1.1À propos du présent document......................................................................................................................................4
2 Consignes de sécurité générales5
2.1À propos de la documentation ....................................................................................................................................... 5
2.1.1Signification des avertissements et des symboles.........................................................................................5
4.1.1Voyant de l'œil Daikin..................................................................................................................................... 14
4.2A propos de l'interface utilisateur .................................................................................................................................. 14
5.1Aperçu: Avant fonctionnement ...................................................................................................................................... 18
5.2Mise sous tension ........................................................................................................................................................... 18
5.3Insertion des piles ........................................................................................................................................................... 18
5.4Montage du support de l'interface utilisateur............................................................................................................... 19
5.5A propos de l'horloge...................................................................................................................................................... 19
5.5.1Réglage de l'horloge ....................................................................................................................................... 19
5.6Luminosité de l'écran de l'unité intérieure .................................................................................................................... 20
5.6.1Réglage de la luminosité de l'écran de l'unité intérieure .............................................................................. 20
6 Fonctionnement21
6.1Plage de fonctionnement ............................................................................................................................................... 21
6.2Quand utiliser quelle fonctionnalité............................................................................................................................... 21
6.3Mode de fonctionnement et point de consigne de température ................................................................................. 23
6.3.1Pour démarrer/arrêter le mode de fonctionnement et régler la température............................................ 24
6.4Taux de flux d'air............................................................................................................................................................. 24
6.4.1Réglage du débit d'air..................................................................................................................................... 25
6.5.1Réglage du sens du flux d'air vertical ............................................................................................................. 26
6.5.2Ajustement des grilles d'aération (aubes verticales)..................................................................................... 26
6.6Sélection de la sortie d'air .............................................................................................................................................. 26
6.6.1Pour régler la sélection automatique de la sortie d'air ou la sortie d'air supérieure uniquement .............. 27
6.7Mode de chauffage du sol .............................................................................................................................................. 28
6.7.1Pour démarrer/arrêter le chauffage du sol ................................................................................................... 28
6.8Mode Puissance et Heat plus ......................................................................................................................................... 29
6.8.1Fonctionnement en mode puissant ............................................................................................................... 29
6.8.2Mode Heat plus .............................................................................................................................................. 29
6.8.3Pour démarrer/arrêter le mode Puissance et Heat plus ............................................................................... 30
6.9Fonctionnement Econo et silencieux de l'unité extérieure ........................................................................................... 30
6.9.2Fonctionnement silencieux de l'unité extérieure .......................................................................................... 30
6.9.3Démarrage/arrêt du mode Econo et silencieux de l'unité extérieure .......................................................... 31
6.10 Opération (d'épuration de l'air) du Flash Streamer ....................................................................................................... 31
6.10.1Pour démarrer/arrêter l'opération (d'épuration de l'air) du Flash Streamer ............................................... 31
6.11 Fonctionnement du temporisateur ARRÊT/MARCHE .................................................................................................... 32
6.11.1Réglage de la minuterie OFF/ON sur 24heures ............................................................................................ 32
6.11.2Réglage du décompte de la minuterie OFF/ON sur 12heures ..................................................................... 33
6.12 Fonctionnement de la minuterie hebdomadaire........................................................................................................... 34
6.12.1Pour régler la minuterie hebdomadaire ........................................................................................................ 35
6.12.2Pour copier des réservations.......................................................................................................................... 37
6.12.3Pour confirmer des réservations.................................................................................................................... 37
6.12.4Désactivation et réactivation du mode de minuterie hebdomadaire........................................................... 38
6.12.5Suppression de réservations .......................................................................................................................... 38
6.13 Connexion LAN sans fil.................................................................................................................................................... 39
6.13.1Précautions d'emploi du réseau LAN sans fil................................................................................................. 39
6.13.3Réglage de la connexion sans fil..................................................................................................................... 39
Guide de référence utilisateur
2
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Climatiseurs système Split
4P625990-1A – 2020.10
Table des matières
6.14 A propos du système multiple ........................................................................................................................................ 43
6.14.1Réglage de local prioritaire ............................................................................................................................ 43
6.14.3Verrouillage du mode de refroidissement/chauffage dans un multi-système ............................................. 45
7 Economie d'énergie et fonctionnement optimal46
8 Maintenance et entretien48
8.1Vue d'ensemble: maintenance et entretien .................................................................................................................. 48
8.2Nettoyage de l'unité intérieure et de l'interface utilisateur.......................................................................................... 49
8.3Nettoyage du panneau avant ......................................................................................................................................... 50
8.4A propos des filtres à air ................................................................................................................................................. 51
8.5Pour retirer les filtres...................................................................................................................................................... 51
8.6Pour nettoyer le filtre à air ............................................................................................................................................. 52
8.7Nettoyage du filtre désodorisant à l'apatite de titane................................................................................................... 52
8.8Remplacement du filtre désodorisant à l'apatite de titane........................................................................................... 52
8.9Remise en place des filtres ............................................................................................................................................. 53
8.10 Repose du panneau avant .............................................................................................................................................. 53
8.11 Tenez compte des éléments suivants avant une longue période d'inutilisation .......................................................... 54
9 Dépannage55
9.1Dépannage pour la connexion LAN sans fil .................................................................................................................... 57
9.2Symptômes ne constituant pas des dysfonctionnements du système ......................................................................... 58
9.2.1Symptôme: La température du flux d'air n'est pas assez élevée pendant le fonctionnement de Heat
9.2.2Symptôme: On entend un bruit comme si l'eau coulait................................................................................ 58
9.2.3Symptôme: Un bruit de souffle est entendu ................................................................................................. 58
9.2.4Symptôme: Un bruit de tic-tac est entendu .................................................................................................. 58
9.2.5Symptôme: Un sifflement est entendu.......................................................................................................... 58
9.2.6Symptôme: Un déclic pendant le fonctionnement ou le temps d'inactivité est entendu............................ 59
9.2.7Symptôme: On entend un bruit de claquement............................................................................................ 59
9.2.8Symptôme: Une fumée blanche sort d'une unité (unité intérieure) ............................................................ 59
9.2.9Symptôme: Les unités peuvent dégager une odeur...................................................................................... 59
9.2.10Symptôme: Le ventilateur extérieur tourne alors que le climatiseur est à l'arrêt........................................ 59
9.2.11Symptôme: La vitesse du ventilateur est différente de celle du point de consigne..................................... 59
9.3Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur ............................................................................................ 60
10 Mise au rebut62
11 Glossaire63
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Climatiseurs système Split
4P625990-1A – 2020.10
Guide de référence utilisateur
3
1 | À propos de la documentation
1 À propos de la documentation
1.1 À propos du présent document
Merci d'avoir acheté ce produit. Veuillez:
▪ conserver la documentation pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Public visé
Utilisateursfinaux
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet comprend les
documents suivants:
INFORMATIONS
Cet appareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs expérimentés ou formés,
dans des ateliers, dans l'industrie légère et dans les exploitations agricoles, ou par
des non-spécialistes, dans un cadre commercial ou domestique.
▪ Consignes de sécurité générales:
- Consignes de sécurité que vous devez lire avant d'utiliser le système
- Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
▪ Manuel d'utilisation:
- Guide rapide pour l'utilisation de base
- Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
▪ Guide de référence utilisateur:
- Instructions pas à pas détaillées et informations de fond pour l'utilisation de
base et l'utilisation avancée
- Format: Fichiers numériques sous http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient
disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre installateur.
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont
des traductions.
Guide de référence utilisateur
4
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Climatiseurs système Split
4P625990-1A – 2020.10
2 | Consignes de sécurité générales
2 Consignes de sécurité générales
2.1 À propos de la documentation
▪ La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont
des traductions.
▪ Les consignes détaillées dans le présent document portent sur des sujets très
importants, vous devez les suivre scrupuleusement.
▪ L'installation du système et toutes les activités décrites dans le manuel
d'installation et dans le guide de référence de l'installateur DOIVENT être
effectuées par un installateur agréé.
2.1.1 Signification des avertissements et des symboles
DANGER
Indique une situation qui entraîne la mort ou des blessures graves.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Indique une situation qui peut entraîner une électrocution.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURES
Indique une situation qui pourrait entraîner des brûlures en raison de températures
extrêmement chaudes ou froides.
DANGER: RISQUE D'EXPLOSION
Indique une situation qui peut entraîner une explosion.
AVERTISSEMENT
Indique une situation qui peut entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE
ATTENTION
Indique une situation qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Climatiseurs système Split
4P625990-1A – 2020.10
REMARQUE
Indique une situation qui peut entraîner des dommages au niveau de l'équipement
ou des biens.
INFORMATIONS
Conseils utiles ou informations complémentaires.
Symboles utilisés sur l'unité:
Guide de référence utilisateur
5
2 | Consignes de sécurité générales
SymboleExplication
Symboles utilisés dans la documentation:
SymboleExplication
Avant l'installation, lisez le manuel d'installation et
d'utilisation ainsi que la fiche d'instructions de câblage.
Avant d'effectuer la maintenance et les tâches d'entretien,
lisez le manuel d'entretien.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide
d'installation et de référence utilisateur.
L'unité contient des pièces rotatives. Soyez prudent lorsque
vous entretenez ou inspectez l'unité.
Indique un titre de figure ou une référence à celui-ci.
Exemple: " 1–3 Titre de la figure" signifie "Figure 3 dans le
chapitre 1".
Indique un titre de tableau ou une référence à celui-ci.
Exemple: " 1–3 Titre du tableau" signifie "Tableau 3 dans le
chapitre 1".
Guide de référence utilisateur
6
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Climatiseurs système Split
4P625990-1A – 2020.10
3 | Instructions de sécurité de l'utilisateur
3 Instructions de sécurité de l'utilisateur
Respectez toujours les consignes et réglementations de sécurité suivantes.
3.1 Généralités
AVERTISSEMENT
Si vous avez des doutes concernant le fonctionnement de
l'unité, contactez votre installateur.
AVERTISSEMENT
Les enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d'expérience et de connaissances ne
peuvent utiliser cet appareil que s'ils ont reçu un
encadrement ou des instructions concernant l'utilisation
de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques
encourus.
Les enfants NE doivent PAS jouer avec l'appareil.
Le enfants ne doivent ni nettoyer l'appareil ni s'occuper de
son entretien sans surveillance.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge
électrique:
▪ NE RINCEZ PAS l'unité.
▪ NE FAITES PAS fonctionner l'unité si vous avez les mains
mouillées.
▪ NE PLACEZ PAS d'objets contenant de l'eau sur l'unité.
ATTENTION
▪ NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité.
▪ NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE VOUS
TENEZ PAS DEBOUT sur l'unité.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Climatiseurs système Split
4P625990-1A – 2020.10
Guide de référence utilisateur
7
3 | Instructions de sécurité de l'utilisateur
▪ Les unités disposent du symbole suivant:
Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques NE peuvent
PAS être mélangés à des ordures ménagères non triées. NE TENTEZ PAS de
démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant,
de l'huile et des autres pièces doivent être assurés par un installateur agréé,
conformément à la législation applicable.
Les unités doivent être traitées dans des établissements spécialisés de
réutilisation, de recyclage et de remise en état. En vous assurant que cet appareil
est éliminé correctement, vous contribuez à éviter les conséquences
potentiellement néfastes sur l'environnement et la santé. Pour plus
d'informations, contactez votre installateur ou les autorités locales.
▪ Les piles disposent du symbole suivant:
cela signifie que la batterie NE peut PAS être mélangée avec des déchets
ménagers non triés. Si un symbole chimique apparaît sous le symbole, il indique
que la pile contient un métal lourd en quantité supérieure à une certaine
concentration.
Les symboles chimiques possibles sont: Pb: plomb (>0,004%).
Les piles usagées doivent être traitées dans des établissements spécialisés de
réutilisation. En vous assurant que les piles usagées sont correctement mises au
rebut, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur
l'environnement et la santé.
3.2 Instructions d'utilisation sûre
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU LÉGÈREMENT
INFLAMMABLE
Le réfrigérant à l'intérieure de cette unité est
moyennement inflammable.
ATTENTION
L'unité intérieure contient un équipement radio; la
distance minimale entre la partie rayonnante de
l'équipement et l'utilisateur est de 30cm.
