1.1Informationen zu diesem Dokument .............................................................................................................................4
2 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen5
2.1Über die Dokumentation ................................................................................................................................................ 5
2.1.1Bedeutung der Warnhinweise und Symbole ................................................................................................. 5
3.2Instruktionen für sicheren Betrieb ................................................................................................................................. 8
4.2Über die Benutzerschnittstelle....................................................................................................................................... 15
4.2.2Status: LCD der Benutzerschnittstelle............................................................................................................ 16
5.1Überblick: Vor der Inbetriebnahme ............................................................................................................................... 18
5.6Helligkeit des Displays der Inneneinheit ........................................................................................................................ 20
5.6.1Helligkeit des Displays der Inneneinheit einstellen ....................................................................................... 20
6.2Wie und wann bestimmte Funktionen benutzt werden................................................................................................ 21
6.3Betriebsart und Temperatur-Sollwert ............................................................................................................................ 23
6.3.1Betriebsmodus starten/beenden und die Raumtemperatur festlegen ........................................................ 24
6.6Auswahl des Luftauslasses.............................................................................................................................................. 26
6.6.1Automatische Auswahl des Luftauslasses oder nur oberer Luftauslass festlegen ....................................... 27
6.7.1Betriebsart Fußbodenerwärmung starten / beenden ................................................................................... 28
6.8Betriebsart Leistungsstark und Heizen-plus................................................................................................................... 29
6.9.2Geräuscharmer Betrieb der Außeneinheit .................................................................................................... 30
6.9.3Öko-Betrieb und geräuscharmer Betrieb der Außeneinheit starten/beenden ............................................ 31
6.10 Betrieb des Flash Streamers (Luftreinigung) .................................................................................................................. 31
6.10.1Betrieb des Flash Streamers starten / beenden (Luftreinigung)................................................................... 31
6.12.1Betrieb des Wochen-Timers festlegen........................................................................................................... 36
6.13.1Sicherheitsvorkehrungen bei Benutzung des WLAN ..................................................................................... 40
6.13.2So installieren Sie die App Daikin Online Controller ...................................................................................... 40
6.13.3Drahtlose Verbindung einrichten................................................................................................................... 40
6.14.3Sperrung von Kühl-/Heizbetrieb bei Verbundsystem.................................................................................... 45
7 Energie sparen und optimaler Betrieb46
8 Instandhaltung und Wartung48
8.1Übersicht: Instandhaltung und Wartung........................................................................................................................ 48
8.2Inneneinheit und Benutzerschnittstelle reinigen........................................................................................................... 49
8.4Über die Luftfilter............................................................................................................................................................ 51
8.9Die Filter wieder einsetzen ............................................................................................................................................. 53
8.10 Die Frontblende wieder anbringen ................................................................................................................................ 53
8.11 Vor längerer Außerbetriebnahme zu beachten ............................................................................................................. 54
9 Fehlerdiagnose und -beseitigung55
9.1Fehlersuche beim WLAN-Anschluss ............................................................................................................................... 57
9.2Bei den folgenden Symptomen handelt es sich NICHT um Störungen des Systems .................................................... 59
9.2.1Symptom: Bei Heizen-plus-Betrieb ist die Temperatur des Luftstroms nicht hoch genug .......................... 59
9.2.2Symptom: Sie hören ein Betriebsgeräusch, das sich wie fließendes Wasser anhört ................................... 59
9.2.3Symptom: Ein blasendes Geräusch ist zu hören............................................................................................ 59
9.2.4Symptom: Ein tickendes Geräusch ist zu hören ............................................................................................ 59
9.2.5Symptom: Ein pfeifendes Geräusch ist zu hören........................................................................................... 59
9.2.6Symptom: Ein klickendes Geräusch ist zu hören während des Betriebs oder im Leerlauf........................... 59
9.2.7Symptom: Ein Klapp-Geräusch ist zu hören................................................................................................... 59
9.2.8Symptom: Aus einer Einheit tritt weißer Nebel aus (Inneneinheit) .............................................................. 59
9.2.9Symptom: Das Gerät setzt Gerüche frei ........................................................................................................ 60
9.2.10Symptom: Der Außenventilator dreht sich, während das Klimagerät nicht arbeitet ................................... 60
9.2.11Symptom: Der Ventilator-Geschwindigkeit entspricht nicht dem Sollwert.................................................. 60
9.3Fehler beseitigen auf Grundlage von Fehlercodes ........................................................................................................ 60
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Produkts entschieden haben. Zu
beachten:
▪ Bewahren Sie die Dokumentation zu Referenzzwecken sorgfältig auf.
Zielgruppe
Endbenutzer
Dokumentationssatz
Dieses Dokument ist Teil eines Dokumentationssatzes. Der vollständige Satz
besteht aus:
INFORMATION
Dieses Gerät ist für die Nutzung durch erfahrene oder geschulte Anwender in der
Leichtindustrie oder in landwirtschaftlichen Betrieben oder durch Laien in
gewerblichen Betrieben oder privaten Haushalten konzipiert.
▪ Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen:
- Sicherheitsanweisungen, die Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Systems lesen
müssen
- Format: Papier (im Lieferumfang des Innengeräts enthalten)
▪ Bedienungsanleitung:
- Kurzanleitung mit Hinweisen zur grundlegenden Nutzung
- Format: Papier (im Lieferumfang des Innengeräts enthalten)
▪ Referenzhandbuch für den Benutzer:
- Detaillierte schrittweise Anleitungen und Hintergrundinformationen für die
grundlegende und erweiterte Nutzung
- Format: Digitale Dateien unter http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Neueste Ausgaben der mitgelieferten Dokumentation gibt es gegebenenfalls auf
der regionalen Daikin-Webseite oder bei Ihrem Installateur.
Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der Dokumentation in
anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals.
Referenz für Benutzer
4
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split-System-Klimageräte
4P625990-1 – 2020.06
2 | Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
2 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
2.1 Über die Dokumentation
▪ Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der Dokumentation in
anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals.
▪ Die in diesem Dokument aufgeführten Sicherheitshinweise decken sehr wichtige
Themen ab. Lesen Sie sie daher sorgfältig und aufmerksam durch.
▪ Alle Systeminstallationen und alle Arbeiten, die in der Installationsanleitung und
in der Referenz für Installateure beschrieben sind, MÜSSEN durch einen
autorisierten Installateur durchgeführt werden.
2.1.1 Bedeutung der Warnhinweise und Symbole
GEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder schweren Verletzungen führt.
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zu einem Stromschlag führen kann.
GEFAHR: GEFAHR DURCH VERBRENNEN ODER VERBRÜHEN
Weist auf eine Situation hin, die aufgrund extremer Hitze oder Kälte zu
Verbrennungen / Verbrühungen führen kann.
GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zu einer Explosion führen kann.
WARNUNG
Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
WARNUNG: ENTFLAMMBARES MATERIAL
ACHTUNG
Weist auf eine Situation hin, die zu leichten oder mittelschweren Körperverletzungen
führen kann.
Weist auf eine Situation hin, die zu Sachschäden führen kann.
INFORMATION
Weist auf nützliche Tipps oder zusätzliche Informationen hin.
Symbole auf der Einheit:
Referenz für Benutzer
5
2 | Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
SymbolErklärung
In der Dokumentation benutzte Symbole:
SymbolErklärung
Lesen Sie vor der Installation erst die Installations- und
Betriebsanleitung sowie die Verkabelungsinstruktionen.
Lesen Sie vor der Durchführung von Wartungs- und
Servicearbeiten erst das Wartungshandbuch.
Weitere Informationen finden Sie in der Referenz für
Installateure und Benutzer.
In der Einheit gibt es sich drehende Teile. Vorsicht bei
Wartung und Prüfung der Einheit.
Angabe einer Bildüberschrift oder einer Referenz darauf.
Beispiel: " 1–3 Bildüberschrift" bedeutet "Abbildung 3 in
Kapitel 1".
Angabe einer Tabellenüberschrift oder einer Referenz
darauf.
Beispiel: " 1–3 Tabellenüberschrift" bedeutet "Tabelle 3 in
Kapitel 1".
Referenz für Benutzer
6
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split-System-Klimageräte
4P625990-1 – 2020.06
3 | Sicherheitshinweise für Benutzer
3 Sicherheitshinweise für Benutzer
Befolgen Sie immer die folgenden Sicherheitshinweise und Vorschriften.
3.1 Allgemein
WARNUNG
Wenn Sie NICHT sicher sind, wie die Einheit zu betreiben
ist, wenden Sie sich an Ihren Installateur.
WARNUNG
Kinder ab dem Alter von 8 Jahren, Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Personen mit mangelhafter Erfahrung
oder Wissen dürfen dieses Gerät nur benutzen, wenn sie
von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist,
darin unterwiesen worden sind, wie das Gerät
ordnungsgemäß zu verwenden und zu bedienen ist.
Kinder dürfen das Gerät NICHT als Spielzeug benutzen.
Kinder dürfen NUR unter Aufsicht Reinigungs- oder
Pflegearbeiten durchführen.
WARNUNG
So vermeiden Sie Stromschlag oder Feuer:
▪ Das Gerät NICHT abspülen.
▪ Das Gerät NICHT mit feuchten oder nassen Händen
bedienen.
▪ Oben auf dem Gerät KEINE Gegenstände, die
Flüssigkeiten enthalten, ablegen.
ACHTUNG
▪ Oben auf dem Gerät KEINE Utensilien oder Gegenstände
ablegen.
▪ NICHT auf das Gerät steigen oder auf ihm sitzen oder
▪ Einheiten sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:
Das bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte NICHT zusammen mit
unsortiertem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Versuchen Sie auf KEINEN Fall,
das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie
Referenz für Benutzer
7
3 | Sicherheitshinweise für Benutzer
die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen muss von einem
autorisierten Monteur in Übereinstimmung mit den entsprechenden
Vorschriften erfolgen.
Die Einheiten müssen bei einer Einrichtung aufbereitet werden, die auf
Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist. Indem Sie
dieses Produkt einer korrekten Entsorgung zuführen, tragen Sie dazu bei, dass für
die Umwelt und für die Gesundheit von Menschen keine negativen
Auswirkungen entstehen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an
Ihren Installateur oder an die zuständige Behörde vor Ort.
▪ Batterien sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:
Das bedeutet, dass Batterien NICHT mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden
darf. Wenn unter dem Symbol ein chemisches Symbol abgedruckt ist, weist
dieses darauf hin, dass die Batterie ein Schwermetall enthält, dessen
Konzentration einen bestimmten Wert übersteigt.
Mögliche Symbole für Chemikalien: Pb: Blei (>0,004%).
Verbrauchte Batterien müssen bei einer Einrichtung entsorgt werden, die auf
Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist. Indem Sie
verbrauchte Batterien einer korrekten Entsorgung zuführen, tragen Sie dazu bei,
dass für die Umwelt und für die Gesundheit von Menschen keine negativen
Auswirkungen entstehen.
3.2 Instruktionen für sicheren Betrieb
WARNUNG: WENIGER BRENNBARES MATERIAL
Das Kältemittel in diesem Gerät ist schwer entflammbar.
ACHTUNG
Die Inneneinheit enthält ein Funkgerät. Zwischen Benutzer
und dem Sendemodul dieses Geräts sollte ein
Mindestabstand von 30cm eingehalten werden.
ACHTUNG
Halten Sie Finger, Stäbe und andere Gegenstände fern
vom Lufteinlass und -auslass. Sonst könnten Verletzungen
verursacht werden, da sich der Ventilator mit hoher
Geschwindigkeit dreht.
Referenz für Benutzer
8
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split-System-Klimageräte
4P625990-1 – 2020.06
3 | Sicherheitshinweise für Benutzer
WARNUNG
▪ AUF KEINEN FALL die Einheit selber ändern, zerlegen,
entfernen, neu installieren oder reparieren, da bei
falscher Demontage oder Installation Stromschlag- und
Brandgefahr bestehen. Wenden Sie sich an Ihren
Händler.
▪ Achten Sie bei unfallbedingtem Auslaufen von
Kältemittel darauf, dass es in der Nähe keine offenen
Flammen gibt. Das Kältemittel selber ist völlig sicher,
nicht toxisch und schwer entflammbar. Aber es wird
toxisches Gas erzeugt, wenn es in einem Raum ausläuft,
in dem sich die mit Verbrennungsrückständen
durchsetzte Abluft von Heizlüftern, Gaskochern usw.
befindet. Lassen Sie sich immer von qualifiziertem
Kundendienstpersonal bestätigen, dass die undichte
Stelle mit Erfolg repariert worden ist, bevor Sie die
Einheit wieder in Betrieb nehmen.
