Daikin BRC4C61, BRC4C62, BRC4C63, BRC4C64 Operation manuals [sk]

Page 1
NÁVOD NA OBSLUHU
Súprava bezdrôtového diaľkového ovládača
MODELY:
BRC4C61 BRC4C62 BRC4C63 BRC4C64
Ďakujeme vám za vaše rozhodnutie kúpiť si klimatizačné zariadenie Daikin. Pred použitím klimatizačného zariadenia si dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu. Informuje vás ako správne jednotku používať a pomôže vám v prípade vzniku nejakých problémov. Po prečítaní tohto návodu ho uschovajte pre jeho použitie v budúcnosti.
Page 2
PRED POUŽITÍM
Tento návod na obsluhu je výlučne určený ako návod na použitie bezdrôtového diaľkového ovládača. Aby ste mohli systém používať bezpečne a vykonávať na ňom údržbu, prečítajte si aj návod na obsluhu priložený k vnútornej a vonkajšej jednotke.
[1]
Page 3
1
1-1
1-2
8
10
13
11
12
15
14
16
17
9
1
3
4
6
2
5
7
DOWN
FAN
UP
ON OFF
MHL
C
hr.
hr.
TEST
MODE
TIMER
RESERVE
CANCEL
DOWN
UP
TEST
SWING
FAN
TIME
TEMP
ON OFF
MHL
C
hr.
hr.
TEST
24
25
1-3
PREPÍNAČ ZMENY REŽIMU
KLIMATIZÁCIE ALEBO VYKUROVANIA
NA DIAĽKOVOM OVLÁDAČI
18
22
19
20
21
23
1 2
[2]
Page 4
3
MODE
TIMER
RESERVE
CANCEL
DOWN
UP
/TEST
SWING
FAN
TIME
TEMP
ON OFF
C
4
5
1
1
1
1
1
4-1
4-2
4-3
26
DOWN
FAN
UP
ON OFF
C
3
3
DOWN
FAN
UP
ON OFF
3
3
C
MODE
TIMER
RESERVE
CANCEL
DOWN
UP
/TEST
SWING
FAN
TIME
TEMP
26
4
1
5
ON OFF
C
4
[3]
Page 5
5
MODE
TIMER
RESERVE
CANCEL
DOWN
UP
/TEST
SWING
FAN
TIME
TEMP
ON OFF
1
3
24
MODE
TIMER
RESERVE
CANCEL
DOWN
UP
/TEST
SWING
FAN
TIME
TEMP
1
ON OFF
C
1
1
MODE
TIMER
RESERVE
CANCEL
DOWN
UP
/TEST
SWING
FAN
TIME
TEMP
ON OFF
2
4
35
MODE
TIMER
RESERVE
CANCEL
DOWN
UP
/TEST
SWING
FAN
TIME
TEMP
ON OFF
C
hr.
hr.
1
( )
4
3
2
2
UNIT NO.
CODE
MODE
TIMER
RESERVE
CANCEL
DOWN
UP
/TEST
SWING
FAN
TIME
TEMP
1
24
6
35
7
ON OFF
24
6
6
7 8
9
[4]
Page 6
OBSAH
VAROVANIE
PRED POUŽITÍM............................ [1]
ILUSTRÁCIA................................... [2]
1 BEZPEČNOSTNÉ PREVENTÍVNE
OPATRENIA ..................................... 1
2 NÁZVY A FUNKCIE OVLÁDACEJ
ČASTI (Obr. 1, 2).............................. 4
3 MANIPULÁCIA S BEZDRÔTOVÝM ‘
DIAĽKOVÝM OVLÁDAČOM............. 6
4 POSTUP PRI PREVÁDZKE ............. 7
5 KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE
NEMÁ PORUCHU .......................... 13
6 AKO ZISTIŤ CHYBNÉ MIESTA
(obr. 9) ............................................ 13
1. BEZPEČNOSTNÉ
PREVENTÍVNE OPATRENIA
Ak chcete získať úplné výhody z funkcií klimatizácie a vyhnúť sa poruchám v dôsledku nesprávnej obsluhy, odporúčame, aby ste si pred použitím dôkladne prečítali návod na obsluhu. Klimatizačné zariadenie prichádza na trh soznačením “spotrebiče, ktoré nie sú prístupné verejnosti".
Tu uvedené predbežné opatrenia sú VAROVANIE a UPOZORNENIE. Obidva obsahujú dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti. Zabezpečte, aby boli všetky bezpodmienečne dodržiavané.
VAROVANIE ......Ak nedodržíte tieto
pokyny, môže to mať za následok zranenie osôb alebo usmrtenie.
UPOZORNENIE.Ak nedodržíte tieto
pokyny, môže to mať za následok vznik škôd na majetku alebo zranenie osôb, ktoré môžu byť vážne v závislosti od okolností.
Po prečítaní uschovajte tento návod na vhodnom mieste tak, aby ste si ho mohli v prípade potreby preštudovať. Ak sa zariadenie odovzdá inému používateľovi, nezabudnite odovzdať aj návod.
Nezabudnite, že dlhé priame pôsobe­nie studeného alebo teplého vzduchu z klimatizácie alebo vzduchu, ktorý je studený alebo príliš teplý môže poškodiť váš fyzický a zdravotný stav.
Ak má klimatizácia poruchu (vychádza z nej zápach po spálení atď.), vypnite elektrické napájanie jednotky a spojte sa s miestnym predajcom.
Pokračovanie v prevádzke za takých okolností by malo za následok poruchu, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
O inštaláciu zariadenia požiadajte vášho predajcu.
Práce vykonané vlastnými silami môžu spôsobiť únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
V prípade zmeny, opravy a údržby klimatizácie alebo diaľkového ovládača sa poraďte s vašim miestnym predajcom.
Nesprávne uskutočnené práce na jednotke môžu spôsobiť únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Do vstupu alebo výstupu vzduchu nestrkajte žiadne predmety vrátane tyčí, prstov atď.
Kontakt s lopatkami vysokorýchlostného ventilátora klimatizácie by mohol mať za následok zranenie osôb.
V prípade úniku chladiva zabezpečte protipožiarnu ochranu.