Guide de référence utilisateur
8
ATTENTION
NE PAS insérer les doigts, de tiges ou d'autres objets dans
l'entrée ou la sortie d'air. Lorsque le ventilateur tourne à
haute vitesse, il peut provoquer des blessures.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Climatiseurs système Split
4P625990-1A – 2020.10
3 | Instructions de sécurité de l'utilisateur
AVERTISSEMENT
▪ NE PAS modifier, démonter, retirer, remonter ou
réparer l'unité soi-même car un démontage ou une
installation incorrects peuvent provoquer une
électrocution ou un incendie. Contactez votre
revendeur.
▪ En cas de fuite accidentelle de réfrigérant, assurez-vous
qu'il n'y a pas de flammes nues. Le réfrigérant
proprement dit est parfaitement sûr, non toxique et
modérément inflammable, mais il libèrera des gaz
toxiques s'il fuit accidentellement dans un local où de
l'air combustible de chauffages à ventilateur, cuisinières
au gaz, etc. est présent. Demandez toujours à une
personne compétente de confirmer que le point de fuite
a été réparé ou corrigé avant de reprendre le
fonctionnement.
ATTENTION
▪ Utilisez TOUJOURS une interface utilisateur pour ajuster
l'angle du volet. Lorsque le volet pivote et que vous le
déplacez de force à la main, le mécanisme risque de se
casser.
▪ Faites attention lors du réglage des grilles d'aération. A
l'intérieur de la sortie d'air, un ventilateur tourne à
grande vitesse.
ATTENTION
N'exposez JAMAIS les petits enfants, les plantes ou les
animaux directement au flux d'air.
AVERTISSEMENT
NE placez PAS d'objets sous l'unité intérieure et/ou
extérieure qui pourraient se mouiller. Sinon, la
condensation sur l'unité ou sur les conduites de
réfrigérant, la saleté sur le filtre à air ou le colmatage de
l'évacuation pourraient provoquer un goutte-à-goutte, et
les objets sous l'unité pourraient se salir ou s'abîmer.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Climatiseurs système Split
4P625990-1A – 2020.10
AVERTISSEMENT
Ne placez PAS une bombe inflammable près du climatiseur
et n'utilisez pas de sprays près de l'unité. Cela risque de
provoquer un incendie.
Guide de référence utilisateur
9
3 | Instructions de sécurité de l'utilisateur
ATTENTION
N'actionnez PAS le système lors de l'utilisation d'un
insecticide à fumigation. Les produits chimiques pourraient
s'accumuler dans l'unité et mettre en danger la santé de
ceux qui sont hypersensibles aux produits chimiques.
AVERTISSEMENT
Le réfrigérant à l'intérieur de cette unité est légèrement
inflammable, mais ne fuit PAS normalement. Si du
réfrigérant fuit dans la pièce et entre en contact avec la
flamme d'un brûleur, d'un chauffage ou d'une cuisinière, il
y a un risque d'incendie ou de formation de gaz nocifs.
Eteignez tout dispositif de chauffage à combustible,
ventiler la pièce et contacter le revendeur de l'unité.
N'utilisez PAS l'unité tant qu'une personne compétente n'a
pas confirmé que la fuite de réfrigérant est colmatée.
AVERTISSEMENT
▪ Ne percez et ne brûlez PAS des pièces du cycle de
réfrigérant.
▪ N'utilisez PAS de produit de nettoyage ou de moyens
d'accélérer le processus de dégivrage autres que ceux
recommandés par le fabricant.
▪ Sachez que le réfrigérant à l'intérieur du système est
sans odeur.
AVERTISSEMENT
L'appareil sera stocké dans une pièce sans sources
d'allumage fonctionnant en permanence (exemple:
flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un
chauffage électrique).
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Pour nettoyer le climatiseur ou le filtre à air, veillez à
interrompre le fonctionnement et à couper les
alimentations électriques. Sinon, il y a un risque de choc
électrique et de blessure.
Guide de référence utilisateur
10
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Climatiseurs système Split
4P625990-1A – 2020.10
3 | Instructions de sécurité de l'utilisateur
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge
électrique:
▪ NE RINCEZ PAS l'unité.
▪ NE FAITES PAS fonctionner l'unité si vous avez les mains
mouillées.
▪ NE PLACEZ PAS d'objets contenant de l'eau sur l'unité.
ATTENTION
Après une longue utilisation, vérifiez le support de l'unité
et les fixations pour voir s'ils ne sont pas endommagés. En
cas de détérioration, l'unité peut tomber et de présenter
un risque de blessure.
AVERTISSEMENT
Des détergents ou des procédures de nettoyage
inappropriés peuvent endommager les composants en
plastique ou provoquer des fuites d'eau. Les éclaboussures
de détergent sur les composants électriques, tels que les
moteurs, peuvent provoquer une panne, de la fumée ou
une étincelle.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Avant le nettoyage, veillez à arrêter l'opération, coupez le
disjoncteur ou tirez le câble d'alimentation. Sinon, il y a un
risque de choc électrique et de blessure.
AVERTISSEMENT
Ne mouillez PAS l'unité intérieure. Conséquence possible:
Décharges électriques ou incendie.
ATTENTION
Faites attention lorsque vous ouvrez et manipulez le
panneau avant; les bords tranchants du panneau avant
peuvent causer des blessures.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Climatiseurs système Split
4P625990-1A – 2020.10
Guide de référence utilisateur
11
3 | Instructions de sécurité de l'utilisateur
AVERTISSEMENT
Arrêtez le fonctionnement et coupez l'alimentation si
quelque chose d'inhabituel se produit (odeurs de brûlé,
etc.).
Si l'unité continue de tourner dans ces circonstances, il y a
un risque de cassure, d'électrocution ou d'incendie.
Contactez votre revendeur.
Guide de référence utilisateur
12
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Climatiseurs système Split
4P625990-1A – 2020.10
4 A propos du système
h
h
d
d
i
a
e
b
cfig
j
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU LÉGÈREMENT INFLAMMABLE
Le réfrigérant à l'intérieure de cette unité est moyennement inflammable.
ATTENTION
L'unité intérieure contient un équipement radio; la distance minimale entre la partie
rayonnante de l'équipement et l'utilisateur est de 30cm.
REMARQUE
N'utilisez PAS le système à d'autres fins. Afin d'éviter toute détérioration de la
qualité, n'utilisez PAS l'unité pour refroidir des instruments de précision, de
l'alimentation, des plantes, des animaux ou des œuvres d'art.
4.1 Unité intérieure
4 | A propos du système
ATTENTION
NE PAS insérer les doigts, de tiges ou d'autres objets dans l'entrée ou la sortie d'air.
Lorsque le ventilateur tourne à haute vitesse, il peut provoquer des blessures.
INFORMATIONS
Le niveau de pression sonore est inférieur à 70dBA.
AVERTISSEMENT
▪ NE PAS modifier, démonter, retirer, remonter ou réparer l'unité soi-même car un
démontage ou une installation incorrects peuvent provoquer une électrocution
ou un incendie. Contactez votre revendeur.
▪ En cas de fuite accidentelle de réfrigérant, assurez-vous qu'il n'y a pas de flammes
nues. Le réfrigérant proprement dit est parfaitement sûr, non toxique et
modérément inflammable, mais il libèrera des gaz toxiques s'il fuit
accidentellement dans un local où de l'air combustible de chauffages à
ventilateur, cuisinières au gaz, etc. est présent. Demandez toujours à une
personne compétente de confirmer que le point de fuite a été réparé ou corrigé
avant de reprendre le fonctionnement.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Climatiseurs système Split
4P625990-1A – 2020.10
a Panneau avant
b Filtre à air
c 2× Filtre désodorisant à l'apatite de titane
d Sortie d'air
e Volet (aube horizontale)
Guide de référence utilisateur
13
4 | A propos du système
a
b
4.1.1 Voyant de l'œil Daikin
f Récepteur de signal pour l'interface utilisateur
g Bouton ON/OFF, œil Daikin et voyant de la minuterie
h Entrée d'air
i Grilles d'aération (aubes verticales)
j Capteur de température ambiante
Touche MARCHE/ARRÊT
Si l'interface utilisateur est manquante, vous pouvez utiliser la touche ON/OFF de
l'unité intérieure pour démarrer/arrêter le fonctionnement. Lorsque l'unité est
lancée à l'aide de ce bouton, les réglages suivants sont utilisés:
La couleur de l'œil Daikin changera en fonction de l'opération.
a Bouton ON/OFF
b Œil Daikin
UtilisationCouleur de l'œil Daikin
AutomatiqueRouge/bleue
DessiccationVert
RefroidissementBleu
ChauffageRouge
Uniquement ventilateurBlanc
Fonctionnement de la minuterieOrange
(a)
Lorsque le fonctionnement du minuteur OFF/ON ou du minuteur hebdomadaire est réglé,
l'œil de Daikin passe périodiquement à l'orange. Après s'être allumé en orange pendant
environ 10secondes, il revient à la couleur du mode de fonctionnement pendant
3minutes. Exemple: Lorsque la minuterie est réglée pendant le fonctionnement du
refroidissement, l'œil de Daikin s'allume périodiquement en orange pendant 10secondes,
puis passe au bleu pendant 3minutes.
4.2 A propos de l'interface utilisateur
▪ Lumière directe du soleil. N'exposez PAS l'interface utilisateur aux rayons directs
du soleil.
(a)
Guide de référence utilisateur
14
▪ Poussière. La poussière sur l'émetteur ou le récepteur diminuera la sensibilité.
Essuyez la poussière avec un chiffon doux.
▪ Lampes fluorescentes. La communication de signal peut être désactivée si des
lampes fluorescentes se trouvent dans la pièce. Dans ce cas, contactez votre
installateur.
▪ Autres appareils. Si les signaux de l'interface utilisateur font fonctionner d'autres
appareils, déplacez-les ou contactez votre installateur.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Climatiseurs système Split
4P625990-1A – 2020.10
▪ Rideaux. Assurez-vous que le signal entre l'unité et l'interface utilisateur n'est
n
o
m
k
j
l
q
p
d
g
h
c
b
f
e
i
a
PAS bloqué par des rideaux ou d'autres objets.
REMARQUE
▪ NE laissez PAS tomber l'interface utilisateur.
▪ NE laissez PAS l'interface utilisateur se mouiller.
4.2.1 Composants: Interface utilisateur
4 | A propos du système
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Climatiseurs système Split
4P625990-1A – 2020.10
a Transmetteur de signal
b Ecran LCD
c Bouton de réglage de température
d Touche MARCHE/ARRÊT
e Touche d'oscillation verticale
f Bouton de chauffage du sol
g Bouton de menu
h Bouton de sélection
i Bouton de réglage de l'heure
j Bouton Annuler
k Touches de fonctionnement du temporisateur ARRÊT/MARCHE
l Touches de fonctionnement de la minuterie hebdomadaire
m Touche d'opération (d'épuration d'air) du Flash Streamer
n Bouton de fonctionnement silencieux Econo et de l'unité extérieure
o Bouton de mode
p Touche de ventilateur
q Bouton Puissance et bouton Heat plus
Guide de référence utilisateur
15
4 | A propos du système
4.2.2 Statut: Ecran LCD d'interface utilisateur
IcôneDescription
Mode automatique = Automatique
Mode de fonctionnement = Séchage
Mode de fonctionnement = Rafraîchissement
Mode de fonctionnement = Chauffage
Mode de fonctionnement = Ventilateur uniquement
L'unité intérieure reçoit un signal de l'interface utilisateur
Le fonctionnement est actif
Réglage de la température actuelle
Symbole de notification de remplacement de batterie (batterie
faible)
Débit d'air = Automatique
Débit d'air = Unité intérieure discrète
Débit d'air = Haut
Débit d'air = Moyennement haut
Débit d'air = Moyen
Débit d'air = Moyennement bas
Guide de référence utilisateur
16
Débit d'air = Bas
Le fonctionnement de puissance est actif
Le fonctionnement Econo est actif
Le Flash Streamer (épuration d'air) est actif
Heat plus est actif
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Climatiseurs système Split
4P625990-1A – 2020.10
4 | A propos du système
a
IcôneDescription
Le chauffage du sol est actif
Le fonctionnement silencieux de l'unité intérieure est actif
L'oscillation verticale automatique est active
,
La sortie d'air automatique ou la sortie d'air supérieure
uniquement est active
Programmateur ON actif
Programmateur OFF actif
Le programmateur hebdomadaire est actif
Jour de la semaine
Heure actuelle
4.2.3 Pour utiliser l'interface utilisateur
a Récepteur de signal
1Orientez l'émetteur de signal vers le récepteur de signal de l'unité intérieure
(distance maximale de communication de 7m).
