Mukana toimitettujen asiakirjojen uusimmat versiot voivat olla
saatavilla alueesi Daikin-sivustolta tai jälleenmyyjän kautta.
Alkuperäinen asiakirja on laadittu englanniksi. Kaikki muut kielet ovat
käännöksiä.
Asentajan viiteopas
1
intelligent Tablet Controller
4P420109-1C – 2016.05
DCC601A51
Asennus
a
b
c
++
--
L
N
d
e
2.Yleiset varotoimet
Lue nämä yleiset varotoimet huolellisesti ennen intelligent Tablet
Controller -sarjan asennusta.
Kun laitteisto on asennettu, tarkista, että virtalähde ja intelligent
Tablet Controller -moduulit toimivat oikein käynnistyksen aikana.
2.1.Yleistä
Jos et ole varma, miten moduulit asennetaan tai miten niitä
käytetään, ota yhteyttä jälleenmyyjääsi.
HUOMIO
Varusteiden tai lisälaitteiden vääränlainen asentaminen tai
liittäminen saattaa aiheuttaa sähköiskun, oikosulun,
vuotoja, tulipalon tai muuta vahinkoa laitteelle. Käytä vain
lisävarusteita, oheislaitteita ja varaosia, jotka Daikin on
tehnyt tai hyväksynyt.
VAROITUS
Varmista, että asennus, testaus ja käytetyt materiaalit
täyttävät sovellettavat määräykset (Daikin-asiakirjan
ohjeiden vaatimusten lisäksi).
VAROITUS
Käytä vain kuparijohtimia.
Varmista, että kenttäjohdotus täyttää sovellettavat
määräykset.
Kenttäjohdotus on tehtävä tuotteen mukana
toimitetun kytkentäkaavion mukaisesti.
Asenna maadoitus asianmukaisesti. ÄLÄ maadoita
yksikköä vesijohtoon, ylijännitesuojaan tai puhelimen
maahan. Epätäydellinen maadoitus voi aiheuttaa
sähköiskun.
Yksikön käyttö edellyttää erillistä, sille varattua
virtalähdettä. Missään tapauksessa EI saa käyttää
jonkin toisen laitteen kanssa yhteistä virtalähdettä.
Muista asentaa kaikki tarvittavat sulakkeet tai
suojakatkaisijat.
Muista asentaa maavuotokatkaisin. Jos näin ei tehdä,
seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
Asenna johtimet vähintään 1 metrin päähän televisioista ja radioista
häiriöiden estämiseksi. Radioaalloista riippuen 1 metrin etäisyys ei
välttämättä riitä.
VAROITUS
Kun sähkötyöt on tehty, tarkista, että jokainen
sähköosa ja sähkökaapissa oleva liitin on liitetty
kunnolla.
Varmista ennen yksiköiden käynnistämistä, että kaikki
kannet on suljettu.
HUOMAUTUS
Käytä riittävää henkilökohtaista suojavarustusta
3.Sarjan sisältö ja lisävarusteet
(suojakäsineet, turvalasit jne.) kun asennat, suoritat
kunnossapitoa tai huollat järjestelmää.
3.1.Sarjan sisältö
VAROITUS
Revi rikki ja heitä pois muoviset pakkauspussit, jotta
etenkään lapset eivät voi leikkiä niiden kanssa.
Mahdollinen vaara: tukehtuminen.
Tarkista seuraavan tarvikeluettelon avulla, että kaikki intelligent
Tablet Controller -laitteen osat ja tarvikkeet ovat mukana sarjassa.
Jos jokin osa puuttuu tai on viallinen, ota yhteyttä Daikinjälleenmyyjään, jolta ostit tämän tuotteen.
2.2.Asennuspaikka
ÄLÄ asenna laitteistoa mahdollisesti räjähdysalttiiseen ympäristöön.
