Daikin EHSX04P30D, EHSX04P50D, EHSH04P30D, EHSX08P30D, EHSX08P50D Installation manuals [sk]

...
Návod na montáž a údržbu
Daikin Altherma 3 ECH2O
EHSX(B)04P30D EHSX(B)04P50D EHSH(B)04P30D
11/2018
EHSX(B)08P30D EHSX(B)08P50D EHSH(B)08P30D EHSH(B)08P50D
Návod na montáž a údržbu
Tepelné čerpadlo (interný agregát) s intergrovaným zásobníkom
slovenčina

Obsah

1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia 4
1.1 Špecifické bezpečnostné pokyny .............................................. 4
1.1.1 Dodržiavanie pokynov................................................. 4
1.1.2 Význam varovaní a symbolov..................................... 5
1.2 Bezpečnostné pokyny pre montáž a prevádzku........................ 5
1.2.1 Všeobecne.................................................................. 5
1.2.2 Používanie podľa ustanovení...................................... 6
1.2.3 Priestor inštalácie agregátu ........................................ 6
1.2.4 Elektrická inštalácia .................................................... 6
1.2.5 Požiadavky na vykurovaciu vodu................................ 6
1.2.6 Vykurovacie zariadenie a zdravotno-technické
pripojenie .................................................................... 7
1.2.7 Prevádzka................................................................... 7
2 Odovzdanie prevádzkovateľovi a záruka 8
2.1 Poučenie prevádzkovateľa........................................................ 8
2.2 Ustanovenia záruky................................................................... 8
3 Popis produktu 9
3.1 Montáž a súčiastky.................................................................... 9
3.2 Funkcia 3-cestných prepínacích ventilov .................................. 11
4 Umiestnenie a inštalácia 12
4.1 Miery a pripojovacie rozmery .................................................... 12
4.2 Preprava a dodanie ................................................................... 13
4.3 Inštalácia tepelného čerpadla.................................................... 14
4.3.1 Výber miesta inštalácie............................................... 14
4.3.2 Inštalácia zariadenia ................................................... 14
4.4 Príprava agregát na inštaláciu................................................... 15
4.4.1 Vybratie predného skla ............................................... 15
4.4.2 Vybratie krytu.............................................................. 15
4.4.3 Umiestnenie regulačnej jednotky do servisnej polohy 15
4.4.4 Otvorenie regulačnej jednotky .................................... 16
4.4.5 Vybratie tepelnej izolácie ............................................ 16
4.4.6 Otvorenie odvzdušňovacieho ventilu .......................... 17
4.4.7 Vycentrovanie prípojok prívodu a spiatočky
vykurovania................................................................. 17
4.4.8 Vytvorenie otvoru v kryte ............................................ 18
4.4.9 Umiestnenie otočného tlačidla regulácie .................... 18
4.5 Inštalácia voliteľného príslušenstva........................................... 18
4.5.1 Montáž elektrického Backup-Heater........................... 18
4.5.2 Montáž pripojovacej súpravy pre externý zdroj tepla.. 18
4.5.3 Montáž DB prípojky..................................................... 19
4.5.4 Montáž P prípojky ....................................................... 19
4.6 Vodná prípojka .......................................................................... 20
4.6.1 Zapojenie hydraulického potrubia............................... 20
4.6.2 Zapojenie odtoku ........................................................ 21
4.7 Elektrické pripojenie .................................................................. 21
4.7.1 Celkový plán pripojenia............................................... 22
4.7.2 Poloha spínacích dosiek a svorkovníc........................ 23
4.7.3 Sieťové pripojenie....................................................... 23
4.7.4 Všeobecné informácie o elektrickej prípojke............... 23
4.7.5 Zapojenie externého agregátu tepelného čerpadla .... 23
4.7.6 Zapojenie snímača vonkajšej teploty (voliteľne) ......... 24
4.7.7 Externý prepínací kontakt ........................................... 24
4.7.8 Externá požiadavka (EBA).......................................... 24
4.7.9 Zapojenie externého zdroja tepla................................ 25
4.7.10 Zapojenie termostatu v miestnosti .............................. 25
4.7.11 Zapojenie voliteľných systémových komponentov...... 26
4.7.12 Zapojenie HP convector.............................................. 26
4.7.13 Zapojenie spínacích kontaktov (AUX výstupy) ........... 27
4.7.14 Nízkotarifné sieťové pripojenie (HT/NT) ..................... 27
4.7.15 Zapojenie inteligentného regulátora (Smart Grid -
SG).............................................................................. 28
4.8 Prípojka pre chladiace médium ................................................. 28
4.8.1 Položenie vedení chladiaceho média ......................... 28
Obsah
4.8.2 Tlaková skúška a naplnenie okruhu chladiaceho
média ........................................................................... 29
4.9 Naplnenie zariadenia.................................................................. 29
4.9.1 Kontrola kvality vody a nastavenie manometra ........... 29
4.9.2 Naplnenie výmenníka tepla teplej vody ....................... 29
4.9.3 Nádrž zásobníka naplniť.............................................. 29
4.9.4 Naplnenie vykurovacieho zariadenia ........................... 29
5 Uvedenie do prevádzky 30
5.1 Prvé uvedenie do prevádzky ...................................................... 30
5.1.1 Predpoklady................................................................. 30
5.1.2 Štart zariadenia a jeho uvedenie do prevádzky........... 30
5.1.3 Odvzdušnenie hydraulického systému ........................ 30
5.1.4 Kontrola minimálneho prietoku .................................... 31
5.1.5 Nastavenie parametrov funkcie povlaku (iba v
prípade potreby)........................................................... 31
5.1.6 Kontrolný zoznam pre uvedenie do prevádzky............ 32
5.2 Opätovné uvedenie do prevádzky.............................................. 32
5.2.1 Predpoklady................................................................. 32
5.2.2 Uvedenie do prevádzky ............................................... 32
6 Hydraulické zapojenie 34
6.1 Hydraulické systémové pripojenie.............................................. 34
7 Inšpekcia a údržba 36
7.1 Inšpekcia a údržba - Všeobecné informácie .............................. 36
7.2 Inšpekcia a údržba ..................................................................... 37
7.2.1 Naplnenie, doplnenie nádrže zásobníka...................... 37
7.2.2 Napĺňanie, dopĺňanie vykurovacieho zariadenia.......... 38
8 Chyby a poruchy 40
8.1 Stanoviť chybu a odstrániť poruchu ........................................... 40
8.2 Prehľad možných porúch ........................................................... 40
8.3 Poruchový kód............................................................................ 43
8.4 Núdzová prevádzka.................................................................... 53
9 Vyradenie z prevádzky 54
9.1 Dočasné odstavenie................................................................... 54
9.1.1 Vyprázdnite nádrž zásobníka....................................... 54
9.1.2 Vyprázdnenie vykurovacieho okruhu a okruhu teplej
vody ............................................................................. 55
9.2 Finálne odstavenie a likvidácia................................................... 55
10 Technické údaje 57
10.1 Základné údaje ........................................................................... 57
10.2 Údaje na typovom štítku ............................................................. 58
10.3 Charakteristické krivky ............................................................... 59
10.3.1 Charakteristické krivky snímačov................................. 59
10.3.2 Charakteristické krivky čerpadiel ................................. 59
10.4 Uťahovacie momenty ................................................................. 60
10.5 Minimálna podlahová plocha a vetracie otvory .......................... 60
10.6 Schéma elektrického zapojenia.................................................. 62
11 Poznámky 64
Zoznam hesiel 67
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Tepelné čerpadlo (interný agregát) s intergrovaným zásobníkom
008.1444021_01 – 11/2018 – SK
Návod na montáž a údržbu
3

1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia

1 Všeobecné bezpečnostné
opatrenia

1.1 Špecifické bezpečnostné pokyny

VAROVANIE
Zariadenia, ktoré nie sú riadne vyhoto­vené a inštalované, môžu negatívne ovplyvniť funkciu zariadenia a/alebo spôsobiť závažné alebo smrteľné pora­nenia používateľa.
▪ Práce na internom agregáte (ako na-
pr. zoraďovanie, revízia, pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky) smú vykonávať len osoby, ktoré sú kvalifi­kované a majú pre danú činnosť prí-
slušné technické alebo remeselné vzdelanie, ktoré úspešne ukončili,
ako aj sa zúčastnili na odbornom, príslušným úradom certifikovanom pokračujúcom vzdelávaní. Sem pa­tria predovšetkým odborníci na vy-
kurovanie, elektrotechniku a chladiacu a klimatizačnú techniku, ktorí majú na základe ich odborné­ho vzdelania a ich odborných znalostí skúsenosti s odbornou in-
štaláciou a údržbou vykurovacích, chladiacich a klimatizačných za­riadení, ako aj tepelných čerpadiel.
VAROVANIE
Nerešpektovanie bezpečnostných po­kynov môže viesť k ťažkému poraneniu alebo k smrti.
▪ Toto zariadenie smú používať deti
po dosiahnutí veku 8 rokov, a teda aj osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami či s nedostatočnými skúsenosťami alebo vedomosťami iba v tom prípade, keď sú pod do­hľadom alebo boli poučené o bez­pečnom používaní zariadenia a roz­umejú nebezpečenstvám, ktoré mô­žu z toho vyplynúť. Deti sa nesmú hrať so zariadením. Čistenie a uží-
vateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dohľadu.
▪ Sieťové pripojenie musí byť na zá-
klade IEC60335-1 vybavené odpo­jovacím prvkom, ktorý zabezpečí od­pojenie každého pólu kontaktov zod­povedajúco podmienkam kategórie prepätia III pre kompletné odpojenie.
▪ Všetky elektrotechnické práce smie
vykonávať len elektrotechnicky kvalifikovaný odborný personál s ohľadom na lokálne a národné pred­pisy, ako aj pokyny v tomto návode. Zabezpečte, aby bol použitý vhodný prúdový obvod. Nedostatočné nadimenzovanie prú­dového obvodu alebo neodborne vy­hotovené spoje môžu zapríčiniť úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
▪ Zákazník musí pripraviť zariadenie
na kompenzáciu tlaku s menovitým pretlakom nižším ako 0,6MPa (6bar). Na to zapájané odtokové po­trubie musí byť inštalované so spá­dom a voľným vývodom do nemrz­núceho prostredia (pozri kap.Kap. 4.3).
▪ Z odtokového potrubia zariadenia na
kompenzáciu tlaku môže kvapkať voda. Odtokový otvor musíte nechať otvorený.
▪ Zariadenie na kompenzáciu tlaku
musí byť v prevádzke pravidelne, aby sa zabránilo vzniku usadenín vodného kameňa a pre zabezpe­čenie, že nebude blokované.
▪ Nádrž zásobníka a okruh teplej vody
je možné vyprázdniť. Dbajte na po­kyny z kap. Kap. 9.1.

1.1.1 Dodržiavanie pokynov

▪ Originálna dokumentácia bola vypracovaná v nemeckom jazyku.
Všetky iné jazykové varianty sú preklady.
▪ Skôr, ako začnete s inštaláciou alebo ako začnete vykonávať
zásahy do vykurovacieho zariadenia, prečítajte si prosím pozorne tento návod.
▪ V tomto dokumente uvedené preventívne opatrenia pokrývajú veľ-
mi dôležité témy. Dôsledne ich dodržiavajte.
Návod na montáž a údržbu
4
Tepelné čerpadlo (interný agregát) s intergrovaným zásobníkom
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444021_01 – 11/2018 – SK
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Inštalácia systému a všetky v tomto návode a ďalších platných do-
kumentoch uvedené práce pre montéra smie vykonávať len oprávnený montér.
Všetky činnosti požadované k inštalácii, uvedeniu do prevádzky a údržbe ako aj základné informácie k obsluhe a nastaveniu sú popí­sané v tomto návode. Pre detailné informácie k obsluhe a regulácii nezabudnite prosím na súvisiace dokumenty.
Parametre požadované pre pohodlnú prevádzku sú nastavené už od výrobcu. Pre nastavenie regulácie použite dodanú dokumentáciu.
Súčasne platné dokumenty
▪ Interný agregát:
▪ Návod na inštaláciu ▪ Kontrolný zoznam pre uvedenie do prevádzky ▪ Prevádzková príručka pre tepelné čerpadlo
▪ RoCon+ HP:
▪ Návod na inštaláciu
▪ Návod na použitie ▪ Externý agregát: návod na inštaláciu ▪ Stanica v miestnosti EHS157034 a zmiešavací modul
EHS157068: návod na použitie ▪ Ďalšie voliteľné príslušenstvo a komponenty systému: zodpoveda-
júce návody na inštaláciu a použitie Návody sú zahrnuté v rozsahu dodávky príslušných agregátov.

1.1.2 Význam varovaní a symbolov

V tomto návode sú systematizované výstražné upozornenia podľa závažnosti nebezpečenstva a pravdepodobnosti jeho výskytu.
NEBEZPEČENSTVO
Upozorňuje na bezprostredné nebezpečenstvo. Nerešpektovanie výstražného upozornenia vedie k ťažké-
mu poraneniu tela alebo k smrti
VAROVANIE
Upozorňuje na pravdepodobne nebezpečnú situáciu Nerešpektovanie výstražného upozornenia môže viesť k
ťažkému poraneniu alebo k smrti.
UPOZORNENIE
Upozorňuje na pravdepodobne škodlivú situáciu Nerešpektovanie výstražného upozornenia môže viesť k
vecným škodám a ku škodám na životnom prostredí, ako aj z ľahkým poraneniam.
Tento symbol označuje používateľské tipy a obzvlášť uži­točné informácie, avšak žiadne varovania pred nebezpe­čenstvami
Špeciálne varovné symboly
Niektoré druhy nebezpečenstva sú zobrazené prostredníctvom špe­ciálnych varovných symbolov.
Elektrický prúd
Nebezpečenstvo explózie
Nebezpečenstvo popálenia a nebezpečenstvo oparenia
Nebezpečenstvo otravy
Vonkajší agregát tepelného čerpadla
Interný agregát tepelného čerpadla
HP convector
Rešpektujte predpísaný uťahovací moment (pozrite si kap.Kap. 10.4)
Platí len pre zariadenia s beztlakovou prípojkou solárneho systému (DrainBack).
Platí len pre zariadenia s bivalentnou prípojkou solárneho systému (Biv).
Platí len pre interné agregáty s funkciou chladenia
Manipulačné návody 1 Manipulačné návody sa zobrazia ako zoznam. Manipulácie, pri
ktorých je nutne potrebné dodržať poradie, sa budú zobrazovať číslované.
è
Výsledky manipulácií sa označujú so šípkou.

1.2 Bezpečnostné pokyny pre montáž a prevádzku

1.2.1 Všeobecne

VAROVANIE
Zariadenia, ktoré nie sú riadne vyhotovené a inštalované, môžu negatívne ovplyvniť funkciu zariadenia a/alebo spô­sobiť závažné alebo smrteľné poranenia používateľa.
▪ Práce na internom agregáte (ako napr. zoraďovanie,
revízia, pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky) smú vykonávať len osoby, ktoré sú kvalifikované a majú pre danú činnosť príslušné technické alebo remeselné vzdelanie, ktoré úspešne ukončili, ako aj sa zúčastnili na odbornom, príslušným úradom certifikovanom pokra­čujúcom vzdelávaní. Sem patria predovšetkým odborní-
ci na vykurovanie, elektrotechniku a chladiacu a klimatizačnú techniku, ktorí majú na základe ich od­borného vzdelania a ich odborných znalostí
skúsenosti s odbornou inštaláciou a údržbou vykurova­cích, chladiacich a klimatizačných zariadení, ako aj te­pelných čerpadiel.
▪ Pri všetkých prácach na internom agregáte vypnite ex-
terný hlavný vypínač a zabezpečte ho proti neúmyselné­mu zapnutiu.
▪ Pod krytom prístroja nenechávajte žiadne nástroje alebo
predmety potom, ako ukončíte inštaláciu alebo údržbu.
Zabránenie nebezpečenstvám
Interný agregát je skonštruovaný podľa stavu techniky a uznávaných technických pravidiel. Predsa však pri neodbornom používaní môžu vznikať nebezpečenstvá ohrozujúce telo a život osôb ako aj spôso­biť poškodenia vecí. Pre vyvarovanie sa pred nebezpečenstvami in­štalujte a prevádzkujte len:
▪ podľa ustanovení a v bezchybnom stave, ▪ bezpečne a s ohľadom na nebezpečenstvá.
Predpokladom toho je znalosť a použitie obsahu tohto návodu, prí­slušných bezpečnostných predpisov ako aj uznávaných bezpečnost­no-technických a pracovno-lekárskych pravidiel.
Platnosť
Niektoré informácie v tomto návode majú obmedzenú platnosť. Plat­nosť je zvýraznená symbolom.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Tepelné čerpadlo (interný agregát) s intergrovaným zásobníkom
008.1444021_01 – 11/2018 – SK
Návod na montáž a údržbu
5
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
pred prácami na hydraulickom systéme
▪ Práce na zariadení (ako napr. inštalácia, zapojenie a prvé uve-
denie do prevádzky) smú vykonávať len osoby, ktoré sú oprávne­né a pre príslušnú činnosť a úspešne absolvovali technické alebo odborné kvalifikačné vzdelanie.
▪ Pri všetkých prácach na zariadení vypnite hlavný spínač a zaistite
proti neúmyselnému zapnutiu. ▪ Plomby sa nesmú poškodiť alebo odstrániť. ▪ Pri pripojení zo strany vykurovania musia poistné ventily zodpove-
dať požiadavkám normy EN12828 a pri pripojení zo strany pitnej
vody požiadavkám normy EN12897.

1.2.2 Používanie podľa ustanovení

Interný agregát sa smie používať výlučne na prípravu teplej vody, ako vykurovací systém miestností a v závislosti od konkrétneho vy­hotovenia aj ako systém na klimatizovanie (chladenie) miestností.
Interný agregát sa smie inštalovať, pripájať a prevádzkovať iba pod­ľa údajov tohto návodu.
Je prípustné len používanie vhodného vonkajšieho agregátu, schváleného výrobcom.
EHSX04P30D
EHSX04P50D EHSXB04P30D EHSXB04P50D
EHSH04P30D EHSHB04P30D
ERGA04DAV3 P ­ERGA06DAV3 - P
ERGA08DAV3 - P ERGA04DAV3A P ­ERGA06DAV3A - P ERGA08DAV3A - P
Tab.1-3 Prípustné kombinácie
Každé iné použitie alebo použitie nad rámec sa považuje za použitie nie podľa ustanovení. Za takto vzniknuté škody zodpovedá a riziko nesie iba prevádzkovateľ.
K použitiu podľa ustanovení patrí aj dodržiavanie údržbových a in­špekčných podmienok. Náhradné diely musia zodpovedať aspoň vý­robcom stanoveným technickým požiadavkám. Toto je dané napr. prostredníctvom originálnych náhradných dielov.
EHSX08P30D
EHSX08P50D EHSXB08P30D EHSXB08P50D
EHSH08P30D
EHSH08P50D EHSHB08P30D EHSHB08P50D

1.2.3 Priestor inštalácie agregátu

VAROVANIE
Stena plastovej nádrže interného agregátu sa môže vply­vom pôsobenia externého tepla (>80°C) roztaviť a v ex­trémnom prípade začať horieť.
▪ Interný agregát inštalujte v minimálnej vzdialenosti 1m
od iných zdrojov tepla (>80°C) (napr. elektrický ohrievač, plynový ohrievač, komín) a od horľavých mate­riálov.
UPOZORNENIE
▪ Interný agregát inštalujte len v prípade, že je zabezpe-
čená dostatočná nosnosť podkladu s hodnotou 1050kg/ m2 plus bezpečnostný prídavok. Základ musí byť rovný, vodorovný a hladký.
Inštalácia na voľnom priestranstve nie je povolená. ▪ Inštalácia vo výbušnom prostredí nie je povolená. ▪ Elektronická regulácia nesmie byť za žiadnych okolností
vystavená poveternostným vplyvom ako je napr. dážď a sneh.
▪ Nádrž zásobníka nesmie byť vystavená trvalému
priamemu slnečnému žiareniu, pretože UV žiarenie a poveternostné vplyvy môžu poškodiť plast.
▪ Interný agregát musíte namontovať tak, že je chránený
proti mrazu.
▪ Zabezpečte, aby komunálny podnik nedodával agresív-
nu pitnú vodu. Podľa potreby sa vyžaduje vhodná úpra­va vody.
▪ Bezpodmienečne dodržte minimálne vzdialenosti od stien a iných
predmetov (Kap. 4.1).
▪ Rešpektujte špeciálne požiadavky na inštaláciu chladiaceho mé-
dia R32 (pozri Kap. 4.3.1).
UPOZORNENIE
V prípade, že je zapojený solárny vykurovací sys-
tém DrainBack: inštalujte interný agregát dostatočne hl­boko pod solárne kolektory, aby bolo umožnené kom­pletné vyprázdnenie solárneho vykurovacieho systému. (Dodržte pokyny z príručky pre solárny vykurovací sys­tém DrainBack). Nedostatočný výškový rozdiel môže viesť k poškodeniu solárneho vykurovacieho systému DrainBack.
▪ Interný agregát nesmiete prevádzkovať v priestoroch s
teplotou okolia vyššou ako 40°C.

1.2.4 Elektrická inštalácia

▪ Elektrickú inštaláciu vykonávajte len prostredníctvom elektrotech-
nicky kvalifikovaného odborného personálu a pri zohľadnení plat­ných elektrotechnických smerníc, ako aj predpisov príslušného energetického podniku.
▪ Pred pripojením na sieť porovnajte sieťové napätie uvedené na ty-
povom štítku (230V, 50Hz) s napájacím napätím.
▪ Pred začatím prác na častiach, ktoré vedú elektrický prúd, odpojte
tieto od zásobovania el. prúdom (vypnite hlavný vypínač, odpojte poistku) a zaistite ich proti neúmyselnému opätovnému zapnutiu.
▪ Kryty agregátov a údržbárske clony opätovne namontujte ihneď
po ukončení prác.