Résultat: Lorsque l'unité intérieure reçoit un signal de l'interface utilisateur, vous
entendez un son:
SonDescription
Bip-bipL'opération démarre.
BipModifications des réglages.
Long bipL'opération s'arrête.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Climatiseurs système Split
4P625990-1A – 2020.10
Guide de référence utilisateur
17
5 | Avant fonctionnement
2
3
1
AAA.LR03
5 Avant fonctionnement
5.1 Aperçu: Avant fonctionnement
5.2 Mise sous tension
Ce chapitre décrit ce que vous devez faire avant d'utiliser l'unité.
Ordre de montage habituel
Avant l'opération se composent généralement des étapes suivantes:
▪ Mise en marche de l'alimentation électrique.
▪ Insérez les piles dans l'interface utilisateur.
▪ Réglage de l'horloge.
▪ Réglage de la luminosité du voyant de l'œil Daikin.
▪ Fixation du support de l'interface utilisateur au mur ou sur une autre surface.
1Allumez le disjoncteur.
5.3 Insertion des piles
Les piles dureront environ 1 an.
1Retirez le couvercle avant.
2Insérez les deux piles en même temps.
3Remettez le couvercle avant.
INFORMATIONS
▪ La faible énergie de la pile est indiquée par l'icône de l'écran LCD.
▪ Remplacez TOUJOURS les deux piles en même temps.
Guide de référence utilisateur
18
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Climatiseurs système Split
4P625990-1A – 2020.10
5.4 Montage du support de l'interface utilisateur
cba
2×
a Interface utilisateur
b Vis (non fournies)
c Support d'interface utilisateur
1Choisissez un endroit où les signaux atteignent l'unité.
2Fixez le support d'interface utilisateur (accessoire) au mur ou à un endroit
similaire à l'aide de 2 vis M3×20L (non fournies).
3Insérez l'interface utilisateur dans le support d'interface utilisateur.
5 | Avant fonctionnement
5.5 A propos de l'horloge
Si l'horloge interne de l'unité intérieure n'est PAS réglée sur l'heure correcte, la
minuterie ON, OFF et la minuterie hebdomadaire ne fonctionneront PAS
correctement. L'horloge doit être reréglée:
▪ Une fois qu'un disjoncteur a éteint l'unité.
▪ Après une panne de courant.
▪ Après le remplacement des piles dans l'interface utilisateur.
5.5.1 Réglage de l'horloge
Note: Si l'heure n'est pas réglée, , et clignoteront.
1Appuyez sur .
Résultat: et clignoteront
2Appuyez sur ou pour régler le jour correct de la semaine.
Écran d'affichageJour de la semaine
Lundi
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Climatiseurs système Split
4P625990-1A – 2020.10
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Guide de référence utilisateur
19
5 | Avant fonctionnement
(2 sec.)
5.6 Luminosité de l'écran de l'unité intérieure
3Appuyez sur .
Résultat: clignote.
4Appuyez sur ou pour régler l'heure correcte.
Note: Maintenir enfoncé ou augmente ou abaisse rapidement le réglage de
l'heure.
5Appuyez sur .
Résultat: Le réglage est terminé. clignote.
Réglez la luminosité de l'écran de l'unité intérieure comme vous le souhaitez ou
éteignez l'écran.
5.6.1 Réglage de la luminosité de l'écran de l'unité intérieure
1Sur l'écran d'accueil, appuyez sur pendant au moins 2secondes.
Résultat: Le numéro du menu de sélection apparaît à l'écran. clignote.
2Appuyez sur pour confirmer le réglage.
3Appuyez sur ou pour changer le réglage dans l'ordre suivant:
ClignotementLuminosité
4Appuyez sur pour confirmer le réglage sélectionné.
Résultat: Le réglage de luminosité est modifié.
Fort
Bas
Eteint
Guide de référence utilisateur
20
Note: L'affichage revient automatiquement sur l'écran par défaut au bout de
60secondes. Pour revenir à l'écran par défaut, appuyez deux fois sur .
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Climatiseurs système Split
4P625990-1A – 2020.10
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.