ACHTUNG
▪ Um den Winkel der Klappe einzustellen, IMMER eine
Benutzerschnittstelle verwenden. Wenn Sie bei aktivem
Schwenkmechanismus manuell den Winkel ändern, wird
der Mechanismus beschädigt und wird zerstört.
▪ Vorsicht also beim Anpassen der Lüftungsschlitze. Hinter
dem Luftauslass läuft im Inneren ein Ventilator mit
hoher Drehzahl.
ACHTUNG
Setzen Sie NIEMALS Kinder, Pflanzen oder Tiere direkt dem
Luftstrom aus.
WARNUNG
Legen Sie KEINE Gegenstände unter die Inneneinheit und/
oder Außeneinheit, da sie dort durch herabtropfendes
Wasser beschädigt werden könnten. Denn an der Einheit
oder an Kältemittelrohren und am Luftfilter kann
Feuchtigkeit kondensieren und abtropfen, oder eine
Abflussverstopfung kann zur Bildung von Tropfen führen,
die dann herabfallen. Das kann bei Gegenständen, auf die
die Tropfen fallen, dazu führen, dass sie schmutzig oder
beschädigt werden.
Stellen Sie KEINE brennbaren Sprayflaschen neben das
Klimagerät. Verwenden Sie KEINE Sprays in der Nähe der
Einheit. Es besteht sonst Brandgefahr.
ACHTUNG
NICHT das System betreiben, wenn gerade ein Mittel zur
Raumdesinfizierung gegen Insekten benutzt wird. Sonst
könnten sich die Chemikalien in der Einheit sammeln. Das
kann die Gesundheit von Menschen gefährden, die
überempfindlich auf Chemikalien reagieren.
WARNUNG
Das Kältemittel innerhalb der Einheit ist verhalten
entflammbar, doch tritt es normalerweise NICHT aus. Falls
es eine Kältemittel-Leckage gibt und das austretende
Kältemittel in Kontakt kommt mit Feuer eines Brenners,
Heizgeräts oder Kochers, kann das zu einem Brand führen
oder zur Bildung eines schädlichen Gases.
Schalten Sie alle brennbaren Heizgeräte aus, lüften Sie den
Raum und nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei
dem Sie das Gerät erworben haben.
Die Einheit ERST DANN wieder benutzen, nachdem ein
Servicetechniker bestätigt hat, dass das Teil, aus dem das
Kältemittel ausgetreten ist, repariert ist.
WARNUNG
▪ Teile des Kältemittelkreislaufs NICHT durchbohren oder
verbrennen.
▪ NUR solche Reinigungsmaterialien oder Hilfsmittel zur
Beschleunigung des Enteisungsvorgangs benutzen, die
vom Hersteller empfohlen werden.
▪ Beachten Sie, dass das Kältemittel innerhalb des
Systems keinen Geruch hat.
WARNUNG
Das Gerät muss in einem Raum gelagert werden, in dem es
keine kontinuierlich vorhandene Entzündungsquelle gibt
(Beispiel: offene Flammen, ein mit Gas betriebenes
Haushaltsgerät oder ein mit elektrisches Heizgerät).
Referenz für Benutzer
10
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split-System-Klimageräte
4P625990-1 – 2020.06
3 | Sicherheitshinweise für Benutzer
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
Um das Klimagerät oder den Luftfilter zu reinigen, muss
erst der Betrieb der Anlage beendet werden und die
Stromversorgung muss ausgeschaltet sein. Sonst besteht
Stromschlag- und Verletzungsgefahr.
WARNUNG
So vermeiden Sie Stromschlag oder Feuer:
▪ Das Gerät NICHT abspülen.
▪ Das Gerät NICHT mit feuchten oder nassen Händen
bedienen.
▪ Oben auf dem Gerät KEINE Gegenstände, die
Flüssigkeiten enthalten, ablegen.
ACHTUNG
Nach längerem Gebrauch muss der Standplatz und die
Befestigung der Einheit auf Beschädigung überprüft
werden. Bei Beschädigung kann die Einheit umfallen und
Verletzungen verursachen.