1.2.5 Požiadavky na vykurovaciu vodu

Zabráňte poškodeniu usadeninami a koróziou: na zabránenie vzniku korózie a usadenín dodržte platné technické predpisy (VDI 2035, BDH/ZVSHK odborná informácia „Tvorba vodného kameňa“).
Minimálne požiadavky kladené na kvalitu plniacej a doplňovacej vody:
▪ Tvrdosť vody (vápnik a horčík, vypočítaný ako uhličitan vápenatý):
≤3mmol/l ▪ Vodivosť: ≤1500 (ideálne: ≤100) μS/cm ▪ Chlorid: ≤250mg/l ▪ Sulfát: ≤250mg/l ▪ pH-hodnota (vykurovacia voda): 6,5 - 8,5
Návod na montáž a údržbu
6
Tepelné čerpadlo (interný agregát) s intergrovaným zásobníkom
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444021_01 – 11/2018 – SK
Pri plniacej a doplňovacej vode s vysokou celkovou tvrdosťou (>3 mmol/l - suma koncentrácií draslíka a horčíka, vypočítaná ako uhliči­tan vápenatý) sú potrebné opatrenia na odsoľovanie, zmäkčovanie a stabilizáciu tvrdosti. Odporúčame prostriedok Fernox na ochranu proti korózii a odvápnenie KSK. V prípade iných vlastností, ktoré sa odlišujú od minimálnych požiadaviek, sú potrebné vhodné opatrenia na zachovanie požadovanej kvality vody.
Použitie plniacej a doplňovacej vody, ktorá nespĺňa uvedené požiadavky na kvalitu, môže spôsobiť výrazné skrátenie životnosti zariadenia. Zodpovednosť za toto riziko preberá prevádzkovateľ.
1.2.6 Vykurovacie zariadenie a zdravotno­technické pripojenie
▪ Zhotovte vykurovacie zariadenie podľa technických bezpečnost-
ných požiadaviek EN12828.
▪ Sanitárna prípojka vody musí zodpovedať požiadavkám normy
EN12897. Okrem toho musíte rešpektovať požiadavky z ▪ EN1717 – ochrana pitnej vody pred znečisteniami v inštalá-
ciách pitnej vody a všeobecné požiadavky kladené na bezpeč­nostné zariadenia pre zabránenie znečisteniam pitnej vody spô­sobeným spätným tokom.
▪ EN61770 – elektrické zariadenia pripojené k vodovodnej sieti –
zabránenie spätnému saniu a poruchám hadicových sústav. ▪ EN806 – Technické predpisy pre inštalácie pitnej vody (TRWI). ▪ a doplňujúco aj špecifické zákonné predpisy danej krajiny.
Pri prevádzke interného agregátu s doplnkovým zdrojom tepla, predovšetkým pri používaní solárnej energie, môže teplota zásobní­ka prekročiť 65°C.
▪ Pri inštalácii zariadenia preto nainštalujte ochranu proti obareniu
(zmiešavacie zariadenie teplej vody, napr.VTA32).
Ak sa interný agregát pripojí na vykurovací systém, v ktorom sa po­užije potrubie alebo vyhrievacie telesá z ocele alebo difúzne netesné rúrky podlahového vykurovania, môže sa do zásobníka na teplú vodu dostať kal a piliny a to môže viesť k upchatiu, miestnemu pre­hriatiu alebo ku škodám spôsobeným koróziou.
▪ Na účely zabránenia možných škôd je potrebné do spiatočky vy-
kurovacieho zariadenia zabudovať filter na nečistoty alebo odlučo­vač kalu (SAS 1 alebo SAS 2).
▪ Filter na nečistoty je potrebné čistiť v pravidelných intervaloch.
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia

1.2.7 Prevádzka

Interný agregát: ▪ prevádzkujte až po ukončení všetkých inštalačných a pripojova-
cích prác.
▪ prevádzkujte len s plne naplneným zásobníkom (ukazovateľ výšky
hladiny) a vykurovacím okruhom.
▪ prevádzkujte s tlakom zariadenia maximálne 3bar. ▪ pripojte len s redukciou tlaku na vonkajšie zásobovanie vodou
(prívod).
▪ prevádzkujte len s predpísaným množstvom chladiaceho média a
druhom chladiaceho média.
▪ prevádzkujte len s namontovaným krytom. Musia sa dodržať predpísané intervaly údržby a inšpekčné práce.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Tepelné čerpadlo (interný agregát) s intergrovaným zásobníkom
008.1444021_01 – 11/2018 – SK
Návod na montáž a údržbu
7

2 Odovzdanie prevádzkovateľovi a záruka

2 Odovzdanie
prevádzkovateľovi a záruka

2.1 Poučenie prevádzkovateľa

▪ Skôr než odovzdáte zariadenie, vysvetlite prevádzkovateľovi ako
môže zariadenie obsluhovať a kontrolovať.
▪ Odovzdajte prevádzkovateľovi technické podklady (tieto podklady
a všetky, ktoré platia súčasne s nimi) a upozornite ho na to, že tieto dokumenty by mali byť vždy prístupné a uložené v bezpro­strednej blízkosti agregátu.
▪ Dokumentujte odovzdanie tak, že vyplníte a podpíšete spoločne s
prevádzkovateľom priložený formulár o inštalácii a poučení.

2.2 Ustanovenia záruky

V zásade platia zákonné záručné podmienky. Naše záručné pod­mienky, ktoré presahujú ich rámec, nájdete na internete. Eventuálne sa opýtajte vašich dodávateľov.
Nárok na záručné plnenie je platný len v tom prípade, keď sú pre­ukázateľne a pravidelne vykonávaná ročné servisné práce podľa kap.Kap. 7.
Návod na montáž a údržbu
8
Tepelné čerpadlo (interný agregát) s intergrovaným zásobníkom
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444021_01 – 11/2018 – SK

3 Popis produktu

3 Popis produktu

3.1 Montáž a súčiastky

Vonkajšia strana zariadenia
Vrchná strana agregátu
Ob­rázok3-1
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Tepelné čerpadlo (interný agregát) s intergrovaným zásobníkom
008.1444021_01 – 11/2018 – SK
Montáž a súčiastky – vonkajšia strana zariadenia
(1)
Legenda pozri Tab. 3-1
Ob­rázok3-2
(1)
Montáž a súčiastky – vrchná strana agregátu
Návod na montáž a údržbu
(1)
9
3 Popis produktu
Vnútorné vybavenie …04P30D/…08P30D
Vnútorné vybavenie …04P50D/…08P50D
Ob­rázok3-3
Návod na montáž a údržbu
Montáž a súčiastky – vnútorné vybave­nie ...04P30D/...08P30D (Biv
(1)
Legenda pozri Tab. 3-1
10
(1)
Ob­rázok3-4
Montáž a súčiastky – vnútorné vybave­nie ...04P50D/...08P50D (Biv
Tepelné čerpadlo (interný agregát) s intergrovaným zásobníkom
(1)
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444021_01 – 11/2018 – SK
3 Popis produktu
Poz. Označenie Poz. Označenie
1 Solárny systém – prívod 25 Typový štítok 2 Prípojka studenej vody 26 Kryt 3 Teplá voda 27 Solárny systém –
spiatočka 4 Prívod kúrenia 28 Biv – prívod 5 Spiatočka kúrenia 29 Biv – spiatočka 6 Cirkulačné čerpadlo 30 Doskový výmenník tepla 7 Ventil pretlaku 31 Pripojenie kvapalinového
vedenia chladiaceho mé-
dia 7a Cirkulačná brzda (prí-
slušenstvo)
8 Automatický odvzdušňo-
32 Pripojenie plynového ve-
denia chladiaceho média
33 Hlásenie stavu
vač
9 Nádoba zásobníka (dvoj-
stenný kryt z polypropylé-
34 Guľový kohút (vykurovací
okruh)
nu s tepelnou izoláciou z tvrdej peny PUR)
10 Plniaca a vyprázdňovacia
prípojka alebo spiatočka
35 Kohút KFE (vykurovací
okruh)
solárneho systému
11 Upevnenie pre reguláciu
solárneho systému alebo držiak
12 Výmenník tepla (antikor)
na ohrev pitnej vody
13 Výmenník tepla (antikor)
37
Tepelné čidlo zásobníka
t
,
DHW1
t
DHW2
38 Prípojka membránovej
expanznej nádoby
39 Regulačná jednotka na plnenie zásobníka, resp. na podporu vykuro­vania
14 Výmenník tepla Biv
(antikor) na plnenie zásobníka s ext. zdrojom
3UVB13-cestný prepínací ventil
(interný okruh výmenníka
tepla) tepla (napr. tlakové solár­ne zariadenie)
15 Prípojka pre voliteľný
elektrický Backup-Heater
3UV
3-cestný prepínací ventil
DHW
(kúrenie/teplá voda) EKBUxx
16 Solárna prívodná vrstve-
DS Snímač tlaku
ná rúrka
17 Ukazovateľ výšky hladiny
FLS Flowsensor
(zásobníková voda)
18 Voliteľne: elektrický
t
Tepelné čidlo spiatočky
R
Backup-heater (EKBUxx)
19 Ponorné puzdro snímača
teploty zásobníka t t
DHW2
20 Akumulovaná voda bez
tlaku
21 Solárna oblasť RoCon
22 Oblasť teplej vody EKSR
23 Pripojenie bezpečnost-
ného prietoku
t
Čidlo nábehovej teploty
V
a
DHW1
t
Tepelné čidlo na prívode
V, BH
Backup-Heater
Riadiaca jednotka regulá-
+ B1
cie
Voliteľne: Solar regulač-
PS4
ná a čerpacia jednotka
MAG Membránová expanzná
nádoba
24 Upevnenie pre držiak
Tab.3-1 Legenda k Obrázok 3-1Obrázok 3-4

