Daikin BRC1E53 Installer reference guide [lt]

LAIDINIS NUOTOLINIS
VALDIKLIS
MONTUOTOJO INFORMACINIS
VADOVAS
BRC1E53
Prieš montuodami šį gaminį būtinai perskaitykite
šiuos montavimo nurodymus.
Turinys
Turinys
1. Atsargumo priemonės ....................................................................... 2
2. Priedai ................................................................................................. 4
3. Nuotolinio valdiklio montavimo procedūra ..................................... 4
4. Nuotolinio valdiklio mygtukų funkcijos ir meniu punktai ............ 10
5. Maitinimo įjungimas ......................................................................... 12
6. Nustatymai vietoje ........................................................................... 15
7. Veikimo patikros būdas (tik naudojant "SkyAir") ......................... 18
8. Klaidų istorijos patikros procedūra ................................................ 22
9. Priežiūros kontaktinės informacijos registravimo būdas ............ 23
10. Užregistruotų duomenų patvirtinimas ......................................... 24
11. Sunaudojamos energijos kontrolė ............................................... 25
12. Clock & Calendar ........................................................................... 27
13. Language ........................................................................................ 28
14. Mygtukų blokavimas ...................................................................... 29
15. Funkcijų blokavimas ...................................................................... 31
16. Režimų blokavimas ........................................................................ 32
17. Veikimo rotacijos ir rezervavimas ................................................ 34
18. Išorinio įėjimo blokavimo funkcija ............................................... 37
19. Viengubo ir dvigubo nuostačio režimas ...................................... 43
20. Kiti priežiūros nustatymai ............................................................. 44
21. Programinės įrangos naujinimas naudojant naujinimo
programą ........................................................................................ 46
22. Jungčių diagrama .......................................................................... 47
Montuotojo informacinis vadovas BRC1E53
4P419250-1 – 2015.10
Atsargumo priemonės

1. Atsargumo priemonės

Originalios instrukcijos yra anglų kalba. Instrukcijos visomis kitomis kalbomis yra originalo vertimai.
 Taip pat žr. montavimo vadovą, pridėtą prie patalpose naudojamo
įrenginio.
Atidžiai perskaitykite šias atsargumo priemones prieš montuodami nuotolinį valdiklį.
● Šiame vadove atsargumo priemonės žymimos ĮSPĖJIMAS ir DĖMESIO. Abu užrašai susiję
su svarbia saugos informacija. Būtinai laikykitės visų toliau pateiktų atsargumo priemonių.
ĮSPĖJIMAS DĖMESIO
● Baigę montuoti sistemą išbandykite, ar ji veikia be sutrikimų, ir paaiškinkite klientui, kaip valdomas
oro kondicionierius naudojant eksploatavimo vadovą. Paprašykite kliento pasidėti montavimo ir eksploatavimo vadovą.
Tinkamai nesilaikydami šių nurodymų, galite susižeisti arba žūti.
Tinkamai nesilaikydami šių nurodymų, galite sugadinti nuosavybę arba susižeisti. Atsižvelgiant į aplinkybes, galite susižeisti labai rimtai.
ĮSPĖJIMAS
Montavimo darbus paveskite atlikti pardavėjui arba kvalikuotiems specialistams. Nemėginkite montuoti nuotolinio valdiklio patys. Netinkamo sumontavimo padariniai gali būti vandens nuotėkis, elektros smūgis arba gaisras.
Dėl nuotolinio valdiklio vietos pakeitimo ir permontavimo kreipkitės į vietinį prekybos atstovą. Netinkamai atlikus montavimo darbus, gali atsirasti nuotėkis, kilti gaisras arba galite patirti elektros smūgį.
Nuotolinis valdiklis turi būti sumontuotas laikantis šiame montavimo vadove pateiktų nurodymų. Netinkamo sumontavimo padariniai gali būti vandens nuotėkis, elektros smūgis arba gaisras.
Montavimo darbams atlikti naudokite tik nurodytus priedus ir dalis. Jei naudosite ne nurodytas dalis, įrenginys gali nukristi, praleisti vandenį, sukelti elektros smūgį ar gaisrą.
Nuotolinį valdiklį montuokite ant tokio pagrindo, kuris yra pakankamai tvirtas jos svoriui atlaikyti. Jei pagrindas bus nepakankamai tvirtas, nuotolinis valdiklis gali nukristi ir sužeisti.
Elektros instaliacijos darbai turi būti atliekami laikantis atitinkamų vietos ir nacionalinių teisės aktų bei šiame montavimo vadove pateiktų nurodymų. Būtinai naudokite tik numatytąją maitinimo grandinę. