10.3 Especificaciones de consumo energético ................................. 11
10.4 Otras especificaciones del intelligent Tablet Controller............. 11
10.5 Configuración esquemática del intelligent Tablet Controller ..... 12
Conjunto de documentos
Este documento forma parte de un conjunto de documentos. El
conjunto completo consiste en:
▪ Manual de instalación:
▪ Instrucciones de instalación
▪ Formato: Papel (suministrado con el kit)
▪ Guía de referencia del instalador:
▪ Preparativos para la instalación, datos de referencia,…
▪ Formato: Archivos digitales en http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Las revisiones más recientes de la documentación suministrada
pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a
través de su distribuidor.
La documentación original está escrita en inglés. Los demás
idiomas son traducciones.
Datos técnicos
▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más
recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público).
▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más
recientes en el Daikin Business Portal (autenticación necesaria).
2Precauciones generales de
seguridad
Lea atentamente estas precauciones generales de seguridad antes
de instalar el equipo de aire acondicionado y asegúrese de instalarlo
correctamente.
Si no respeta correctamente estas instrucciones puede provocar
daños a la propiedad o lesiones personales que pueden ser graves
según las circunstancias.
Después de realizar la instalación, asegúrese de que los módulos
de alimentación eléctrica y del controlador funcionen correctamente
durante el arranque.
Significado de las advertencias y símbolos
Estos mensajes de seguridad se utilizan para atraer su atención. El
significado de cada mensaje de seguridad se describe a
continuación:
ADVERTENCIA
Indica una situación que podría provocar lesiones graves o
la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica una situación que podría provocar lesiones leves o
moderadas.
PELIGRO
Indica una situación que puede provocar lesiones graves o
la muerte.
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN
Indica una situación que podría provocar una explosión.
1Acerca de la documentación
1.1Acerca de este documento
Audiencia de destino
Instaladores autorizados
Manual de instalación
2
INFORMACIÓN
Indica consejos útiles o información adicional.
AVISO
Indica una situación que podría provocar daños al
equipamiento u otros daños materiales.
DCC601A51
intelligent Tablet Controller
4P414342-1D – 2020.12
3 Instrucciones de seguridad específicas para el instalador
2.1Información general
Si NO está seguro de cómo instalar o utilizar la unidad, póngase en
contacto con su distribuidor.
ADVERTENCIA
La instalación o colocación inadecuada del equipo o
accesorios podría causar electrocución, cortocircuito,
fugas, incendio u otros daños al equipo. Utilice solamente
accesorios, equipamiento opcional y piezas de repuesto
fabricadas u homologadas por Daikin.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que los materiales de instalación, prueba y
aplicación cumplan con la normativa vigente (encima de la
instrucciones descritas en la documentación de Daikin).
PRECAUCIÓN
Lleve equipo de protección personal adecuado (guantes
protectores, gafas de seguridad, etc.) cuando instale el
sistema o realice las tareas de mantenimiento de este.
ADVERTENCIA
Rompa las bolsas plásticas del embalaje y tírelas a la
basura, para que nadie, en particular los niños, jueguen
con ellas. Riesgo posible: asfixia.
2.2Lugar de instalación
NO instale el equipo en entornos potencialmente explosivos.
2.3Sistema eléctrico
ADVERTENCIA
▪ Utilice SOLO cables de cobre.
▪ Asegúrese de que el cableado de obra cumple con la
normativa vigente.
▪ El cableado de obra deberá realizarse de acuerdo con
el diagrama de cableado que se suministra con el
producto.
▪ Asegúrese de instalar cableado de conexión a tierra.
NO conecte la unidad a una tubería de uso general, a
un captador de sobretensiones o a líneas de tierra de
teléfonos. Si la conexión a tierra no se ha realizado
correctamente, pueden producirse descargas
eléctricas.
▪ Para la alimentación eléctrica, asegúrese de emplear
un circuito exclusivo. NUNCA utilice una fuente de
energía eléctrica compartida con otro aparato.
▪ Asegúrese de que instala los fusibles o interruptores
automáticos necesarios.
▪ Asegúrese de instalar un disyuntor de fugas a tierra
correctamente. De no hacerlo, se podrían producir
descargas eléctricas o fuego.
ADVERTENCIA
▪ Después de terminar los trabajos eléctricos, confirme
que cada componente eléctrico y cada terminal dentro
de la caja componentes eléctricos estén conectados
fijamente.
▪ Asegúrese de que todas las tapas estén cerradas
antes de poner en marcha la unidad.
PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
▪ CORTE todo el suministro eléctrico antes de conectar
el cableado eléctrico o tocar los componentes
eléctricos.
▪ Desconecte el suministro eléctrico durante más de
10minutos y mida la tensión en los terminales de los
condensadores del circuito principal o en los
componentes eléctricos antes de realizar las tareas de
mantenimiento. La tensión DEBE ser inferior a 50V de
CC antes de que pueda tocar los componentes
eléctricos. Para conocer la ubicación de los terminales,
consulte el diagrama de cableado.
▪ NO toque los componentes eléctricos con las manos
húmedas.
▪ No deje la unidad desprovista de vigilancia sin la tapa
de servicio colocada.
ADVERTENCIA
En el cableado fijo deberá incorporarse un interruptor
principal u otro medio de desconexión que tenga una
separación constante en todos los polos y que proporcione
una desconexión total en condiciones de sobretensión de
categoríaIII.
3Instrucciones de seguridad
específicas para el instalador
Respete siempre las siguientes instrucciones y normativas de
seguridad.
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN
Existe riesgo de explosión si la batería interna se sustituye
por una del tipo incorrecto.
Sustituya la batería de acuerdo con las instrucciones que
aparecen en Cómo sustituir la batería de reserva de datos.
ADVERTENCIA
Todo el cableado y los componentes de obra DEBE
instalarlo un electricista autorizado y DEBEN cumplir las
normativas vigentes aplicables.
ADVERTENCIA
▪ NO encienda la alimentación hasta que haya
terminado todo el cableado. De lo contrario, podría
producirse una descarga eléctrica.
▪ Una vez completado el cableado, compruebe que los
cables estén bien conectados antes de encender la
alimentación.
▪ Todos los componentes de suministro independiente,
los materiales y la instalación eléctrica DEBEN cumplir
con la legislación en vigor.
La alimentación eléctrica SOLO está garantizada cuando
el LED "DC OK" de la unidad de alimentación eléctrica
WAGO y los LED "CPUALIVE" ambos en el módulo CPU
y en el módulo de E/S parpadean.
Si uno o más de los LED anteriores NO se encienden,
compruebe si el cableado es correcto.
4Acerca de la caja
4.1Contenido del kit
Teniendo en cuenta la siguiente lista de accesorios, compruebe que
todos los componentes y accesorios del intelligent Tablet Controller
estén incluidos en el kit. Si falta algún componente o está
defectuoso, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió
este producto.
5Descripción general del
sistema
5.1Acerca de la solución intelligent
Tablet Controller de Daikin
La solución intelligent Tablet Controller de Daikin permite al usuario
final controlar y gestionar una amplia gama de equipos de
climatización de Daikin desde una aplicación para tablet y una
interfaz de explorador web.
La solución intelligent Tablet Controller está disponible en uno de los
siguientes 2 modos de operación (p. ej., modos de funcionamiento):
▪ Modo independiente: Un modo de funcionamiento local donde
puede controlar el entorno local desde cualquier ubicación dentro
de la red de área local. Esto se realiza mediante la aplicación
intelligent Tablet Controller de la tablet suministrada por Daikin.
▪ Modo de conexión a la nube: Un modo de conexión a la nube
donde puede controlar varios entornos locales desde cualquier
parte del mundo. Esto se realiza mediante la aplicación del
explorador accediendo al Daikin Cloud Service en: http://
cloud.daikineurope.com. Tenga en cuenta que también se puede
acceder al Daikin Cloud Service mediante un explorador que se
ejecute desde la tablet suministrada por Daikin. En el modo de
funcionamiento en la nube, el control local a través de la
aplicación intelligent Tablet Controller es aún posible, pero el
conjunto de características suministradas será limitado.