Ak klimatizácia nefunguje správne, t.j. nevytvára chladný alebo teplý vzduch, príčinou môže byť únik chladiva. Poraďte sa s vašim predajcom, aby vám pomohol. Chladivo v klimatizácii je bezpečné a v normál­nom prípade neuniká. Napriek tomu v prípade netesnosti môže styk s voľne prístupným horákom, ohrievačom alebo sporákom spôsobiť vytvranie škodlivého plynu. Klimatizáciu ďalej nepoužívajte, kým kvalifikovaný servisný pracovník nepotvrdí, že netesnosť bola opravená.
1 slovenčina
Page 7
Poraďte sa s vašim miestnym
UPOZORNENIE
predajcom, čo máte robiť v prípade úniku chladiva.
Ak sa má klimatizácia nainštalovať v malej miestnosti, je nutné uskutočniť také opatrenia, aby ani v prípade úniku chladiva neprekročilo jeho množstvo povolenú hranicu. Inak by to mohlo viesť k vzniku nehody v dôsledku nedostatku kyslíka.
Požiadajte profesionálnych pracov­níkov o poskytnutie príslušenstva a zaistite, aby sa používalo len príslušenstvo určené výrobcom.
V prípade, že vznikne porucha v dôsledku vášho postupu, môže to mať za následok únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
V prípade premiestnenia a opätovnej inštalácie klimatizácie sa poraďte s vašim miestnym predajcom.
Nesprávne uskutočnené inštalačné práce môžu spôsobiť netesnosť, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Zaistite, aby sa používali poistky so správnou ampérovou hodnotou.
Nepoužívajte nesprávne poistky alebo iné vedenia ako náhradu, keďže by to mohlo spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom, vznik požiaru, zranenie alebo poškodenie jednotky.
Zabezpečte inštaláciu prúdového chrániča.
Zanedbanie nutnosti inštalovať prúdový chránič môže mať za následok zasiah­nutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Nezabudnite jednotku uzemniť.
Jednotku neuzemňujte k potrubiu, bleskozvodu ani uzemneniu telefónneho vedenia. Nesprávne uzemnenie môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Intenzívny nárazový prúd blesku alebo iného zdroja môže spôsobiť poškodenie klimatizačného zariadenia.
Ak bola klimatizácia zaliata v prípade prírodnej katastrofy, ako je povodeň alebo tajfún, poraďte sa s predajcom.
V takom prípade klimatizáciu neprevádzkujte, lebo inak môže dôjsť k vzniku poruchy, zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
Klimatizáciu nespúšťajte ani nezastavujte zapnutím alebo vypnutím elektrického ističa.
Môže dôjsť k vzniku požiaru alebo úniku vody. Okrem toho, ak je povolená kompenzácia poruchy elektrického napájania, ventilátor sa náhle spustí, čo môže spôsobiť zranenie osôb.
Výrobok nepoužívajte v atmosfére znečistenej olejovými parami, napr. parami oleja na varenie alebo strojového oleja.
Olejové pary môžu spôsobiť poškodenie, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
Výrobok nepoužívajte na miestach sveľkým množstvom dymu z oleja, napr. kuchyne alebo na miestach s horľavými plynmi, korozívnymi plynmi alebo kovovým prachom.
Použitie výrobku na takých miestach môže spôsobiť vznik požiaru alebo poruchu výrobku.
V blízkosti výrobku nepoužívajte horľavé materiály (napr. sprej na vlasy alebo insekticídy). Výrobok nečistite organickými rozpúšťadlami ako je napr. riedidlo na farby.
Použitie organických rozpúšťadiel môže spôsobiť poškodenie, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
Nezabudnite pre klimatizáciu použiť samostatné elektrické napájanie.
Použitie každého iného elektrického napájania môže spôsobiť tvorbu tepla, vznik požiaru alebo poruchu výrobku.
Klimatizáciu nepoužívajte na iný účel, než je ten, na ktorý je určená.
Klimatizáciu nepoužívajte na chladenie presných prístrojov, potravín, rastlín, zvierat alebo umeleckých diel, keďže by to mohlo mať vplyv na výkon, kvalitu aživotnosť príslušných predmetov.
Neodstraňujte ochranný kryt ventilátora vonkajšej jednotky.
Ochranný kryt chráni pred vysoko­rýchlostným ventilátorom jednotky, ktorý môže spôsobiť zranenie.
slovenčina 2
Page 8
Priamo pod vnútornú alebo vonkajšiu jednotku neumiestňujte predmety, ktoré sú náchylné na vlhkosť.
Za určitých podmienok môže kondenzácia na hlavnej jednotke alebo chladiacich potrubiach, znečistený vzduchový filter alebo upchatie vypúšťania spôsobiť kvapkanie, čo má za následok zničenie alebo poruchu príslušného predmetu.
Aby nedochádzalo k vyčerpaniu kyslíka, zabezpečte, aby miestnosť bola dostatočne vetraná, ak sa spolu s klimatizáciou používa zariadenie ako je napr. horák.
Po dlhšom používaní skontrolujte stojan jednotky a jeho inštaláciu, či nie sú poškodené.
Ak sú poškodené, jednotka by mohla spadnúť a spôsobiť úraz.
V blízkosti jednotky neumiestňujte horľavé spreje alebo neprevádzkujte striekacie nádoby, lebo by to malo za následok vznik požiaru.
Pred čistením jednotky ju vypnite. Vypnite istič a vytiahnite napájací kábel zo zásuvky.
Inak môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo inému úrazu.
Aby nedošlo k zasiahnutiu elektrickým prúdom, zariadenie neobsluhujte vlhkými rukami.
Zariadenia, ktoré vytvárajú plameň neumiestňujte na miestach vystave­ných prúdeniu vzduchu z jednotky, lebo by to malo vplyv na spaľovanie horáka.
Ohrievače neumiestňujte priamo pod jednotku, lebo vznikajúce teplo vy mohlo spôsobiť deformáciu.
Vonkajšiu jednotku chráňte pred deťmi a zabráňte im ukladať na jednotku nejaké predmety.
Spadnutie alebo prevrátenie jednotky môže mať za následok vznik úrazu.
