Najnowsze wersje dostarczonej dokumentacji mogą być dostępne
na regionalnej stronie internetowej firmy Daikin lub u przedstawiciela
handlowego.
Oryginalna dokumentacja została napisana w języku angielskim.
Dokumentacja we wszystkich pozostałych językach jest
tłumaczeniem.
Dane techniczne
▪ Podzbiór najbardziej aktualnych danych technicznych jest
dostępny w regionalnej witrynie WWW Daikin (ogólnodostępnej).
▪ Kompletny zbiór najbardziej aktualnych danych technicznych jest
dostępny w ekstranecie Daikin (wymagane jest uwierzytelnienie).
Podręcznik referencyjny dla instalatora
2
intelligent Tablet Controller
DCC601A51
4P420109-1D – 2018.03
2 Montaż
2Montaż
2.1Ogólne środki ostrożności
Przed przystąpieniem do montażu klimatyzatora należy dokładnie
zapoznać się z częścią dotyczącą środków ostrożności. Urządzenie
musi być zamontowane prawidłowo.
Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować uszkodzenie
mienia lub obrażenia ciała, które mogą, w zależności od
okoliczności, okazać się bardzo poważne w skutkach.
Po zakończeniu montażu należy podczas rozruchu upewnić się, że
zasilanie urządzenia jest prawidłowe oraz że moduły sterownika
działają właściwie.
Znaczenie ostrzeżeń i symboli
Te komunikaty dotyczące bezpieczeństwa mają zwracać uwagę
użytkownika. Poniżej przedstawiono znaczenia poszczególnych
komunikatów dotyczących bezpieczeństwa:
OSTRZEŻENIE
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do zgonu
lub poważnych obrażeń ciała.
OSTROŻNIE
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do
niewielkich lub umiarkowanych obrażeń ciała.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazuje na sytuację, która powoduje zgon lub poważne
obrażenia ciała.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYBUCHU
Wskazuje sytuację, która może doprowadzić do wybuchu.
INFORMACJE
Wskazuje na przydatne wskazówki lub informacje
dodatkowe.
UWAGA
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do
uszkodzenia sprzętu lub innego mienia.
2.1.1Informacje ogólne
W przypadku braku pewności co do sposobu obsługi urządzenia
należy skontaktować się z dealerem.
UWAGA
Nieprawidłowy montaż lub podłączenie urządzenia i
akcesoriów może spowodować porażenie prądem
elektrycznym, zwarcie, wycieki, pożar lub inne
uszkodzenia sprzętu. Należy stosować wyłącznie
akcesoria, sprzęt opcjonalny i części zamienne
wyprodukowane lub zatwierdzone przez Daikin.
OSTRZEŻENIE
Należy upewnić się, że montaż, testowanie i zastosowane
materiały są zgodne z właściwymi przepisami
(obowiązującymi przed instrukcjami opisanymi w
dokumentacji Daikin).
OSTROŻNIE
Podczas montażu, konserwacji lub serwisowania układu
należy nosić odpowiedni sprzęt ochrony osobistej
(rękawice ochronne, okulary…).
OSTRZEŻENIE
Rozedrzeć i wyrzucić torby plastikowe, tak aby nikt, a w
szczególności dzieci, się nimi nie bawił. Możliwe ryzyko:
uduszenie.
2.1.2Miejsce montażu
NIE NALEŻY instalować urządzenia w atmosferze potencjalnie
wybuchowej.
okablowania elektrycznego lub dotknięciem części
elektrycznych.
▪ Na przynajmniej 1 minutę przed przeprowadzeniem
czynności serwisowych odłączyć zasilanie i zmierzyć
napięcie pomiędzy bolcami kondensatorów obwodu
głównego bądź komponentów elektrycznych. Zanim
będzie można dotknąć komponentów elektrycznych,
napięcie MUSI być mniejsze niż 50 Vprądu stałego.
Informacje na temat lokalizacji styków zawiera schemat
okablowania.
▪ NIE NALEŻY dotykać komponentów elektrycznych
mokrymi rękami.
▪ NIE NALEŻY pozostawiać urządzenia bez nadzoru, o
ile zdjęto panel serwisowy.
OSTRZEŻENIE
W stałych elementach okablowania należy (o ile nie został
zainstalowany fabrycznie) umieścić wyłącznik główny lub
inny element odcinający z separacją styków wszystkich
bolców, zapewniający pełne odłączenie w sytuacji
przeciążenia kategoriiIII.
OSTRZEŻENIE
▪ Stosować TYLKO przewody miedziane.
▪ Należy upewnić się, że instalacja elektryczna w miejscu
instalacji jest zgodna z mającymi zastosowanie
przepisami.
▪ Okablowanie musi być instalowane zgodnie ze
schematem dostarczonym z produktem.
▪ Należy pamiętać o instalacji przewodów uziemiających.
NIE NALEŻY uziemiać urządzenia do rur, ochronnika
przepięciowego lub uziemienia telefonicznego.
Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną
porażenia elektrycznego.
▪ Należy koniecznie stosować oddzielne źródło zasilania.
NIGDY nie używać zasilania wykorzystywanego
równolegle przez inne urządzenie.
▪ Należy upewnić się, że zainstalowano wymagane
bezpieczniki lub wyłączniki automatyczne.
▪ Należy zainstalować detektor prądu upływowego. W
przeciwnym razie dojść do porażenia prądem
elektrycznym lub pożaru.
OSTRZEŻENIE
▪ Po zakończeniu prac elektrycznych należy sprawdzić,
czy wszystkie komponenty elektryczne oraz zaciski
wewnątrz skrzynki elektrycznej są solidnie podłączone.