3.2 Funkcia 3-cestných prepínacích ventilov

Ob­rázok3-5
Funkcia 3-cestného prepínacieho ventilu
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Tepelné čerpadlo (interný agregát) s intergrovaným zásobníkom
008.1444021_01 – 11/2018 – SK
Návod na montáž a údržbu
11

4 Umiestnenie a inštalácia

4 Umiestnenie a inštalácia
VAROVANIE
Neodborne umiestnené a inštalované chladiace zariadenia (tepelné čerpadlá), klimatické zariadenia a vykurovacie prí­stroje môžu ohroziť život a zdravie osôb a môžu horšie fun­govať.
▪ Práce na internom agregáte (ako napr. montáž, údržba,
pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky) smú vy­konávať len osoby, ktoré sú oprávnené a pre príslušnú činnosť úspešne absolvovali technické alebo odborné kvalifikačné vzdelanie, ako aj sa zúčastnili na kurze ďal­šieho vzdelávania uznávaného vždy príslušným úradom. Sem patria predovšetkým odborníci na vykurovanie, elektrotechniku a chladiacu a klimatizačnú techniku, ktorí majú na základe ich odborného vzdelania a ich od­borných znalostí skúsenosti s odbornou inštaláciou a údržbou vykurovacích, chladiacich a klimatizačných za­riadení ako aj tepelných čerpadiel.
Neodborné umiestnenie a inštalácia majú za následok stratu záruky výrobcu na prístroj. V prípade otázok sa spojte s našim technickým zákazníckym servisom.

4.1 Miery a pripojovacie rozmery

Rozmery …04P30D/…08P30D
Ob­rázok4-2
Rozmery …04P50D/…08P50D
Rozmery vrchná strana agregátu – typ …04P30D/… 08P30D
Ob­rázok4-1
Návod na montáž a údržbu
Rozmery pohľad z bočnej strany – …04P30D/…08P30D
12
Ob­rázok4-3
Rozmery pohľad z bočnej strany – typ …04P50D/… 08P50D
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Tepelné čerpadlo (interný agregát) s intergrovaným zásobníkom
008.1444021_01 – 11/2018 – SK
4 Umiestnenie a inštalácia
Ob­rázok4-4
Poz. Označenie
1 Solárny systém – prívod 2 Studená voda 3 Teplá voda 4 Prívod kúrenia 5 Spiatočka kúrenia 6 Pripojenie plynového vedenia chladiaceho média 7 Pripojenie kvapalinového vedenia chladiaceho média 8 Biv – prívod (iba typ …Biv) 9 Biv – spiatočka (iba typ …Biv) A Vpredu B Vzadu
Tab.4-1
Rozmery vrchná strana agregátu – typ …04P50D/… 08P50D

4.2 Preprava a dodanie

VAROVANIE
Interný agregát vykazuje v nenaplnenom stave čelnú tiaž­nosť, pri preprave sa môže prevrátiť. Tým sa môžu ohroziť osoby alebo sa môže poškodiť prístroj.
▪ Interný agregát zaistite, prepravujte opatrne, používajte
držiaky.
Interný agregát sa dodáva na palete. Na prepravu sú vhodné všetky dopravné vozíky, ako sú nízkozdvižné a vysokozdvižné vozíky.
Rozsah dodávky
▪ Interný agregát (predinštalovaný), ▪ Vrecko s príslušenstvom (pozrite Obrázok 4-5), ▪ Dokumentácia
Ob­rázok4-5
Poz. Označenie Poz. Označenie
A Držiaky (sú potrebné
B Krycie zaslepenie H Káblová spona C Hadicová prípojka pre
D Montážny kľúč J Odvzdušňovacia hadi-
E Guľový kohút K Vypúšťacia hadica
F Ploché tesnenie L Otočné tlačidlo na re-
Tab.4-2
Ďalšie príslušenstvo pre interný agregát nájdete v cenníku.
Obsah vrecka s príslušenstvom
G Kruh O
len pre prepravu)
I Spona
bezpečnostný prepad
ca
Kryt
guláciu
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Tepelné čerpadlo (interný agregát) s intergrovaným zásobníkom
008.1444021_01 – 11/2018 – SK
Návod na montáž a údržbu
13
4 Umiestnenie a inštalácia

4.3 Inštalácia tepelného čerpadla

4.3.1 Výber miesta inštalácie

UPOZORNENIE
Keď je celkové množstvo chladiaceho média v systéme ≥1,84kg, musíte dodržať ďalšie požiadavky na minimálnu miesto inštalácie a minimálne vetracie otvory. Dbajte na nasledovné Kap. 10.5.
Údaje o celkovom množstve chladiaceho média nájdete na typovom štítku externého agregátu. Bezpodmienečne dbaj­te na zodpovedajúci návod na inštaláciu.
Miesto inštalácie interného agregátu musí spĺňať nasledovné mini­málne podmienky (pozri aj Kap. 1.2.3).
Plocha na inštaláciu ▪ Podklad musí byť rovný a hladký a musí mať dostatočnú nos-
nosť, a to 1050kg/m² plus bezpečnostný prídavok. Eventuálne
použite sokel.
▪ Rešpektujte zadané rozmery pre inštaláciu (pozriKap. 4.1).
Minimálna vzdialenosť
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Stena plastovej nádrže interného agregátu sa môže vply­vom pôsobenia externého tepla (>80°C) roztaviť a v ex­trémnom prípade začať horieť.
▪ Interný agregát inštalujte v minimálnej vzdialenosti 1m
od iných zdrojov tepla (>80°C) (napr. elektrický ohrievač, plynový ohrievač, komín) a od horľavých mate­riálov.
Predpoklad
▪ Miesto inštalácie zodpovedá platným lokálnym predpisom, ako aj
spĺňa minimálne požiadavky z Kap. 4.3.1.
Umiestnenie
UPOZORNENIE
Keď nenainštalujete interný agregát s dostatočnou
vzdialenosťou pod solárne ploché kolektory (horná hrana zásobníka je vyššie ako spodná hrana kolektora), nie je možný beztlakový chod solárneho systému vo vonkajšej oblasti naprázdno.
▪ Interný agregát inštalujte v prípade solárnej prípojky do-
statočne hlboko od plochých kolektorov (dodržte mini­málny sklon solárneho spojovacieho potrubia).
Odporúčané minimálne vzdialenosti: Od steny: (zadná stena) ≥100mm, (bočné strany) ≥500mm Od stropu: ≥1200mm, minimálne 480mm.
Vzdialenosti od vonkajšieho agregátu:
Pri výbere miesta inštalácie sa riaďte údajmi z tabuľky Tab. 4-3.
Maximálna dĺžka potrubia chladiaceho média medzi interným a externým agregátom
Minimálna dĺžka potrubia chladiaceho média medzi interným a externým agregátom
Maximálny výškový rozdiel medzi interným a exter­ným agregátom
Tab.4-3
30m
3m
20m