2.3.Sähköinen
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
Katkaise kaikki virransyötöt ennen sähköjohtojen
kytkemistä tai sähköosien koskettamista.
Irrota virransyöttö vähintään 1 minuutiksi ja mittaa
jännite päävirtapiirin kondensaattoreiden liittimistä tai
sähköosista ennen huoltoa. Mitatun jännitteen on
oltava alle 50 V DC, ennen kuin voit koskea
sähköosiin. Katso liittimien sijainnit johdotuskaaviosta.
ÄLÄ koske sähköosiin märillä käsillä.
ÄLÄ jätä yksikköä valvomatta, kun huoltokansi on
VAROITUS
Pääkytkin tai muu erotuslaite on asennettava kiinteään
johdotukseen niin, että se irrottaa kaikki navat
ylijänniteluokan III ehtojen täyttyessä.
irrotettu.
a CPU-moduuli (1×)
b I/O-moduuli (1×)
c WAGO-verkkolaite (1×)
d USB-kaapeli, 0,5 m (1×)
e Asennusopas (tämä opas) (1×)
DCC601A51
intelligent Tablet Controller
4P420109-1C – 2016.05
Asentajan viiteopas
2
3.2.Lisävarusteet
4.3.Yhteensopivat (Daikin-) laitteet
Seuraavat lisävarusteet ovat saatavilla:
Varu steTyyppiMateriaalinro
Daikinin toimittama
reititin
Daikinin toimittama
tabletti
Jos haluat lisätietoja näistä lisävarusteista, katso "4.4. intelligent
Daikin intelligent Tablet Controller -ratkaisun avulla loppukäyttäjä voi
ohjata erilaisia Daikinin LVI-laitteita tablettisovelluksen ja selaimen
käyttöliittymästä.
intelligent Tablet Controller -ratkaisu on saatavana
jommassakummassa seuraavista toimintotiloista (käyttötiloista):
Itsenäinen tila: Paikallinen toimintatila, jossa voit ohjata
paikallista ympäristöä missä tahansa lähiverkon alueella. Tämä
tehdään Daikinin toimittaman tabletin intelligent Tablet Controller
-sovelluksen kautta.
Pilviyhteystila: Pilvipohjainen toimintatila, jossa voit ohjata
useita ympäristöjä kaikkialta maailmassa. Tämä tehdään
selainsovelluksella käyttämällä Daikin Cloud Service -palvelua
osoitteessa: http://cloud.daikineurope.com. Huomaa, että Daikin
Cloud Service -palvelua voidaan käyttää myös Daikinin
toimittamassa taulutietokoneessa käynnissä olevalla selaimella.
Pilvipohjaisessa toimintotilassa paikallinen ohjaus intelligent
Tablet Controller -sovelluksen kautta on edelleen mahdollista,
mutta tarjottavien ominaisuuksien määrää on rajoitettu.
4.2.intelligent Tablet Controller -sarja
intelligent Tablet Controller -ratkaisun asentamiseksi ympäristöösi
sinulle on annettu Daikin intelligent Tablet Controller -sarja. Sarjassa
on keskussäädin, ja se linkittää tuetut Daikin-laitteet paikalliseen
Ethernet-verkkoon ja Daikin Cloud Service -palveluun. Sarjassa on
seuraavat komponentit:
intelligent Tablet Controller -sarjan tyypillinen asennus on esitetty
kohdassa "intelligent Tablet Controller -kaavakuva" sivulla 4. Ennen
intelligent Tablet Controller -sarjan moduulien asentamista laadi
tehokas työsuunnitelma käyttämällä tätä kaaviota sekä varsinaista
asennusympäristöä.
Tällä hetkellä intelligent Tablet Controller -ratkaisu voidaan liittää
tiettyihin Daikin-yksiköihin, joissa on DIII-NET-tiedonsiirtoliitäntä.