Nezakrývajte otvory pre vstup a výstup vzduchu.
Nedostatoč za následok nedostatočný výkon alebo problémy.
ný prúd vzduchu môže mať
Zabezpečte, aby deti, rastliny alebo zvieratá neboli vystavené priamemu prúdeniu vzduchu z jednotky, lebo by to malo na nich nepriaznivý vplyv.
Klimatizáciu neumývajte vodou, lebo by to mohlo spôsobiť zasiahnutie elek­trickým prúdom alebo vznik požiaru.
Nádoby s vodou (vázy s kvetmi atď.) neumiestňujte na jednotku, lebo by to mohlo spôsobiť zasiahnutie elek­trickým prúdom alebo vznik požiaru.
Klimatizáciu neinštalujte na miesta, kde hrozí nebezpečie úniku horľavých plynov.
V prípade úniku plynu môže mať vytváranie plynu v blízkosti klimatizácie za následok nebezpečie vzniku požiaru.
Do 1 m od vyfukovacej hubice neklaďte žiadne horľavé nádoby, napr. obaly zo sprejov.
Nádoby môžu vybuchovať, lebo na ne môže vplývať výstup teplého vzduchu z vnútornej alebo vonkajšej jednotky.
Batérie je nutné vybrať zo spotrebiča pred jeho likvidáciou a bezpečne ich likvidovať do odpadu.
Odtok upravte tak, aby bolo zabezpečené dokonalé vypúšťanie.
Ak počas prevádzky klimatizácie nedo­chádza k správnemu odtoku z vonkaj­šieho odtokového potrubia, potrubie môže byť upchaté nečistotami alebo časticami, ktoré sa v potrubí vytváraj. To môže mať za následok únik vody z vnútornej jednotky. Za takých okolností zastavte prevádzku klimatizácie a potom to prekonzultujte s vašim predajcom.
Zariadenie nie je určené k používaniu malými deťmi alebo nemohúcimi osobami bez dozoru.
Môže to mať za následok narušenie telesných funkcií a poškodenie zdravia.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa nehrajú s jednotkou alebo jej diaľkovým ovládačom.
Náhodné ovládanie deťmi môže mať za následok narušenie telesných funkcií a poškodenie zdravia.
3 slovenčina
Page 9
Nenechajte deti hrať sa s vonkajšou
MHL
C
hr.
hr.
TEST
jednotkou alebo okolo nej.
Pokiaľ by sa neopatrne dotkli zariadenia, mohlo by to mať za následok vznik úrazu.
S vašim predajcom prejednajte vyčistenie vnútra klimatizácie.
Nesprávne čistenie môže spôsobiť porušenie plastových dielov, únik vody a iné poškodenie alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
Aby nedošlo ku zraneniu, nedotýkajte sa vstupu vzduchu alebo hliníkových rebier jednotky.
Predmety neklaďte do priamej blíz­kosti vonkajšej jednotky a zabráňte tomu, aby sa okolo jednotky hromadilo lístie a iné nečistoty.
Lístie je teplým úkrytom malých živočí- chov, ktoré môžu vniknúť do jednotky. Ak vniknú do jednotky a ak prídu do styku s elektrickými súčiastkami, môžu spôso­biť vznik porúch, dymu alebo požiaru.
Nikdy sa nedotýkajte vnútorných častí ovládača.
Neodoberajte predný panel. Dotyk určitých vnútorných dielov môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom a poško­denie jednotky. Kontrolu a nastavenie vnútorných dielov prejednajte prosím s vašim predajcom.
Diaľkový ovládač nenechávajte bez dozoru, ak je riziko jeho navlhnutia.
Ak sa voda dostane do diaľkového ovládača, vzniká riziko prerazenia elektrického prúdu a poškodenia elektronických komponentov.
Pri použití bezdrôtového ovládača neinštalujte do blízkosti prijímacej časti hlavnej jednotky silný zdroj svetla alebo inverznú fluorescenčnú lampu.
Mohlo by dôjsť k poruche.
V čase čistenia alebo inšpekcie vzduchového filtra dávajte pozor na to, čo robíte.
Potrebná je veľmi opatrná činnosť, ktorej je nutné venovať najvyššiu pozornosť. Ak je lešenie nestabilné, môžete spadnúť a tým si spôsobiť zranenie.
2. NÁZVY A FUNKCIE OVLÁDACEJ ČASTI (Obr. 1, 2)
DISPLEJ " " (PRENOS SIGNÁLU)
1
Svieti pri prenose signálu.
DISPLEJ " " " " " " " " " " (REŽIM PREVÁDZKY)
Tento displej zobrazuje aktuálny
2
REŽIM PREVÁDZKY. Pre typ priama klimatizácia " " (Automatické) a " " (Kúrenie) nie sú inštalované.
DISPLEJ " " (NASTAVENÁ TEPLOTA)
3
Tento displej zobrazuje nastavenú teplotu.
DISPLEJ " " (NAPROGRAMOVANÝ ČAS)
4
Tento displej zobrazuje NAPROGRAMOVANÝ ČAS spustenia alebo zastavenia systému.
DISPLEJ " " (KLAPKA PRÚDENIA VZDUCHU)
5
(len BRC4C61, 63)
Viď strana 10.
DISPLEJ " " " " (OTÁČKY VENTILÁTORA)
6
Tento displej zobrazuje nastavené otáčky ventilátora.
DISPLEJ " " (INŠPEKČNÁ/ SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA)
7
Ak sa stlačí TLAČIDLO INŠPEKČNEJ/ SKÚŠOBNEJ PREVÁDZKY, displej zobrazí režim systému.
TLAČIDLO ON/OFF (ZAP./VYP.)
Stlačte tlačidlo a systém sa spustí.
8
Stlačte tlačidlo znovu a systém sa zastaví.
slovenčina 4
Page 10
TLAČIDLO OVLÁDANIA OTÁČOK VENTILÁTORA
9
Stlačte toto tlačidlo pre voľbu otáčok ventilátora, HIGH (VYSOKÉ) alebo LOW (NÍZKE).
