Daikin DCC601A51 Installer reference guide [it]

Guida di riferimento per
l'installatore
intelligent Tablet Controller
DCC601A51
Guida di riferimento per l'installatore
intelligent Tablet Controller
Italiano

Sommario

Sommario

1 Informazioni su questo documento 2

2 Installazione 3
2.1 Precauzioni generali di sicurezza.............................................. 3
2.1.1 Generale ..................................................................... 3
2.1.2 Luogo d'installazione................................................... 3
2.1.3 Circuiti elettrici............................................................. 3
2.2 Contenuto del kit e apparecchiature opzionali .......................... 4
2.2.1 Contenuto del kit......................................................... 4
2.2.2 Optional....................................................................... 4
2.3 Panoramica del sistema ............................................................ 4
2.3.1 Informazioni sulla soluzione Daikin intelligent Tablet
Controller .................................................................... 4
2.3.2 Il kit intelligent Tablet Controller.................................. 4
2.3.3 Apparecchiature (Daikin) compatibili .......................... 4
2.3.4 Altri componenti della soluzione intelligent Tablet
Controller .................................................................... 4
2.4 Prima dell'installazione.............................................................. 5
2.4.1 Attrezzature necessarie .............................................. 6
2.4.2 Determinazione del luogo di installazione................... 6
2.4.3 Posizione di terminali e interruttori.............................. 6
2.5 Installazione dell'hardware dell'intelligent Tablet Controller ...... 8
2.5.1 Installazione dei 3 componenti hardware
dell'intelligent Tablet Controller................................... 8
2.6 Informazioni sui collegamenti elettrici........................................ 8
2.6.1 Collegamento ad altre apparecchiature...................... 8
2.6.2 Collegamento dell'alimentazione a tutti i moduli ......... 9
2.6.3 Collegamento del cavo LAN ....................................... 10
2.7 Informazioni sull'installazione del router fornito da Daikin......... 10
3 Messa in funzione 10
3.1 Informazioni sulla messa in esercizio della configurazione
dell'intelligent Tablet Controller ................................................. 10
3.2 Requisiti minimi per la messa in esercizio................................. 10
3.3 Attivazione della batteria di riserva per i dati............................. 11
3.4 Primo collegamento a intelligent Tablet Controller.................... 11
3.5 Aggiornamento del firmware alla versione più recente ............. 12
3.6 Primo avvio dello strumento di messa in esercizio.................... 13
3.7 Configurazione delle impostazioni di rete (strumento di messa
in esercizio locale)..................................................................... 13
3.8 Configurazione rapida dei dispositivi collegati (strumento di
messa in esercizio locale) ......................................................... 14
3.8.1 Utilizzo della modalità autonoma ................................ 15
3.8.2 Utilizzo della modalità di connessione al cloud........... 16
3.9 Configurazione dello schermo Avalue (opzionale) .................... 16
3.10 Informazioni sulla messa in esercizio in rete ............................. 18
3.10.1 Configurazione e caricamento della configurazione ... 18
3.10.2 Preparazione............................................................... 18
3.10.3 Attivazione della modalità di messa in esercizio in
rete.............................................................................. 18
3.10.4 Configurazione delle informazioni di accesso............. 18
3.10.5 Eliminazione di tutte le apparecchiature collegate...... 19
3.10.6 Configurazione o correzione delle informazioni di
tutti i dispositivi collegati.............................................. 19
3.10.7 Messa in esercizio dell'intelligent Tablet Controller .... 20
4 Funzionamento 21
4.1 Configurazione avanzata dell'intelligent Tablet Controller......... 21
4.1.1 Informazioni generali sulla finestra principale............. 21
4.1.2 Punti di gestione ......................................................... 21
4.1.3 Modifica di data e ora.................................................. 25
4.1.4 Modifica delle impostazioni di rete.............................. 26
4.1.5 Modifica della modalità funzione................................. 26
5.2 Aggiornamento del firmware ...................................................... 28
5.3 Sostituzione della batteria di riserva per i dati............................ 28
6 Appendice 29
6.1 Informazioni sulle limitazioni note............................................... 29
6.1.1 Compatibilità con KRP928 (scheda di interfaccia per
DIII-NET)...................................................................... 29
6.1.2 Nello strumento di messa in esercizio locale sono
elencate unità non collegate ........................................ 29
6.1.3 Come ottenere l'indirizzo IP dell'intelligent Tablet
Controller ..................................................................... 29
6.1.4 Riesecuzione della procedura di messa in esercizio
in rete ........................................................................... 29
6.2 Specifiche tecniche .................................................................... 30
6.2.1 Dimensioni esterne ...................................................... 30
6.2.2 Condizioni ambientali................................................... 30
6.2.3 Quadro elettrico ........................................................... 30
6.2.4 Specifiche di consumo energetico ............................... 30
6.2.5 Altre specifiche dell'intelligent Tablet Controller........... 30
6.2.6 Requisiti per il computer di messa in esercizio............ 30
6.2.7 Password predefinite degli strumenti........................... 31
6.2.8 Requisiti di cablaggio................................................... 31
6.3 Smaltimento ............................................................................... 32
6.4 Copyright e marchi ..................................................................... 32
6.5 Impostazione degli indirizzi di Gruppo e AirNet.......................... 32
6.5.1 Informazioni sul menu dell'installatore ......................... 32
6.5.2 Accesso al menu dell'installatore................................. 32
6.5.3 Indirizzo di Gruppo....................................................... 32
6.5.4 Indirizzo AirNet............................................................. 33
1 Informazioni su questo
documento
Pubblico di destinazione
Installatori autorizzati + tecnici della manutenzione
Serie di documentazioni
Questo documento fa parte di una serie di documentazioni. La serie completa è composta da:
Manuale d'installazione:
▪ Istruzioni d'installazione ▪ Formato: cartaceo (fornite nel kit)
Guida di consultazione per l'installatore:
▪ Preparazione dell'installazione, dati di riferimento,… ▪ Formato: file digitali sul sito http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Potrebbe essere disponibile una revisione più recente della documentazione fornita andando sul sito web regionale Daikin oppure chiedendo al proprio rivenditore.
La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione in tutte le altre lingue è stata tradotta.
Dati tecnici
▪ Un sottogruppo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito
internet regionale Daikin (accessibile al pubblico).
▪ L’insieme completo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito
extranet Daikin (è richiesta l’autenticazione).
5 Manutenzione 27
5.1 Attivazione e disattivazione della modalità di manutenzione
dell'apparecchiatura .................................................................. 27
2
intelligent Tablet Controller
DCC601A51
4P420109-1D – 2018.03