Muita tiedonsiirtoliitäntöjä käyttävien Daikin-laitteiden liittämistä
saatetaan tukea tulevissa päivityksissä. Ajantasainen luettelo
laitteista, joita voidaan ohjata intelligent Tablet Controller -yksiköllä,
on seuraavalla sivustolla:
intelligent Tablet Controller -yksikköä ei voi käyttää
yhdessä muiden keskusohjainten kanssa, kuten intelligent
Touch Manager (iTM).
Lisäksi I/O-moduulissa on useita liittimiä digitaalisten tulojen
liittämistä varten. Ensimmäisen liittimen digitaalinen tulo on kiinteästi
kytketty pakkopysäytyskontaktin tuloksi. Loput digitaaliset tulot
voidaan määrittää joko yleensä avoimiksi tai yleensä suljetuiksi
kontaktituloiksi tai pulssituloiksi.
HUOMIO
Kun pakkopysäytyskontaktin tulo suljetaan, kaikille liitetyille
laitteille lähetetään pysäytyssignaali. Siitä ei kuitenkaan
ole takuuta, että kaikki laitteet pysähtyvät ja pysyvät
pysähtyneinä niin kauan kuin pakkopysäytyskontaktin tulo
on aktiivinen.
intelligent Tablet Controller -ratkaisun osana on saatavina seuraavia
lisävarusteita. Niiden vaatimukset riippuvat paikallisesta ympäristöstä
ja tarpeista. Kysy lisätietoja jälleenmyyjältä.
Daikinin toimittama reititin (ASUS 4G-N12)
Valinnaisen Daikinin toimittaman reitittimen avulla voidaan luoda WiFi-ominaisuudella varustettu lähiverkko. Se voi olla tarpeen, jos
intelligent Tablet Controller -moduuleita ei voi liittää lähiverkkoon tai
jos lähiverkko ei tarjoa Wi-Fi-yhteyttä Daikinin toimittamaa tablettia
varten.
Lisäksi reitittimessä on 4G-mobiiliominaisuudet, joiden avulla
voidaan tarjota yhteys Daikin Cloud Service -palveluun, mikäli
lähiverkossa ei ole käytettävissä Internet-yhteyttä. Huomaa, että
Internet-mobiiliyhteyttä varten tarvitaan SIM-kortti, jota ei toimiteta
reitittimen mukana.
iskunsuojausluokka IK07 tai parempi (katso kansainvälinen
standardi IEC 62262 - 2002).
korkeus vähintään 290 mm ja leveys vähintään 410 mm
kohdassa "5.2.2. Vaadittava tila" sivulla 5 määritettyä
vapaata tilaa varten.
Kiinnityssuunta: vain pysty
Varmista, että asennuspaikka täyttää kohdassa
"15.2. Ympäristöolosuhteet" sivulla 27 määritetyt
ympäristöolosuhteet.
b
a Sähkökouru
b Sähkökaappi
Ota näiden moduulien syvyys huomioon ja muista varata riittävästi
tilaa sähkökaapin syvyyssuunnassa.
ModuuliSyvyys
CPU-moduuli45 mm
I/O-moduuli39 mm
WAGO-verkkolaite92 mm
Asentajan viiteopas
5
intelligent Tablet Controller
4P420109-1C – 2016.05
DCC601A51
5.3.Liittimien ja kytkimien sijainti
a
c
e
f
g
B
kjih
op
Perehdy liittimien järjestykseen ja moduulin aukkojen sijaintiin ja
suunnittele asennuksen helpottamiseksi, miten kaapeli vedetään ja
missä järjestyksessä sen johtimet liitetään.
Katso tarkempia liitäntätietoja luvusta "7. Sähköjohtojen asennus"
sivulla 8.
5.3.1.CPU-moduuli
A
b
d
A
Säätimet ja kytkimet
a[RESET] Painikkeella käynnistetään CPU-moduuli ja I/O-
moduuli uudelleen.
k[DIP SW] Varattu huoltoa varten.
