Il est possible que les dernières révisions de la documentation
fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou
via votre revendeur.
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres
langues sont des traductions.
Guide de référence installateur
1
intelligent Tablet Controller
4P420109-1B – 2016.02
DCC601A51
Installation
2.Précautions de sécurité générales
Veuillez lire attentivement les présentes précautions de sécurité
générales avant d'installer le kit intelligent Tablet Controller.
Une fois l’installation terminée, assurez-vous que l'alimentation
électrique et les modules intelligent Tablet Controller fonctionnent
correctement au démarrage.
2.1.Généralités
Si vous avez des doutes concernant l'installation ou le fonctionnement des modules, contactez votre revendeur.
REMARQUE
L'installation ou la fixation incorrecte de l'équipement ou
des accessoires peut entraîner une décharge électrique,
un court-circuit, des fuites, un incendie ou d'autres
dommages au niveau de l'équipement. Utilisez
uniquement les accessoires, les équipements en option et
les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que l'installation, les essais et les matériaux
utilisés soient conformes à la législation applicable (en
plus des instructions détaillées dans la documentation
Daikin).
MISE EN GARDE
Portez des équipements de protection individuelle adaptés
(gants de protection, lunettes de sécurité, etc.) lors de
l'installation, de l'entretien ou de la réparation du système.
AVERTISSEMENT
Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique de
manière à ce que personne, notamment les enfants, ne
puisse jouer avec. Risque possible: suffocation.
2.2.Site d'installation
NE PAS installer l’équipement dans une atmosphère potentiellement
explosive.
2.3.Électricité
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
COUPEZ toute l'alimentation électrique avant de
réaliser des branchements électriques ou de toucher
des pièces électriques.
Coupez l'alimentation électrique pendant plus de
1 minute et mesurez la tension aux bornes des
condensateurs du circuit principal ou des composants
électriques avant de procéder aux réparations. Vous
ne pouvez pas toucher les composants électriques
avant que la tension soit inférieure à 50 V CC.
Reportez-vous au schéma de câblage pour connaître
l'emplacement des bornes.
NE TOUCHEZ PAS les composants électriques avec
les mains mouillées.
NE LAISSEZ PAS l'équipement sans surveillance
lorsque le couvercle d'entretien est retiré.
AVERTISSEMENT
Vous devez intégrer un interrupteur principal (ou un autre
outil de déconnexion), disposant de bornes séparées au
niveau de tous les pôles et assurant une déconnexion
complète en cas de surtension de catégorie III, au câblage
fixe.
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement des câbles en cuivre.
Assurez-vous que le câblage non fourni est conforme
à la législation applicable.
L'ensemble du câblage sur place doit être réalisé
conformément au schéma de câblage fourni avec
l'appareil.
Veillez à installer un câblage de terre. Ne mettez PAS
l'unité à la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une
mise à la terre incomplète peut provoquer des
décharges électriques.
Veillez à utiliser un circuit d'alimentation spécifique.
N'utilisez JAMAIS une alimentation électrique
partagée par un autre appareil.
Veillez à installer les fusibles ou les disjoncteurs
requis.
Veillez à installer un dispositif de sécurité contre les
fuites à la terre. Le non-respect de cette consigne
peut provoquer des chocs électriques ou un incendie.
Installez les câbles à au moins 1 mètre des téléviseurs ou radios
pour éviter les interférences. Selon les ondes radio, il est possible
qu'une distance de 1 mètre ne soit pas suffisante.
DCC601A51
intelligent Tablet Controller
4P420109-1B – 2016.02
AVERTISSEMENT
Une fois les travaux électriques terminés, vérifiez que
les composants électriques et les bornes à l'intérieur
du coffret électrique sont fermement connectés.
Assurez-vous que tous les couvercles sont fermés
avant de démarrer les unités.
Guide de référence installateur
2
3.Contenu du kit et équipement en
a
b
c
++
--
L
N
d
e
option
3.1.Contenu du kit
Sur la base de la liste des accessoires suivante, vérifiez que toutes
les pièces et accessoires pour l'intelligent Tablet Controller sont
inclus dans le kit. En cas de pièce manquante ou défectueuse,
contactez le distributeur Daikin où vous avez acheté ce produit.
a Module CPU (1×)
b Module E/S (1×)
c Unité d'alimentation électrique WAGO (1×)
d Câble USB, 0,5 m (1×)
e Manuel d'installation (ce manuel) (1×)
3.2.Équipement en option
Les équipements en option suivantes sont disponibles:
ÉquipementTyp eN° de matériel
Routeur fourni par DaikinASUS 4G-N124G-N12
Tablette fournie par
Daikin
Pour plus d'informations sur cet équipement en option, reportez-vous
à "4.4. Composants supplémentaires de la solution intelligent Tablet
Controller" à la page 4.