4.3.2 Inštalácia zariadenia

VAROVANIE
Interný agregát vykazuje v nenaplnenom stave čelnú tiaž­nosť, pri preprave sa môže prevrátiť. Tým sa môžu ohroziť osoby alebo sa môže poškodiť prístroj.
▪ Interný agregát zaistite, prepravujte opatrne, používajte
držiaky.
Ob­rázok4-6
Poz. Označenie
A Držiak B Krycie zaslepenie F Závitový prvok
Tab.4-4
1 Odstráňte obal a znehodnoťte ho v súlade s ochranou životného
2 Zo zásobníkov vyberte kryty (Obrázok 4-6, poz.B) a točením vy-
3 Držiaky (Obrázok 4-6, poz.A) namontujte do voľných závitových
Montáž držiakov
prostredia.
berte závitové prvky (Obrázok 4-6, poz.F) z otvorov, na ktoré sa majú namontovať držiaky.
otvorov.
Návod na montáž a údržbu
14
Tepelné čerpadlo (interný agregát) s intergrovaným zásobníkom
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444021_01 – 11/2018 – SK
4 Interný agregát opatrne prepravte na miesto inštalácie, použite
držiaky.
5 Interný agregát umiestnite na miesto inštalácie.
▪ Pri inštalácii v skriniach, za debnami alebo za ostatných zúže-
ných pomerov zabezpečte dostatočné prevetrávanie (napr. cez vetraciu mrežu). Keď je celkové množstvo chladiaceho média v systéme ≥1,84kg, musia byť dodržané ďalšie požiadavky na vetracie otvory (pozri Kap. 10.5).

4.4 Príprava agregát na inštaláciu

4.4.1 Vybratie predného skla

1 Uvoľnite skrutky (1.). 2 Bočné držiaky zatlačte prstami nahor (2.), hore pridržte palcami. 3 Čelné sklo vyberte smerom dopredu (3.).
4 Umiestnenie a inštalácia
Ob­rázok4-7
4 Po ukončení inštalácie: nasaďte čelné sklo rovno nad otočné
Vybratie predného skla
tlačidlo zariadenia RoCon+ HP. Zatlačte hore a dole, až čelné sklo znova bezpečne zacvakne.
Ob­rázok4-8
Ob­rázok4-9
Vybratie krytu
Bez krytu

4.4.3 Umiestnenie regulačnej jednotky do servisnej polohy

Pre ľahšiu prácu na hydraulickom systéme interného agregátu je možné umiestniť regulačnú skrinku do servisnej polohy.
1 Uvoľnite skrutky (1) držiaka regulačnej jednotky.

4.4.2 Vybratie krytu

1 Uvoľnite skrutky (1.). 2 Kryt zveste z držiakov, ktoré smerujú dozadu (2.), nadvihnite
vzadu (3.) a vyberte smerom dopredu (4.).
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Tepelné čerpadlo (interný agregát) s intergrovaným zásobníkom
008.1444021_01 – 11/2018 – SK
Návod na montáž a údržbu
15
4 Umiestnenie a inštalácia
A
B
C
3 Kryt s bočnými hákmi zaveste na regulačnú jednotku.
Ob­rázok4-10
2 Regulačnú jednotku vyberte smerom dopredu a zasuňte s hákmi
Ob­rázok4-11
Umiestnenie regulačnej jednotky do servisnej polohy
na zadných držiakoch do držiaka.
Regulačná jednotka v servisnej polohe

4.4.4 Otvorenie regulačnej jednotky

Na zapojenie elektrických prípojok je potrebné otvoriť regulačnú jednotku. To je možné vykonať v normálnej, ako aj servisnej polohe.
1 Uvoľnite predné skrutky. 2 Kryt posuňte nahor a vyberte smerom dopredu.
Ob­rázok4-13
Zavesenie krytu

4.4.5 Vybratie tepelnej izolácie

UPOZORNENIE
Tepelná izolácia (Obrázok 4-9, poz.A) pozostáva z EPP­tvarovaných dielov, ktoré sú citlivé na tlak a pri neodbornej manipulácii sa môžu ľahko poškodiť.
▪ Tepelnú izoláciu vždy vyberte len v následne uvedenom
poradí a vždy v príslušnom smere. ▪ Nepoužívajte násilie. ▪ Nepoužívajte nástroje.
1 Hornú tepelnú izoláciu vyberte v nasledovnom poradí:
▪ Bočný izolačný prvok (poz.A) vodorovne odtiahnite. ▪ Zadný izolačný prvok (poz.B) vodorovne odtiahnite. ▪ Predný izolačný prvok (poz.C) vodorovne odtiahnite.
Ob­rázok4-12
Návod na montáž a údržbu
Otvorenie regulačnej jednotky
16
Ob­rázok4-14
2 V prípade potreby: spodnú tepelnú izoláciu vyberte v nasledov-
▪ Bočný izolačný prvok (poz.A) zvislo odtiahnite. ▪ Zadný izolačný prvok (poz.B) zvislo odtiahnite.
Vybratie hornej izolácie
nom poradí:
Tepelné čerpadlo (interný agregát) s intergrovaným zásobníkom
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444021_01 – 11/2018 – SK
4 Umiestnenie a inštalácia
A
B
UPOZORNENIE
Ak spona nebude riadne zasunutá, môžu sa spojky z upnutí uvoľniť, čím by prišlo z veľmi silnému, prípadne ply­nulému úniku kvapaliny.
▪ Pred zasunutím spony zabezpečte, aby spona zasaho-
vala do drážky spojky. Spojku zasuňte do upnutia tak ďaleko, že drážku vidíte cez upnutie spony.
▪ Sponu zasuňte až na doraz.
Prípojky prívodu a spiatočky vykurovania môžu byť vedené nahor alebo dozadu zo zariadenia, aby sa optimálne prispôsobili kon­štrukčnej situácii na mieste inštalácie.
Zariadenie sa štandardne dodáva s prípojkami vedenými nahor. Aby prípojky boli vedené vzadu zo zariadenia, sú potrebné nasledovné zmeny:
1 Odložte kryt a vyberte hornú tepelnú izoláciu (viďKap. 4.4.2).
Ob­rázok4-15
Vybratie spodnej izolácie
INFORMÁCIE
Montáž tepelnej izolácie vykonáte v opačnom poradí.

4.4.6 Otvorenie odvzdušňovacieho ventilu

1 Vybratie tepelnej izolácie (pozri Kap. 4.4.5). 2 Otvorte odvzdušňovací ventil na čerpadle o jedno otočenie.
Ob­rázok4-16
Otvorenie odvzdušňovacieho ventilu

