Daikin DCC601A51 Installer reference guide [fi]

ASENTAJAN VIITEOPAS
intelligent Tablet Controller
DCC601A51
DCC601A51 intelligent Tablet Controller

Asentajan viiteopas

Sisältö sivu
Tietoja tästä asiakirjasta................................................................. 1
1. Tietoja tästä asiakirjasta............................................................ 1
1.1. Kohdeyleisö...................................................................... 1
1.2. Asiakirjasarja .................................................................... 1
Asennus........................................................................................... 2
2. Yleiset varotoimet...................................................................... 2
2.1. Yleistä............................................................................... 2
2.2. Asennuspaikka ................................................................. 2
2.3. Sähköinen......................................................................... 2
3. Sarjan sisältö ja lisävarusteet.................................................... 2
3.1. Sarjan sisältö.................................................................... 2
3.2. Lisävarusteet .................................................................... 3
4. Järjestelmän yleiskuvaus........................................................... 3
4.1. Daikin intelligent Tablet Controller -ratkaisu ..................... 3
4.2. intelligent Tablet Controller -sarja ..................................... 3
4.3. Yhteensopivat (Daikin-) laitteet......................................... 3
4.4. intelligent Tablet Controller -ratkaisun lisäkomponentit .... 3
5. Ennen asennusta....................................................................... 5
5.1. Tarvittavat tarvikkeet......................................................... 5
5.2. Asennuspaikan määrittäminen ......................................... 5
5.3. Liittimien ja kytkimien sijainti............................................. 6
6. intelligent Tablet Controller -laitteiston asennus ........................ 7
7. Sähköjohtojen asennus ............................................................. 8
7.1. Liittäminen muihin laitteisiin.............................................. 8
7.2. Virransyötön kytkeminen kaikkiin moduuleihin ................. 9
7.3. LAN-kaapelin liittäminen................................................... 9
8. Daikinin toimittaman reitittimen asennus................................... 9
Käyttöönotto.................................................................................. 10
9. intelligent Tablet Controllerin käyttöönotto............................... 10
9.1. Käyttöönoton vähimmäisvaatimukset............................. 10
9.2. Datan varmistuspariston kytkeminen päälle................... 10
9.3. Yhteyden muodostaminen intelligent Tablet Controller
-yksikköön ensimmäisen kerran ..................................... 10
9.4. Laiteohjelmiston päivittäminen uusimpaan versioon .......11
9.5. Käyttöönottotyökalun ensimmäinen suoritus.................. 12
9.6. Verkkoasetusten määrittäminen
(paikallinen käyttöönottotyökalu) .................................... 12
9.7. Liitettyjen laitteiden pikamääritys
(paikallinen käyttöönottotyökalu) .................................... 13
9.8. Verkon käyttöönotto........................................................ 14
Käyttö............................................................................................. 17
10. intelligent Tablet Controller -yksikön lisämääritys.................... 17
10.1. Paikallinen käyttöönottotyökalu (Local Commissioning
Tool) -pääikkunan yleiskuvaus........................................ 17
10.2. Hallintapisteet................................................................. 18
10.3. Päivämäärän ja kellonajan muuttaminen........................ 21
10.4. Verkkoasetusten muuttaminen....................................... 22
10.5. Toimintotilan vaihtaminen............................................... 22
Kunnossapito ................................................................................ 23
11. Laitteiston asettaminen kunnossapitoon ja pois siitä............... 23
12. Laiteohjelmiston päivittäminen ................................................ 24
13. Datan varmistuspariston vaihtaminen...................................... 25
Liite................................................................................................. 25
14. Tunnetut rajoitukset ................................................................. 25
15. Tekniset tiedot.......................................................................... 26
15.1. Ulkomitat......................................................................... 26
15.2. Ympäristöolosuhteet....................................................... 27
15.3. Sähkökaappi................................................................... 27
15.4. Virrankulutustiedot.......................................................... 27
15.5. Muut intelligent Tablet Controller -yksikön tekniset
tiedot............................................................................... 27
15.6. Käyttöönottotietokoneen vaatimukset............................. 27
15.7. Työkalujen oletussalasanat............................................. 27
15.8. Kytkentävaatimukset....................................................... 28
16. Jätehuoltovaatimukset............................................................. 28
17. Tekijänoikeus ja tavaramerkit................................................... 28