Tehdasasetus: kaikki kytkimet ovat asennossa POIS (OFF).
n[BACKUP] Kytkin, jolla varavirta otetaan käyttöön/pois käytöstä
nykyisten asetusten säilyttämistä varten (virta sisäisestä
paristosta).
Tehdasasetus: POIS (OFF). Tämä asetetaan PÄÄLLÄ (ON)
-asentoon käyttöönoton aikana.
q[Vipu] Auttaa, kun moduuli asennetaan DIN-kiskoon / irrotetaan
siitä.
LED-merkkivalot
b[CPU ALIVE] (vihreä) Tämä LED vilkkuu, kun CPU toimii
normaalisti. Katso lisätietoja LED-toiminnoista kohdasta "LED-
merkkivalon tila ja toimintataulukko (CPU-moduuli)" sivulla 6.
c[ALARM] (punainen) Tämä LED palaa, jos havaitaan
toimintahäiriö. Katso lisätietoja LED-toiminnoista kohdasta
"LED-merkkivalon tila ja toimintataulukko (CPU-moduuli)"
sivulla 6.
d[RS-232 Tx] (vihreä) Tämä LED vilkkuu, kun sarjaportista
lähetetään dataa.
e[RS-232 Rx] (oranssi) Tämä LED vilkkuu, kun sarjaportti
vastaanottaa dataa.
f[RS-485] (oranssi) Tämä LED vilkkuu, kun dataa
lähetetään tai vastaanotetaan RS-485-portin kautta.
g[LAN] (vihreä) Tämä LED palaa, kun yhteys on muodostettu
oikein. LED vilkkuu, kun dataa lähetetään/vastaanotetaan.
B
l
mn
q
Liittimet ja pistokkeet
[LAN] RJ-45-pistoke intelligent Tablet Controller -laitteen Ethernet-
verkkoon liittämistä varten.
i[RS-485] Varattu tulevaa käyttöä varten.
j[RS-232] Varattu tulevaa käyttöä varten.
l[Power] Virtaliitin. Syöttöjännite 24 V DC tarvitaan, ja se
saadaan liittämällä WAGO-verkkolaite.
m [SD CARD] Varattu huoltoa varten.
o[USB] USB 2.0 type-A -pistoke, varattu huoltoa varten. Tätä
pistoketta ei voi käyttää CPU-moduulin ja I/O-moduulin
liittämiseen.
p[I/O IF] USB 2.0 type-A -pistoke. Käytä vain tätä USB-pistoketta
CPU-moduulin liittämiseen I/O-moduuliin.
LED-merkkivalon tila ja toimintataulukko (CPU-moduuli)
KäyttötilanneCPU ALIVEALARM
NormaaliVilkkuuPOIS
Virtakatkos/laitteistovikaPois päältäPois päältä
Sovellusohjelmistoa ei ole asennettuVilkkuuPÄÄLLÄ
DCC601A51
intelligent Tablet Controller
4P420109-1C – 2016.05
Asentajan viiteopas
6
5.3.2.I/O-moduuli
B
a
c
e
f
jihg
l
a
b
A
LED-merkkivalot
A
m [CPU ALIVE] (vihreä) Tämä LED vilkkuu, kun I/O-moduuli toimii
normaalisti. Katso lisätietoja LED-toiminnoista kohdasta "LED-
merkkivalon tila ja toimintataulukko (I/O-moduuli)" sivulla 7.
c[ALARM] (punainen) Tämä LED palaa tai vilkkuu, jos havaitaan
toimintahäiriö. Katso lisätietoja LED-toiminnoista kohdasta
"LED-merkkivalon tila ja toimintataulukko (I/O-moduuli)"
sivulla 7.
b
d[RS-485] (oranssi) Tämä LED vilkkuu, kun dataa lähetetään tai
vastaanotetaan RS-485-portin kautta.
e[P1P2 MONITOR] (oranssi) Tämä LED vilkkuu, kun dataa
d
lähetetään tai vastaanotetaan P1P2-linjan kautta.
f[DIII MONITOR] (oranssi) Tämä LED vilkkuu DIII-NET-
tiedonsiirron aikana.