▪ Przed uruchomieniem urządzenia należy upewnić się,
W oparciu o poniższą listę należy sprawdzić, czy do urządzenia
intelligent Tablet Controller dołączono wszystkie akcesoria. W
przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia którejkolwiek części
należy skontaktować się z dealerem, u którego zakupiono
urządzenie.
▪ Stand-alone Mode: Tryb działania lokalny, umożliwiający
sterowanie środowiskiem lokalnym z dowolnego miejsca w sieci
LAN. Sterowanie odbywa się za pośrednictwem aplikacji
intelligent Tablet Controller na tablecie dostarczanym przez firmę
Daikin.
▪ Cloud-connect Mode: Tryb działania w oparciu o chmurę,
umożliwiający sterowanie wieloma środowiskami z dowolnego
miejsca na świecie. Sterowanie odbywa się za pośrednictwem
usługi Daikin Cloud Service. Dostęp do chmury jest możliwy pod
adresem: http://cloud.daikineurope.com. Należy zwrócić uwagę,
że dostęp do usługi Daikin Cloud Service można uzyskać również,
korzystając z przeglądarki uruchomionej na tablecie dostarczanym
przez firmę Daikin. W trybie działania w oparciu o chmurę
sterowanie lokalne za pośrednictwem aplikacji intelligent Tablet
Controller nadal jest możliwe, lecz zakres dostępnych funkcji jest
ograniczony.
2.3.2Zestaw intelligent Tablet Controller
Skonfigurowanie rozwiązania intelligent Tablet Controller w
środowisku użytkownika wymaga zestawu Daikin intelligent Tablet
Controller. Zestaw ten obejmuje centralny sterownik i łączy sprzęt
obsługiwany przez firmę Daikin z lokalną siecią Ethernet oraz usługą
Daikin Cloud Service. Zestaw składa się z następujących
komponentów:
▪ modułu zasilającego WAGO (PSU, ang. Power Supply Unit),
▪ modułu CPU,
▪ modułu we/wy.
Informacje na temat typowej konfiguracji zestawu intelligent Tablet
a Moduł CPU (1×)
b Moduł we/wy (1×)
c Jednostka zasilająca WAGO (1×)
d Kabel USB, 0,5m (1×)
e Instrukcja montażu (1×)
Controller można znaleźć w sekcji "Schematyczna konfiguracja
rozwiązania intelligent Tablet Controller" na stronie 5. Przed
przystąpieniem do instalacji modułów zestawu intelligent Tablet
Controller należy opracować efektywny plan robót, korzystając z
niniejszego schematu oraz uwzględniając rzeczywiste parametry
miejsca, w którym urządzenie ma zostać zainstalowane.
2.2.2Wyposażenie opcjonalne
Dostępne są następujące modele:
SprzętTypNumer materiału/
Router dostarczony
przez firmę Daikin
Ekran dostarczony
przez firmę Daikin
Tablet dostarczony
przez firmę Daikin
W celu uzyskania dalszych informacji na temat urządzeń
opcjonalnych należy zapoznać się z treścią sekcji
"2.3.4 Komponenty dodatkowe w rozwiązaniu intelligent Tablet
Controller"na stronie5.
Dwuzakresowy
modem-router LTE
Wi-Fi ASUS
Komputer panelowy
Avalue z ekranem
dotykowym
ASUS ZenPad 8.0Z380M /
Numer produktu
4G‑AC68U /
90IG03R1‑BM200
CCD‑10W01 /
CCD‑10W01‑7V39C‑
1R
Z380M‑6A028A
2.3Przegląd systemu
2.3.1Informacje o rozwiązaniu Daikin
intelligent Tablet Controller
Rozwiązanie Daikin intelligent Tablet Controller pozwala
użytkownikom końcowym sterować i zarządzać szeroką gamą
urządzeń Daikin HVAC za pomocą aplikacji na tablecie oraz za
pośrednictwem interfejsu przeglądarki WWW.
Rozwiązanie intelligent Tablet Controller jest dostępne w jednym z 2
następujących trybów działania (tj. funkcjonowania):
Podręcznik referencyjny dla instalatora
4
2.3.3Kompatybilne elementy wyposażenia
(dostarczane przez firmę Daikin)
Rozwiązanie intelligent Tablet Controller można podłączyć do
wybranych jednostek firmy Daikin oferujących interfejs
komunikacyjny DIII‑NET. Aktualną listę urządzeń, którymi można
sterować za pomocą sterownika intelligent Tablet Controller, można
znaleźć pod adresem: http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/.
INFORMACJE
Elementy obsługujące inne interfejsy komunikacyjne mogą
stanowić wyposażenie w kolejnych wersjach urządzeń.
UWAGA
Rozwiązania intelligent Tablet Controller nie można
stosować w połączeniu z innymi sterownikami
scentralizowanymi, takimi jak intelligent Touch Manager
(iTM).
Ponadto moduł we/wy obejmuje szereg zacisków umożliwiających
podłączenie cyfrowego sygnału wejściowego. Cyfrowy sygnał
wejściowy pierwszego zacisku jest podłączony na stałe jako styk
kontaktowy wymuszonego zatrzymania. Pozostałe wejścia cyfrowe
mogą być konfigurowane jako normalnie otwarte lub normalnie
zamknięte, lub jako wejścia impulsowe.
UWAGA
Gdy styk wejściowy wymuszonego zatrzymania jest
zamknięty, sygnał zatrzymania jest wysyłany do
wszystkich podłączonych urządzeń. Nie ma całkowitej
gwarancji, że wszystkie urządzenia zostaną rzeczywiście
zatrzymane i pozostaną zatrzymane przez cały czas
aktywności styku wymuszonego zatrzymania.
DCC601A51
intelligent Tablet Controller
4P420109-1D – 2018.03
2 Montaż
USB
230 V AC
RJ-45
F1, F2
P1, P2
F1, F2 P1, P2F1, F2 P1, P2
F1, F2
OUTIN
F1, F2
http://cloud.daikineurope.com
DIII-NET
POWERI/O IF
CPU IF
LAN
F1/F2
Di1~Di4
def
iiih
j*
k*
24 V DCc
b
g
a
ll
+ +
- -
L
N
2.3.4Komponenty dodatkowe w rozwiązaniu
intelligent Tablet Controller
LAN nie jest dostępne. Należy zwrócić uwagę, że do nawiązania
połączenia internetowego z siecią komórkową niezbędna jest karta
SIM, która nie znajduje się w zestawie z routerem.
Poniższe elementy opcjonalne mogą zostać dostarczone w ramach
rozwiązania intelligent Tablet Controller. Jego wymagania zależą od
środowiska lokalnego oraz potrzeb użytkownika. Aby uzyskać więcej
informacji, należy skontaktować się z dealerem.
Router dostarczany przez firmę Daikin (ASUS
4G‑AC68U)
Istnieje możliwość użycia opcjonalnego routera dostarczanego przez
firmę Daikin do utworzenia sieci LAN z możliwością łączenia się za
pośrednictwem interfejsu Wi-Fi. Może się to okazać niezbędne, jeśli
nie ma możliwości podłączenia modułów intelligent Tablet Controller
do dostępnej lokalnie sieci LAN, lub jeśli dostępna lokalnie sieć LAN
nie obsługuje interfejsu Wi-Fi, wymaganego przez tablet dostarczany
przez firmę Daikin.
Ponadto router obsługuje standard sieci komórkowych 4G, co
oznacza, że pozwala nawiązywać połączenie z chmurą Daikin Cloud
Ekran dostarczany przez firmę Daikin (Avalue
CCD‑10W01)
W trybie działania lokalnego do uruchomienia aplikacji intelligent
Tablet Controller możliwe jest użycie opcjonalnego ekranu
dostarczonego przez firmę Daikin.
Aplikacja jest preinstalowana na ekranie.
Tablet dostarczany przez firmę Daikin (ASUS
ZenPad 8.0 Z380M)
W przypadku wybrania trybu działania lokalnego do uruchomienia
aplikacji intelligent Tablet Controller konieczne jest użycie tabletu
dostarczonego przez firmę Daikin.
Aplikację intelligent Tablet Controller można pobrać i zainstalować
za pośrednictwem Google Play.
Service, gdy połączenie internetowe za pośrednictwem lokalnej sieci
Schematyczna konfiguracja rozwiązania intelligent Tablet Controller
a Jednostka zasilająca WAGO
b Moduł CPU
c Moduł we/wy
d Opcjonalny tablet dostarczany przez firmę Daikin
e Komputer z połączeniem z chmurą Daikin Cloud Service
g Brama sieci LAN (opcjonalny router dostarczany przez firmę Daikin)
h Urządzenie zewnętrzne podłączone do sieci DIII‑NET
k Złącza cyfrowych sygnałów wejściowych (mogą być konfigurowane jako wejścia kontaktowe lub impulsowe)
f Chmura Daikin Cloud Service
i Urządzenie wewnętrzne podłączone do sieci DIII‑NET
j Złącze sygnału wejściowego wymuszonego zatrzymania
l Przewodowy pilot zdalnego sterowania
* Ten schemat elektryczny ma charakter koncepcyjny. Schemat prawidłowego podłączenia zacisków Di1~Di4 można znaleźć w sekcji
"Podłączanie cyfrowych urządzeń wejściowych i wyjściowych"na stronie9.
Przed przystąpieniem do instalacji systemu intelligent Tablet
Controller należy wykonać opisane poniżej czynności
przygotowawcze:
▪ Sprawdź, czy zestaw intelligent Tablet Controller zawiera
wszystkie akcesoria. Informacje można znaleźć w sekcji
"2.2.1Zawartość zestawu"na stronie4.
▪ Sprawdź, czy masz wszystko, co potrzebne do instalacji modułów
zestawu intelligent Tablet Controller. Informacje można znaleźć w
sekcji "2.4.1Niezbędne elementy wyposażenia"na stronie6.
▪ Upewnij się, że dostępna jest przestrzeń o odpowiednich
wymiarach wystarczających do instalacji urządzenia intelligent
Tablet Controller. Informacje można znaleźć w sekcji
"2.4.2Wyznaczanie miejsca instalacji"na stronie6.
▪ Zapoznaj się z lokalizacją zacisków i przełączników na modułach
intelligent Tablet Controller. Informacje można znaleźć w sekcji
"2.4.3 Informacje o lokalizacji zacisków i przełączników" na
stronie6.
2.4.1Niezbędne elementy wyposażenia
Do instalacji modułów zestawu intelligent Tablet Controller
potrzebne są następujące elementy:
▪ wkrętak z płaską końcówką,
▪ wkrętak krzyżakowy,
▪ niezbędna ilość przewodów elektrycznych i odpowiednie
narzędzia do ich podłączania. Więcej informacji na temat
przewodów elektrycznych, jakie należy stosować, można znaleźć
w sekcji "6.2.8 Wymagania dotyczące instalacji elektrycznej" na
stronie31.
Informacje o wymaganej przestrzeni
Na poniższym rysunku podano minimalne wymiary przestrzeni
niezbędnej do montażu.
▪ Należy upewnić się, że między modułem CPU, modułem we/wy
oraz kanałami przewodów elektrycznych jest odstęp co najmniej
60mm, zaś między modułami a skrzynką elektryczną jest dostęp
w pionie co najmniej 80mm.
▪ Należy upewnić się, że między modułem WAGO PSU a kanałami
przewodów elektrycznych jest odstęp wynoszący co najmniej
70mm.
▪ Moduł CPU i moduł we/wy mogą być instalowane bez zachowania
odstępów w poziomie, należy jednak zapewnić odstęp co najmniej
20mm między modułami a skrzynką elektryczną.
▪ Moduł WAGO PSU wymaga co najmniej 15-milimetrowych
odstępów wpoziomie po obu stronach.
2.4.2Wyznaczanie miejsca instalacji
Komponenty rozwiązania intelligent Tablet Controller należy
koniecznie zainstalować w miejscu spełniającym warunki opisane w
poniższych sekcjach.
Informacje o miejscu i pozycji instalacji
Należy upewnić się, że miejsce montażu spełnia następujące
wymagania:
▪ Lokalizacja: Wewnątrz, w skrzynce elektrycznej.
▪ Skrzynka elektryczna:
▪ musi być zamykana na klucz lub otwierana tylko specjalnym
narzędziem. Klucz lub narzędzie powinno być dostępne
wyłącznie do dyspozycji personelu serwisowego.
▪ musi zostać zainstalowana w miejscu, do którego nie ma
ogólnego dostępu.
▪ musi być zgodna z obowiązującymi przepisami.
▪ musi mieć klasę ochrony przed wnikaniem wilgoci IP4X lub
wyższą (należy jednak zadbać o wystarczającą wentylację, aby
nie doszło do przegrzania).
▪ musi mieć klasę ochrony przed uderzeniami IK07 lub wyższą
(zob. norma międzynarodowa IEC62262‑2002).
▪ musi mieć minimalną wysokość 290mm i minimalną szerokość
410 mm, aby możliwe było zapewnienie wolnej przestrzeni,
zgodnie z informacjami w sekcji "Informacje o wymaganej
przestrzeni"na stronie6.
▪ Należy upewnić się, że miejsce montażu spełnia parametry
▪ Kierunek montażu: tylko pionowy
środowiskowe, określone w sekcji "6.2.2Warunki
środowiskowe"na stronie31.
a Kanał przewodów elektrycznych
b Skrzynka elektryczna
Należy przestrzegać głębokości modułów i upewnić się, że w
skrzynce elektrycznej jest niezbędna ilość miejsca na głębokość.
ModułGłębokość
Moduł CPU45mm
Moduł we/wy39mm
WAGO PSU92mm
2.4.3Informacje o lokalizacji zacisków i
przełączników
Należy zapoznać się z rozmieszczeniem zacisków oraz lokalizacją
otworów na module, a następnie rozplanować sposób prowadzenia
kabli oraz kolejność ich podłączania celem uproszczenia procedury
instalacji.
Więcej informacji o połączeniu zawiera sekcja "2.6 Informacje o
przewodach elektrycznych"na stronie8.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
6
intelligent Tablet Controller
4P420109-1D – 2018.03
DCC601A51
2 Montaż
a
b
c
d
e
f
g
A
B
kjih
A
B
l
mn
op
q
A
B
a
b
c
d
e
f
jihg
A
B
k
l
m
Moduł CPU
Diody LED
b [CPU ALIVE] (zielona) Ta dioda LED miga, kiedy procesor działa
prawidłowo. Szczegółowe informacje dotyczące działania diod LED
podano w tabeli poniżej.
c [ALARM] (czerwona) Ta dioda LED świeci się w przypadku wykrycia
usterki. Szczegółowe informacje dotyczące działania diod LED
podano w tabeli poniżej.
d [RS‑232 Tx] (zielona) Ta dioda LED miga podczas wysyłania danych
przez port szeregowy.
e [RS‑232 Rx] (pomarańczowa) Ta dioda LED miga podczas odbierania
danych przez port szeregowy.
f [RS‑485] (pomarańczowa) Ta dioda LED miga podczas wysyłania
danychlubodbierania ich przez port RS‑485.
g [LAN] (zielona) Ta dioda LED jest zapalona, gdy połączenie jest
prawidłowe. Dioda LED miga podczas odbierania lub wysyłania
danych.
h [LAN] Gniazdo RJ‑45 umożliwiające podłączenie sterownika
intelligent Tablet Controller do sieci Ethernet.
i [RS‑485] Zarezerwowane do użytku w przyszłości.
j [RS‑232] Zarezerwowane do użytku w przyszłości.
l [Power] Złącze zasilania. Wymagane jest napięcie zasilania 24VDC;
będzie ono dostępne po wykonaniu podłączenia do modułu WAGO
PSU.
m [SD CARD] Zarezerwowane na potrzeby serwisu.
o [USB] Gniazdo USB2.0 typuA, zarezerwowane na potrzeby serwisu.
NIE NALEŻY używać go do podłączania modułu CPU ani modułu we/
wy.
p [I/O IF] Gniazdo USB2.0 typuA. Do podłączania modułu CPU do
modułu we/wy należy używać wyłącznie tego gniazda USB.
Elementy sterujące i przełączniki
a [RESET] Przycisk restartowania modułu CPU i modułu we/wy.
k [DIP SW] Zarezerwowane na potrzeby serwisu. Domyślne ustawienie
fabryczne: wszystkie przełączniki w pozycji "OFF (OFF)".
n [BACKUP] Przełącznik umożliwiający włączenie/wyłączenie zasilania
zapasowego umożliwiającego zachowanie bieżących ustawień (za
pośrednictwem wewnętrznego akumulatora). Domyślne ustawienie
fabryczne: "OFF (OFF)". W trakcie przekazywania do eksploatacji
zostanie ustawiona pozycja "ON (ON)".
q [Dźwignia] Wspomaga montaż/demontaż modułu na szynę/z szyny
h [DIII (F1/F2) oraz P1P2 (P1/P2)] 2×2 przewody komunikacyjne,
łączące sterownik intelligent Tablet Controller odpowiednio z
jednostkami kompatybilnymi z DIII oraz jednostkami kompatybilnymi z
P1P2. Połączenie P1P2 jest zarezerwowane do użytku w przyszłości.
i [RS‑485] Zarezerwowane do użytku w przyszłości.
k [CPU IF] Gniazdo USB2.0 typu B. Do podłączenia modułuCPU.
Pełni rolę zasilania i kanału komunikacyjnego dla modułuwe/wy.
l [Di1‑4 oraz Do] Zaciski umożliwiające podłączenie wejść cyfrowych
(Di) oraz wyjść cyfrowych (Do). Połączenie Do jest zarezerwowane do
użytku w przyszłości.
Elementy sterujące i przełączniki
a [RESET] Zarezerwowane do użytku w przyszłości.
g [DIII MASTER] Przełącznik umożliwiający ustawienie sterownika
intelligent Tablet Controller w pozycji "MASTER" lub "SLAVE" w
konfiguracji sieci DIII-NET. Domyślne ustawienie fabryczne: pozycja
lewa (MASTER).
ustawiony na wartość: "ON (ON)"; bity2-4 ustawione na wartość:
"OFF (OFF)".
m [Dźwignia] Wspomaga montaż/demontaż modułu na szynę/z
szynyDIN.
Diody LED
b [CPU ALIVE] (zielona) Ta dioda LED miga, kiedy modułwe/wy działa
prawidłowo. Szczegółowe informacje dotyczące działania diod LED
podano w tabeli poniżej.
c [ALARM] (czerwona) Ta dioda LED świeci się lub miga w przypadku
wykrycia usterki. Szczegółowe informacje dotyczące działania diod
LED podano w tabeli poniżej.
d [RS‑485] (pomarańczowa) Ta dioda LED miga podczas wysyłania
danychlubodbierania ich przez port RS‑485.
e [P1P2 MONITOR] (pomarańczowa) Ta dioda LED miga podczas
wysyłania danych lub odbierania ich przez przewód P1P2.
f [DIII MONITOR] (pomarańczowa) Ta dioda LED miga w trakcie
komunikacji z siecią DIII-NET.
Statusy diody LED i tabela działania (moduł we/wy)
Warunki pracyCPU ALIVE ALARM
Normalna pracaMigaWył.
Usterka sprzętowaWył.Wł.
Przerwa w zasilaniuWył.Wył.
Błąd komunikacji między modułemCPU
a modułemwe/wy (co najmniej 10
sekund)
Wł.Miga
2.6Informacje o przewodach
elektrycznych
W tym rozdziale opisano procedurę podłączania komponentów
zestawu intelligent Tablet Controller do urządzeń Daikin oraz
pozostałego sprzętu.
OSTRZEŻENIE
▪ Nie należy WŁĄCZAĆ zasilania, dopóki nie zostaną
wykonane wszystkie połączenia. Nieprzestrzeganie
tego zalecenia może doprowadzić do porażenia
prądem elektrycznym.
▪ Po wykonaniu okablowania, przed włączeniem
zasilania należy ponownie sprawdzić, czy wszystkie
przewody zostały prawidłowo podłączone.
▪ Wszystkie nie należące do wyposażenia części i
materiały oraz prace elektryczne MUSZĄ być zgodne z
odpowiednimi przepisami.
INFORMACJE
W chwili opracowywania niniejszej instrukcji niektóre
złącza były NIEAKTYWNE, lecz są dostępne do
wykorzystania w przyszłości.
2.5Instalacja komponentów
sprzętowych rozwiązania
intelligent Tablet Controller
Komponenty rozwiązania intelligent Tablet Controller są
przystosowane do montażu na szynie DIN 35 mm, w skrzynce
elektrycznej. Więcej informacji zawiera sekcja "Informacje o miejscu
i pozycji instalacji"na stronie6.
2.5.1Instalacja 3 komponentów sprzętowych
rozwiązania intelligent Tablet Controller
1 Umieścić moduł na szynie DIN-35, tak aby górny zaczep w
tylnej części został zaczepiony.
2 Wepchnąć moduł w kierunku "a" aż do wczepienia dolnego
zaczepu w szynę.
3 W razie potrzeby pociągnąć dźwignię w dolnej części modułu w
kierunku "b", tak aby spowodować wczepienie modułu w szynę.
W razie potrzeby użyć wkrętaka z płaską końcówką.
4 Powtórzyć poprzednie kroki dla wszystkich pozostałych
modułów.
2.6.1Podłączanie do pozostałego sprzętu
Wszystkie wymagania dotyczące instalacji elektrycznej opisano w
sekcji "6.2.8 Wymagania dotyczące instalacji elektrycznej" na
stronie31.
Podłączanie sprzętu kompatybilnego z siecią DIIINET
Sieć DIII-NET to unikalne rozwiązanie komunikacyjne dla systemów
klimatyzacji opracowane przez firmę Daikin. Korzystając z sieci DIIINET, można w sposób scentralizowany sterować wieloma
urządzeniami klimatyzacyjnymi kompatybilnymi z siecią DIII-NET,
podłączając je do urządzenia intelligent Tablet Controller.