Tietoja tästä asiakirjasta

1. Tietoja tästä asiakirjasta

1.1. Kohdeyleisö

Valtuutetut asentajat ja huoltoteknikot

1.2. Asiakirjasarja

Tämä asiakirja on osa asiakirjasarjaa. Asiakirjasarjaan kuuluvat:
Asennusopas:
AsennusohjeetMuoto: paperi (toimitetaan sarjan mukana)
Asentajan viiteopas:
Asennuksen valmistelu, tekniset tiedot, viitetiedot…Muoto: Digitaaliset tiedostot osoitteessa
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Mukana toimitettujen asiakirjojen uusimmat versiot voivat olla saatavilla alueesi Daikin-sivustolta tai jälleenmyyjän kautta.
Alkuperäinen asiakirja on laadittu englanniksi. Kaikki muut kielet ovat käännöksiä.
Asentajan viiteopas
1
intelligent Tablet Controller
DCC601A51

Asennus

a
b
c
++
--
L
N
d
e

2. Yleiset varotoimet

Lue nämä yleiset varotoimet huolellisesti ennen intelligent Tablet Controller -sarjan asennusta.
Kun laitteisto on asennettu, tarkista, että virtalähde ja intelligent Tablet Controller -moduulit toimivat oikein käynnistyksen aikana.

2.1. Yleistä

Jos et ole varma, miten moduulit asennetaan tai miten niitä käytetään, ota yhteyttä jälleenmyyjääsi.
HUOMIO
Varusteiden tai lisälaitteiden vääränlainen asentaminen tai liittäminen saattaa aiheuttaa sähköiskun, oikosulun, vuotoja, tulipalon tai muuta vahinkoa laitteelle. Käytä vain lisävarusteita, oheislaitteita ja varaosia, jotka Daikin on tehnyt tai hyväksynyt.
VAROITUS
Varmista, että asennus, testaus ja käytetyt materiaalit täyttävät sovellettavat määräykset (Daikin-asiakirjan ohjeiden vaatimusten lisäksi).
VAROITUS
Käytä vain kuparijohtimia.Varmista, että kenttäjohdotus täyttää sovellettavat
määräykset.
Kenttäjohdotus on tehtävä tuotteen mukana
toimitetun kytkentäkaavion mukaisesti.
Asenna maadoitus asianmukaisesti. ÄLÄ maadoita
yksikköä vesijohtoon, ylijännitesuojaan tai puhelimen maahan. Epätäydellinen maadoitus voi aiheuttaa sähköiskun.
Yksikön käyttö edellyttää erillistä, sille varattua
virtalähdettä. Missään tapauksessa EI saa käyttää jonkin toisen laitteen kanssa yhteistä virtalähdettä.
Muista asentaa kaikki tarvittavat sulakkeet tai
suojakatkaisijat.
Muista asentaa maavuotokatkaisin. Jos näin ei tehdä,
seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
Asenna johtimet vähintään 1 metrin päähän televisioista ja radioista häiriöiden estämiseksi. Radioaalloista riippuen 1 metrin etäisyys ei välttämättä riitä.
VAROITUS
Kun sähkötyöt on tehty, tarkista, että jokainen
sähköosa ja sähkökaapissa oleva liitin on liitetty kunnolla.
Varmista ennen yksiköiden käynnistämistä, että kaikki
kannet on suljettu.
HUOMAUTUS
Käytä riittävää henkilökohtaista suojavarustusta

3. Sarjan sisältö ja lisävarusteet

(suojakäsineet, turvalasit jne.) kun asennat, suoritat kunnossapitoa tai huollat järjestelmää.

3.1. Sarjan sisältö

VAROITUS
Revi rikki ja heitä pois muoviset pakkauspussit, jotta etenkään lapset eivät voi leikkiä niiden kanssa. Mahdollinen vaara: tukehtuminen.
Tarkista seuraavan tarvikeluettelon avulla, että kaikki intelligent Tablet Controller -laitteen osat ja tarvikkeet ovat mukana sarjassa. Jos jokin osa puuttuu tai on viallinen, ota yhteyttä Daikin­jälleenmyyjään, jolta ostit tämän tuotteen.

2.2. Asennuspaikka

ÄLÄ asenna laitteistoa mahdollisesti räjähdysalttiiseen ympäristöön.

2.3. Sähköinen

VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
Katkaise kaikki virransyötöt ennen sähköjohtojen
kytkemistä tai sähköosien koskettamista.
Irrota virransyöttö vähintään 1 minuutiksi ja mittaa
jännite päävirtapiirin kondensaattoreiden liittimistä tai sähköosista ennen huoltoa. Mitatun jännitteen on oltava alle 50 V DC, ennen kuin voit koskea sähköosiin. Katso liittimien sijainnit johdotuskaaviosta.
ÄLÄ koske sähköosiin märillä käsillä.ÄLÄ jätä yksikköä valvomatta, kun huoltokansi on
VAROITUS
Pääkytkin tai muu erotuslaite on asennettava kiinteään johdotukseen niin, että se irrottaa kaikki navat ylijänniteluokan III ehtojen täyttyessä.
irrotettu.
a CPU-moduuli (1×) b I/O-moduuli (1×) c WAGO-verkkolaite (1×) d USB-kaapeli, 0,5 m (1×) e Asennusopas (tämä opas) (1×)
DCC601A51
intelligent Tablet Controller
4P420109-1C – 2016.05
Asentajan viiteopas
2