2 Installazione

2 Installazione

2.1 Precauzioni generali di sicurezza

Leggere con attenzione le presenti precauzioni generali per la sicurezza prima di installare gli apparecchi di condizionamento e accertarsi di eseguire correttamente l'installazione.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può comportare danni alla proprietà o lesioni alle persone, che potrebbero essere gravi a seconda delle circostanze.
Una volta completata l'installazione, assicurarsi che i moduli di alimentazione e del controller funzionino correttamente durante l'operazione di avvio.
Significato degli avvertimenti e simboli
Questi messaggi di sicurezza sono utilizzati per attirare l'attenzione del lettore. Il significato di ogni messaggio di sicurezza è descritto di seguito:
AVVERTENZA
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni gravi o letali.
ATTENZIONE
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni secondarie o moderate.
PERICOLO
Indica una situazione che provoca lesioni gravi o letali.
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
Indica una situazione che potrebbe dare luogo ad un'esplosione.
INFORMAZIONI
Indica suggerimenti utili o informazioni aggiuntive.
NOTA
Indica una situazione che potrebbe provocare danni alle apparecchiature o alla proprietà.

2.1.1 Generale

In caso di dubbi su come installare o usare l'unità, contattare il rivenditore.
NOTA
L'installazione o il montaggio impropri dell'apparecchio o dei relativi accessori potrebbero dar luogo a folgorazioni, cortocircuiti, perdite, incendi oppure altri danni all'apparecchio. Utilizzare esclusivamente accessori, apparecchiature opzionali e ricambi approvati da Daikin.
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'installazione, il collaudo e i materiali applicati siano conformi alla legislazione applicabile (oltre alle istruzioni descritte nella documentazione Daikin).
ATTENZIONE
Indossare un equipaggiamento personale di protezione adeguato (guanti di protezione, occhiali di sicurezza,…) durante i lavori di installazione, manutenzione o riparazione del sistema.
AVVERTENZA
Lacerare e gettare via i sacchetti degli imballaggi di plastica, in modo che nessuno, in particolare i bambini, li possa utilizzare per giocare. Rischio possibile: soffocamento.

2.1.2 Luogo d'installazione

NON installare l'apparecchiatura in un'atmosfera potenzialmente esplosiva.

2.1.3 Circuiti elettrici

PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
▪ DISATTIVARE tutte le fonti di alimentazione prima di
collegare cavi elettrici o di toccare componenti elettrici.
▪ Scollegare l'alimentazione per almeno 1 minuto e
misurare la tensione ai terminali dei condensatori del circuito principale o dei componenti elettrici prima di intervenire. La tensione DEVE essere minore di 50VCC prima che sia possibile toccare i componenti elettrici. Per quanto riguarda la posizione dei terminali, consultare lo schema dell'impianto elettrico.
▪ NON toccare i componenti elettrici con le mani
bagnate.
▪ NON lasciare l'unità incustodita se è stato rimosso il
coperchio di servizio.
AVVERTENZA
Nel cablaggio fisso deve essere installato un interruttore generale o un altro mezzo di scollegamento, avente una separazione dei contatti per tutti i poli che provveda al completo scollegamento nella condizione di sovratensione di categoriaIII.
AVVERTENZA
▪ Utilizzare SOLO fili di rame. ▪ Assicurarsi i collegamenti da effettuarsi in loco siano
conformi alla legislazione applicabile.
▪ Tutti i collegamenti da effettuarsi in loco devono essere
eseguiti in conformità allo schema dell'impianto elettrico fornito con il prodotto.
▪ Assicurarsi di installare il cablaggio di terra. NON
effettuare la messa a terra dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra del telefono. Una messa a terra incompleta può provocare scosse elettriche.
▪ Accertarsi che venga usato un circuito di alimentazione
dedicato. NON utilizzare mai una fonte di alimentazione alla quale sono collegate anche altre utenze.
▪ Accertarsi di installare i fusibili o gli interruttori di
circuito richiesti.
▪ Non dimenticare di installare un interruttore di
dispersione a terra. Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendi.
AVVERTENZA
▪ Dopo aver completato i collegamenti elettrici, accertarsi
che ogni componente elettrico e terminale all'interno del quadro elettrico siano saldamente connessi.
▪ Assicurarsi che tutti i coperchi siano stati chiusi prima
di avviare l'unità.
DCC601A51 intelligent Tablet Controller 4P420109-1D – 2018.03
3
2 Installazione
a
b
c
+ +
- -
L
N
d
e

2.2 Contenuto del kit e apparecchiature opzionali

2.2.1 Contenuto del kit

Facendo riferimento al seguente elenco di accessori, verificare che tutti i componenti e gli accessori per intelligent Tablet Controller siano inclusi nel kit. In presenza di componenti difettosi o mancanti, contattare il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto.
Modalità di connessione al cloud: una modalità di
funzionamento basata su cloud in cui è possibile controllare più ambienti da qualunque località del mondo. L'operazione viene eseguita tramite un'applicazione browser accessibile dal Daikin Cloud Service all'indirizzo: http://cloud.daikineurope.com. Al Daikin Cloud Service è inoltre possibile accedere utilizzando un browser in esecuzione sul tablet fornito da Daikin. Nella modalità di funzionamento basata su cloud, è tuttora possibile il controllo locale tramite l'app intelligent Tablet Controller, ma le funzionalità fornite saranno limitate.