ASUS ZenPad Z380CZ380C
4.Aperçu du système
4.1.La solution intelligent Tablet Controller de Daikin
La solution intelligent Tablet Controller de Daikin permet à un
utilisateur final de contrôler et de gérer une large gamme
d'équipements HVAC de Daikin allant d'une app pour tablette à une
interface de navigateur.
La solution intelligent Tablet Controller est disponible dans l'un des
deux modes de fonction suivants (c.à-d. modes de fonctionnement):
Mode autonome: Mode de fonctionnement local permettant de
contrôler votre environnement local de n'importe où dans votre
réseau local. Pour ce faire, utilisez l'app intelligent Tablet
Controller sur la tablette fournie par Daikin.
Mode Cloud-connect: Mode de fonctionnement local
permettant de contrôler votre environnement local de n'importe
où dans votre réseau local. Pour ce faire, utilisez une application
de navigateur pour accéder au Daikin Cloud Service à l'adresse:
http://cloud.daikineurope.com. A noter que le Daikin Cloud
Service est également accessible à l'aide d'un navigateur
tournant sur la tablette fournie par Daikin. Dans le mode de
fonctionnement basé cloud, le contrôle local via l'app intelligent
Tablet Controller est toujours possible, mais l'ensemble des
fonctions fournies sera restreint.
INFORMATION
Le mode Cloud Connect et la fonctionnalité Daikin Cloud
Service correspondante ne sont pas disponibles pour
l'instant.
4.2.Le kit intelligent Tablet Controller
Afin de configurer la solution intelligent Tablet Controller dans votre
environnement, vous avez reçu le kit intelligent Tablet Controller de
Daikin. Ce kit dispose d'un contrôleur central et relie l'équipement
Daikin pris en charge à un réseau Ethernet local et au cloud. Le kit
consiste en les composants suivants:
une unité d'alimentation électrique WAGO (PSU),
le module CPU,
le module E/S.
Pour une configuration typique du kit intelligent Tablet Controller,
reportez-vous à "Configuration schématique de l'intelligent Tablet
Controller" à la page 5. Avant d'installer les modules du kit intelligent
Tablet Controller, dressez un plan de travail efficace à l'aide de ce
schéma et de l'environnement réel dans lequel il doit être installé.
Guide de référence installateur
3
intelligent Tablet Controller
4P420109-1B – 2016.02
DCC601A51
4.3.Equipement compatible (Daikin)
Actuellement, la solution intelligent Tablet Controller peut se
raccorder aux unités Daikin qui fournissent une interface de
communication DIII-NET. La connexion d'un équipement Daikin qui
utilise d'autres interfaces de communication pourrait être prise en
charge dans des mises à jour futures. Pour une liste à jour de
l'équipement qui peut être contrôlé à l'aide de l'intelligent Tablet
Controller, reportez-vous au site suivant:
L'intelligent Tablet Controller ne peut pas être utilisé en
combinaison avec d'autres contrôleurs centralisés tels que
l'intelligent Touch Manager (iTM).
En outre, plusieurs bornes sont disponibles sur le module E/S pour
connecter les entrées numériques. L'entrée numérique sur la
première borne est reliée par câble comme entrée de contact à arrêt
forcé. Les entrées numériques restantes peuvent chacune être
configurées soit comme une entrée de contact normalement ouvert
ou normalement fermé, soit comme une entrée à impulsion.
REMARQUE
Lorsque l'entrée de contact à arrêt forcé est fermée, un
signal d'arrêt est envoyé à tous les dispositifs connectés. Il
n'y a aucune garantie ferme que tous les dispositifs soient
effectivement arrêtés et restent arrêtés pendant que
l'entrée de contact à arrêt forcé est active.
4.4.Composants supplémentaires de la solution
intelligent Tablet Controller
L'équipement en option suivant est disponible dans le cadre de la
solution intelligent Tablet Controller. Ses exigences dépendent de
votre environnement local et de vos besoins. Contactez votre
revendeur pour plus d’informations.