TLAČIDLO NASTAVENIA TEPLOTY
Toto tlačidlo používajte pre
10
NASTAVENIE TEPLOTY (funguje s uzavretým predným krytom diaľkového ovládača.)
TLAČIDLO PROGRAMOVANA ČASU
Používajte toto tlačidlo pre naprogramovanie “SPUSTENIA"
11
(“START") a/alebo “ZASTAVENIA" (“STOP") času. (Funguje s otvoreným predným krytom diaľkového ovládača.)
TLAČIDLO SPUSTENIA/ ZASTAVENIA REŽIMU ČASOVAČA
12
Viď strana 10.
TLAČIDLO REZERVA ČASOVAČA/ ZRUŠENIE
13
Viď strana 10.
TLAČIDLO NASTAVENIA SMERU PRÚDENIA VZDUCHU
14
(len BRC4C61, 63)
Viď strana 10.
TLAČIDLO VOĽBY REŽIMU PREVÁDZKY
15
Stlačte toto tlačidlo pre voľbu REŽIMU PREVÁDZKY.
TLAČIDLO PRESTAVENIA ZNAČKY FILTRA
16
Viď odsek ÚDRŽBA v návode na obsluhu, ktorý je priložený ku vnútornej jednotke.
TLAČIDLO INŠPEKČNEJ/ SKÚŠOBNEJ PREVÁDZKY
17
Toto tlačidlo používajú len kvalifikované servisné osoby za účelom údržby.
PREPÍNAČ NÚDZOVEJ PREVÁDZKY
18
Tento prepínač sa používa, ak diaľkový ovládač nefunguje.
PRIJÍMAČ
19
Prijíma signály z diaľkového ovládania.
KONTROLKA PREVÁDZKY (Červená)
Táto kontrolka svieti pri prevádzke
20
klimatizačného zariadenia. Bliká, ak má jednotka poruchu.
KONTROLKA ČASOVAČA (Zelená)
21
Táto kontrolka svieti, ak je spustený časovač.
KONTROLKA ČASU ČISTENIA VZDUCHOVÉHO FILTRA (Červená)
22
Svieti, ak je čas na čistenie vzduchového filtra.
ODMRAZOVACIA KONTROLKA (Oranžová)
23
Svieti, ak sa spustil režim prevádzky odmrazovania. (Pri type priama klima­tizácia sa táto kontrolka nezapína.)
PREPÍNAČ VOĽBY LEN VENTILÁTOR ALEBO KLIMATIZÁCIA VZDUCHU
24
Prepínač nastavte na " " (FAN) pre VENTILÁTOR a " " (A/C) pre KÚRENIE (HEAT) alebo KLIMATIZÁCIA (COOL).
PREPÍNAČ ZMENY REŽIMU CHLADENIA ALEBO KÚRENIA
25
Prepínač nastavte na " " (COOL) pre KLIMATIZÁCIA a " " (HEAT)
pre KÚRENIE.
5 slovenčina
Page 11
POZNAMKY
Za účelom vysvetlenia sú všetky ukazo-
Držiak diaľkového ovládača
Vytiahnite ho smerom hore
Odobratie diaľkového ovládača
Nasuňte ho zvrchnej strany
Umiestnenie diaľkového ovládača
vatele zobrazené na displeji na obrázku 1 oproti aktuálnej situácii prevádzky.
Obrázok 1-2 ukazuje diaľkový ovládač s otvoreným predným krytom.
Obrázok 1-3 zobrazuje diaľkový ovládač, ktorý sa môže používať spolu s ovláda- čom dodaným spolu so systémom VRV.
Ak sa rozsvieti kontrolka času čistenia vzduchového filtra, vyčistite vzduchový filter tak, ako je vysvetlené v návode na obsluhu, ktorý je dodaný spolu s vnútornou jednotkou. Po vyčistení a opätovnom nainštalovaní vzduchového filtra stlačte na diaľkovom ovládači tlačidlo prestavenia značky filtra. Kontrolka času čistenia vzduchového filtra na prijímači zhasne.
3. MANIPULÁCIA
S BEZDRÔTOVÝM
Vzdialenosť prenosu je približne 7 m. Nedovoľte, aby vám spadol alebo navlhol.
Mohol by sa poškodiť.
Nikdy nestláčajte tlačidlo na diaľkovom ovládači pomocou tvrdého predmetu s ostrým koncom.
Diaľkový ovládač by sa mohol poškodiť.
Miesto pre inštaláciu
V miestnosti, kde sa nachádza osvetlenie pomocou žiariviek, sa môže stať, že signály nebudú prijaté. Pred nákupom nových žiariviek sa skontaktujte prosím s predajcom, aby vám poradil.
Ak diaľkový ovládač ovládal nejaké iné elektrické prístroje, tieto prístroje odstráňte alebo sa poraďte s predajcom týchto prístrojov.
Umiestnenie diaľkového ovládača do držiaka diaľkového ovládača
Pomocou priloženej skrutky nainštalujte držiak na stenu alebo stĺp. (Presvedčte sa, že prenáša signály)
DIAĽKOVÝM OVL
Upozornenia pre manipuláciu sdiaľkovým ovládačom
Vysielaciu časť diaľkového ovládača nasmerujte na prijímaciu časť klimatizačného zariadenia.
Pokiaľ niečo blokuje vysielanie diaľkového ovládača a príjem vnútornej jednotky, napr. záclony, nebude fungovať.
2 krátke pípnutia prijímača naznačujú, že prenos sa uskutočnil vporiadku.
Á
DAČOM
Prijímač
slovenčina 6
Page 12
Ako vložiť suché batérie
Kedy vymeniť batérie
1
2
(1) Odoberte zadný kryt
diaľkového ovládača v smere označenom značkou šípky.
(2) Vložte batérie
Vložte dve suché článkové batérie (AAA.LR03 (alkalické)). Batérie vložte správne podľa polarity (+) a (-).
(3) Kryt uzavrite
Pri normálnom používaní vydržia batérie najmenej približne jeden rok. Napriek tomu ich vymeňte, ak vnútorná jednotka neodpovedá alebo odpovedá na príkazy pomaly, poprípade displej stmavne.