1 Do podłączenia przewodu komunikacyjnego sieci DIII-NET
należy użyć zacisków F1 i F2 w górnej części modułu we/wy.
Te 2 zaciski nie wykazują biegunowości.
Przykład podłączania więcej niż 2 urządzeń klimatyzacyjnych
przedstawiono na poniższym rysunku.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
8
intelligent Tablet Controller
DCC601A51
4P420109-1D – 2018.03
2 Montaż
a
b
c
d
e
f
dddd
ddddd
a
b
c
DIII
F2 F1
Di1Di2 COM Di3Di4 COMCOMDo
abc
a
b
c
Schemat elektryczny z zaciskami DIII
a Urządzenie zewnętrzne
b OUT – OUT
c IN – OUT
d Urządzenie wewnętrzne
e Maksymalnie można podłączyć 7 urządzeń zewnętrznych.
f Maksymalnie można podłączyć 32 urządzenia wewnętrzne
(każde urządzenie wymaga unikalnego adresu DIII).
Podłączanie cyfrowych urządzeń wejściowych i
wyjściowych
Urządzenie intelligent Tablet Controller można podłączyć do
urządzenia odbierającego sygnał zewnętrzny, umożliwiającego
zatrzymanie urządzeń klimatyzacyjnych, lub do mierników energii
elektrycznej na potrzeby obliczania zużycia energii elektrycznej
przez poszczególne klimatyzatory.
1 Przewody wejściowe kontaktowe lub sygnałowe impulsowe
należy podłączyć do zacisków Di1, Di2, Di3, Di4 i COM złącza
znajdującego się w dolnej części modułu we/wy. Funkcję
każdego z zacisków pokazano na poniższym rysunku.
Schemat elektryczny z zaciskami Di i Do
Więcej informacji na temat wymaganej szerokości impulsów i ich
częstotliwość można znaleźć w sekcji "6.2.8 Wymagania dotyczące
instalacji elektrycznej"na stronie31.
INFORMACJE
W chwili opracowywania niniejszej instrukcji złącze wyjścia
cyfrowego Do jest NIEAKTYWNE, lecz jest dostępne do
wykorzystania w przyszłości.
UWAGA
▪ Gdy styk wejściowy wymuszonego zatrzymania jest
zamknięty, sygnał zatrzymania jest wysyłany do
wszystkich podłączonych urządzeń. Nie ma całkowitej
gwarancji, że wszystkie urządzenia zostaną
rzeczywiście zatrzymane i pozostaną zatrzymane przez
cały czas aktywności styku wymuszonego zatrzymania.
▪ Gdy styk wejściowy wymuszonego zatrzymania jest
zamknięty, podłączonych urządzeń nie można
uruchomić ponownie do chwili jego otwarcia.
UWAGA
▪ Zaciski COM są podłączone wewnętrznie. Można więc
użyć dowolnego z nich. Do każdego zacisku COM
można jednak podłączyć maksymalnie 2 przewody
jednocześnie.
▪ Jeśli to możliwe, złącze COM modułu we/wy (jeśli
należy do wyposażenia) należy podłączyć po stronie
ujemnej złączy urządzenia.
2.6.2Podłączanie zasilania do wszystkich
modułów
Wszystkie wymagania dotyczące instalacji elektrycznej opisano w
sekcji "6.2.8 Wymagania dotyczące instalacji elektrycznej" na
stronie31.
Podłączanie zasilania do wszystkich modułów
1 Zasilanie należy podłączyć do 3 zacisków: L (napięcie),
N(neutralny) i masa w sekcji wejściowej jednostki PSU WAGO.
INFORMACJE
Należy unieruchomić żyły w zaciskach zasilania,
manipulując w tym celu zaciskiem bezśrubowym PSU
WAGO za pomocą wkrętaka z płaską końcówką, w sposób
opisany poniżej.
Przypisanie funkcji można później zmienić. Szczegółowe informacje
na temat przypisania funkcji można znaleźć w sekcji "Opisy
skonfigurowane jako normalnieotwarte (typu A) lub
normalniezamknięte (typu B) wejścia kontaktowe, albo
jako wejścia impulsowe.
c [Do] Zarezerwowane do użytku w przyszłości.
a Umieścić wkrętak w otworze górnego zacisku i skierować
nad zacisk.
b Nacisnąć zacisk w dół, przekręcając wkrętak w kierunku
'b', aż otwór dolnego zacisku zostanie odsłonięty.
c Umieścić żyłę w odpowiednim otworze dolnego zacisku.
2 Podłączyć wyjście DC zasilania PSU WAGO do wejścia DC
modułu CPU. Należy uwzględnić biegunowość przewodów.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
9
3 Rozruch
USB
230 V AC
POWERI/O IF
CPU IF
24 V DC
+ +
- -
L
N
CPUI/O
ba
3 Wetknąć wtyk typu A kabla USB do prawego skrajnego
gniazdaUSB modułu CPU. Gniazdo to ma oznaczenie "I/O IF".
4 Wetknąć wtyk typu B kabla USB do gniazda USB typu B
modułu we/wy.
5 Podłączyć złącze masy do zacisku
z jednej z następujących 2 opcji:
▪ podłączyć zacisk do pręta szyny uziemienia skrzynki
elektrycznej (jeśli jest dostępny), lub
▪ podłączyć zacisk do wkręta uziemienia M3 w dolnej części
modułu PSU WAGO.
UWAGA
Do podłączenia przewodu uziemienia do modułu PSU
WAGO można użyć wyłącznie skrętki z końcówką
zaciskową.