Routeur fourni par Daikin (ASUS 4G-N12)
Un routeur fourni en option par Daikin peut être utilisé pour créer un
LAN compatible wifi. Cela pourrait s'avérer nécessaire si les modules
intelligent Tablet Controller ne peuvent pas être connectés au LAN
disponible localement ou si le LAN disponible localement ne fournit
pas de wifi permettant un accès de la tablette fournie par Daikin.
En outre, le routeur dispose de capacités 4G qui peuvent être
utilisées pour assurer une connexion au Daikin Cloud Service au cas
où la connexion Internet ne serait plus disponible à l'aide d'un LAN
disponible localement. A noter que pour une connexion Internet
mobile, une carte SIM est requise. Celle-ci n'est pas fournie avec le
routeur.
Tablette fournie par Daikin (ASUS ZenPad 8.0 Z380C)
Une tablette fournie par Daikin doit être utilisée pour faire fonctionner
l'app intelligent Tablet Controller si vous choisissez le mode de
fonctionnement local.
L'app intelligent Tablet Controller peut être installée à partir de
Google Play.
DCC601A51
intelligent Tablet Controller
4P420109-1B – 2016.02
Guide de référence installateur
4
Configuration schématique de l'intelligent Tablet Controller
USB
230 V AC
RJ-45
F1, F2
P1, P2
F1, F2 P1, P2F1, F2 P1, P2
F1, F2
OUTIN
F1, F2
http://cloud.daikineurope.com
DIII-NET
POWERI/O IF
CPU IF
LAN
F1/F2
Di1~Di4
**
iiih
24 V DCc
b
a
ll
++
--
L
N
de**
f**
g
j*
k*
a Unité d'alimentation électrique WAGO
b Module CPU
c Module E/S
d Tablette fournie par Daikin en option
e Ordinateur avec connexion au Daikin Cloud Service
f Daikin Cloud Service
g Passerelle LAN (routeur fourni par Daikin en option)
h Unité extérieure connectée au DIII-NET
i Unité intérieure connectée au DIII-NET
j Entrée de contact à arrêt forcé
k Entrées numériques (peuvent être configurées comme
entrées de contact ou comme entrées à impulsion)
l Dispositif de régulation à distance
* Il s'agit d'un schéma de câblage conceptuel, pour le
câblage correct des bornes Di1~Di4, reportez-vous à
"7.1.2. Branchement des dispositifs d'entrée et de sortie
numériques" à la page 9.
** Le mode Cloud Connect et la fonctionnalité Daikin Cloud
Service correspondante ne sont pas disponibles pour
l'instant.
Guide de référence installateur
5
intelligent Tablet Controller
4P420109-1B – 2016.02
DCC601A51
5.Avant installation
152
152
a
a
I/OCPU
++
--
L
N
(mm)
Avant d'entamer l'installation de l'intelligent Tablet Controller, réalisez
les préparatifs suivants:
Vérifiez que le kit intelligent Tablet Controller s'accompagne de
tous les accessoires. Reportez-vous à "3.1. Contenu du kit" à la
page 3.
Vérifiez que vous avez tout l'équipement nécessaire pour
installer les modules du kit intelligent Tablet Controller.
Reportez-vous à "5.1. Équipement nécessaire" à la page 6.
Vérifiez qu'il y a un espace approprié pour installer les modules
intelligent Tablet Controller. Reportez-vous à "5.2. Détermination
du lieu d'installation" à la page 6.
Familiarisez-vous avec l'emplacement des bornes et
commutateurs des modules intelligent Tablet Controller.
Reportez-vous à "5.3. Emplacement des bornes et
commutateurs" à la page 7.
5.1.Équipement nécessaire
Utilisez l'équipement suivant pour installer les modules du kit
intelligent Tablet Controller:
Un tournevis à tête plate
Un tournevis cruciforme
La quantité nécessaire de fils électriques et l'outil de câblage
approprié. Pour plus d'informations sur les fils à utiliser,
reportez-vous à "15.8. Exigences de câblage" à la page 26.
5.2.2.Espace requis
Le schéma suivant indique l'espace minimal requis pour l'installation.
Assurez-vous qu'il y a un espace minimum de 60 mm entre le
module CPU, le module E/S et les gaines de câblage et un
espace minimum de 80 mm entre les modules et le coffret
électrique dans le sens vertical.