[POZOR]
Všetky batérie vymeňte súčasne. Pri ich používaní nemiešajte staré batérie s novými.
Ak sa diaľkový ovládač nepoužíva dlhší čas, vyberte všetky batérie, aby zabránil vytečeniu kvapaliny z batérie.
V prípade centralizovaného riadiaceho systému
Ak je vnútorná jednotka pod centralizovaným ovládaním, je nutné prepnúť nastavenie diaľkového ovládača. V tomto prípade sa skontaktujte s vašim predajcom DAIKIN.
4. POSTUP PRI PREVÁDZKE
Postup pri prevádzke sa mení podľa typu vykurovacieho čerpadla alebo typu len chladenie. Spojte sa s vašim predajcom spoločnosti Daikin, aby ste si potvrdili váš typ systému.
Aby ste chránili jednotku, zapnite hlavný vypínač 6 hodín pred začatím prevádzky.
Ak sa počas prevádzky vypne elektrické napájanie, prevádzka sa opäť automaticky spustí po opätovnom zapnutí.
PREVÁDZKA KLIMATIZÁCIE, KÚRENIA, AUTOMATICKÁ A VENTILÁTORA (obr. 3, 4)
Len u systému s obnovou tepla je možné zvoliť AUTOMATICKÚ PREVÁDZKU.
Systém len Klimatizácia umožňuje výber len VENTILÁTOR (FAN) alebo KLIMATIZÁCIA (COOLING OPERATION).
〈〈
U systémov bez prepínača zmeny režimu klimatizácia (Cool)/kúrenie (HEAT) na diaľkovom ovládači (obr. 3)
Niekoľkokrát stlačte tlačidlo
VOĽBY REŽIMU PREVÁDZKY a zvoľte REŽIM PREVÁDZKY podľa vašej potreby.
REŽIM PREVÁDZKY KLIMATIZÁCIA...." "
REŽIM PREVÁDZKY VYKUROVANIE..." "
REŽIM AUTOMATICKEJ PREVÁDZKY." "
REŽIM PREVÁDZKY VENTILÁTOR......" "
V režime AUTOMATICKÁ PREVÁDZKA
V tomto režime prevádzky sú pri aktuálnej vnútornej teplote automaticky uskutočňo­vané zmeny režimu KLIMATIZÁCIA/ VYKUROVANIE.
〉〉
7 slovenčina
Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./
VYP).
Kontrolka prevádzky OPERATION sa rozsvieti a systém sa spustí.
Page 13
〈〈
1
2
3
UP
DOWN
UP
DOWN
POZNAMKY
POZNAMKY
4
5
6
U systémov s prepínačom zmeny režimu klimatizácia (Cool)/kúrenie (HEAT) na diaľkovom ovládači (obr. 4)
Pre prevádzku ventilátora nie je možné
〉〉
nastavenie.
Vyberte REŽIM PREVÁDZKY
pomocou PREPÍNAČA DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA ZMENY KLIMATIZÁCIA/VYKUROVANIE.
REŽIM PREVÁDZKY KLIMATIZÁCIA
Pozri obr. 4-1 ( , )
REŽIM PREVÁDZKY VYKUROVANIE
Pozri obr. 4-2 ( , )
REŽIM PREVÁDZKY VENTILÁTOR
Pozri obr. 4-3 ( )
Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./
VYP).
Kontrolka prevádzky OPERATION sa rozsvieti a systém sa spustí.
NASTAVENIE
Pre programovanie TEPLOTY, OTÁČOK VENTILÁTORA a SMERU PRÚDENIA VZDUCHU dodržte postup zobrazený nižšie.
Stlačte tlačidlo NASTAVENIE
TEPLOTY a naprogramujte nastavenie teploty.
Zakaždým ako stlačíte toto tlačidlo, nastavenie teploty sa zvýši o 1°C.
Zakaždým ako stlačíte toto tlačidlo, nastavenie teploty sa zníži o 1°C.
V prípade automatickej prevádzky
Zakaždým, keď stlačíte toto tlačidlo, nastavenie teploty sa posunie na stranu "H".
Zakaždým, keď stlačíte toto tlačidlo, nastavenie teploty sa posunie na stranu "L".
[°C]
Nastavenie teploty
H
25 23 22 21 19
M
L
Stlačte tlačidlo OVLÁDANIA OTÁČOK VENTILÁTORA.
Môžu byť nastavené vysoké (High) alebo nízke (Low) otáčky ventilátora.
Stlačte tlačidlo nastavenia smeru prúdenia vzduchu.
(len BRC4C61, 63)
Podrobnosti nájdete v odseku "NASTAVENIE SMERU PRÚDENIA VZDUCHU" (s. 9).
Zastavenie systému
Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./ VYP).
Kontrolka prevádzky OPERATION sa vypne a prevádzka systému sa zastaví.
Nevypínajte elektrické napájanie okamžite, keď sa jednotka zastaví. Potom čakajte nie menej ako 5 minút. Uniká voda alebo je na jednotke niečo iné chybné.
[Vysvetlenie prevádzky Vykurovanie] PREVÁDZKA]
Prevádzka odmrazovania
Ak sa rozširuje mráz na cievke potrubia vonkajšej jednotky, poklesne efektívnosť kúrenia a systém prechádza do režimu DEFROST OPERATION (PREVÁDZKA ODMRAZOVANIA).
Režim prevádzky vetrania sa zastaví a rozsvieti sa kontrolka ODMRAZENIE na vnútornej jednotke. Po 6 až 8 minútach (maximálne 10 minút) PREVÁDZKY ODMRAZOVANIA, systém sa vráti do PREVADZKY KÚRENIA.
Výkon kúrenia a teplota vonkajšieho vzduchu
Výkon kúrenia klesne, keď klesne teplota vonkajšieho vzduchu. Ak cítite chlad, použite súčasne ďalší ohrievač ako toto klimatizačné zariadenie.
slovenčina 8
Page 14
Horúci vzduch obieha pre ohriatie
1
2
3
POZNAMKY
POZNAMKY
4
1
2
3
4
5
miestnosti. Bude trvať nejaký čas od prvého spustenia klimatizačného zariadenia, kým sa celá izba neohreje. Vnútorný ventilátor sa automaticky otáča pri nízkych otáčkach, kým klimatizačné zariadenie nedosiahne vo vnútri určitú teplotu. Pokiaľ vznikne táto situácia, všetko čo môžete robiť, je čakať.