2.3.2 Il kit intelligent Tablet Controller

Per configurare la soluzione intelligent Tablet Controller nel proprio ambiente, è stato messo a disposizione il kit Daikin intelligent Tablet Controller. Questo kit fornisce un controller centrale e collega l'apparecchiatura Daikin supportata a una rete Ethernet locale e al Daikin Cloud Service. Il kit prevede i seguenti componenti:
▪ Unità di alimentazione WAGO (PSU), ▪ Modulo CPU, ▪ Modulo I/O. Per la configurazione tipica del kit intelligent Tablet Controller,
consultare "Configurazione schematica dell'intelligent Tablet
Controller"a pagina 5. Prima di installare i moduli del kit intelligent
Tablet Controller, elaborare un piano di lavoro efficiente utilizzando questo schema e sulla base dell'ambiente effettivo in cui dovrà essere eseguita l'installazione.
a Modulo CPU (1×) b Modulo I/O (1×) c Unità di alimentazione WAGO (1×) d Cavo USB, 0,5m (1×) e Manuale d'installazione (1×)

2.2.2 Optional

Sono disponibili le seguenti apparecchiature opzionali:
Apparecchiatura Tipo Numero materiale /
Router fornito da Daikin
Schermo fornito da Daikin
Tablet fornito da Daikin
Per ulteriori informazioni su queste apparecchiature opzionali, consultare "2.3.4 Altri componenti della soluzione intelligent Tablet
Controller"a pagina4.
Modem router Dual­Band WI-Fi LTE ASUS
Computer con schermo multi touch Avalue
ASUS ZenPad 8.0 Z380M /
Codice del prodotto
4G‑AC68U / 90IG03R1‑BM200
CCD‑10W01 / CCD‑10W01‑7V39C‑ 1R
Z380M‑6A028A

2.3 Panoramica del sistema

2.3.1 Informazioni sulla soluzione Daikin intelligent Tablet Controller

La soluzione Daikin intelligent Tablet Controller consente a un utente finale di controllare e gestire un'ampia varietà di apparecchiature HVAC Daikin da un'app su tablet e da un browser Web.
La soluzione intelligent Tablet Controller è disponibile in una delle 2 seguenti modalità di funzionamento:
Modalità autonoma: una modalità di funzionamento locale in cui
è possibile controllare l'ambiente locale da qualunque posizione all'interno della rete locale. L'operazione viene eseguita dall'app intelligent Tablet Controller sul tablet fornito da Daikin.

2.3.3 Apparecchiature (Daikin) compatibili

La soluzione intelligent Tablet Controller può essere collegata a specifiche unità Daikin che forniscono un'interfaccia di comunicazione DIII-NET. Per un elenco aggiornato delle apparecchiature controllabili con intelligent Tablet Controller, consultare il seguente sito: http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/.
INFORMAZIONI
Il collegamento delle apparecchiature che utilizzano altre interfacce di comunicazione potrebbe essere supportato in aggiornamenti futuri.
NOTA
intelligent Tablet Controller non può essere utilizzato in combinazione con altri controller centralizzati, come ad esempio intelligent Touch Manager (iTM).
Sul modulo I/O sono inoltre disponibili numerosi terminali per il collegamento di ingressi digitali. L'ingresso digitale sul primo terminale è cablato come ingresso con contatto ad arresto forzato. Gli ingressi digitali rimanenti possono essere configurati come ingressi a contatto normalmente aperto o normalmente chiuso, oppure come ingressi a impulsi.
NOTA
Alla chiusura dell'ingresso con contatto ad arresto forzato viene inviato un segnale di arresto a tutti i dispositivi collegati. Non è garantito che tutti i dispositivi vengano effettivamente arrestati e rimangano in tale stato per il tempo di attività dell'ingresso con contatto ad arresto forzato.