ACHTUNG
Berühren Sie NICHT die Lamellen von Wärmetauschern.
Diese sind scharf und können Schnittverletzungen
verursachen.
WARNUNG
Durch ungeeignete Reinigungsmittel oder
Reinigungsverfahren können Kunststoff-Komponenten
beschädigt werden, oder es können Wasserleckagen
auftreten. Wenn Reinigungsmittel auf elektrische
Komponenten spritzen, zum Beispiel auf Motoren, kann es
zu Fehlern kommen, zu Rauchentwicklung oder zu
Entzündungen.
Vor Durchführung von Reinigungsarbeiten muss der
Betrieb gestoppt werde. Schalten Sie den Hauptschalter ab
oder ziehen Sie das Stromkabel ab. Sonst besteht
Stromschlag- und Verletzungsgefahr.
Referenz für Benutzer
11
3 | Sicherheitshinweise für Benutzer
WARNUNG
Die Inneneinheit NICHT nass werden lassen. Mögliche
Folge: Stromschlag- und Brandgefahr.
ACHTUNG
Beim Öffnen und bei der Handhabung der Frontblende
vorsichtig verfahren, weil die scharfen Kanten der
Frontblende Verletzungen verursachen könnten.
WARNUNG
Beenden Sie den Betrieb und schalten Sie den Strom ab,
wenn etwas Ungewöhnliches auftritt (Brandgeruch
usw.).
Wird unter solchen Bedingungen der Betrieb fortgesetzt,
kann es zu starken Beschädigungen kommen und es
besteht Stromschlag und Brandgefahr. Wenden Sie sich an
Ihren Händler.
Referenz für Benutzer
12
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split-System-Klimageräte
4P625990-1 – 2020.06
4 Über das System
h
h
d
d
i
a
e
b
cfig
j
WARNUNG: WENIGER BRENNBARES MATERIAL
Das Kältemittel in diesem Gerät ist schwer entflammbar.
ACHTUNG
Die Inneneinheit enthält ein Funkgerät. Zwischen Benutzer und dem Sendemodul
dieses Geräts sollte ein Mindestabstand von 30cm eingehalten werden.
HINWEIS
Verwenden Sie das System NICHT für andere Zwecke. Um eine Verschlechterung der
Qualität zu vermeiden, verwenden Sie die Einheit NICHT für das Kühlen von
Präzisionsinstrumenten, Nahrung, Pflanzen, Tieren oder Kunstarbeiten.
4.1 Inneneinheit
4 | Über das System
ACHTUNG
Halten Sie Finger, Stäbe und andere Gegenstände fern vom Lufteinlass und -auslass.
Sonst könnten Verletzungen verursacht werden, da sich der Ventilator mit hoher
Geschwindigkeit dreht.
INFORMATION
Der Schalldruckpegel liegt unter 70dBA.
WARNUNG
▪ AUF KEINEN FALL die Einheit selber ändern, zerlegen, entfernen, neu installieren
oder reparieren, da bei falscher Demontage oder Installation Stromschlag- und
Brandgefahr bestehen. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
▪ Achten Sie bei unfallbedingtem Auslaufen von Kältemittel darauf, dass es in der
Nähe keine offenen Flammen gibt. Das Kältemittel selber ist völlig sicher, nicht
toxisch und schwer entflammbar. Aber es wird toxisches Gas erzeugt, wenn es in
einem Raum ausläuft, in dem sich die mit Verbrennungsrückständen durchsetzte
Abluft von Heizlüftern, Gaskochern usw. befindet. Lassen Sie sich immer von
qualifiziertem Kundendienstpersonal bestätigen, dass die undichte Stelle mit
Erfolg repariert worden ist, bevor Sie die Einheit wieder in Betrieb nehmen.
a Frontblende
b Luftfilter
c 2× Titan-Apatit-Desodorier-Filter
d Luftauslass
e Klappe (Luftleitflügelblatt horizontal)
Referenz für Benutzer
13
4 | Über das System
a
b
4.1.1 Daikin Eye Anzeigelämpchen
f Signalempfänger für Benutzerschnittstelle
g ON/OFF -Taste, Daikin Eye und Timer-Lämpchen
h Lufteinlass
i Lüftungsschlitze (Luftleitflügelblätter vertikal)
j Raumtemperatur-Sensor
ON/OFF-Taste (EIN/AUS)
Falls die Benutzerschnittstelle fehlt, können Sie mit der EIN/AUS-Taste auf der
Inneneinheit den Betrieb ein- und ausschalten. Wenn über diese Tasten der
Betrieb gestartet wird, werden folgende Einstellungen benutzt:
Je nach Betrieb wechselt das Daikin Eye die Farbe.