Ak sa na strope nahromadí vzduch a pri nohách cítite chlad, odporúča sa použiť ventilátor. Podrobnosti sa dozviete na mieste, kde ste kúpili vaše zariadenie.
PROGRAM REŽIM PREVÁDZKY SUŠENIE (obr. 5, 6)
Funkciou tohto programu je znížiť vlhkosť vašej miestnosti pri minimálnom poklese teploty.
Mikropočítač automaticky určuje TEPLOTU a OTÁČKY VENTILÁTORA.
Tento systém sa neuvedie do prevádzky, keď je izbová teplota pod 16°C.
〈〈
U systémov bez prepínača zmeny režimu klimatizácia (Cool)/kúrenie (HEAT) na diaľkovom ovládači (obr. 5)
Niekoľkokrát stlačte tlačidlo
voľby režimu prevádzky a zvoľte (program prevádzky sušenie).
Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./
VYP).
Kontrolka prevádzky OPERATION sa rozsvieti a systém sa spustí.
NASTAVENIE
Stlačte tlačidlo nastavenia
smeru prúdenia vzduchu. (len BRC4C61, 63)
Podrobnosti nájdete v odseku "NASTAVENIE SMERU PRÚDENIA VZDUCHU" (s. 9).
Zastavenie systému
Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./ VYP).
Kontrolka prevádzky OPERATION sa vypne a prevádzka systému sa zastaví.
Nevypínajte elektrické napájanie okamžite, keď sa jednotka zastaví. Potom čakajte nie menej ako 5 minút. Uniká voda alebo je na jednotke niečo iné chybné.
〈〈
U systémov s prepínačom zmeny režimu klimatizácia (Cool)/kúrenie (HEAT) na diaľkovom ovládači (obr. 6)
Vyberte REŽIM PREVÁDZKY
KLIMATIZÁCIA pomocou PREPÍNAČA DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA ZMENY KLIMATIZÁCIA/ VYKUROVANIE.
Niekoľkokrát stlačte tlačidlo
voľby režimu prevádzky a zvoľte PROGRAM SUŠENIE " ".
Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./
VYP).
〉〉
Kontrolka prevádzky OPERATION sa rozsvieti a systém sa spustí.
Stlačte tlačidlo nastavenia
smeru prúdenia vzduchu. (len BRC4C61, 63)
Podrobnosti nájdete v odseku "NASTAVENIE SMERU PRÚDENIA VZDUCHU" (s. 9).
Zastavenie systému
Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./
VYP).
Kontrolka prevádzky OPERATION sa vypne a prevádzka systému sa zastaví.
Nevypínajte elektrické napájanie okamžite, keď sa jednotka zastaví. Potom čakajte nie menej ako 5 minút. Uniká voda alebo je na jednotke niečo iné chybné.
〉〉
9 slovenčina
Page 15
NASTAVENIE SMERU PRÚDENIA
1
POZNAMKY
1
2
UP
DOWN
3
1
3
VZDUCHU (obr. 7)
Stlačte tlačidlo NASTAVENIE SMERU PRÚDENIA VZDUCHU (AIR FLOW DIRECTION ADJUST) pre nastavenie uhla prúdenia vzduchu hore/dole.
Stlačte tlačidlo NASTAVENIA SMERU PRÚDENIA VZDUCHU
pre voľbu smeru vzduchu nasledovne.
Zobrazí sa na displeji a smer prúdenia vzduchu sa súvislo mení. (Nastavenie automatického vyklápania)
Stlačte tlačidlo NASTAVENIA SMERU PRÚDENIA VZDUCHU pre voľbu smeru prúdenia vzduchu podľa vašej voľby.
Zobrazenie na displeji zmizne a smer prúdenia vzduchu sa ustáli. (Ustálené nastavenie smeru prúdenia vzduchu)
Pohyblivá hranica klapky sa dá meniť. Podrobnosti sa dozviete od predajcu spoločnosti Daikin.
Pohyb klapky prúdenia vzduchu
Pre nasledovné podmienky mikropočítač riadi smer prúdenia vzduchu, ktorý sa môže odlišovať od zobrazenia na displeji.
Režim prevádzky
Prevádzkové podmienky
Klimatizácia Vykurovanie
Keď je izbová teplota nižšia než nastavená teplota
Pri nepretržitej prevádzke vo vodorovnom smere prúdenia vzduchu.
Keď je izbová teplota vyššia než nasta­vená teplota
Pri prevádzke odmrazovania
PROGRAM REŽIM PREVÁDZKY ČASOVAČA (obr. 8)
Časovač sa prevádzkuje nasledovnými dvomi spôsobmi.
Programovanie času zastavenia ( )
....Systém zastaví prevádzku, ak uplynul
nastavený čas. Programovanie času spustenia ( )
.... Systém spustí prevádzku, ak uplynul
nastavený čas.
Časovač môže byť naprogramovaný na maximum 72 hodín.
Čas spustenia a zastavenia sa môže naprogramovaťčasne.
Niekoľkokrát stlačte tlačidlo
REŽIMU ČASOVAČA SPUSTENIA/ZASTAVENIA a zvoľte režim na displeji.
Displej bliká. Pre nastavenie časovača zastavenia
Pre nastavenie spustenia časovača
.." "
..." "
Stlačte tlačidlo PROGRAMO-
VANIE ČASU a nastavte čas pre zastavenie a spustenie systému.
Ak stlačíte toto tlačidlo, čas sa zvyšuje o 1 hodinu.
Ak stlačíte toto tlačidlo, čas sa znižuje o 1 hodinu.
Stlačte tlačidlo REZERVA.
Postup nastavenia časovača končí. Zobrazenie sa zmení z blikania na stále svietenie.
Ak je nastavenie časovača súčasne Off a On, opakujte vyššie uvedený postup
od do ešte raz.
Režim prevádzky zahŕňa automatickú prevádzku.
slovenčina 10
Page 16
Napríklad.