3.2. Lisävarusteet

4.3. Yhteensopivat (Daikin-) laitteet

Seuraavat lisävarusteet ovat saatavilla:
Varu ste Tyyppi Materiaalinro
Daikinin toimittama reititin
Daikinin toimittama tabletti
Jos haluat lisätietoja näistä lisävarusteista, katso "4.4. intelligent
Tablet Controller -ratkaisun lisäkomponentit" sivulla 3.
ASUS 4G-N12 4G-N12
ASUS ZenPad Z380C Z380C

4. Järjestelmän yleiskuvaus

4.1. Daikin intelligent Tablet Controller -ratkaisu

Daikin intelligent Tablet Controller -ratkaisun avulla loppukäyttäjä voi ohjata erilaisia Daikinin LVI-laitteita tablettisovelluksen ja selaimen käyttöliittymästä.
intelligent Tablet Controller -ratkaisu on saatavana jommassakummassa seuraavista toimintotiloista (käyttötiloista):
Itsenäinen tila: Paikallinen toimintatila, jossa voit ohjata
paikallista ympäristöä missä tahansa lähiverkon alueella. Tämä tehdään Daikinin toimittaman tabletin intelligent Tablet Controller
-sovelluksen kautta.
Pilviyhteystila: Pilvipohjainen toimintatila, jossa voit ohjata
useita ympäristöjä kaikkialta maailmassa. Tämä tehdään selainsovelluksella käyttämällä Daikin Cloud Service -palvelua osoitteessa: http://cloud.daikineurope.com. Huomaa, että Daikin Cloud Service -palvelua voidaan käyttää myös Daikinin toimittamassa taulutietokoneessa käynnissä olevalla selaimella. Pilvipohjaisessa toimintotilassa paikallinen ohjaus intelligent Tablet Controller -sovelluksen kautta on edelleen mahdollista, mutta tarjottavien ominaisuuksien määrää on rajoitettu.

4.2. intelligent Tablet Controller -sarja

intelligent Tablet Controller -ratkaisun asentamiseksi ympäristöösi sinulle on annettu Daikin intelligent Tablet Controller -sarja. Sarjassa on keskussäädin, ja se linkittää tuetut Daikin-laitteet paikalliseen Ethernet-verkkoon ja Daikin Cloud Service -palveluun. Sarjassa on seuraavat komponentit:
WAGO-verkkolaite (PSU),CPU-moduuli,I/O-moduuli.
intelligent Tablet Controller -sarjan tyypillinen asennus on esitetty kohdassa "intelligent Tablet Controller -kaavakuva" sivulla 4. Ennen intelligent Tablet Controller -sarjan moduulien asentamista laadi tehokas työsuunnitelma käyttämällä tätä kaaviota sekä varsinaista asennusympäristöä.
Tällä hetkellä intelligent Tablet Controller -ratkaisu voidaan liittää tiettyihin Daikin-yksiköihin, joissa on DIII-NET-tiedonsiirtoliitäntä. Muita tiedonsiirtoliitäntöjä käyttävien Daikin-laitteiden liittämistä saatetaan tukea tulevissa päivityksissä. Ajantasainen luettelo laitteista, joita voidaan ohjata intelligent Tablet Controller -yksiköllä, on seuraavalla sivustolla:
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/.
HUOMIO
intelligent Tablet Controller -yksikköä ei voi käyttää yhdessä muiden keskusohjainten kanssa, kuten intelligent Touch Manager (iTM).
Lisäksi I/O-moduulissa on useita liittimiä digitaalisten tulojen liittämistä varten. Ensimmäisen liittimen digitaalinen tulo on kiinteästi kytketty pakkopysäytyskontaktin tuloksi. Loput digitaaliset tulot voidaan määrittää joko yleensä avoimiksi tai yleensä suljetuiksi kontaktituloiksi tai pulssituloiksi.
HUOMIO
Kun pakkopysäytyskontaktin tulo suljetaan, kaikille liitetyille laitteille lähetetään pysäytyssignaali. Siitä ei kuitenkaan ole takuuta, että kaikki laitteet pysähtyvät ja pysyvät pysähtyneinä niin kauan kuin pakkopysäytyskontaktin tulo on aktiivinen.

