo,
3 demontirajte v obratnem vrstnem redu v skladu z navodili za
montažo
4 in pravilno odstranite.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
55
Page 56
9 Izklop
Napotki za odstranjevanje
Notranja enota je zgrajena okolju prijazno. Pri odstranjevanju nastajajo le odpadne snovi, ki jih je mogoče ponovno uporabiti ali termično obdelati. Uporabljeni materiali, ki so primerni za ponovno uporabo, se lahko ločijo po vrstah.
Z okolju prijazno zgradbo notranje enote smo ustvarili pogoje za okolju prijazno odstranjevanje. Za ustrezno odstranjevanje v skladu s strokovnimi in nacionalnimi predpisi v državi uporabe je odgovoren upravljavec.
Oznaka izdelka pomeni, da električnih in elektronskih
izdelkov ne smete odvreči med gospodinjske odpadke. Za ustrezno odstranjevanje v skladu s strokovnimi in nacionalnimi
predpisi v državi uporabe je odgovoren upravljavec. ▪ Demontažo sistema in ravnanje s hladilnim sredstvom, oljem in
drugimi deli mora opraviti usposobljen monter.
▪ Opremo morate oddati ustrezni organizaciji, ki je specializirana
za recikliranje in ponovno uporabo.
Dodatne informacije so na voljo pri inštalaterskem podjetju ali pristojni krajevni upravi.
Navodila za montažo in vzdrževanje
56
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 57

10 Tehnične specifikacije

10.1 Osnovni podatki

10 Tehnične specifikacije
Tip EHSH04P30D
EHSH08P30D
EHSX04P30D EHSX08P30D
EHSHB04P30D
EHSHB08P30D
EHSXB04P30D
EHSXB08P30D
EHSH08P50D EHSX04P50D EHSX08P50D
EHSHB08P50D
EHSXB04P50D
EHSXB08P50D
Parameter Enota
Mere (V x Š x G) cm 189,1 x 59,5 x 61,5 189,6 x 79 x 79 Prazna masa kg 73 76 93 99
Obtočna črpalka za ogrevanje-pripravo vode
Tip Grundfos UPM3K 25-75 CHBL Stopnje hitrosti Zvezno (PWM) Napetost V 230 Frekvenca Hz 50 Vrsta zaščite IP 44 Maksimalna nazivna moč W 58
Toplotni izmenjevalnik(voda/hladilno sredstvo)
Tip Ploščni toplotni izmenjevalnik iz nerjavnega jekla Toplotna izolacija EPP
Posoda zbiralnika
Skupna prostornina zbiralnika Liter 294 477 Maksimalna dovoljena temperatura vode v zbiralniku °C 85 Poraba za ohranjanje pripravljenosti tople vode pri 60°C kWh/24h 1,5 1,7
Toplotni izmenjevalnik za pitno vodo (iz legiranega jekla 1.4404)
Vsebina vode v toplotnem izmenjevalniku Liter 27,1 28,2 28,1 Površina toplotnega izmenjevalnika za pitno vodo m
2
5,60 5,80 5,90
Maks dopustni tlak bar 6,0
Toplotni izmenjevalnik za polnjenje zbiralnika (nerjavno jeklo 1.4404)
Vsebina vode v toplotnem izmenjevalniku Liter 12,4 11,9 12,1 Površina toplotnega izmenjevalnika m
2
2,53 2,42 2,46
Toplotni izmenjevalnik za tlačni solarni sistem (iz legiranega jekla 1.4404)
Vsebina vode v toplotnem izmenjevalniku Liter 3,9 10,2 Površina toplotnega izmenjevalnika m
2
0,70 1,69
Priključki cevi
Mrzla in topla voda Palci 1" ZN Dvižni in povratni vod ogrevanja Palci 1" NN
Palci 1" NN
Solarni priključek
Palci 3/4" NN + 1"
ZN
3/4" NN + 1"
ZN
Solarni priključek
Krogotok hladilnega sredstva
Število krogotokov 1
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
57
Page 58
10 Tehnične specifikacije
Krog hladilnega sredstva, priključki cevovodov
Število 2 Vrsta tekočinskega voda Prirobnični spoj Zunanji Ø tekočinskega voda Palci 1/4" ZN Vrsta plinskega voda Prirobnični spoj Zunanji Ø plinskega voda Palci 5/8" ZN
Območje delovanja
Temperatura dvižnega voda za ogrevanje s funkcijo ogrevanja in funkcijo hlajenja prostora (min./maks.)
Temperatura dvižnega voda za hlajenje s funkcijo ogrevanja in funkcijo hlajenja prostora (min./maks.)
Ogrevanje za pripravo tople vode (z EKBUxx) (min./maks.) °C od 25 do 80
Raven hrupa
Jakost zvoka dBA 39,1
Napajanje
Faze 1 Napetost V 230 Območje napajanja V Napajanje ±10% Frekvenca Hz 50
Omrežni priključek
(4)
Zunanja enota toplotne črpalke 3G Izbirni dodatni grelnik (pomožni grelnik EKBUxx) 3G (1-fazno) // 5G (3-fazno)
°C od 18 do 65
°C od 5 do 22