a ON/OFF-Taste
b Daikin Eye
BetriebFarbe des Daikin Eye
AutomatischRot/blau
EntfeuchtenGrün
KühlenBlau
HeizenRot
Nur VentilatorWeiß
Timer-BetriebOrange
(a)
Wenn der Betrieb des EIN/AUS-Timers oder Wochen-Timers eingestellt ist, wechselt das
Daikin Eye zeitweise die Farbe zu Orange. Nachdem es für ungefähr 10Sekunden in
Orange geleuchtet hat, wechselt es für 3Minuten wieder zur Farbe des Betriebsmodus.
Beispiel: Ist der Time bei Kühlbetrieb eingestellt worden, leuchtet das Dakin Eye zeitweise
für 10Sekunden in Orange und schaltet dann für 3Minuten auf Blau.
(a)
Das Aussehen des Daikin Eye kann als negativ empfunden werden, wenn die
Schutzfolie nicht entfernt worden ist. Entfernen Sie die Schutzfolie, falls sie
während der Installation nicht abgenommen worden ist.
INFORMATION
Beim Entfernen der Schutzfolie vorsichtig vorgehen und darauf achten, nicht den
Aufkleber darunter zu beschädigen.
Referenz für Benutzer
14
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split-System-Klimageräte
4P625990-1 – 2020.06
4.2 Über die Benutzerschnittstelle
n
o
m
k
j
l
q
p
d
g
h
c
b
f
e
i
a
▪ Direkte Sonneneinstrahlung. Die Benutzerschnittstelle NICHT an einer Stelle
platzieren oder ablegen, wo sie direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt ist.
▪ Staub. Durch Staub auf dem Signalsender oder Empfänger wird die Signalstärke
und dadurch der Empfang geschwächt. Den Staub mit einem weichen Tuch
entfernen.
▪ Leuchtstoffleuchten. Befinden sich Leuchtstoffleuchten im Raum, kann das die
Signalkommunikation verhindern. Wenden Sie sich bei diesem Fall an Ihren
Installateur.
▪ Andere Geräte. Falls andere Geräte auf die Signale der Benutzerschnittstelle
reagieren, stellen Sie die anderen Geräte weiter weg oder wenden Sie sich mit
diesem Problem an Ihren Installateur.
▪ Vorhänge. Stellen Sie sicher, dass die Signale zwischen Einheit und
Benutzerschnittstelle NICHT durch Vorhänge oder andere Objekte blockiert
werden.
HINWEIS
▪ Die Benutzerschnittstelle NICHT fallen lassen.
▪ Die Benutzerschnittstelle NICHT nass werden lassen.
In diesem Kapitel wird beschrieben, was Sie tun müssen, bevor Sie die Einheit in
Betrieb nehmen.
Typischer Ablauf
Vor Inbetriebnahme sind üblicherweise die folgenden Maßnahmen zu treffen:
▪ Die Stromversorgung einschalten.
▪ Batterien in die Benutzerschnittstelle einlegen.
▪ Uhrzeit einstellen.
▪ Helligkeit des Daikin Eye Anzeigelämpchen einstellen.
▪ Den Benutzerschnittstellen-Halter an die Wand oder an eine andere Oberfläche
▪ Wenn die Batterien nur noch wenig geladen sind, wird das auf der LCD-Anzeige
durch Blinken des Symbols signalisiert.
▪ Beide Batterien IMMER gleichzeitig austauschen.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split-System-Klimageräte
4P625990-1 – 2020.06
5.4 Den Benutzerschnittstellen-Halter anbringen
cba
2×
a Benutzerschnittstelle
b Schrauben (bauseitig zu liefern)
c Benutzerschnittstellenhalter
1Wählen Sie einen Platz, von wo aus das Signal die Einheit erreichen kann.