4.4. intelligent Tablet Controller -ratkaisun lisäkomponentit

intelligent Tablet Controller -ratkaisun osana on saatavina seuraavia lisävarusteita. Niiden vaatimukset riippuvat paikallisesta ympäristöstä ja tarpeista. Kysy lisätietoja jälleenmyyjältä.
Daikinin toimittama reititin (ASUS 4G-N12)
Valinnaisen Daikinin toimittaman reitittimen avulla voidaan luoda Wi­Fi-ominaisuudella varustettu lähiverkko. Se voi olla tarpeen, jos intelligent Tablet Controller -moduuleita ei voi liittää lähiverkkoon tai jos lähiverkko ei tarjoa Wi-Fi-yhteyttä Daikinin toimittamaa tablettia varten.
Lisäksi reitittimessä on 4G-mobiiliominaisuudet, joiden avulla voidaan tarjota yhteys Daikin Cloud Service -palveluun, mikäli lähiverkossa ei ole käytettävissä Internet-yhteyttä. Huomaa, että Internet-mobiiliyhteyttä varten tarvitaan SIM-kortti, jota ei toimiteta reitittimen mukana.
Daikinin toimittama tabletti (ASUS ZenPad 8.0 Z380C)
Daikinin toimittamaa tablettia tarvitaan intelligent Tablet Controller
-sovelluksen suorittamiseen, jos valitaan paikallinen toimintatila.
intelligent Tablet Controller voidaan asentaa Google Play -palvelusta.
Asentajan viiteopas
3
intelligent Tablet Controller
DCC601A51
intelligent Tablet Controller -kaavakuva
USB
230 V AC
RJ-45
F1, F2
P1, P2
F1, F2 P1, P2 F1, F2 P1, P2
F1, F2
OUT IN
F1, F2
http://cloud.daikineurope.com
DIII-NET
POWER I/O IF
CPU IF
LAN
F1/F2
Di1~Di4
iiih
24 V DC c
b
a
ll
++
--
L
N
de f
g
j*
k*
a WAGO-verkkolaite b CPU-moduuli c I/O-moduuli d Valinnainen Daikinin toimittama tabletti e Tietokone, jossa on yhteys Daikin Cloud Service
-palveluun
f Daikin Cloud Service g LAN-yhdyskäytävä (valinnainen Daikinin toimittama reititin) h Ulkoyksikkö liitetty DIII-NET-liitäntään
i Sisäyksikkö liitetty DIII-NET-liitäntään
j Pakkopysäytyskontaktin tulo k Digitaaliset tulot (voidaan määrittää joko kontaktituloiksi tai
pulssituloiksi)
l Langallinen kaukosäädin
* Tämä on käsitteellinen kytkentäkaavio katso liittimien
Di1~Di4 oikea kytkentä kohdasta "7.1.2. Digitaalisten tulo-
ja lähtölaitteiden liittäminen" sivulla 8.
DCC601A51
intelligent Tablet Controller
4P420109-1C – 2016.05
Asentajan viiteopas
4

5. Ennen asennusta









152

152
a
a


I/OCPU
++
--
L
N
(mm)
Suorita seuraavat valmistelut, ennen kuin aloitat intelligent Tablet Controller -yksikön asentamisen:
Tarkista, että intelligent Tablet Controller -sarjan mukana ovat
kaikki tarvikkeet. Katso "3.1. Sarjan sisältö" sivulla 2.
Tarkista, että sinulla on kaikki intelligent Tablet Controller -sarjan
moduulien asentamiseen tarvittavat tarvikkeet. Katso
"5.1. Tarvittavat tarvikkeet" sivulla 5.
Tarkista, että intelligent Tablet Controller -moduulien
asentamiseen on käytettävissä asianmukainen tila. Katso
"5.2. Asennuspaikan määrittäminen" sivulla 5.
Tutustu intelligent Tablet Controller -moduulien liittimien ja
kytkimien sijaintiin. Katso "5.3. Liittimien ja kytkimien sijainti"
sivulla 6.

5.1. Tarvittavat tarvikkeet

Käytä seuraavia tarvikkeita intelligent Tablet Controller -sarjan moduulien asentamiseen:
Litteäpäinen ruuvitalttaRistipääruuvitalttaTarvittava määrä sähköjohtoja ja asianmukaiset
kytkentätyökalut. Lisätietoja käytettävistä johtimista on kohdassa
"15.8. Kytkentävaatimukset" sivulla 28.
5.2.2. Vaadittava tila
Seuraava kuva osoittaa asennukseen tarvittavan vähimmäistilan. Varmista, että CPU-moduulin, I/O-moduulin ja sähkökourujen
välissä on tilaa vähintään 60 mm ja että moduulien ja sähkö­kaapin välissä on tilaa vähintään 80 mm pystysuunnassa.
Varmista, että WAGO-verkkolaitteen ja sähkökourujen välissä
on tilaa pystysuunnassa vähintään 70 mm.
CPU-moduuli ja I/O-moduuli voidaan asentaa ilman vapaata
tilaa vaakasuunnassa, mutta varmista, että moduulien ja sähkö­kaapin välissä on tilaa vähintään 20 mm pystysuunnassa.
WAGO-verkkolaite vaatii molemmin puolin tilaa vähintään
15 mm vaakasuunnassa.