10.2 Podatki na tipski ploščici

Slika10-1 Tipska tablica
Pol. Opis Pol. Opis
1 Tip naprave 13 Električna odjemna moč
elmaks. 2 Prazna masa 14 Pomožni grelnik (opcija) 3 Skupna teža polnega
zbiralnika
4 Maks. dopustni
obratovalni tlak PMS (ogrevanje)
5 Skupna prostornina
zbiralnika
6 Maks. dopustna
obratovalna temperatura T
maks.
15 Vrsta zaščite za
pomožni grelnik (opcija)
16 Varovalka za pomožni
grelnik (opcija)
17 Moč/napajanje za
pomožni grelnik (opcija)
Za izbiro; 0kW: brez/
zunanja ogrevalna
naprava
18 Krog hladilnega sredstva
Pol. Opis Pol. Opis
7 Stroški toplote v
pripravljenosti v 24 urah pri 60°C (posoda zbiralnika Q
st
8 Obratovalni tlak vode v
zbiralniku pH2O
19 Maks. dopustni tlak
(krog hladilnega sredstva)
20 Skupna količina polnitve
hladilnega sredstva (za napotke glejte navodila za montažo zunanje enote toplotne črpalke)
9 Nazivna prostornina
pitne vode
10 Maks. obratovalni tlak
PMW (sanitarni)
21 Pozor: vnetljivo hladilno
sredstvo
22 Dodatne informacije o
hladilnem sredstvu: glejte navodila
11 Nazivna napetost U 23 Številka proizvajalca
(navedite pri reklamacijah in povpraševanju)
12 Vrsta zaščite 24 Datum proizvodnje
(4)
Število posamičnih vodov v priključnem kablu, vključno z zaščitnim vodnikom. Prerez posameznih vodov je odvisen od obremenitve s tokom, dolžine priključnega kabla in veljavnih zakonskih določil.
Navodila za montažo in vzdrževanje
58
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 59

10.3 Karakteristike

10.3.1 Karakteristike tipal

Merjena temperatura v °C
-20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
Upornost tipala v tisoč ohmih, po standardih oz. podatkih proizvajalca
t
DHW1, tV,BH
tR, tV, t
DHW2
, t
DC
Tab.10-17 Temperaturno tipalo
NTC 98,66 56,25 33,21 20,24 12,71 8,20 5,42 3,66 2,53 1,78 1,28 0,93 0,69 0,52 0,36 NTC
10 Tehnične specifikacije
-
-
65,61 39,9 25 16,09 10,62 7,176 4,96 3,497 2,512 1,838 1,369 - -
Slika10-2 Karakteristika tipala temperature t
DHW1
, t
Pol. Opis
R
S
Senzorski upor (NTC) t Temperatura t
STV1
Temperaturno tipalo zbiralnika
Tab.10-18 Legenda: Slika 10-2
Slika10-3 Karakteristika tipala temperature tPV ,tDV, t
Pol. Opis
R
S
Senzorski upor (NTC) t Temperatura t
R
Tipalo temperature povratnega voda
Tab.10-19 Legenda: Slika 10-3
V,BH
STV2
Slika10-4 Karakteristika tipala tlaka (TT)
Pol. Opis
p Tlak vode U Napetost
Tab.10-20 Legenda: Slika 10-4

10.3.2 Karakteristike črpalke

, t
DC
Slika10-5 Preostala črpalna višina notranje obtočne črpalke
ogrevanja s prenosnikom toplote za podporo ogrevanju
Pol. Opis
Δp
R
Preostala črpalna višina notranje obtočne črpalke ogrevanja
m
H
Pretok ogrevalne naprave
Tab.10-21 Legenda: Slika 10-5
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
59
Page 60
10 Tehnične specifikacije