Umieścić okrągłą końcówkę zaciskową na przewodzie,
przeciągnąć przewód aż do nieodsłoniętej części, a
następnie unieruchomić wkrętakiem krzyżakowym.
modułu CPU, korzystając
NIE należy podłączać przewodu sieci LAN aż do chwili rozruchu
sterownika intelligent Tablet Controller. W przeciwnym wypadku
może wystąpić konflikt adresów sieciowych.
2.7Informacje o montażu routera
dostarczanego przez firmę Daikin
Informacje dotyczące instalacji można znaleźć w instrukcji
dołączonej do routera dostarczonego przez firmę Daikin. Więcej
informacji na temat zastosowania routera dostarczanego przez firmę
Daikin można znaleźć w sekcji "2.3.4 Komponenty dodatkowe w
Poniższa tabela zawiera przegląd najistotniejszych informacji.
WymaganieInformacja
Domyślna nazwa Wi-Fi (SSID)ASUS
Domyślne hasło Wi-Fi (klucz
dostępu)
Adres URL konfiguracji routeraUżyj jednego z poniższych:
Hasło konfiguracji routeraNie ustawiono. Użytkownik może
Można znaleźć na etykiecie z tyłu
routera.
▪ http://192.168.1.1
▪ http://router.asus.com
je ustawić po uruchomieniu
funkcji "Szybka konfiguracja
Internetu (Quick internet setup)"
routera.
3Rozruch
OSTRZEŻENIE
Tylko wykwalifikowane osoby powinny dokonywać
rozruchu.
a Standardowy przewód
b Okrągła, karbowana końcówka
6 Po wykonaniu wszystkich połączeń elektrycznych i ich
dwukrotnym sprawdzeniu należy włączyć zasilanie.
OSTROŻNIE
Zasilanie jest zapewnione, TYLKO jeśli diody LED
"DC OK" modułu PSU WAGO oraz "CPUALIVE" migają
zarówno na moduleCPU, jak i na modulewe/wy.
Jeśli co najmniej jedna z powyższych diod LED NIE świeci,
należy sprawdzić, czy okablowanie nie jest uszkodzone.
INFORMACJE
Nowy moduł CPU jest dostarczany BEZ zainstalowanego
oprogramowania. Powoduje to zapalenie się na czerwono
diody LED "ALARM". Jest to zachowanie oczekiwane,
informacje zawiera tabela w sekcji "Moduł CPU" na
stronie 7. Oprogramowanie zostanie zainstalowane
podczas rozruchu; informacje na ten temat zawiera sekcja
"3.1 Informacje o rozruchu systemu intelligent Tablet
Controller po zakończeniu czynności konfiguracyjnych"na
stronie10.
2.6.3Podłączanie kabla sieci LAN
Wszystkie wymagania dotyczące instalacji elektrycznej opisano w
sekcji "6.2.8 Wymagania dotyczące instalacji elektrycznej" na
stronie31.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
10
OSTROŻNIE
Wstępne kontrole układu elektrycznego, takie jak ciągłość
ziemi, polaryzacja, opór do ziemi i zwarcie powinna
wykonać wykwalifikowana osoba za pomocą
odpowiedniego miernika.
3.1Informacje o rozruchu systemu
intelligent Tablet Controller po
zakończeniu czynności
konfiguracyjnych
Po upewnieniu się, że komponenty rozwiązania intelligent Tablet
Controller zostały zainstalowane, a wszystkie niezbędne połączenia
instalacji elektrycznej wykonane, można przystąpić do rozruchu
systemu intelligent Tablet Controller po zakończeniu etapu
konfiguracji.
W tej fazie rozruchu można wykonać następujące czynności:
▪ Włączenie baterii podtrzymującej pamięć danych; informacje na
ten temat zawiera sekcja "3.3 Włączenie baterii podtrzymującej
pamięć danych"na stronie11.
▪ Konfiguracja komputera w celu nawiązania połączenia ze
sterownikiem intelligent Tablet Controller; informacje na ten temat
zawiera sekcja "3.4Nawiązywanie po raz pierwszy połączenia ze
▪ Aktualizacja oprogramowania do najnowszej wersji; informacje na
ten temat zawiera sekcja "3.5 Aktualizacja oprogramowania do
najnowszej wersji"na stronie12.
▪ Ustawienie daty i godziny oraz trybu działania; informacje na ten
temat zawiera sekcja "3.6 Nawiązywanie po raz pierwszy
połączenia z narzędziem do rozruchu"na stronie13.
DCC601A51
intelligent Tablet Controller
4P420109-1D – 2018.03
3 Rozruch
BACKUP
ON
OFF
▪ Konfiguracja ustawień sieci LAN; informacje na ten temat zawiera
sekcja "3.7 Konfigurowanie ustawień sieciowych (narzędzie do
rozruchu lokalnego)"na stronie14.
▪ Dodanie wszystkich komponentów sprzętowych (Daikin) do
aplikacji intelligent Tablet Controller; informacje na ten temat
zawiera sekcja "3.8 Szybkie konfigurowanie podłączonych
urządzeń (narzędzie do rozruchu lokalnego)"na stronie14.
▪ W przypadku wyboru trybu połączenia z chmurą — rejestracja
urządzeń w chmurze Daikin Cloud Service. Patrz "3.10Informacje
o rozruchu sieci"na stronie18.
INFORMACJE
W przypadku wyboru trybu pracy niezależnej ostatni z
powyższych kroków nie jest wymagany. Więcej informacji
na temat trybów zawiera sekcja "2.3Przegląd systemu"na
stronie4.
3.2Minimalne wymagania dotyczące
rozruchu
Przed przystąpieniem do konfigurowania systemu intelligent Tablet
Controller należy wykonać opisane poniżej czynności
przygotowawcze.