5.2. Asennuspaikan määrittäminen

Asenna intelligent Tablet Controller -komponentit paikkaan, joka täyttää seuraavissa osioissa kuvatut ehdot.
5.2.1. Asennuspaikka ja kiinnityssuunta
Varmista, että asennuspaikka täyttää seuraavat vaatimukset:
Sijainti: Sisätiloissa sähkökaapissa.Sähkökaappi:
lukittava tai avattavissa vain erikoistyökalulla. Avaimen tai
työkalun täytyy olla vain huoltohenkilöstön saatavilla.
asennettava paikkaan, jonne suuri yleisö ei pääse. noudattaa soveltuvaa lainsäädäntöä.kotelointiluokka IP4X tai parempi (huolehdi kuitenkin
riittävästä ilmanvaihdosta laitteiston ylikuumenemisen estämiseksi).
iskunsuojausluokka IK07 tai parempi (katso kansainvälinen
standardi IEC 62262 - 2002).
korkeus vähintään 290 mm ja leveys vähintään 410 mm
kohdassa "5.2.2. Vaadittava tila" sivulla 5 määritettyä vapaata tilaa varten.
Kiinnityssuunta: vain pystyVarmista, että asennuspaikka täyttää kohdassa
"15.2. Ympäristöolosuhteet" sivulla 27 määritetyt
ympäristöolosuhteet.
b
a Sähkökouru b Sähkökaappi
Ota näiden moduulien syvyys huomioon ja muista varata riittävästi tilaa sähkökaapin syvyyssuunnassa.
Moduuli Syvyys
CPU-moduuli 45 mm I/O-moduuli 39 mm WAGO-verkkolaite 92 mm
Asentajan viiteopas
5
intelligent Tablet Controller
DCC601A51

5.3. Liittimien ja kytkimien sijainti

a
c
e
f
g
B
kjih
op
Perehdy liittimien järjestykseen ja moduulin aukkojen sijaintiin ja suunnittele asennuksen helpottamiseksi, miten kaapeli vedetään ja missä järjestyksessä sen johtimet liitetään.
Katso tarkempia liitäntätietoja luvusta "7. Sähköjohtojen asennus"
sivulla 8.
5.3.1. CPU-moduuli
A
b
d
A
Säätimet ja kytkimet a [RESET] Painikkeella käynnistetään CPU-moduuli ja I/O-
moduuli uudelleen.
k [DIP SW] Varattu huoltoa varten.
Tehdasasetus: kaikki kytkimet ovat asennossa POIS (OFF).
n [BACKUP] Kytkin, jolla varavirta otetaan käyttöön/pois käytöstä
nykyisten asetusten säilyttämistä varten (virta sisäisestä paristosta).
Tehdasasetus: POIS (OFF). Tämä asetetaan PÄÄLLÄ (ON)
-asentoon käyttöönoton aikana.
q[Vipu] Auttaa, kun moduuli asennetaan DIN-kiskoon / irrotetaan
siitä.
LED-merkkivalot b [CPU ALIVE] (vihreä) Tämä LED vilkkuu, kun CPU toimii
normaalisti. Katso lisätietoja LED-toiminnoista kohdasta "LED-
merkkivalon tila ja toimintataulukko (CPU-moduuli)" sivulla 6.
c [ALARM] (punainen) Tämä LED palaa, jos havaitaan
toimintahäiriö. Katso lisätietoja LED-toiminnoista kohdasta
"LED-merkkivalon tila ja toimintataulukko (CPU-moduuli)" sivulla 6.
d [RS-232 Tx] (vihreä) Tämä LED vilkkuu, kun sarjaportista
lähetetään dataa.
e [RS-232 Rx] (oranssi) Tämä LED vilkkuu, kun sarjaportti
vastaanottaa dataa.
f [RS-485] (oranssi) Tämä LED vilkkuu, kun dataa
lähetetään tai vastaanotetaan RS-485-portin kautta.
g [LAN] (vihreä) Tämä LED palaa, kun yhteys on muodostettu
oikein. LED vilkkuu, kun dataa lähetetään/vastaanotetaan.
B
l
mn
q
Liittimet ja pistokkeet [LAN] RJ-45-pistoke intelligent Tablet Controller -laitteen Ethernet-
verkkoon liittämistä varten.
i [RS-485] Varattu tulevaa käyttöä varten. j [RS-232] Varattu tulevaa käyttöä varten. l[Power] Virtaliitin. Syöttöjännite 24 V DC tarvitaan, ja se
saadaan liittämällä WAGO-verkkolaite.
m [SD CARD] Varattu huoltoa varten. o [USB] USB 2.0 type-A -pistoke, varattu huoltoa varten. Tätä
pistoketta ei voi käyttää CPU-moduulin ja I/O-moduulin liittämiseen.
p [I/O IF] USB 2.0 type-A -pistoke. Käytä vain tätä USB-pistoketta
CPU-moduulin liittämiseen I/O-moduuliin.
LED-merkkivalon tila ja toimintataulukko (CPU-moduuli)
Käyttötilanne CPU ALIVE ALARM
Normaali Vilkkuu POIS Virtakatkos/laitteistovika Pois päältä Pois päältä Sovellusohjelmistoa ei ole asennettu Vilkkuu PÄÄLLÄ
DCC601A51
intelligent Tablet Controller
4P420109-1C – 2016.05
Asentajan viiteopas
6
5.3.2. I/O-moduuli
B
a
c
e
f
jihg
l
a
b
A
LED-merkkivalot
A
m [CPU ALIVE] (vihreä) Tämä LED vilkkuu, kun I/O-moduuli toimii
normaalisti. Katso lisätietoja LED-toiminnoista kohdasta "LED-
merkkivalon tila ja toimintataulukko (I/O-moduuli)" sivulla 7.
c[ALARM] (punainen) Tämä LED palaa tai vilkkuu, jos havaitaan
toimintahäiriö. Katso lisätietoja LED-toiminnoista kohdasta
"LED-merkkivalon tila ja toimintataulukko (I/O-moduuli)" sivulla 7.
b
d [RS-485] (oranssi) Tämä LED vilkkuu, kun dataa lähetetään tai
vastaanotetaan RS-485-portin kautta.
e [P1P2 MONITOR] (oranssi) Tämä LED vilkkuu, kun dataa
d
lähetetään tai vastaanotetaan P1P2-linjan kautta.
f [DIII MONITOR] (oranssi) Tämä LED vilkkuu DIII-NET-
tiedonsiirron aikana.
LED-merkkivalon tila ja toimintataulukko (I/O-moduuli)
Käyttötilanne CPU ALIVE ALARM
Normaali Vilkkuu POIS Laitteistovika Pois päältä PÄÄLLÄ Virtakatkos Pois päältä Pois päältä Tiedonsiirtovika CPU-moduulin ja I/O-
moduulin välillä (vähintään 10 sekuntia)
PÄÄLLÄ Vilkkuu