Assurez-vous qu'il y a un espace minimal vertical de 70 mm
entre le WAGO PSU et les gaines de câblage.
Le module CPU et le module E/S peuvent être installés sans
espace dans le sens horizontal, mais veillez à ce qu'il y ait un
espace minimum de 20 mm entre les modules et le coffret
électrique.
Le WAGO PSU exige un espace minimum de 15 mm des deux
côtés dans le sens horizontal.
5.2.Détermination du lieu d'installation
Veillez à installer les composants de l'intelligent Tablet Controller à un
endroit qui répond aux conditions décrites dans les sections
suivantes.
5.2.1.Lieu d'installation et sens de montage
Assurez-vous que le lieu d'installation est conforme aux exigences
suivantes:
Emplacement: A l'intérieur, dans le coffret électrique.
Le coffret électrique:
doit être verrouillable ou conçu pour être ouvert uniquement
avec une clé spéciale. La clé ou l'outil doit être disponible
uniquement au personnel technique.
doit être installé dans un endroit inaccessible au public.
doit se conformer à la législation en vigueur.
doit avoir une protection anti-effraction de classe IP4X ou
supérieure (toutefois, veillez à une ventilation suffisante pour
éviter la surchauffe de l'équipement).
doit avoir une classe de protection d'impact IK07 ou
supérieure (voir norme internationale IEC 62262 - 2002).
doit avoir une hauteur minimale de 290 mm et une largeur
minimale de 410 mm pour permettre le jeu spécifié dans
"5.2.2. Espace requis" à la page 6.
Sens de montage: vertical uniquement
Assurez-vous que le lieu d'installation est conforme aux
conditions environnementales spécifiées dans "15.2. Conditions
environnementales" à la page 25.
b
a Gaine de câbles
b Coffret électrique
Observez la profondeur de ces modules et veillez à fournir la quantité
d'espace nécessaire en profondeur dans le coffret électrique.
ModuleProfondeur
Module CPU45 mm
Module E/S39 mm
WAGO PSU92 mm
DCC601A51
intelligent Tablet Controller
4P420109-1B – 2016.02
Guide de référence installateur
6
5.3.Emplacement des bornes et commutateurs
a
c
e
f
g
B
kjih
op
Organisez la disposition des bornes et l'emplacement des ouvertures
sur le module et prévoyez comment acheminer le câble et dans quel
ordre connecter ses fils pour faciliter la procédure d'installation.
Pour les détails de connexion, reportez-vous à "7. Câblage
électrique" à la page 9.
5.3.1.Module CPU
A
b
d
A
Commandes et commutateurs
a[RESET] Bouton permettant de redémarrer le module CPU et le
module E/S.
k[DIP SW] Réservé à l'entretien.
Valeur d’usine: tous les commutateurs sont mis sur "OFF
(OFF)".
l'alimentation de secours pour maintenir les réglages actuels
(fournie par la batterie interne).
Valeur d'usine: "OFF (OFF)". Elle sera mise sur "ON (ON)"
pendant la mise en service.
q[Levier] Faciliter le montage / démontage du module sur / d'un
rail DIN.
LED
b[CPU ALIVE] (Vert) Cette LED clignote lorsque le CPU
fonctionne normalement. Pour plus de détails sur le
fonctionnement des LED, reportez-vous à "Statut de LED et
tableau des opérations (module CPU)" à la page 7.
c[ALARM] (Rouge) Cette LED s'allume en cas de défaillance.
Pour plus de détails sur le fonctionnement des LED, reportezvous à "Statut de LED et tableau des opérations (module CPU)"
à la page 7.
d[RS-232 Tx] (Vert) Cette LED clignote lorsque les données sont
envoyées à partir du port série.
e[RS-232 Rx] (Orange) Cette LED clignote lorsque les données
sont reçues par le port série.
f[RS-485] (Orange) Cette LED clignote lorsque les données sont
envoyées ou reçues par le port RS-485.
g[LAN] (Vert) Cette LED s'allume lorsque la liaison est correcte.
La LED clignotera lorsque les données sont envoyées/reçues.
B
l
mn
q
Fiches et prises
h[LAN] Prise RJ-45 permettant de raccorder l'intelligent Tablet
Controller à un réseau Ethernet.
i[RS-485] Réservé à un usage futur.
j[RS-232] Réservé à un usage futur.