10.4 Pritezni momenti

Sklop Velikost
navojev
Temperaturno tipalo Vsi Maks. 10 Priključki hidravličnih vodov (voda) 1" 25 – 30 Priključki plinskih vodov (hladilna tekočina) 5/8" 63 – 75 Priključki tekočinskih vodov (hladilna
1/4" 15 – 17
tekočina) Priključki tekočinskih vodov (hladilna
3/8" 33 – 40
tekočina) Pomožni grelnik 1,5" Maks. 10
Tab.10-22 Pritezni momenti
Pritezni
moment
v Nm
(z roko)

10.5 Najmanjše talne površine in prezračevalne odprtine

POZOR
Uporaba že rabljenih vodov za hladilno sredstvo lahko povzroči poškodbe naprave.
▪ Ne uporabljajte ponovno vodov za hladilno sredstvo, ki
so bili uporabljeni za drugo hladilno sredstvo. Zamenjajte vod za hladilno sredstvo ali pa ga temeljito očistite.
▪ Če je skupna polnitev hladilnega sredstva v sistemu <1,84kg, ni
drugih zahtev.
▪ Če je skupna polnitev hladilnega sistema ≥1,84kg, je treba
upoštevati druge zahteve za najmanjšo talno površino:
1 Primerjajte skupno polnitev hladilnega sredstva v sistemu (mc) z
največjo polnitvijo hladilnega sredstva (m postavitveni prostor (A
▪ Če mc ≤ m
: Napravo je v tem prostoru mogoče montirati
maks.
), (glejte Tab. 10-23).
prostor
brez dodatnih zahtev.
▪ Če mc > m
: Nadaljujte na naslednje korake.
maks.
2 Primerjajte najmanjšo talno površino (A
postavitvenega prostora (A
) in sosednjih prostorov (A
prostor
(glejte Tab. 10-24). ▪ Če A ▪ Če A
≤ A > A
prostor
prostor
+ A + A
min
min
: Nadaljujte na naslednje korake.
prostor2
: Obrnite se na lokalnega trgovca.
prostor2
3 Izračunajte količino hladilnega sredstva (dm): dm=1,9–m
(m
vzemite iz Tab. 10-23 za obravnavano velikost
maks.
postavitvenega prostora A)
4 Za izračunani dm vzemite minimalno območje odprtine (VAmin)
za naravno prezračevanje med postavitvenim prostorom in
sosednjim prostorom iz Tab. 10-25.
5 Napravo je mogoče montirati, če:
– obstajata med postavitvenim prostorom in sosednjim
prostorom 2 prezračevalni odprtini (po 1 zgoraj in spodaj)
– Spodnja odprtina: Spodnja odprtina mora izpolnjevati
zahteve za minimalno površino odprtine za prezračevanje (VAmin). Biti mora kar se da blizu tlom. Če se odprtina za zračenja začne na tleh, mora biti višina ≥20mm. Spodnja stran odprtine mora biti ≤100mm nad tlemi. Najmanj 50%
), ki je dopustna za
maks.
) s talno površino
min
prostor2
maks.
potrebne minimalne površine odprtine za prezračevanje (VAmin) mora biti <200mm od tal. Celotno območje odprtine mora biti <300mm od tal.
– Zgornja odprtina: Območje zgornje odprtine mora biti večje
od spodnje odprtine ali natanko tako veliko kot je spodnja odprtina. Spodnja stran zgornje odprtine mora biti najmanj 1,5m nad zgornjim robom spodnje odprtine.
– Prezračevalne odprtine navzven niso primerne
prezračevalne odprtine.
A
(m2) Maksimalna polnitev hladilnega sredstva v
prostor
enem prostoru (m
maks.
) (kg)
1 0,14* 2 0,28* 3 0,41* 4 0,55* 5 0,69* 6 0,83* 7 0,90* 8 0,97*
9 1,02* 10 1,08* 11 1,13* 12 1,18* 13 1,23* 14 1,28* 15 1,32* 16 1,37* 17 1,41* 18 1,45* 19 1,49* 20 1,53* 21 1,56* 22 1,60* 23 1,64* 24 1,67* 25 1,71* 26 1,74*
)
27 1,77* 28 1,81* 29 1,84 30 1,87 31 1,90
Tab.10-23 Zadostna polnitev hladilnega sredstva maksimalno v
enem prostoru
▪ * Vrednosti so potrebne samo za korak 3 (izračun dm).
mc (kg) Minimalna talna površina A
min
(m2)
1,84 28,81 1,86 29,44 1,88 30,08 1,90 30,72
Tab.10-24 Najmanjše talne površine, notranja enota
dm (kg) Minimalna površina prezračevalne odprtine
(VA
) (cm2)
min
1,76 716 1,63 662 1,49 605 1,35 549
Navodila za montažo in vzdrževanje
60
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 61
10 Tehnične specifikacije
dm (kg) Minimalna površina prezračevalne odprtine
(VA
) (cm2)
min
1,21 493 1,07 437 1,00 419 0,93 406 0,88 392 0,82 377 0,77 362 0,72 345 0,67 328 0,62 312 0,58 294 0,53 276 0,49 258 0,45 241 0,41 223 0,37 204 0,34 186 0,30 168 0,26 149
dm (kg) Minimalna površina prezračevalne odprtine
(VA
) (cm2)
min
0,23 131 0,19 112 0,16 93 0,13 75 0,09 56 0,06 38 0,03 19
Tab.10-25 Minimalna površina prezračevalne odprtine
Primer: skupna polnitev hladilnega sredstva 1,84kg, postavitveni prostor 15m²
1 Iz Tab. 10-23: mc = 1,84kg
è A
= 29m²
min
è Zahteva po min. velikosti prostora NI izpolnjena, potrebna je
odprtina za prezračevanje
2 Preverjanje z Tab. 10-24: A
(sosednji prostor) >= A
3 Iz Tab. 10-23: A
min
= 15m² -> m
prostor
(postavitveni prostor) + A
prostor
? Če da, naprej:
= 1,32kg
maks.
4 dm = 1,9kg – 1,32kg = 0,58kg 5 iz Tab. 10-25: dm = 0,58kg -> VA
= 294cm²
min
room2
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
61
Page 62
10 Tehnične specifikacije