2.3.4 Altri componenti della soluzione intelligent Tablet Controller

Sono disponibili le seguenti apparecchiature opzionali come parte della soluzione intelligent Tablet Controller. I relativi requisiti dipendono dall'ambiente locale e dalle esigenze. Contattare il rivenditore di zona per ulteriori informazioni.
Guida di riferimento per l'installatore
4
intelligent Tablet Controller
DCC601A51
4P420109-1D – 2018.03
2 Installazione
USB
230 V AC
RJ-45
F1, F2
P1, P2
F1, F2 P1, P2 F1, F2 P1, P2
F1, F2
OUT IN
F1, F2
http://cloud.daikineurope.com
DIII-NET
POWER I/O IF
CPU IF
LAN
F1/F2
Di1~Di4
d e f
i i ih
j*
k*
24 V DC c
b
g
a
l l
+ +
- -
L
N
Router fornito da Daikin (ASUS 4G-AC68U)
È possibile utilizzare un router opzionale fornito da Daikin per creare una LAN con funzionalità WiFi. Tale scelta potrebbe essere necessaria se i moduli dell'intelligent Tablet Controller non possono essere collegati alla LAN disponibile in locale, oppure se tale LAN non offre la funzionalità WiFi per l'accesso dal tablet fornito da Daikin.
Inoltre, il router dispone di funzionalità 4G mobili, utilizzabili per fornire la connessione al Daikin Cloud Service nel caso in cui non sia disponibile una connessione Internet tramite la LAN disponibile in locale. Per la connessione Internet mobile è richiesta una carta SIM, che non è fornita con il router.
Schermo fornito da Daikin (Avalue CCD‑10W01)
Se si sceglie la modalità di funzionamento locale, è possibile utilizzare uno schermo opzionale fornito da Daikin per eseguire l'app intelligent Tablet Controller.
L'app verrà preinstallata sullo schermo.
Tablet fornito da Daikin (ASUS ZenPad 8.0 Z380M)
Se si sceglie la modalità di funzionamento locale, è necessario utilizzare un tablet fornito da Daikin per eseguire l'app intelligent Tablet Controller.
L'app intelligent Tablet Controller può essere installata da Google Play.
Configurazione schematica dell'intelligent Tablet Controller
a Unità di alimentazione WAGO b Modulo CPU c Modulo I/O d Tablet opzionale fornito da Daikin e Computer con connessione al Daikin Cloud Service
f Daikin Cloud Service g Gateway LAN (router opzionale fornito da Daikin) h Unità esterna collegata a DIII-NET
i Unità interna collegata a DIII-NET
j Ingresso con contatto ad arresto forzato k Ingressi digitali (possono essere configurati come ingressi a contatto o ingressi a impulsi)

2.4 Prima dell'installazione

Prima di iniziare l'installazione dell'intelligent Tablet Controller, portare a termine i seguenti preparativi:
l Telecomando cablato
* Questo è uno schema dell'impianto elettrico concettuale; per lo schema effettivo dei terminali Di1~Di4, consultare "Collegamento di dispositivi
digitali di ingresso e uscita"a pagina9.
▪ Verificare che il kit intelligent Tablet Controller sia fornito di tutti gli
accessori; a tal fine consultare "2.2.1 Contenuto del kit" a
pagina4.
▪ Verificare di disporre di tutte le attrezzature necessarie per
l'installazione dei moduli del kit intelligent Tablet Controller; a tal fine consultare "2.4.1Attrezzature necessarie"a pagina6.
DCC601A51 intelligent Tablet Controller 4P420109-1D – 2018.03
▪ Verificare che sia disponibile uno spazio adeguato per
l'installazione dei moduli dell'intelligent Tablet Controller; a tal fine consultare "2.4.2 Determinazione del luogo di installazione" a
pagina6.
▪ Familiarizzare con la posizione dei terminali e degli interruttori dei
moduli dell'intelligent Tablet Controller; a tal fine consultare
"2.4.3Posizione di terminali e interruttori"a pagina6.
Guida di riferimento per l'installatore
5
2 Installazione
≥60
≥80
≥70
≥60
≥70
50
136
130
152≥15
≥15
152
a
b
a
≥80
≥20
I/OCPU
+ +
- -
L
N
(mm)
a
b c d e f
g
A
B
kjih
A

2.4.1 Attrezzature necessarie

Utilizzare le seguenti attrezzature per installare i moduli del kit intelligent Tablet Controller:
▪ Cacciavite a lama piatta ▪ Cacciavite a croce ▪ Quantità necessaria di fili elettrici e strumenti di cablaggio
appropriati. Per ulteriori informazioni sui fili da utilizzare, consultare "6.2.8Requisiti di cablaggio"a pagina31.

2.4.2 Determinazione del luogo di installazione

Assicurarsi di installare i componenti dell'intelligent Tablet Controller in un luogo che soddisfi le condizioni descritte nelle sezioni seguenti.
Luogo di installazione e direzione di montaggio
Assicurarsi che il luogo di installazione sia conforme ai seguenti requisiti:
▪ Ubicazione: al chiuso, all'interno di un quadro elettrico. ▪ Quadro elettrico:
▪ Deve essere bloccabile o progettato per l'apertura solo
mediante un attrezzo particolare. La chiave o l'attrezzo dovrebbe essere a disposizione del solo personale dell'assistenza.
▪ Deve essere installato in uno spazio a cui il pubblico in
generale non può accedere. ▪ Deve essere conforme alla legislazione applicabile. ▪ Deve presentare una classe di protezione dall'ingresso IP4X o
superiore (assicurarsi comunque che sia disponibile una
ventilazione sufficiente a evitare il surriscaldamento
dell'apparecchiatura). ▪ Deve presentare una classe di protezione dall'impatto IK07 o
superiore (consultare la norma internazionale IEC62262‑2002). ▪ Deve avere un'altezza minima di 290 mm e una larghezza
minima di 410 mm per consentire gli ingombri specificati in
"Spazio richiesto"a pagina6.
▪ Direzione di montaggio: solo verticale ▪ Assicurarsi che il luogo di installazione sia conforme alle
condizioni ambientali specificate in "6.2.2Condizioni ambientali"a
pagina30.
a Condotto di cablaggio b Quadro elettrico
Osservare la profondità di questi moduli e assicurarsi di fornire lo spazio necessario in profondità nel quadro elettrico.
Modulo Profondità
Modulo CPU 45mm Modulo I/O 39mm PSU WAGO 92mm