6. intelligent Tablet Controller -laitteiston asennus

B
k
m
Liittimet h [DIII (F1/F2) ja P1P2 (P1/P2)]
2×2 tiedonsiirtolinjaa, joilla intelligent Tablet Controller yhdistetään DIII-yhteensopiviin yksiköihin ja P1P2­yhteensopiviin yksiköihin. P1P1-liitäntä on varattu tulevaa käyttöä varten.
i [RS-485] Varattu tulevaa käyttöä varten. k [CPU IF] USB 2.0 type-B -pistoke. CPU-moduulin yhdistämistä
varten. Toimii I/O-moduulin virtalähde- ja tiedonsiirtokanavana.
l [Di1-4 ja Do] Liittimet digitaalisten tulojen (Di) ja digitaalisten
lähtöjen (Do) liittämistä varten. Do-liitäntä on varattu tulevaa käyttöä varten.
Säätimet ja kytkimet a [RESET] Varattu tulevaa käyttöä varten. g [DIII MASTER] Kytkin, jolla intelligent Tablet Controller
asetetaan MASTER- tai SLAVE-tilaan DIII-NET­konfiguraatiossa. Tehdasasetus: vasen asento (MASTER).
j [DIP SW] Tilan valitsin.
Tehdasasetus: bitti 1 on PÄÄLLÄ (ON), bitit 2–4 ovat POIS (OFF).
m[Vipu] Auttaa, kun moduuli asennetaan/irrotetaan DIN-kiskosta.
intelligent Tablet Controller -komponentit asennetaan 35 mm:n DIN­kiskoon sähkökaapin sisälle. Katso lisätietoa kohdasta
"5.2.1. Asennuspaikka ja kiinnityssuunta" sivulla 5.
Asenna kolme intelligent Tablet Controller -laitteiston komponenttia seuraavasti:
1 Aseta moduuli DIN-35-kiskon päälle niin, että takapinnan
yläkoukku kytkeytyy.
2 Paina moduulia suuntaan a, kunnes alakoukku napsahtaa
kiskoon.
3 Vedä tarvittaessa moduulin alaosan vipua suuntaan b, jotta
moduuli napsahtaa kiskoon. Käytä tarvittaessa litteäpäistä ruuvitalttaa.
4 Toista yllä olevat vaiheet kaikille muille moduuleille.
Asentajan viiteopas
7
intelligent Tablet Controller
DCC601A51