TIMER
RESERVE
CANCEL
DOWN
UP
FAN
TIME
TEMP
ON OFF
C
hr.
hr.
4
Jeden z týchto diaľkových ovládačov je nutné označiť za nadradený (master) diaľkový ovládač.
Vonkajšia jednotka
Vnútorná jednotka
Jeden z týchto diaľkových ovládačov je nutné označiť za nadradený (master) diaľkový ovládač.
Jednotka BS
Vonkajšia jednotka
Vnútorná jednotka
Po naprogramovaní časovača displej zobrazí zvyšný čas.
Stlačte tlačidlo VYPNUTIE ČASOVAČA a tým sa zruší naprogramovanie. Zobrazenie na displeji zmizne. ( )
AKO NASTAVIŤ NADRADENÝ DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ (LEN PRE SYSTÉM VRV)
Ak je systém nainštalovaný ako je zobrazené nižšie, je potrebné určiť nadradený (master) diaľkový ovládač.
〈〈Pre systém s tepelným čerpadlom〉〉
Ak jedna vonkajšia jednotka je prepojená sniekoľkými vnútornými jednotkami.
11 slovenčina
Ak je časovač naprogramovaný pre zastavenie systému po 3 hodinách a spustenie systému po 4 hodinách, systém sa zastaví po 3 hodinách a potom o 1 hodinu neskôr sa systém spustí.
〈〈Pre systém s obnovou tepla〉〉
Ak jedna BS jednotka je prepojená sniekoľkými vnútornými jednotkami.
Len nadradený diaľkový ovládač (master)
môže nastaviť režim prevádzky kúrenia (HEATING), chladenia (COOLING) alebo automatická (AUTOMATIC) (len u systému
obnovy tepla). Ak je vnútorná jednotka nadradeným diaľkovým ovládačom (master) nastavená na "COOL“ (CHLADENIE), môžete režim prevádzky prepínať medzi "FAN“ (VENTILÁTOR), "DRY“ (SUŠENIE) a "COOL“ (CHLADENIE). Ak je vnútorná jednotka nadradeným diaľkovým ovládačom (master) nastavená na "HEAT“ (KÚRENIE), môžete režim prevádzky prepínať medzi "FAN“ (VENTILÁTOR) a "HEAT“ (KÚRENIE). Ak je vnútorná jednotka nadradeným diaľkovým ovládačom (master) nastavená na "FAN“ (VENTILÁTOR), nemôžete prepnúť režim prevádzky. Ak chcete použiť iné nastavenia, než sú uvedené vyššie, ako varovanie sa vyšle pípnutie. Len u systému obnovy tepla môžete nastaviť vnútornú jednotku do režimu AUTOMATIC. Ak chcete tak urobiť u iného systému, ako varovanie sa vyšle pípnutie.
Page 17
Ako označiť nadriadený diaľkový
1
2
1
2
1
12
POZNAMKY
2
ovládač (master)
Počas 4 sekúnd neustále držte stlačené tlačidlo VOĽBY
REŽIMU PREVÁDZKY.
Na displeji všetkých podriadených vnútorných jednotiek (slave) pripojených k tej istej vonkajšej jednotke alebo jednotke BS
sa zobrazí a bliká " ".
Stlačte tlačidlo VOĽBY
REŽIMU PREVÁDZKY vnútornej jednotky, ktorú chcete označiť ako nadriadený diaľkový ovládač (master). Potom je označenie ukončené. Táto vnútorná jednotka je označená ako nadradený (master) diaľkový ovládač a zobrazenie" " na displeji zhasne.
Pri zmene nastavení opakujte kroky a .
NÚDZOVÁ PREVÁDZKA
Ak diaľkový ovládač v dôsledku poruchy batérie alebo jej neprítomnosti nefunguje, použite prepínač, ktorý je umiestnený na boku výstupnej mriežky hlavnej jednotky. Ak diaľkový ovldač nefunguje, ale kontrolka vybitia batérií na diaľkovom ovládači nesvieti, skontaktujte sa s vašim predajcom.
[SPUSTENIE]
Stlačte prepínač núdzovej prevádzky.
Stroj beží v predchádzajúcom režime. Systém funguje so smerom prúdenia vzduchu nastaveným predtým.
[ZASTAVENIE]
Stlačte prepínač núdzovej prevádzky.
PREDBEŽNÉ OPATRENIA PRE SKUPINOVÝ SYSTÉM OVLÁDANIA ALEBO SYSTÉM OVLÁDANIA SDVOMI DIAĽKOVÝMI OVLÁDAČMI
Tento systém poskytuje okrem individuál­neho ovládania (jeden diaľkový ovládač ovláda jednu vnútornú jednotku) dva iné systémy ovládania. Ak je vaša jednotka nasledovného typu systému ovládania, potvrďte nasledovné.
Skupinový systém ovládania
Jeden diaľkový ovládač ovláda až 16 vnútorných jednotiek. Všetky vnútorné jednotky sú nastavené rovnako.
Systém ovládania s dvomi diaľkovými
ovládačmi
Dva diaľkové ovládače riadia jednu vnútornú jednotku. (V prípade skupinového systému ovládania jedna skupina vnútorných jednotiek) Jednotka vykonáva individuálnu prevádzku.
Len s bezdrôtovými diaľkovými ovládačmi nie je možné vytvoriť systém ovládania sdvomi diaľkovými ovládačmi. (Systém ovládania dvomi diaľkovými ovládačmi je možné vytvoriť len s jedným drôtovým diaľkovým ovládačom a jedným bezdrôtovým diaľkovým ovládačom.)
U systému ovládania s dvomi diaľkovými ovládačmi bezdrôtový diaľkový ovládač nemôže ovládať prevádzku časovača.
Funkcie zobrazuje len kontrolka prevádzky z 3 ostatných kontroliek na vnútornej jednotke
V prípade potreby zmeny kombinácie alebo nastavenia systémov skupinového ovládania a ovládania s dvomi diaľkovými ovládačmi skontaktujte sa s predajcom vášho zariadenia Daikin.
slovenčina 12
Page 18
5. KLIMATIZAČNÉ ZARIADE-
1
2
3
6
3
6
3
4
5
6
7
Á
NIE NEM
Nasledovné symptómy neoznačujú poruchu klimatizačného zariadenia
PORUCHU
Stlačte tlačidlo KONTROLA/ SKÚŠKA a tak sa dostanete do
režimu kontroly " "
" " sa zobrazí na displeji a bliká. Rozsvieti sa "UNIT".