LED-merkkivalon tila ja toimintataulukko (I/O-moduuli)
KäyttötilanneCPU ALIVEALARM
NormaaliVilkkuuPOIS
LaitteistovikaPois päältäPÄÄLLÄ
VirtakatkosPois päältäPois päältä
Tiedonsiirtovika CPU-moduulin ja I/O-
2×2 tiedonsiirtolinjaa, joilla intelligent Tablet Controller
yhdistetään DIII-yhteensopiviin yksiköihin ja P1P2yhteensopiviin yksiköihin.
P1P1-liitäntä on varattu tulevaa käyttöä varten.
i[RS-485] Varattu tulevaa käyttöä varten.
k[CPU IF] USB 2.0 type-B -pistoke. CPU-moduulin yhdistämistä
varten. Toimii I/O-moduulin virtalähde- ja tiedonsiirtokanavana.
l[Di1-4 ja Do] Liittimet digitaalisten tulojen (Di) ja digitaalisten
lähtöjen (Do) liittämistä varten.
Do-liitäntä on varattu tulevaa käyttöä varten.
Säätimet ja kytkimet
a[RESET] Varattu tulevaa käyttöä varten.
g[DIII MASTER] Kytkin, jolla intelligent Tablet Controller
asetetaan MASTER- tai SLAVE-tilaan DIII-NETkonfiguraatiossa.
Tehdasasetus: vasen asento (MASTER).
j[DIP SW] Tilan valitsin.
Tehdasasetus: bitti 1 on PÄÄLLÄ (ON), bitit 2–4 ovat POIS
(OFF).
m[Vipu] Auttaa, kun moduuli asennetaan/irrotetaan DIN-kiskosta.
intelligent Tablet Controller -komponentit asennetaan 35 mm:n DINkiskoon sähkökaapin sisälle. Katso lisätietoa kohdasta
"5.2.1. Asennuspaikka ja kiinnityssuunta" sivulla 5.
Asenna kolme intelligent Tablet Controller -laitteiston komponenttia
seuraavasti:
1 Aseta moduuli DIN-35-kiskon päälle niin, että takapinnan
yläkoukku kytkeytyy.
2 Paina moduulia suuntaan a, kunnes alakoukku napsahtaa
kiskoon.
3 Vedä tarvittaessa moduulin alaosan vipua suuntaan b, jotta
moduuli napsahtaa kiskoon. Käytä tarvittaessa litteäpäistä
ruuvitalttaa.
4 Toista yllä olevat vaiheet kaikille muille moduuleille.
Asentajan viiteopas
7
intelligent Tablet Controller
4P420109-1C – 2016.05
DCC601A51
7.Sähköjohtojen asennus
a
b
c
d
dd d d
ddd d d
a
b
c
DIII
F2 F1
Di1Di2 COM Di3Di4 COMCOMDo
Tässä luvussa kerrotaan miten intelligent Tablet Controller -sarjan
komponentit kytketään Daikin-laitteisiin ja muihin laitteisiin.
VAROITUS
Älä kytke virtalähdettä päälle, ennen kuin kaikki johdot on
kytketty. Muuten seurauksena voi olla sähköisku.
Kun kytkennät on tehty, tarkista uudelleen ennen
virtalähteen kytkemistä päälle, että kaikki johtimet on
kytketty oikein.
Kaikkien erikseen hankittavien osien materiaalien ja
sähkötöiden tulee noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
TIETOJA
Kirjoitushetkellä eräät liittimet eivät ole aktiivisia, vaan ne
on tarkoitettu tulevaa käyttöä varten.