5.2Kit del intelligent Tablet Controller
Para configurar la solución intelligent Tablet Controller en su
entorno, se le ha suministrado el kit del intelligent Tablet Controller
de Daikin. Este kit proporciona un controlador central y conecta los
equipos Daikin compatibles a la red Ethernet local y al Daikin Cloud
Service.
Para obtener información sobre la configuración típica del kit del
intelligent Tablet Controller, consulte "10.5 Configuración
esquemática del intelligent Tablet Controller" [4 12]. Antes de
a Módulo CPU (1×)
b Módulo de E/S (1×)
c Unidad de alimentación eléctrica WAGO (1×)
d Cable USB, 0,5m (1×)
e Manual de instalación (1×)
instalar los módulos del kit del intelligent Tablet Controller, redacte
un plan de trabajo eficiente, teniendo en cuenta este esquema y el
entorno real donde deben instalarse.
5.3Equipos (Daikin) compatibles
4.2Equipos opcionales
Están disponibles los siguientes equipos opcionales:
EquipoTipoNúmero de
material / Número
de producto
Router suministrado
por Daikin
Pantalla suministrada
por Daikin
Tablet suministrada
por Daikin
Para obtener más información sobre estos equipos opcionales,
consulte "5.4 Componentes adicionales de la solución intelligent
Tablet Controller"[45].
Router módem Wi-Fi
LTE de banda dual
ASUS
Ordenador con panel
multitáctil Avalue
ASUS ZenPad 8.0Z380M /
4G‑AC68U /
90IG03R1‑BM200
CCD‑10W01 /
CCD‑10W01‑7V39C‑
1R
Z380M‑6A028A
Actualmente, la solución intelligent Tablet Controller se puede
conectar a determinadas unidades Daikin provistas de la interfaz de
comunicación DIII-NET. Para obtener una lista actualizada de los
equipos que se pueden controlar con el intelligent Tablet Controller,
consulte en el siguiente sitio: http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/.
INFORMACIÓN
La conexión de equipos que utilicen otras interfaces de
comunicación podría ser compatible en actualizaciones
futuras.
AVISO
El intelligent Tablet Controller no se puede utilizar junto
con otros controladores centralizados, como el intelligent
Touch Manager (iTM).
Además, existen varios terminales en el módulo de E/S para
conectar entradas digitales. La entrada digital del primer terminal
está cableada como una entrada de contacto de parada forzada.
Las entradas digitales restantes se pueden configurar como
contactos normalmente abiertos o como entradas de contactos
normalmente cerrados, o entradas de pulsos.
Manual de instalación
4
intelligent Tablet Controller
4P414342-1D – 2020.12
DCC601A51
6 Preparación
AVISO
Cuando la entrada de contacto de parada forzada se
cierra, se envía una señal de parada a todos los
dispositivos conectados. No se garantiza que todos los
dispositivos se detengan y permanezcan detenidos
realmente durante el periodo en el que la entrada de
contacto de parada forzada esté activa.
5.4Componentes adicionales de la
solución intelligent Tablet
Controller
Los siguientes equipos opcionales están disponibles como parte de
la solución intelligent Tablet Controller. Sus requisitos dependen de
sus necesidades individuales y entorno local. Póngase en contacto
con su distribuidor para obtener más información.
5.4.1Router suministrado por Daikin (ASUS
4GAC68U)
Se puede utilizar un router suministrado por Daikin opcional para
crear una LAN compatible con WiFi. Esto podría ser necesario si los
módulos del intelligent Tablet Controller no pudieran conectarse a la
LAN local o si la LAN disponible localmente no proporcionara WiFi
para que la tablet suministrada por Daikin accediera.