2.4.3 Posizione di terminali e interruttori

Per facilitare la procedura di installazione, esaminare la disposizione dei terminali e la posizione delle aperture sul modulo, quindi pianificare la disposizione del cavo e l'ordine di collegamento dei fili.
Per i dettagli sul collegamento, consultare "2.6 Informazioni sui
collegamenti elettrici"a pagina8.
Modulo CPU
Spazio richiesto
Nella figura seguente è indicato lo spazio minimo richiesto per l'installazione.
▪ Assicurarsi che vi sia una distanza minima di 60mm tra il modulo
CPU, il modulo I/O e i condotti di cablaggio e una distanza minima di 80mm tra i moduli e il quadro elettrico in direzione verticale.
▪ Assicurarsi che vi sia una distanza verticale minima di 70mm tra il
dispositivo PSU WAGO e i condotti di cablaggio.
▪ Il modulo CPU e il modulo I/O possono essere installati senza
lasciare spazi in direzione orizzontale; assicurarsi comunque che vi sia una distanza minima di 20 mm tra i moduli e il quadro elettrico.
▪ Il dispositivo PSU WAGO richiede una distanza minima di 15mm
su entrambi i lati in direzione orizzontale.
Guida di riferimento per l'installatore
6
intelligent Tablet Controller
4P420109-1D – 2018.03
DCC601A51
2 Installazione
B
l
m n
o p
q
A
B
a
b c d
e f
jihg
A
B
k
l
m
Modulo I/O
Connettori e prese
h [LAN] Presa RJ‑45 per il collegamento dell'intelligent Tablet Controller
a una rete Ethernet.
i [RS‑485] Riservato per uso futuro. j [RS‑232] Riservato per uso futuro. l [Power] Connettore di alimentazione. La tensione di alimentazione
richiesta di 24VCC sarà fornita con il collegamento al dispositivo PSU WAGO.
m [SD CARD] Riservato per la manutenzione.
o [USB] Presa USB2.0 TipoA, riservata per la manutenzione. Questa
presa NON DEVE essere utilizzata per collegare il modulo CPU e il modulo I/O.
p [I/O IF] Presa USB2.0 TipoA. Utilizzare esclusivamente questa
presa USB per collegare il modulo CPU con il modulo I/O.
Comandi e interruttori
a [RESET] Tasto per riavviare il modulo CPU e il modulo I/O. k [DIP SW] Riservato per la manutenzione. Impostazione predefinita di
fabbrica: tutti gli interruttori sono in posizione "OFF (OFF)".
n [BACKUP] Interruttore per attivare o disattivare l'alimentazione di
riserva (fornita dalla batteria interna) al fine di mantenere le impostazioni attuali. Impostazione predefinita di fabbrica: "OFF (OFF)". Sarà portato in posizione "ON (ON)" durante la messa in esercizio.
q [Leva] Per facilitare il montaggio e lo smontaggio del modulo su/da
una guidaDIN.
LED
b [CPU ALIVE] (verde) Questo LED lampeggia quando la CPU
funziona normalmente. Per i dettagli sull'uso dei LED, consultare la tabella di seguito.
c [ALARM] (rosso) Questo LED si accende se viene rilevato un errore.
Per i dettagli sull'uso dei LED, consultare la tabella di seguito.
d [RS‑232 Tx] (verde) Questo LED lampeggia durante l'invio di dati
dalla porta seriale.
e [RS‑232 Rx] (arancione) Questo LED lampeggia durante la ricezione
di dati sulla porta seriale.
f [RS‑485] (arancione) Questo LED lampeggia durante l'invio o la
ricezione di dati sulla porta RS‑485.
g [LAN] (verde) Questo LED si accende quando il collegamento è stato
effettuato correttamente. Il LED lampeggia durante l'invio o la ricezione di dati.
Stato dei LED e tabella delle operazioni (modulo CPU)
Condizione di funzionamento CPU ALIVE ALLARME
Normale LampeggianteSPENTO
Interruzione dell'alimentazione / Errore
SPENTO SPENTO
hardware Software applicativo non installato LampeggianteACCESO
DCC601A51
intelligent Tablet Controller
4P420109-1D – 2018.03
Connettori
h [DIII (F1/F2) e P1P2 (P1/P2)] 2×2 linee di comunicazione, che
collegano intelligent Tablet Controller rispettivamente con le unità compatibili con DIII e con le unità compatibili con P1P2. Il collegamento P1P2 è riservato per uso futuro.
i [RS‑485] Riservato per uso futuro.
k [CPU IF] Presa USB2.0 TipoB. Per il collegamento al moduloCPU.
Agisce come canale di alimentazione e comunicazione per il moduloI/ O.
l [Di1‑4 e Do] Terminali per il collegamento di ingressi digitali (Di) e
uscite digitali (Do). Il collegamento Do è riservato per uso futuro.
Comandi e interruttori
a [RESET] Riservato per uso futuro. g [DIII MASTER] Interruttore per l'impostazione dell'intelligent Tablet
Controller su "MASTER" o "SLAVE" in una configurazione DIII-NET. Impostazione predefinita di fabbrica: posizione sinistra (MASTER).
j [DIP SW] Selettore di modalità. Impostazione predefinita di fabbrica: il
bit1 è impostato su: "ON (ON)"; i bit2-4 sono impostati su: "OFF (OFF)".
m [Leva] Per facilitare il montaggio e lo smontaggio del modulo su/da
una guidaDIN.
LED
b [CPU ALIVE] (verde) Questo LED lampeggia quando il moduloI/O
funziona normalmente. Per i dettagli sull'uso dei LED, consultare la tabella di seguito.
c [ALARM] (rosso) Questo LED si accende o lampeggia se viene
rilevato un errore. Per i dettagli sull'uso dei LED, consultare la tabella di seguito.
Guida di riferimento per l'installatore
7
2 Installazione
a
b
a
b
c
d
e
f
d d d d
d d d d d
a
b
c
DIII
F2 F1
d [RS‑485] (arancione) Questo LED lampeggia durante l'invio o la
ricezione di dati sulla porta RS‑485.
e [P1P2 MONITOR] (arancione) Questo LED lampeggia durante l'invio
o la ricezione di dati sulla linea P1P2.
f [DIII MONITOR] (arancione) Questo LED lampeggia durante la
comunicazione DIII-NET.
Stato dei LED e tabella delle operazioni (moduloI/O)
Condizione di funzionamento CPU ALIVE ALLARME
Normale LampeggianteSPENTO
Errore hardware SPENTO ACCESO Interruzione dell'alimentazione SPENTO SPENTO Errore di comunicazione tra il modulo
CPU e il moduloI/O (per 10 secondi o più)
ACCESO Lampeggian
te