I. Systém nebeží
Po stlačení tlačidla ON/OFF (ZAP./VYP.)
sa systém okamžite nespustí.
Ak sa kontrolka PREVÁDZKY rozsvieti, systém sa nachádza v bežnej prevádzke. Okamžite sa nespustí, lebo poistné zariadenie sa aktivuje, aby zabránilo preťaženiu systému. Po 3 minútach sa systém znovu automaticky zapne.
Systém sa okamžite opätovne nespustí, ak sa tlačidlo TEMPERATURE SETTING (NASTAVENIE TEPLOTY) vráti do predchádzajúcej polohy po zatlačení tlačidla.
Okamžite sa nespustí, lebo poistné zariadenie sa aktivuje, aby zabránilo preťaženiu systému. Po 3 minútach sa systém znovu automaticky zapne.
Ak sa pípnutie prijatia rýchlo opakuje 3 krát (pri normálnej prevádzky ho je počuť len dvakrát.)
Ovládanie je nastavené na voliteľný ovládač centralizovaného ovládania.
Ak sa kontrolka odmrazenia na displeji vnútornej jednotky rozsvieti, keď sa spustí vykurovanie.
Toto zobrazuje varovanie, že z jednotky vyfukuje studený vzduch. Zariadenie nemá chybu.
6. AKO ZISTIŤ CHYBNÉ MIESTA (obr. 9)
I. NÚDZOVÉ ZASTAVENIE
Ak sa klimatizačné zariadenie zastaví v núdzovom režime, kontrolka prevádzky na vnútornej jednotke začne blikať. Vykonajte nasledovné kroky za účelom odčítania kódu poruchy, ktorý sa zobrazí na displeji. Tento kód oznámte vášmu predajcovi. To napo­môže zistiť príčinu poruchy a zrýchliť opravu.
Stlačte tlačidlo PROGRAMOVANIE
ČASOVAČA a zmeňte číslo jednotky.
Držte stlačené, kým vnútorná jednotka nepípne a podľa počtu pípnutí sa vykoná nasledovný režim prevádzky.
Počet pípnutí
3 krátke pípnutia..znamenajú vykonanie
všetkých krokov od do
1 krátke pípnutie..vykonajú sa kroky a
1 dlhé pípnutie.....normálny stav
Stlačte tlačidlo VOĽBY REŽIMU PREVÁDZKY.
" " na ľavej strane bliká kód poruchy.
Stlačte tlačidlo PROGRAMOVANIE
ČASOVAČA a zmeňte kód poruchy.
Držte stlačené, kým vnútorná jednotka nepípne dvakrát.
Stlačte tlačidlo VOĽBY REŽIMU PREVÁDZKY.
" " na pravej strane bliká kód poruchy.
Stlačte tlačidlo PROGRAMOVANIE
ČASOVAČA a zmeňte kód poruchy.
Držte stlačené, kým vnútorná jednotka nevydá dlhé pípnutie. Kód poruchy je fixný, ak vnútorná jednotka vydá dlhé pípnutie.
Prestavenie displeja.
Stlačte tlačidlo VOĽBA REŽIMU PREVÁDZKY pre návrat zobrazenia na displeji do normálneho stavu.
13 slovenčina
Page 19
II. V prípade mimo núdzového zastavenia
VAROVANIE
Číslo
1. Jednotka vôbec nebeží.
Skontrolujte, či je prijímač vystavený
slnečnému svetlu alebo silnému svetlu. Prijímač chráňte pred svetlom.
Skontrolujte, či sú v diaľkovom ovládači batérie. Vložte batérie.
Skontrolujte, či sú číslo vnútornej jednotky a bezdrôtového diaľkového ovládača rovnaké.
Obsluhujte vnútornú jednotku pomocou diaľkového ovládača s tým istým číslom. Signály vyslané z diaľkového ovládača siným číslom nie sú prijaté. (Ak číslo nie je uvedené, je považované za "1".)
2. Systém funguje, ale chladí alebo kúri nedostatočne.
Ak nastavená teplota nie je správna.
Ak FAN SPEED (OTÁČKY
VENTILÁTORA) je nastavené na nízke otáčky LOW SPEED.
Ak nie je uhol prúdenia vzduchu
správny.
V nasledovnom prípade sa skontaktujte s miestom nákupu.
Keď zistíte zápach po spálenine, okamžite vypnite elektrické napájanie a skontaktujte sa s miestom nákupu. Použitie zariadenia pri nevhodných podmienkach môže mať za následok poškodenie zariadenia, zasiahnutie elek­trickým prúdom a/alebo vznik požiaru.
[Porucha]
Kontrolka RUN vnútornej jednotky bliká a jednotka nebeží.
Číslo jednotky
Kód poruchy
s poruchou
ON OFF
TEMP TIME
CODE
UNIT NO.
UP
FAN
RESERVE
TIMER
MODE
SWING
/TEST
DOWN
CANCEL
INŠPEKČNÝ displej
[Nápravná činnosť]
Skontrolujte kód poruchy (A1 ~ UF) na diaľkovom ovládači a skontaktujte sa s miestom nákupu. (viď strana 13.)
Požiadavky na likvidáciu
Batérie dodané s diaľkovým ovládačom sú označené týmto symbolom. To znamená, že batérie nie je dovolené zmiešať s netriedeným odpadom z domácností. Ak je chemický symbol vytlačený pod sym­bolom, tento chemický symbol znamená, že batéria obsahuje ťažké kovy nad určitou koncentráciou. Možné chemické symboly sú: Pb: olovo (>0,004%) Staré batérie je nutné likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť ich opätovné využitie. Tým, že zabezpečíte, aby bola stará batéria správne likvidovaná do odpadu, napomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie.
slovenčina 14
Page 20
3P107422-21S EM97A049B
(0807) HT FS
Loading...