4.4.7 Vycentrovanie prípojok prívodu a spiatočky vykurovania

UPOZORNENIE
Pri práci na hydraulickej časti dbajte na montážnu polohu O-tesniacich krúžkov, aby sa zabránilo poškodeniu O-tes­niacich krúžok, a tým aj vzniku netesnosti.
▪ O-tesniace krúžky po demontáži, prípadne pred montá-
žou zásuvného spoja vždy umiestnite na časť, ktorá sa zasúva (viď Obrázok 4-18).
▪ Pripájanie vykurovacieho potrubia cez zástrčný spoj
musíte vykonať v beznapäťovom stave. Predovšetkým pri pripájaní s flexibilnými káblami (bez okna pri lokálnej difúzii!) dbajte na vhodné odľahčenie napnutia (viď ).
Ob­rázok4-17
2 Vyberte obidva držiaky spojok (Obrázok 4-17, poz.C). 3 Vyberte obidva držiaky spojok (Obrázok 4-17, poz.B).
Ob­rázok4-18
4 Vyberte pridržiavací plech (Obrázok 4-17, poz.A). 5 Vyberte držiak uzatváracej zátky (Obrázok 4-17, poz.D). 6 Vyberte uzatváraciu zátku (Obrázok 4-17, poz.E). 7 Uholníkový prvok (Obrázok 4-17, poz.H) otočte o 90° dozadu. 8 Vyberte držiak kolena (Obrázok 4-17, poz.G).
Presmerovanie prípojok prívodu a spiatočky vykurovania nahor
Hydraulické zástrčné prípojky
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Tepelné čerpadlo (interný agregát) s intergrovaným zásobníkom
008.1444021_01 – 11/2018 – SK
Návod na montáž a údržbu
17
4 Umiestnenie a inštalácia
9 Koleno (Obrázok 4-17, poz.F) opatrne ťahajte dozadu tak zo
svojho horizontálneho upnutia, že pridržiavací plech (Obrázok 4-19, poz.A) je možné zasunúť zvislo pomedzi.
Ob­rázok4-19
10 Pridržiavací plech medzi kolenom a jeho horizontálnym upnutím
11 Koleno s držiakom (Obrázok 4-19, poz.G) znova zaistite do
12 Obidve spojky (Obrázok 4-19, poz.B) zasuňte cez plech do boč-
13 Obidve spojky s držiakmi (Obrázok 4-19, poz.C) zaistite v ich
14 Uzatváracie zátky (Obrázok 4-19, poz.E) zasuňte do horného
15 Uzatváracie zátky s držiakmi (Obrázok 4-19, poz.D) zaistite. 16 Bočné priechody tepelnej izolácie (Obrázok 4-20, poz.A) vyrež-
Presmerovanie prípojok prívodu a spiatočky vykurovania dozadu
posuňte a koleno (Obrázok 4-19, poz.F) zasuňte cez stredný ot­vor plechu znova do upnutia.
svojho upnutia.
ného upnutia.
upnutiach.
upnutia.
te vhodným nástrojom.
Ob­rázok4-21
Vytvorenie otvoru v kryte

4.4.9 Umiestnenie otočného tlačidla regulácie

1 Nasaďte otočné tlačidlo na upnutie zariadenia RoCon+ HP a za-
tlačte.
Ob­rázok4-22
Inštalácia otočného tlačidla

4.5 Inštalácia voliteľného príslušenstva

Ob­rázok4-20
Výrez tepelnej izolácie

4.4.8 Vytvorenie otvoru v kryte

1 V prípade nahor orientovaného prívodu a spiatočky vykurovania:
kryt rozdeľte pomocou vhodného nástroja pozdĺž perforácie.

4.5.1 Montáž elektrického Backup-Heater

(EKBUxx)
INFORMÁCIE
V prípade nízkej výšky stropu sa musí zásobník pre mon­táž Backup-Heater v prázdnom stave prevrátiť. To je po­trebné vykonať pred každým ďalším krokom inštalácie.
Interný agregát ponúka možnosť montáže elektrického doplnkového vykurovania (Backup-Heater EKBUxx). Tým je možné používať na­pr. regeneratívne vyrábaný prúd ako doplnkový zdroj tepla.
INFORMÁCIE
K týmto komponentom je priložený separátny návod, ktorý obsahuje o.i. pokyny na zabudovanie a prevádzku.

4.5.2 Montáž pripojovacej súpravy pre externý zdroj tepla

Na ovládanie elektrického Backup-Heater alebo iného externého zdroja tepla je potrebné nainštalovať pripojovaciu súpravu pre exter­né zdroje tepla.
1 Otvorte teleso; najprv odstráňte skrutku. 2 Odstráňte dodatočné komponenty z telesa (klip na odľahčenie v
ťahu, káblovú sponu, izolačnú priechodku).
Návod na montáž a údržbu
18
Tepelné čerpadlo (interný agregát) s intergrovaným zásobníkom
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444021_01 – 11/2018 – SK
3 Pripojovaciu súpravu nainštalujte na regulačnú jednotku interné-
A
D
B
C
AB
ho agregátu. Na to zasuňte háky (1) pripojovacej súpravy do drážky regulačnej jednotky (2); potom pripojovaciu súpravu za­tlačte nadol.
4 Umiestnenie a inštalácia
Ob­rázok4-23
4 Izolačnú priechodku (3) umiestnite do priechodky (A) a regulač-
Ob­rázok4-24
5 Kábel EHS spínacej dosky Ultra veďte cez izolačnú priechodku
6 Po ukončení inštalácie a elektrickom zapojení (pozri Vodná
Montáž pripojovacej súpravy
nej jednotky (B).
Káblová priechodka
a zapojte do RoCon BM2C (pozri Obrázok 4-38).
prípojka alebo Kap. 4.7) umiestnite kryt a uzatvorte pomocou skrutky.

4.5.3 Montáž DB prípojky

Voliteľné príslušenstvo DB prípojky umožňuje lepší prístup pri pripá­janí DrainBack-potrubia (prívod solárneho zariadenia).
Ob­rázok4-25
Poz. Označenie
A Prípojka DB potrubia (prívod solárneho zariadenia) B Snímač prietoku (nie je súčasťou DB prípojky, ale je ob-
C Obmedzovač prietoku (FlowGuard) D
Tab.4-5
DB prípojka
siahnutý v EKSRPS4)
Solárny systém – prívod na nádrži zásobníka

4.5.4 Montáž P prípojky

Voliteľná P-prípojka pre typy zariadení Biv umožňuje lepší prístup pri zapájaní prívodu a spiatočky tlakového solárneho zariadenia alebo iného externého zdroja tepla na nádrž zásobníka. Príslušenstvo ob­sahuje dve tepelne izolované vlnité rúry, ktoré sa zapájajú prevleč­nou maticou na prípojky nádrže zásobníka. Na druhom konci vlni­tých rúr sa nachádza adaptér pre rôzne veľkosti prípojok prívodu a spiatočky.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Tepelné čerpadlo (interný agregát) s intergrovaným zásobníkom
008.1444021_01 – 11/2018 – SK
Ob­rázok4-26
Poz. Označenie
A Prípojka pre prívod (červená) B Prípojka pre spiatočku (modrá)
P prípojka pre typy zariadení Biv
Návod na montáž a údržbu
19
4 Umiestnenie a inštalácia