2.5 Installazione dell'hardware dell'intelligent Tablet Controller

I componenti dell'intelligent Tablet Controller devono essere montati su una guida DIN da 35mm all'interno di un quadro elettrico. Per ulteriori informazioni vedere "Luogo di installazione e direzione di
montaggio"a pagina6.

2.5.1 Installazione dei 3 componenti hardware dell'intelligent Tablet Controller

1 Posizionare il modulo sopra la guida DIN-35 in modo che il
gancio superiore sulla superficie posteriore sia inserito.
2 Spingere il modulo nella direzione "a" finché il gancio inferiore
non si inserisce sulla guida.
3 Se necessario, tirare la leva sulla parte inferiore del modulo
nella direzione "b" per agganciare il modulo alla guida. Utilizzare un cacciavite a lama piatta, se necessario.
4 Ripetere i passaggi precedenti per tutti gli altri moduli.
AVVERTENZA
▪ NON portare nello stato ATTIVATO l'alimentazione
finché non saranno stati completati tutti i collegamenti elettrici. In caso contrario, si può verificare una scossa elettrica.
▪ Completati i collegamenti, controllare ancora una volta
che tutti i fili siano collegati correttamente prima di inserire l'alimentazione.
▪ I componenti e i materiali reperiti in loco e i lavori
elettrici DEVONO essere tutti conformi alla legislazione applicabile.
INFORMAZIONI
Al momento della scrittura della presente documentazione alcuni connettori NON sono attivi, ma sono forniti per uso futuro.

2.6.1 Collegamento ad altre apparecchiature

Per tutti i requisiti di cablaggio, consultare "6.2.8 Requisiti di
cablaggio"a pagina31.
Collegamento di apparecchiature compatibili con DIII-NET
DIII-NET è un'esclusiva funzionalità di comunicazione per le apparecchiature di climatizzazione sviluppata da Daikin. Utilizzando DIII-NET, è possibile controllare da una posizione centrale più dispositivi di climatizzazione compatibili con DIII-NET collegandoli al dispositivo intelligent Tablet Controller.
1 Per collegare la linea di comunicazione DIII-NET, utilizzare i
terminali F1 e F2 nella parte superiore del modulo I/O. Questi 2 terminali sono privi di polarità.
Nella seguente figura è riportato un esempio di collegamento di più di 2 dispositivi di climatizzazione.
Schema dell'impianto elettrico con terminali DIII

2.6 Informazioni sui collegamenti elettrici

In questo capitolo viene descritta la procedura per collegare i componenti del kit intelligent Tablet Controller con dispositivi Daikin e altre apparecchiature.
Guida di riferimento per l'installatore
8
a Unità esterna b OUT – OUT c IN – OUT d Unità interna e È possibile collegare un massimo di 7unità esterne.
f È possibile collegare un massimo di 32 unità interne (per
ogni unità è richiesto un indirizzo DIII univoco).
DCC601A51
intelligent Tablet Controller
4P420109-1D – 2018.03
2 Installazione
Di1 Di2 COM Di3 Di4 COM COMDo
a b c
a
b
c
USB
230 V AC
POWER I/O IF
CPU IF
24 V DC
+ +
- -
L
N
CPU I/O
Collegamento di dispositivi digitali di ingresso e uscita
intelligent Tablet Controller può essere collegato a un dispositivo di ingresso dei segnali esterno per fermare i climatizzatori, a misuratori dell'energia elettrica per il calcolo del consumo di elettricità dei singoli climatizzatori, nonché ad altri dispositivi.
1 Collegare le linee di ingresso a contatto o le linee di ingresso a
impulsi ai terminali Di1, Di2, Di3, Di4 e COM del connettore nella parte inferiore del modulo I/O. La funzione di ogni terminale è mostrata nella figura che segue.
Schema dell'impianto elettrico con terminali Di e Do
a [Di1] Ingresso con contatto ad arresto forzato
(normalmente aperto).
b [Di2] [Di3] [Di4] Ingressi digitali. Possono essere
configurati come ingressi a contatto normalmente aperti (tipoA) o normalmente chiusi (tipoB), oppure come ingressi a impulsi.
c [Do] Fornito per uso futuro.
È possibile cambiare l'assegnazione della funzione in un secondo momento. Per informazioni su come cambiare l'assegnazione della funzione, consultare "Descrizioni degli attributi dei punti di
gestione"a pagina23.
Per maggiori dettagli sull'intervallo e sull'ampiezza degli impulsi necessari, fare riferimento a "6.2.8 Requisiti di cablaggio" a
pagina31.
INFORMAZIONI
Al momento della scrittura della presente documentazione, il collegamento di uscita digitale Do NON è attivo, ma è fornito per uso futuro.
NOTA
▪ Alla chiusura dell'ingresso con contatto ad arresto
forzato viene inviato un segnale di arresto a tutti i dispositivi collegati. Non è garantito che tutti i dispositivi vengano effettivamente arrestati e rimangano in tale stato per il tempo di attività dell'ingresso con contatto ad arresto forzato.
▪ Se l'ingresso con contatto ad arresto forzato è chiuso, i
dispositivi collegati non possono essere riavviati a meno che l'ingresso a contatto non venga riaperto.