7. Sähköjohtojen asennus

a
b
c
d
dd d d
ddd d d
a
b
c
DIII
F2 F1
Di1 Di2 COM Di3 Di4 COM COMDo
Tässä luvussa kerrotaan miten intelligent Tablet Controller -sarjan komponentit kytketään Daikin-laitteisiin ja muihin laitteisiin.
VAROITUS
Älä kytke virtalähdettä päälle, ennen kuin kaikki johdot on kytketty. Muuten seurauksena voi olla sähköisku.
Kun kytkennät on tehty, tarkista uudelleen ennen virtalähteen kytkemistä päälle, että kaikki johtimet on kytketty oikein.
Kaikkien erikseen hankittavien osien materiaalien ja sähkötöiden tulee noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
TIETOJA
Kirjoitushetkellä eräät liittimet eivät ole aktiivisia, vaan ne on tarkoitettu tulevaa käyttöä varten.

7.1. Liittäminen muihin laitteisiin

Katso tietoja kaikista kytkentävaatimuksista kohdasta
"15.8. Kytkentävaatimukset" sivulla 28.
7.1.1. DIII-NET-yhteensopivien laitteiden liittäminen
DIII-NET on ainutlaatuinen ilmastointilaitteiden tiedonsiirto­ominaisuus, jonka on kehittänyt Daikin. DIII-NET-tiedonsiirron avulla voidaan ohjata keskitetysti useita DIII-NET-yhteensopivia ilmastointilaitteita liittämällä ne intelligent Tablet Controller
-yksikköön. Käytä DIII-NET-tiedonsiirtolinjan kytkemiseen I/O-moduulin
yläosassa olevia liittimiä F1 ja F2 seuraavan kaavion mukaisesti. Näillä kahdella liittimellä ei ole polariteettia. Seuraavassa kytkentä-
kaaviossa näytetään esimerkki useamman kuin kahden ilmastointilaitteen kytkemisestä.
Piirikaavio DIII-liittimien kanssa
7.1.2. Digitaalisten tulo- ja lähtölaitteiden liittäminen
intelligent Tablet Controller voidaan liittää ilmastointilaitteiden pysäyttämistä varten ulkoiseen signaalitulolaitteeseen, jonka sähköenergiamittarit laskevat yksittäisten ilmastointilaitteiden tai muiden laitteiden sähkönkäytön.
Liitä kontaktitulolinjat tai pulssitulolinjat I/O-moduulin pohjassa olevan liittimen napoihin Di1, Di2, Di3, Di4 ja COM. Kunkin navan toiminto näytetään seuraavassa kytkentäkaaviossa.
Toimintojen määritystä voidaan kuitenkin muuttaa myöhemmin. Jos haluat lisätietoja tarvittavasta pulssin leveydestä ja pulssivälistä,
katso "15.8. Kytkentävaatimukset" sivulla 28. Jos haluat tietoja toiminnon määrityksen muuttamisesta, katso
"10.2.6. Hallintapisteiden attribuuttien kuvaukset" sivulla 19.
TIETOJA
Kirjoitushetkellä digitaalinen lähtöliitäntä Do ei ole aktiivinen, vaan se on tarkoitettu tulevaa käyttöä varten.
Piirikaavio Di- ja Do-liittimien kanssa
ab c
a[Di1] Pakkopysäytyskontaktin tulo (yleensä avoin). b [Di2] [Di3] [Di4] Digitaaliset tulot. Voidaan määrittää
normaalisti avoimiksi (tyyppi A) tai normaalisti suljetuiksi (tyyppi B) kontaktituloiksi tai pulssituloiksi.
c[Do] Tulevaa käyttöä varten.
e
a Ulkoyksikkö b OUT - OUT c IN - OUT d Sisäyksikkö e Enintään 7 ulkoyksikköä voidaan kytkeä.
f Enintään 32 sisäyksikköä voidaan kytkeä
(jokaista yksikkö varten tarvitaan ainutkertainen DIII­osoite).
f
HUOMIO
Kun pakkopysäytyskontaktin tulo suljetaan, kaikille
liitetyille laitteille lähetetään pysäytyssignaali. Siitä ei kuitenkaan ole takuuta, että kaikki laitteet pysähtyvät ja pysyvät pysähtyneinä niin kauan kuin pakkopysäytyskontaktin tulo on aktiivinen.
Kun pakkopysäytyskontaktin tulo on suljettu, liitettyjä
laitteita ei voi käynnistää uudelleen, ennen kuin kontaktitulo avataan uudelleen.
HUOMIO
Kaikki COM-navat on kytketty sisäisesti. Voit siis
käyttää mitä tahansa niistä. Voit kuitenkin kytkeä samaan aikaan enintään kaksi johdinta kuhunkin COM-napaan.
Kytke tarvittaessa I/O-moduulin COM-napa laitteen
napojen negatiiviselle puolelle.
DCC601A51
intelligent Tablet Controller
4P420109-1C – 2016.05
Asentajan viiteopas
8