10.6 Električni priključni načrt

Slika10-6 Električni priključni načrt
Navodila za montažo in vzdrževanje
62
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 63
10 Tehnične specifikacije
Pol. Opis Pol. Opis
Zunanja enota toplotne črpalke K1 Rele 1 za pomožni grelnik
Notranja enota toplotne črpalke K2 Rele 2 za pomožni grelnik
3UVB1 3-potni preklopni ventil (notranji krog ogrevalne naprave) K3 Rele 3 za pomožni grelnik 3UVSTV 3-potni preklopni ventil (topla voda/ogrevanje) X1 Priključna letev za omrežni priključek za pomožni grelnik A1P Stikalna plošča (osnovni modul toplotne črpalke) X3 Vtični priključek za notranje ožičenje na J17 (RoCon
BM2C) X26A Vtični priključek na TRA1 (230V) FLS Tipalo pretoka X31A Vtični priključek na TRA1 (12V) VT/NT Stikalni kontakt za priključek za napajanje po nizki tarifi X3A Vtični priključek za notranje ožičenje (vtič mostička) P Obtočna črpalka ogrevanja (v napravi) X4A Vtični priključek za tipalo pretoka FLS in t
STV2
X5A Vtični priključek za tipalo temperature dvižnega voda tVPWM Priključek črpalke (signal PWM) X6A Vtični priključek za tipalo temperature dvižnega voda t
X7A Vtični priključek za tipalo temperature (tekoče hladilno
sredstvo) t
DC
X8A Vtični priključek za tipalo temperature povratnega vodaRRoCon
X16A Vtični priključek za obtočno črpalko ogrevanja X16A Vtični priključek za obtočno črpalko ogrevanja P X18A Vtični priključek na J11 z RoCon BM2C J2 Vtični priključek 3UVB1 X19A Vtični priključek na XAG1 + J10 z RoCon BM2C J3 Vtični priključek, stikalni kontakt AUX in izhod za stanje
X21A Vtični priključek za notranje ožičenje (vtič mostička) J5 Vtični priključek za tlačni senzor AUX Izhodi stikalnih kontaktov (A-A1-A2) + (B-B1) J6 Vtični priključek za omrežno napajanje EKBUxx Pomožni grelnik J8 Vtični priključek EXT TT Tipalo tlaka Vtični priključek EBA EBA Stikalni kontakti za zunanjo zahtevo Vtični priključek Smart Grid, stikalni kontakt podjetja za
EXT Stikalni kontakt za zunanji preklop načina obratovanja Vtični priključek za tipalo zunanje temperature t F1 Varovalka 250V, T 2A (RoCon BM2C) Vtični priključek za temperaturno tipalo zbiralnika t SG Stikalni kontakt za Smart Grid (inteligentni omrežni
priključek) TRA1 Transformator J10 Vtični priključek za notranje ožičenje X19A t t t t t t
A
STV1
STV2
R
V1
V,BH
Tipalo zunanje temperature J11 Vtični priključek za notranje ožičenje na X18A (A1P)
Temperaturno tipalo zbiralnika 1 (RoCon BM2C) J12 Vtični priključek 3UV STV
Temperaturno tipalo zbiralnika 2 (A1P) J13 Vtični priključek sistemskega vodila (npr. sobna postaja)
Tipalo temperature povratnega voda 2 (A1P) J14 Vtični priključek za obtočno črpalko P
Tipalo temperature dvižnega toka 1 (A1P) J15 Vtični priključek za notranje ožičenje (vtič mostička)
Tipalo temperature dvižnega voda, pomožni grelnik J16 Vtični priključek za sobni termostat (EKRTR/EKRTW) EHS157068Mešalni modul VT/NT Stikalni kontakt za priključek za napajanje po nizki tarifi
P
Z
RJ45 CAN Vtični priključek (RoCon BM2C) za notranje ožičenje (na
V,BH
Obtočna črpalka
RoCon+ B1)
RoCon+B1Nadzorna plošča regulatorja
Stikalna plošča (osnovni modul regulacije)
BM2C
cooling output
oskrbo z električno energijo
Vtični priključek VT/NT, stikalni kontakt podjetja za oskrbo z električno energijo
Z
V,BH
STV1
EHS157034Sobna postaja XAG1 Vtični priključek zunanje enote toplotne črpalke
cooling output
Izhod stanja za način »hlajenja«
(Priključek za regulacijo talnega ogrevanja cooling output)
XBUH1 Vtični priključek za pomožni grelnik (EKBUxx)
RT Sobni termostat (EKRTW) X2M6 Sponka za povezovalni kabel HPc-VK-1 RT-E Sprejemnik za brezžični sobni termostat (EKRTR) X2M7 Sponka za povezovalni kabel HPc-VK-1 RTX-EHS Stikalna plošča (pomožni grelnik) X11M Priključna letev v konvektorju TČ
Tab.10-26 Oznaka v priključitvenih in stikalnih shemah
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
63
Page 64

11 Beležke

11 Beležke
Navodila za montažo in vzdrževanje
64