2.6.2 Collegamento dell'alimentazione a tutti i moduli

Per tutti i requisiti di cablaggio, consultare "6.2.8 Requisiti di
cablaggio"a pagina31.
Collegamento dell'alimentazione a tutti i moduli
1 Collegare l'alimentazione ai 3 terminali L (in tensione),
N (neutro) e terra nella sezione di ingresso dell'unità di alimentazione (PSU) WAGO.
INFORMAZIONI
Utilizzare un cacciavite a testa piatta per manipolare il morsetto a gabbia del dispositivo PSU WAGO come descritto sotto, in modo tale che i fili vengano fissati all'alimentatore.
a Inserire il cacciavite nell'accesso al morsetto superiore e posizionarlo sopra il morsetto.
b Spingere il morsetto verso il basso ruotando il cacciavite nella direzione "b", in modo da aprire l'accesso al morsetto inferiore.
c Inserire il filo nel rispettivo accesso al morsetto inferiore.
2 Collegare l'uscita CC del dispositivo PSU WAGO all'ingresso
CC del modulo CPU. Tenere conto della polarità dei fili.
3 Inserire la spina di tipo A del cavoUSB nella presaUSB più a
destra sul modulo CPU. Questa presa è contrassegnata dall'indicazione "I/O IF".
4 Inserire la spina di tipo B del cavoUSB nella presaUSB di tipo
B sul modulo I/O.
5 Creare un collegamento a terra per il terminale
CPU utilizzando una delle 2 opzioni seguenti:
▪ collegare il terminale alla barra di messa a terra della guida
nel quadro elettrico (se disponibile); oppure
▪ collegare il terminale alla vite di terra M3 sulla superficie
inferiore del dispositivo PSU WAGO.
del modulo
NOTA
▪ I terminali COM sono tutti collegati internamente. È
quindi possibile utilizzarne uno qualsiasi. Tuttavia, è possibile collegare solo un massimo di 2 fili contemporaneamente a ogni terminale COM.
▪ Se applicabile, collegare il terminale COM del modulo I/
DCC601A51 intelligent Tablet Controller 4P420109-1D – 2018.03
O al lato negativo dei terminali del dispositivo.
Guida di riferimento per l'installatore
9

3 Messa in funzione

b a
NOTA
Per collegare il filo di terra al dispositivo PSU WAGO, è possibile utilizzare solo un filo a trefolo con terminale a crimpare sulla punta del filo.
Posizionare il terminale a crimpare rotondo sul filo verso la parte isolata e fissare il terminale con un cacciavite a stella.
a Filo con conduttori a trefolo b Morsetto a crimpaggio rotondo
6 Una volta completato e ricontrollato il cablaggio, attivare
l'alimentazione.
ATTENZIONE
L'alimentazione è garantita SOLO quando il LED "DCOK" sul dispositivo PSU WAGO e i LED "CPU ALIVE" su entrambi i moduliCPU eI/O sono lampeggianti.
Se uno o più di questi LED NON si accende, verificare che il cablaggio non sia difettoso.
INFORMAZIONI
Con il software applicativo installato NON viene fornito un nuovo modulo CPU. Di conseguenza, il LED "ALARM" si accenderà in rosso. Questo è un comportamento previsto; consultare la tabella in "Modulo CPU" a pagina 6. Il software applicativo sarà installato durante la fase di messa in esercizio; consultare "3.1 Informazioni sulla
messa in esercizio della configurazione dell'intelligent Tablet Controller"a pagina10.

2.6.3 Collegamento del cavo LAN

Per tutti i requisiti di cablaggio, consultare "6.2.8 Requisiti di
cablaggio"a pagina31.
NON collegare il cavo LAN prima di aver avviato la messa in esercizio dell'intelligent Tablet Controller. In caso contrario potrà verificarsi un conflitto dell'indirizzo di rete.

2.7 Informazioni sull'installazione del router fornito da Daikin

Per informazioni sull'installazione, consultare il manuale in dotazione con il router fornito da Daikin. Per informazioni sulle situazioni d'uso del router fornito da Daikin, consultare "2.3.4Altri componenti della
soluzione intelligent Tablet Controller"a pagina4.
La tabella seguente fornisce una panoramica delle informazioni più rilevanti.
3 Messa in funzione
AVVERTENZA
La messa in funzione può essere eseguita solo da personale qualificato.
ATTENZIONE
I controlli preliminari dell'impianto elettrico, riguardanti ad esempio la continuità della massa, la polarità, la resistenza a massa e i cortocircuiti, devono essere effettuati da personale competente con l'ausilio di un multimetro adeguato.