7.2. Virransyötön kytkeminen kaikkiin moduuleihin

a
b
c
USB
POWER I/O IF
CPU IF
++
--
L
N
CPU I/O
ab
Katso tietoja kaikista kytkentävaatimuksista kohdasta
"15.8. Kytkentävaatimukset" sivulla 28.
Toimi seuraavasti: 1 Kytke virtalähde WAGO-verkkolaitteen (PSU) tulo-osan kolmeen
napaan: L (jännitteinen), N (nolla) ja maa.
TIETOJA
Käsittele WAGO-verkkolaitteen rungon kiinnikettä niin, että johtimet kiinnittyvät virtalähteeseen.
HUOMIO
Jos haluat kytkeä maadoitusjohtimen WAGO­verkkolaitteeseen, voit käyttää vain säikeellistä johdinta, jonka kärjessä on kutistusliitin.
Aseta pyöreä kutistusliitin johdon eristettyyn osaan saakka ja kiinnitä liitin ristipääruuvitaltalla.
a Pyöreä kutistusliitin b Säikeellinen johdin
6 Kun kaikki kytkennät on tehty ja tarkistettu, kytke virtalähde
päälle.
HUOMAUTUS
Virransyöttö taataan vain, kun WAGO-verkkolaitteen DC OK -LED-merkkivalo ja sekä CPU-moduulin että I/O­moduulin CPU ALIVE -LED-merkkivalot vilkkuvat.
Jos yksi tai useampi yllä olevista LED-merkkivaloista ei syty, tarkista, onko viallisia kytkentöjä.
a Aseta ruuvitaltta kiinnikkeen ylempään
sisäänmenoon ja aseta se kiinnikkeen yläpuolelle.
b Paina kiinnikettä alaspäin kiertämällä
ruuvitalttaa alaspäin suuntaan b, jotta kiinnikkeen alempi sisäänmeno avautuu.
c Aseta johdin vastaavaan kiinnikkeen alempaan
sisäänmenoon.
2 Liitä WAGO-verkkolaitteen DC-lähtö CPU-moduulin DC-tuloon.
Ota johdinten napaisuus huomioon.
3 Kytke USB-kaapelin A-tyypin liitin CPU-moduulin oikean-
puoleiseen USB-pistokkeeseen. Pistokkeessa on merkintä I/O IF.
4 Kytke USB-kaapelin B-tyypin liitin I/O-moduulin B-tyypin USB-
pistokkeeseen.
5 Tee maadoitusliitäntä CPU-moduulin -napaan
jommallakummalla seuraavista tavoista:
kytke napa sähkökaapin maadoituskiskoon (jos on) taikytke napa WAGO-verkkolaitteen alapinnassa olevaan M3-
maadoitusruuviin.
24 V DC
TIETOJA
Uuteen CPU-moduuliin ei ole asennettu sovellus­ohjelmistoa. Siksi ALARM-LED-merkkivalo palaa punaisena. Tämä on normaalia, katso "LED-merkkivalon
tila ja toimintataulukko (CPU-moduuli)" sivulla 6.
Sovellusohjelmisto asennetaan käyttöönottovaiheen aikana, katso "9. intelligent Tablet Controllerin
käyttöönotto" sivulla 10.

7.3. LAN-kaapelin liittäminen

Katso tietoja kaikista kytkentävaatimuksista kohdasta
"15.8. Kytkentävaatimukset" sivulla 28.
Älä liitä LAN-kaapelia, ennen kuin aloitat intelligent Tablet Controller
-yksikön käyttöönoton. Muuten seurauksena voi olla osoiteristiriita.

8. Daikinin toimittaman reitittimen asennus

Tietoja asennuksesta on Daikinin toimittaman reitittimen mukana toimitetussa oppaassa. Jos haluat tietoja siitä, milloin Daikinin toimittamaa reititintä, katso "4.4. intelligent Tablet Controller
-ratkaisun lisäkomponentit" sivulla 3.
Alla olevassa taulukossa on tärkeimpien tietojen yleiskuvaus.
230 V AC
Asentajan viiteopas
9
Vaat imus Tietoa
WiFi-oletusnimi (SSID) ASUS WiFi-oletussalasana (yhteysavain) Reitittimen takana olevassa tarrassa.
Käytä jompaakumpaa seuraavista:
Reitittimen määritys-URL
Reitittimen määrityssalasana
http://192.168.1.1 http://router.asus.com
Ei asetettu. Se asetetaan, kun käynnistetään reitittimen Internet-pika­asetukset (Quick internet setup)
-ominaisuus.
DCC601A51
intelligent Tablet Controller
Loading...
+ 22 hidden pages