▪ Należy upewnić się, że parametry komputera spełniają
wymagania minimalne określone w sekcji "6.2.6 Wymagania
dotyczące komputera służącego do rozruchu"na stronie31.
▪ Należy upewnić się, że dostępne są zarówno narzędzie do
aktualizacji wersji, jak i narzędzie umożliwiające rozruch.
▪ Najnowsza wersja obu narzędzi jest dostępna pod adresem
▪ Należy skontaktować się z administratorem sieci w celu uzyskania
na potrzeby konfigurowania rozwiązania intelligent Tablet
Controller następujących danych:
▪ żądana nazwa sieciowa sterownika intelligent Tablet Controller
(nazwa sterownika),
▪ statyczny adres IP i odpowiadająca mu maska podsieci,
▪ adres IP bramy domyślnej,
▪ adres IP serwera DNS, oraz
▪ adres IP alternatywnego serwera DNS (jeśli ma zastosowanie).
▪ W przypadku podłączania sterownika intelligent Tablet Controller
do firmowej sieci Wi-Fi należy skontaktować się z administratorem
sieci w celu uzyskania nazwy sieciowej (SSID) i hasła.
▪ Aby móc używać trybu z połączeniem z chmurą, należy upewnić
się u administratora sieci, czy poniższe porty nie są blokowane
przez zaporę ruchu wychodzącego:
▪ port 80 (http) oraz
▪ port 443 (https).
Rozwiązanie intelligent Tablet Controller nie obsługuje
konfiguracji korzystających z serwera proxy. Jeśli do
normalnego dostępu do Internetu niezbędny jest serwer proxy,
wówczas musi on zostać zdezaktywowany lub ominięty, aby
rozwiązanie intelligent Tablet Controller mogło działać.
▪ Należy upewnić się, że zasilanie wszystkich podłączonych
urządzeń jest włączone.
3.3Włączenie baterii podtrzymującej
pamięć danych
W celu zapewnienia możliwości zachowania wprowadzonych
ustawień mimo utraty zasilania w moduł CPU urządzenia intelligent
Tablet Controller wbudowano baterię. Bateria ta jest domyślnie
wyłączona.
1 Należy ją włączyć przed rozruchem.
2 Odszukaj w dolnej części modułu CPU odszukać przełącznik
BACKUP.
3 Następnie za pomocą wkrętaka należy przestawić ten
przełącznik w pozycję "ON (ON)".
3.4Nawiązywanie po raz pierwszy
połączenia ze sterownikiem
intelligent Tablet Controller
Nowy moduł CPU ma stały adres IP 192.168.0.1 oraz maskę
podsieci 255.255.255.0.
Aby nawiązać połączenie z tym urządzeniem, trzeba zmienić adres
IP komputera tak, by mieścił się w tym samym zakresie, co podany
adres IP modułu.
1 Podłączyć kabel ethernetowy KAT 5e (lub wyższej) do modułu
CPU.
2 Podłączyć kabel ethernetowy do komputera i zmienić adres IP
komputera tak, by odpowiadał adresowi modułu CPU.
3 Na komputerze należy przejść do Panelu sterowania.
4 Na panelu zdalnego sterowania należy kliknąć opcje Centrum
sieci i udostępniania >> Zmień ustawienia karty sieciowej.
5 W oknie Połączenia sieciowe należy dwukrotnie kliknąć opcje
Wynik: Zostanie wyświetlona odpowiedź jak w przykładzie poniżej:
INFORMACJE
BRAK odpowiedzi i otrzymanie zamiast niej informacji o
przekroczeniu czasu może wskazywać na problem z
połączeniem. W celu wyeliminowania problemu należy
zapoznać się z treścią punktu "6.2 Dane techniczne" na
stronie30.
3.5Aktualizacja oprogramowania do
najnowszej wersji
Teraz, po nawiązaniu połączenia ze sterownikiem intelligent Tablet
Controller konieczna będzie aktualizacja oprogramowania firmware
w celu optymalizacji sterownika intelligent Tablet Controller.
10 Kliknąć przycisk OK (OK).
Aby uniknąć zakłóceń pochodzących od innych sieci
bezprzewodowych, należy wyłączyć wszystkie bezprzewodowe karty
sieciowe, wykonując następujące czynności:
11 W oknie Połączenia sieciowe należy kliknąć prawym
przyciskiem myszy opcję Połączenie sieci bezprzewodowej.
12 Wybrać opcję wyłączyć.
13 Sprawdzić, czy można nawiązać z komputera połączenie z
modułem CPU. W tym celu otworzyć wiersz poleceń na
komputerze, wykonując następujące czynności:
14 Kliknąć przycisk Start systemu Windows.
15 W polu Wyszukaj należy wpisać "wiersz polecenia" lub "cmd".
INFORMACJE
Oprogramowanie firmware zostało uwzględnione w
narzędziu do aktualizacji wersji. Należy upewnić się, że
używana jest najnowsza wersja narzędzia do aktualizacji
wersji, zgodnie z opisem w sekcji "3.2 Minimalne
wymagania dotyczące rozruchu"na stronie11.
1 Należy wyodrębnić plik zip zawierający narzędzie do
aktualizacji wersji VerUpTool.exe do folderu na dysku
lokalnym.
2 Uruchomić narzędzie do aktualizacji wersji VerUpTool.exe.
Wynik: Zostanie wyświetlone okno Zaloguj (Login).
3 Przy pierwszym uruchomieniu tej wersji zostaną wyświetlone
warunki użytkowania. Należy je uważnie przeczytać i
zaakceptować.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
12
intelligent Tablet Controller
DCC601A51
4P420109-1D – 2018.03
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.