3.1 Informazioni sulla messa in esercizio della configurazione dell'intelligent Tablet Controller

Dopo aver verificato che i componenti dell'intelligent Tablet Controller siano installati e che tutti i collegamenti necessari siano stati effettuati, è possibile avviare la messa in esercizio del sistema intelligent Tablet Controller.
Nella fase di messa in esercizio saranno eseguite le seguenti operazioni:
▪ Attivazione della batteria di riserva per i dati; consultare
"3.3Attivazione della batteria di riserva per i dati"a pagina11.
▪ Configurazione del computer per la connessione a intelligent
Tablet Controller; consultare "3.4Primo collegamento a intelligent
Tablet Controller"a pagina11.
▪ Aggiornamento del firmware alla versione più recente; consultare
"3.5 Aggiornamento del firmware alla versione più recente" a pagina12.
▪ Configurazione di data e ora e impostazione della modalità di
funzionamento; consultare "3.6 Primo avvio dello strumento di
messa in esercizio"a pagina13.
▪ Configurazione delle impostazioni LAN; consultare
"3.7Configurazione delle impostazioni di rete (strumento di messa in esercizio locale)"a pagina13.
▪ Aggiunta di tutte le apparecchiature (Daikin) collegate all'app
intelligent Tablet Controller; consultare "3.8Configurazione rapida
dei dispositivi collegati (strumento di messa in esercizio locale)"a pagina14.
▪ Se si sceglie la modalità di connessione al cloud, registrazione dei
dispositivi nel Daikin Cloud Service. Vedere "3.10 Informazioni
sulla messa in esercizio in rete"a pagina18.
INFORMAZIONI
L'ultimo passaggio non è necessario se si sceglie la modalità autonoma. Per maggiori informazioni sulle modalità, consultare "2.3 Panoramica del sistema" a
pagina4.
Requisito Informazioni
Nome WiFi predefinito (SSID) ASUS Password WiFi predefinita
(chiave di accesso) URL di configurazione del router Utilizzare uno dei seguenti:
Password di configurazione del router
Guida di riferimento per l'installatore
Indicata sull'adesivo nella parte posteriore del router.
▪ http://192.168.1.1 ▪ http://router.asus.com
Non impostata. Dovrà essere impostata all'avvio della funzione "Configurazione rapida Internet (Quick internet setup)" del router.
10

3.2 Requisiti minimi per la messa in esercizio

Prima di iniziare la configurazione dell'intelligent Tablet Controller, portare a termine i seguenti preparativi.
▪ Assicurarsi che le specifiche del computer soddisfino i requisiti
minimi indicati in "6.2.6 Requisiti per il computer di messa in
esercizio"a pagina30.
▪ Assicurarsi di disporre sia dello strumento di adeguamento della
versione sia dello strumento di messa in esercizio.
DCC601A51
intelligent Tablet Controller
4P420109-1D – 2018.03
3 Messa in funzione
BACKUP ON
OFF
▪ L'ultima versione di entrambi gli strumenti è disponibile all'indirizzo
https://my.daikin.eu/content/denv/en_US/home/applications/ software-finder/service-software/unit-software/controls/ dcc601a51.html.
▪ Rivolgersi all'amministratore della rete per ottenere le seguenti
informazioni di rete per intelligent Tablet Controller: ▪ nome di rete desiderato per intelligent Tablet Controller (nome
del controller); ▪ indirizzo IP statico e subnet mask corrispondente; ▪ indirizzo IP del gateway predefinito; ▪ indirizzo IP del server DNS; ▪ indirizzo IP del server DNS alternativo (se applicabile).
▪ Per collegare intelligent Tablet Controller alla rete WiFi aziendale,
rivolgersi all'amministratore della rete per ottenere il nome di rete (SSID) e la password.
▪ Se si desidera utilizzare la modalità di connessione al cloud,
controllare con l'amministratore della rete che le seguenti porte del firewall in uscita siano sbloccate:
▪ porta 80 (http) e ▪ porta 443 (https).
La soluzione intelligent Tablet Controller non supporta l'uso di
un server proxy. Se si necessita di un server proxy per il
normale accesso a Internet, sarà necessario disabilitarlo o
bypassarlo perché la soluzione intelligent Tablet Controller
funzioni.
▪ Assicurarsi che l'alimentazione di tutte le apparecchiature
collegate sia attivata.
4 Nel pannello di controllo, fare clic su Centro rete e condivisione
>> Modifica impostazioni scheda.
5 Nella finestra Connessioni di rete, fare doppio clic su
Connessione alla rete locale (LAN).
6 Selezionare Protocollo Internet versione 4 (TCP/IPv4) e fare clic
su Proprietà.

3.3 Attivazione della batteria di riserva per i dati

Il modulo CPU dell'intelligent Tablet Controller dispone di una batteria integrata per mantenere tutte le impostazioni, anche in caso di interruzione dell'energia elettrica. Questa batteria è disabilitata per default.
1 Abilitare questa batteria prima della messa in esercizio. 2 Individuare l'interruttore BACKUP sul lato inferiore del modulo
CPU.
3 Utilizzare un cacciavite per portarlo in posizione "ON (ON)".

3.4 Primo collegamento a intelligent Tablet Controller

Un nuovo modulo CPU presenta l'indirizzo IP fisso 192.168.0.1 e la subnet mask 255.255.255.0.
Per effettuare il collegamento a questo dispositivo è necessario modificare l'indirizzo IP del computer affinché rientri nello stesso intervallo dell'indirizzo IP sopra specificato.
1 Collegare un cavo Ethernet CAT 5e (o superiore) al modulo
CPU.
2 Collegare il cavo Ethernet con il computer e cambiare l'indirizzo
IP in modo che corrisponda a quello del modulo CPU.
3 Aprire Pannello di controllo sul computer.
7 Nella finestra Proprietà, scegliere Utilizza il seguente indirizzo
IP:.
8 Impostare il seguente indirizzo IP: "192.168.0.2".
INFORMAZIONI
In questo esempio viene utilizzato 192.168.0.2, ma è possibile scegliere qualsiasi indirizzo nell'intervallo
192.168.0.2~192.168.0.254.
9 Impostare la seguente subnet mask: "255.255.255.0".
DCC601A51 intelligent Tablet Controller 4P420109-1D – 2018.03
Guida di riferimento per l'installatore
11
Loading...
+ 25 hidden pages