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 65
11 Beležke
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
65
Page 66
11 Beležke
Navodila za montažo in vzdrževanje
66
Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Page 67

Besedno kazalo

E
Električna napeljava................................................................................................21
F
Filter proti umazaniji................................................................................................19
G
Garancija .........................................................................................................................8
H
Hidravlični priklop: primeri priključitve ............................................................34
L
Letna vzdrževalna dela..........................................................................................36
M
Mesto postavitve.......................................................................................................14
Motnje.............................................................................................................................43
N
Najmanjša razdalja ..................................................................................................14
O
Obseg dobave............................................................................................................13
Odstranjevanje...........................................................................................................56
Besedno kazalo
P
Pokrov............................................................................................................................15
Polnilni priključek ......................................................................................................54
Polnilni priključek KFE............................................................................................54
Polnjenje: ogrevalna naprava.............................................................................29
Postavitvena površina............................................................................................14
Praznjenje ogrevalne naprave ...................................................................29, 54
Priklop mešalnega kroga ......................................................................................26
Pritezni momenti .......................................................................................................60
R
Regulacija:priključek ...............................................................................................21
S
Sobna postaja ............................................................................................................26
Sobni regulator...........................................................................................................26
Soveljavni dokumenti ................................................................................................5
T
Transport.......................................................................................................................13
U
Ustrezna uporaba........................................................................................................6
V
Vzdrževanje.................................................................................................................36
Z
Zakonska določila.....................................................................................................36
Zasilno obratovanje .................................................................................................53
Zgradba in sestavni deli...........................................................................................9
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Toplotna črpalka (notranja enota) z integriranim zbiralnikom toplote
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
67
Page 68
008.1444086_01 – 11/2018 – SL
Copyright © Daikin
Loading...