7.1.Liittäminen muihin laitteisiin
Katso tietoja kaikista kytkentävaatimuksista kohdasta
DIII-NET on ainutlaatuinen ilmastointilaitteiden tiedonsiirtoominaisuus, jonka on kehittänyt Daikin. DIII-NET-tiedonsiirron avulla
voidaan ohjata keskitetysti useita DIII-NET-yhteensopivia
ilmastointilaitteita liittämällä ne intelligent Tablet Controller
yläosassa olevia liittimiä F1 ja F2 seuraavan kaavion mukaisesti.
Näillä kahdella liittimellä ei ole polariteettia. Seuraavassa kytkentä-
kaaviossa näytetään esimerkki useamman kuin kahden
ilmastointilaitteen kytkemisestä.
Piirikaavio DIII-liittimien kanssa
7.1.2.Digitaalisten tulo- ja lähtölaitteiden liittäminen
intelligent Tablet Controller voidaan liittää ilmastointilaitteiden
pysäyttämistä varten ulkoiseen signaalitulolaitteeseen, jonka
sähköenergiamittarit laskevat yksittäisten ilmastointilaitteiden tai
muiden laitteiden sähkönkäytön.
Liitä kontaktitulolinjat tai pulssitulolinjat I/O-moduulin pohjassa olevan
liittimen napoihin Di1, Di2, Di3, Di4 ja COM. Kunkin navan toiminto
näytetään seuraavassa kytkentäkaaviossa.
Toimintojen määritystä voidaan kuitenkin muuttaa myöhemmin.
Jos haluat lisätietoja tarvittavasta pulssin leveydestä ja pulssivälistä,
katso "15.8. Kytkentävaatimukset" sivulla 28. Jos haluat tietoja
toiminnon määrityksen muuttamisesta, katso
Kirjoitushetkellä digitaalinen lähtöliitäntä Do ei ole
aktiivinen, vaan se on tarkoitettu tulevaa käyttöä varten.
Piirikaavio Di- ja Do-liittimien kanssa
ab c
a[Di1] Pakkopysäytyskontaktin tulo (yleensä avoin).
b [Di2] [Di3] [Di4] Digitaaliset tulot. Voidaan määrittää
normaalisti avoimiksi (tyyppi A) tai normaalisti suljetuiksi
(tyyppi B) kontaktituloiksi tai pulssituloiksi.
c[Do] Tulevaa käyttöä varten.
e
a Ulkoyksikkö
b OUT - OUT
c IN - OUT
d Sisäyksikkö
e Enintään 7 ulkoyksikköä voidaan kytkeä.
f Enintään 32 sisäyksikköä voidaan kytkeä
(jokaista yksikkö varten tarvitaan ainutkertainen DIIIosoite).
f
HUOMIO
Kun pakkopysäytyskontaktin tulo suljetaan, kaikille
liitetyille laitteille lähetetään pysäytyssignaali. Siitä ei
kuitenkaan ole takuuta, että kaikki laitteet pysähtyvät
ja pysyvät pysähtyneinä niin kauan kuin
pakkopysäytyskontaktin tulo on aktiivinen.
Kun pakkopysäytyskontaktin tulo on suljettu, liitettyjä
laitteita ei voi käynnistää uudelleen, ennen kuin
kontaktitulo avataan uudelleen.
HUOMIO
Kaikki COM-navat on kytketty sisäisesti. Voit siis
käyttää mitä tahansa niistä. Voit kuitenkin kytkeä
samaan aikaan enintään kaksi johdinta kuhunkin
COM-napaan.
Kytke tarvittaessa I/O-moduulin COM-napa laitteen
napojen negatiiviselle puolelle.
DCC601A51
intelligent Tablet Controller
4P420109-1C – 2016.05
Asentajan viiteopas
8
7.2.Virransyötön kytkeminen kaikkiin moduuleihin
a
b
c
USB
POWERI/O IF
CPU IF
++
--
L
N
CPUI/O
ab
Katso tietoja kaikista kytkentävaatimuksista kohdasta
"15.8. Kytkentävaatimukset" sivulla 28.