4.6 Vodná prípojka

Dôležité pokyny
UPOZORNENIE
Ak sa interný agregát pripojí na vykurovací systém, v ktorom sa použijú potrubné vedenia alebo vyhrievacie telesá z ocele alebo trubky podlahového vykurovania, ktoré nie sú difúzne tesné, môže sa do zásobníka na teplú vodu dostať voda alebo kal a tieto môžu viesť k upcha-
tiam, lokálnym prehriatiam alebo ku škodám spôsobe­ným koróziou.
▪ Pred naplnením zariadenia vyčistite prívody. ▪ Vyčistite sieť distribúcie tepla (v jestvujúcom vykurova-
com systéme).
▪ Namontujte filter na nečistoty alebo odlučovač kalu do
spiatočky vykurovania (pozri kap.).
UPOZORNENIE
Keď interný agregát pripojíte na prívod studenej vody, v ktorom je použité oceľové potrubie, môžu sa triesky dostať do oceľovej rúry výmenníka tepla a zostať až vo výmenní­ku tepla. To vedie ku kontaktnému poškodeniu koróziou, a tým k netesnosti.
▪ Pred naplnením výmenníka tepla vyčistite prívody. ▪ Namontujte filter nečistôt do prívodu studenej vody (na-
pr. SAS1 alebo SAS2).
UPOZORNENIE: IBA BIV Ak sa na výmenník tepla pre plnenie zásobníka tlakové-
ho solárneho zariadenia (pozri Kap. 4.1/, poz.8 + 9) pri-
pája externé vykurovacie zariadenie (napr. kotol na drevo), môže vysoká teplota na prívode na týchto prípoj­kách poškodiť interný agregát.
Teplota na prívode externého vykurovacieho za-
riadenia musí byť obmedzená na max. 95°C.
UPOZORNENIE
Prenikanie vzduchu do vykurovacieho rozvodu vody a kvalita vykurovacej vody, ktorá nezodpovedá požiadavkám podľa , môže viesť ku vzniku korózie. Z toho vznikajúce častice korózie môžu upchať čerpadlá a ventily a spôsobiť funkčné poruchy.
▪ Zariadenia nesmú byť spojené s flexibilnými potrubiami,
ktoré umožňujú difúziu.
▪ Pre potrubia pitnej vody dodržte ustanovenia normy EN806, nor-
my DIN1988 a okrem toho aj platné národné predpisy pre inštalá­cie pitnej vody.
▪ Aby nebolo potrebné cirkulačné potrubie, nainštalujte interný agre-
gát do blízkosti odberného miesta. Ak je bezpodmienečne nutné cirkulačné vedenie, tak sa musí nainštalovať podľa schematického znázornenia v Kap. 6.1.
INFORMÁCIE
Interný agregát je vybavený snímačom tlaku. Tlak za­riadenia je kontrolovaný elektronicky a je možné ho zo­braziť pri zapnutom zariadení.
Napriek tomu odporúčame nainštalovať mechanický manometer napr. medzi interný agregát a membránovú expanznú nádobu.
▪ Manometer namontujte tak, aby bol pri plnení dobre vidi-
teľný.
1 Skontrolujte tlak pripojenia studenej vody (najviac 6bar).
▪ V prípade vysokých tlakov je do vedenia pitnej vody potrebné
vmontovať redukčný ventil.
2 Hydraulický blok zafixujte so skrutkovačom.
Ob­rázok4-27
3 Zapojte hydraulické prípojky interného agregátu.
▪ Umiestnenie prípojok vykurovania nájdete v Kap. 4.1.
Rešpektujte predpísaný uťahovací moment (pozri
▪ Potrubie vyhotovte tak, aby bolo možné kryt po montáži bez
▪ Vodná prípojka na plnenie alebo dopĺňanie vykurovacieho sys-
4 V prípade prípojok, ktoré nie sú orientované dozadu:
Hydraulický blok zafixujte pri prípojke nahor (vľavo) alebo prípojke dozadu (vpravo)
Kap. 10.4)
problémov osadiť naspäť.
tému musí zodpovedať norme EN1717/EN61770, aby sa bez­pečne zabránilo znečisteniu pitnej vody spiatočkou.
Hydraulické vedenia vhodne podoprite na základe daného pries­toru.

4.6.1 Zapojenie hydraulického potrubia

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Pri teplotách teplej vody >65°C jestvuje nebezpečenstvo obarenia. Toto sa môže vyskytovať pri využívaní solárnej energie, pri pripojenom externom vykurovacom zariadení, ak je aktivovaná ochrana proti baktérii Legionella alebo je nastavená požadovaná teplota teplej vody vyššia ako65°C.
▪ Použite ochranu proti obareniu (zmiešavacie zariadenie
na teplú vodu (napr. VTA32)).
Návod na montáž a údržbu
20
Ob­rázok4-28
Prípojka dozadu: hydraulické vedenia podoprite
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Tepelné čerpadlo (interný agregát) s intergrovaným zásobníkom
008.1444021_01 – 11/2018 – SK
5 Vypúšťacie potrubie na bezpečnostný pretlakový ventil a mem-
bránovú expanznú nádobu zapojte podľa EN12828.
▪ Eventuálne unikajúcu paru alebo vodu musíte odvádzať pomo-
cou vhodného a trvalého vypúšťacieho potrubia so spádom tak, že je zabezpečené proti mrazu, nevzniká žiadne riziko a je možné tento proces kontrolovať.
▪ Potrubie vyhotovte tak, aby bolo možné kryt po montáži bez
problémov osadiť naspäť.
▪ Skontrolujte polohu vypúšťacej hadice na bezpečnostnom venti-
le pretlaku. V prípade potreby zapojte a položte vlastnú hadicu.
6 Zapojte membránovú expanznú nádobu.
▪ Zapojte dostatočne nadimenzovanú a pre vykurovanie predna-
stavenú membránovú nádobu. Medzi generátorom tepla a bez­pečnostným ventilom nesmie byť nainštalovaná žiadna uzatvá­racia armatúra.
▪ Membránovú expanznú nádobu umiestnite na prístupné miesto
(údržba, výmena dielov).
7 Potrubia dôkladne izolujte proti tepelným stratám a tvorbe kon-
denzátu (hrúbka izolácie minimálne 20mm). – Poistka proti nedostatočnému množstvu vody: kontrola
tlaku a teploty regulácie bezpečne vypne interný agregát v prípade nedostatku vody a zablokuje ho. Zákazník nemusí pripraviť žiadnu dodatočnú poistku pre nedostatočné množ­stvo vody.
Predchádzajte škodám spôsobeným usadeninami a
koróziou: pozri Kap. 1.2.5
Ob­rázok4-29
Zapojenie membránovej expanznej nádoby

4.6.2 Zapojenie odtoku

1 Odtokovú hadicu spojte s prípojkou pre bezpečnostný prepad
(Obrázok 3-1, poz. 23). – Používajte priehľadnú odtokovú hadicu (vytekajúcu vodu
musí byť vidno).
Odtokovú hadicu pripojte na dostatočne dimenzovanú in-
štaláciu odpadovej vody.
Odtok nesmie byť uzatvárateľný.
4 Umiestnenie a inštalácia
Ob­rázok4-30
Pripojenie prepúšťacej hadice

4.7 Elektrické pripojenie

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRIC­KÝM PRÚDOM
Vodivé časti môžu v prípade dotyku spôsobiť zásah elektrickým prúdom a spôsobiť životunebezpečné pora-
nenia a popáleniny. ▪ Pred prácami na dieloch vedúcich prúd odpojte všetky
prúdové okruhy zariadenia od zásobovania el. prúdom (vypnite externý hlavný spínač, odpojte poistku) a za­bezpečte proti neúmyselnému opätovnému zapnutiu.
▪ Vytvorenie elektrického pripojenia a práce na elektric-
kých konštrukčných prvkoch nechajte vykonávať iba elektrotechnicky kvalifikovaný odborný personál pri dodržiavaní platných noriem a smerníc ako aj normatí­vov energetického zásobovacieho podniku a pokynov z tohto návodu.
▪ Nikdy konštrukčne nemeňte konektory alebo iné elektro-
technické vybavenie.
Kryty agregátov a údržbárske clony opätovne na-
montujte ihneď po ukončení prác.
UPOZORNENIE
V regulačnej jednotke interného agregátu sa môžu za pre­vádzky vyskytovať zvýšené teploty. To môže viesť k tomu, že vodiče, ktoré vedú elektrickú energiu môžu vlastným zo­hrievaním v prevádzke dosiahnuť vyššie teploty. Tieto ve­denia musia preto vykazovať trvalú úžitkovú teplotu 90°C.
▪ Pre nasledujúce prípojky používajte iba kabeláže s
trvalou úžitkovou teplotou ≥90°C: externý agregát te­pelného čerpadla a voliteľne: elektrický Backup-Heater (EKBUxx)
UPOZORNENIE
Keď sa poškodí pripojovací kábel interného agregátu, musí ho vymeniť výrobca alebo jeho zákaznícka služba alebo obdobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo vzniku ohrozenia.
Všetky elektronické regulačné a bezpečnostné zariadenia interného agregátu sú pripravené do prevádzky a otestované. Svojvoľné zme­ny na elektroinštalácii sú nebezpečné a neprípustné. Za takto vznik­nuté škody zodpovedá a riziko nesie iba prevádzkovateľ.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Tepelné čerpadlo (interný agregát) s intergrovaným zásobníkom
008.1444021_01 – 11/2018 – SK
Návod na montáž a údržbu
21
Loading...
+ 47 hidden pages