2Den Benutzerschnittstellen-Halter (Zubehör) an einer Wand oder eine
ähnliche Stelle mit 2 Schrauben M3×20L (bauseitig zu liefern) anbringen.
3Die Benutzerschnittstelle in den Benutzerschnittstellen-Halter einsetzen.
5 | Vor der Inbetriebnahme
5.5 Die Uhr
5.5.1 Uhr einstellen
Ist die interne Uhr der Inneneinheit NICHT auf die korrekte Uhrzeit gestellt, können
der Timer für EIN und AUS und der Wochen-Timer NICHT pünktlich funktionieren.
Die Uhr muss neu eingestellt werden:
▪ Nachdem der Hauptschalter auf AUS geschaltet worden ist.
▪ Nach einem Stromausfall.
▪ Nachdem die Batterien der Benutzerschnittstelle ausgewechselt worden sind.
Hinweis: , und blinken, wenn die Uhrzeit NICHT eingestellt worden ist.
1Auf drücken.
Ergebnis: und blinken
2 oder drücken, um den aktuellen Wochentag einzustellen.
4Um die korrekte Uhrzeit einzustellen, auf oder drücken.
Hinweis: Wird oder gedrückt gehalten, wird die Zeiteinstellung rasch
vorwärts bzw. rückwärts gestellt.
5Auf drücken.
Ergebnis: Der Einstellvorgang ist abgeschlossen. blinkt.
5.6 Helligkeit des Displays der Inneneinheit
Sie können die Helligkeit des Inneneinheit-Displays nach Wunsch einstellen oder
das Display auf AUS schalten.
Ergebnis: blinkt.
5.6.1 Helligkeit des Displays der Inneneinheit einstellen
1Auf dem Startbildschirm mindestens 2Sekunden lang auf drücken.
Ergebnis: Die Auswahlmenü-Nummer wird auf dem Display angezeigt.
blinkt.
2Auf drücken, um zur Einstellung zu gelangen.
3Auf oder drücken, um die Einstellung wie folgt zu wechseln:
BlinkenHelligkeit
4Auf drücken, um die gewählte Einstellung zu bestätigen.
Hoch
Niedrig
Aus
Referenz für Benutzer
20
Ergebnis: Die Helligkeitseinstellung wird gewechselt.
Hinweis: Nach 60 Sekunden zeigt das Display wieder automatisch die
Standardanzeige. Um eher zur Standardanzeige zurückzukehren, zweimal auf
drücken.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split-System-Klimageräte
4P625990-1 – 2020.06
6 Betrieb
6.1 Betriebsbereich
Um einen sicheren und effizienten Betrieb zu gewährleisten, sollte das System
innerhalb der folgenden Bereichsangaben für Temperatur und Luftfeuchtigkeit
betrieben werden.
In Kombination mit der Außeneinheit RXM25~50, 2MXM40+50, 3MXM40+52
Außentemperatur–10~46°CDB–15~24°CDB
Kühlen und
Entfeuchten
(a)(b)
6 | Betrieb
Heizen
–15~18°CWB
(a)
Raumlufttemperatur18~32°C DB
10~30°CDB
14~23°CWB
Luftfeuchtigkeit innen≤80%
(a)
Eine Sicherheitseinrichtung könnte den Betrieb des Systems stoppen, wenn die
Einheit .außerhalb des Betriebsbereichs betrieben wird.
(b)
Es könnte zu Kondensatbildung und Abtropfen von Wasser kommen, wenn die Einheit
außerhalb des Betriebsbereichs betrieben wird.
(b)
—
In Kombination mit der Außeneinheit RXTP25+35
Kühlen und
Entfeuchten
(a)(b)
Heizen
(a)
Außentemperatur–10~46°CDB–25~24°CDB
–25~18°CWB
Raumlufttemperatur18~32°C DB
10~30°CDB
14~23°CWB
Luftfeuchtigkeit innen≤80%
(a)
Eine Sicherheitseinrichtung könnte den Betrieb des Systems stoppen, wenn die
Einheit .außerhalb des Betriebsbereichs betrieben wird.
(b)
Es könnte zu Kondensatbildung und Abtropfen von Wasser kommen, wenn die Einheit
außerhalb des Betriebsbereichs betrieben wird.
(b)
—
6.2 Wie und wann bestimmte Funktionen benutzt werden