Toimi seuraavasti:
1 Kytke virtalähde WAGO-verkkolaitteen (PSU) tulo-osan kolmeen
napaan: L (jännitteinen), N (nolla) ja maa.
TIETOJA
Käsittele WAGO-verkkolaitteen rungon kiinnikettä niin, että
johtimet kiinnittyvät virtalähteeseen.
HUOMIO
Jos haluat kytkeä maadoitusjohtimen WAGOverkkolaitteeseen, voit käyttää vain säikeellistä johdinta,
jonka kärjessä on kutistusliitin.
Aseta pyöreä kutistusliitin johdon eristettyyn osaan saakka
ja kiinnitä liitin ristipääruuvitaltalla.
a Pyöreä kutistusliitin
b Säikeellinen johdin
6 Kun kaikki kytkennät on tehty ja tarkistettu, kytke virtalähde
päälle.
HUOMAUTUS
Virransyöttö taataan vain, kun WAGO-verkkolaitteen DC
OK -LED-merkkivalo ja sekä CPU-moduulin että I/Omoduulin CPU ALIVE -LED-merkkivalot vilkkuvat.
Jos yksi tai useampi yllä olevista LED-merkkivaloista ei
syty, tarkista, onko viallisia kytkentöjä.
a Aseta ruuvitaltta kiinnikkeen ylempään
sisäänmenoon ja aseta se kiinnikkeen
yläpuolelle.
b Paina kiinnikettä alaspäin kiertämällä
ruuvitalttaa alaspäin suuntaan b, jotta
kiinnikkeen alempi sisäänmeno avautuu.
kytke napa sähkökaapin maadoituskiskoon (jos on) tai
kytke napa WAGO-verkkolaitteen alapinnassa olevaan M3-
maadoitusruuviin.
24 V DC
TIETOJA
Uuteen CPU-moduuliin ei ole asennettu sovellusohjelmistoa. Siksi ALARM-LED-merkkivalo palaa
punaisena. Tämä on normaalia, katso "LED-merkkivalon
tila ja toimintataulukko (CPU-moduuli)" sivulla 6.
Sovellusohjelmisto asennetaan käyttöönottovaiheen
aikana, katso "9. intelligent Tablet Controllerin
käyttöönotto" sivulla 10.
7.3.LAN-kaapelin liittäminen
Katso tietoja kaikista kytkentävaatimuksista kohdasta
"15.8. Kytkentävaatimukset" sivulla 28.
Älä liitä LAN-kaapelia, ennen kuin aloitat intelligent Tablet Controller
-yksikön käyttöönoton. Muuten seurauksena voi olla osoiteristiriita.
8.Daikinin toimittaman reitittimen
asennus
Tietoja asennuksesta on Daikinin toimittaman reitittimen mukana
toimitetussa oppaassa. Jos haluat tietoja siitä, milloin Daikinin
toimittamaa reititintä, katso "4.4. intelligent Tablet Controller
-ratkaisun lisäkomponentit" sivulla 3.
Alla olevassa taulukossa on tärkeimpien tietojen yleiskuvaus.
230 V AC
Asentajan viiteopas
9
Vaat imusTietoa
WiFi-oletusnimi (SSID)ASUS
WiFi-oletussalasana (yhteysavain) Reitittimen takana olevassa tarrassa.
Käytä jompaakumpaa seuraavista:
Reitittimen määritys-URL
Reitittimen määrityssalasana
http://192.168.1.1
http://router.asus.com
Ei asetettu. Se asetetaan, kun
käynnistetään reitittimen Internet-pikaasetukset (Quick internet setup)
-ominaisuus.
DCC601A51
intelligent Tablet Controller
4P420109-1C – 2016.05
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.