Además, el router cuenta con funciones móviles 4G, que pueden
utilizarse para proporcionar conexión al Daikin Cloud Service en
caso de que no haya conexión a Internet disponible a través de la
LAN local. Tenga en cuenta que para lograr una conexión móvil a
Internet, es necesaria una tarjeta SIM, que el router no suministra.
5.4.2Tablet suministrada por Daikin (ASUS
ZenPad 8.0 Z380M)
Si elige el modo de funcionamiento local, debe utilizar una tablet
suministrada por Daikin-para ejecutar la aplicación intelligent Tablet
Controller.
La aplicación intelligent Tablet Controller puede instalarse desde
Google Play.
▪ Destornillador de estrella
▪ El número necesario de cables eléctricos y las herramientas de
cableado correctas. Para obtener más información sobre qué
cables utilizar, consulte "7.2.1Requisitos de cableado"[48].
6.3Selección del lugar de instalación
Asegúrese de instalar los componentes del intelligent Tablet
Controller en un lugar que cumpla con las condiciones descritas en
las secciones siguientes.
6.3.1Acerca del lugar de instalación y sentido
de montaje
Asegúrese de que el lugar de instalación cumpla con los siguientes
requisitos:
▪ Ubicación: Interior, dentro de un armario eléctrico.
▪ El armario eléctrico:
▪ debe estar provisto de cerradura o estar diseñado para abrirse
solamente mediante una herramienta especial. La llave o
herramienta solo debe ser accesible al personal de
mantenimiento.
▪ debe instalarse en lugar que no sea accesible al público
general.
▪ deben cumplir con la normativa vigente.
▪ debe contar con un nivel de protección IP4X o superior (no
obstante, asegúrese de disponer de ventilación suficiente para
evitar el sobrecalentamiento del equipo).
▪ debe contar con un nivel de protección contra impactos IK07 o
superior (consulte la norma internacional IEC62262‑2002).
▪ debe contar con una altura mínima de 290 mm y una anchura
mínima de 410mm para permitir la separación que se muestra
en "6.3.2Acerca del espacio necesario"[45].
▪ Sentido de montaje: solo vertical
▪ Asegúrese de que el lugar de instalación cumpla con las
condiciones medioambientales, especificadas en
"10.1Condiciones ambientales"[411].
6Preparación
6.1Antes de la instalación
Antes de empezar a instalar el intelligent Tablet Controller, realice
los siguientes preparativos:
▪ Compruebe que el kit del intelligent Tablet Controller cuente con
todos los accesorios, consulte "4.1Contenido del kit"[44].
▪ Compruebe que disponga de todos los equipos necesarios para
instalar los módulos del kit intelligent Tablet Controller, consulte
"6.2Accesorios necesarios"[45].
▪ Compruebe que disponga del espacio adecuado para instalar los
módulos del intelligent Tablet Controller, consulte "6.3 Selección
del lugar de instalación"[45].
▪ Familiarícese con la ubicación de los terminales y los
interruptores de los módulos del intelligent Tablet Controller,
consulte "6.4 Acerca de la ubicación de los terminales e
interruptores"[46].
6.2Accesorios necesarios
Utilice los siguientes accesorios para instalar los módulos del kit de
intelligent Tablet Controller:
▪ Un destornillador de punta plana
6.3.2Acerca del espacio necesario
la siguiente figura muestra el espacio mínimo necesario para la
instalación.
▪ Asegúrese de que haya una separación mínima de 60mm entre
el módulo CPU, el módulo de E/S y los conductos del cableado y
una separación mínima de 80mm entre los módulos y el armario
eléctrico en sentido vertical.
▪ Asegúrese de que haya una separación vertical mínima de 70mm
entre la unidad de alimentación eléctrica WAGO y los conductos
de cableado.
▪ El módulo CPU y el módulo de E/S se pueden instalar sin
separación en sentido horizontal, pero asegúrese de que haya
una separación mínima de 20mm entre los módulos y el armario
eléctrico.
▪ La unidad de alimentación eléctrica WAGO requiere una
separación mínima de 15 mm a ambos lados en sentido
horizontal.