I[Power] Fiche d'alimentation. Une tension d'alimentation
électrique de 24 V DC est requise et sera fournie lors de la
connexion au WAGO PSU.
m [SD CARD] Réservé à l'entretien.
o[USB] Prise USB 2.0 de type A, réservé à l'entretien. Cette prise
peut pas être connectée au module CPU et au module E/S.
p[I/O IF] Prise USB 2.0 de type A. Utilisez uniquement cette prise
USB pour brancher le module CPU au module E/S.
Statut de LED et tableau des opérations (module CPU)
Conditions d'utilisationCPU ACTIFALARME
NormalClignoteEteint
Interruption de courant / panne matérielleEteintEteint
Logiciel d'application non installéClignoteAllumé
Guide de référence installateur
7
intelligent Tablet Controller
4P420109-1B – 2016.02
DCC601A51
5.3.2.Module E/S
B
a
c
e
f
jihg
l
a
b
A
LED
A
b[CPU ALIVE] (Vert) Cette LED clignote lorsque le module E/S
fonctionne normalement. Pour plus de détails sur le
fonctionnement des LED, reportez-vous à "Statut de LED et
tableau des opérations (module E/S)" à la page 8.
c[ALARM] (Rouge) Cette LED s'allume ou s'éteint en cas de
défaillance. Pour plus de détails sur le fonctionnement des LED,
reportez-vous à "Statut de LED et tableau des opérations
b
(module E/S)" à la page 8.
d[RS-485] (Orange) Cette LED clignote lorsque les données sont
envoyées ou reçues par le port RS-485.
d
e[P1P2 MONITOR] (Orange) Cette LED clignote lorsque les
données sont envoyées ou reçues via la ligne P1P2.
f[DIII MONITOR] (Orange) Cette LED clignote lorsque la
communication DIII-NET se produit.
Statut de LED et tableau des opérations (module E/S)
Conditions d'utilisationCPU ACTIFALARME
NormalClignoteEteint
Défaut matérielEteintAllumé
Interruption de courantEteintEteint
Erreur de communication entre le
module CPU et le module E/S
(pendant 10 secondes minimum)
AlluméClignotement
B
k
m
Fiches
h[DIII (F1/F2) et P1P2 (P1/P2)]
2×2 lignes de communication, reliant l'intelligent Tablet
Controller à des unités compatibles DIII et à des unités
compatibles P1P2 respectivement.
La connexion P1P2 est réservée à un usage futur.
i[RS-485] Réservé à un usage futur.
k[CPU IF] Prise USB 2.0 de type B. A brancher au module CPU.
Fait office d'alimentation électrique et de canal de
communication pour le module E/S.
l[Di1-4 et Do] Bornes permettant de connecter les entrées
numériques (Di) et les sorties numériques (Do).
La connexion Do est réservée à un usage futur.
Commandes et commutateurs
a[RESET] Réservé à un usage futur.
g[DIII MASTER] Commutateur permettant de régler l'intelligent
Tablet Controller sur "MASTER" ou "SLAVE" dans une
configuration DIII-NET.
Valeur d'usine: position gauche (MASTER).
j[DIP SW] Sélecteur de mode.
Valeur d’usine: le bit 1 est mis sur: "ON (ON)"; les bits 2-4 sont
mis sur: "OFF (OFF)".
m [Levier] Faciliter le montage / démontage du module sur / d'un
rail DIN.
6.Installation du matériel de l'intelligent
Tablet Controller
Les composants de l'intelligent Tablet Controller doivent être montés
sur un rail DIN de 35 mm, à l'intérieur du coffret électrique. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "5.2.1. Lieu d'installation et sens de
montage" à la page 6.
Installez les trois composants du matériel intelligent Tablet Controller
comme suit:
1 Placez le module sur le dessus du rail DIN-35 de sorte que le
crochet supérieur sur la face arrière soit accroché.
2 Poussez le module dans le sens 'a' jusqu'à ce que le crochet
inférieur s'engage dans le rail.
3 Si nécessaire, tirez le levier sur les parties inférieures du module
dans le sens 'b' pour clipser le module sur le rail. Utilisez un
tournevis à tête plate si nécessaire.
4 Répétez les étapes précédentes pour tous les autres modules.
DCC601A51
intelligent Tablet Controller
4P420109-1B – 2016.02
Guide de référence installateur
8
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.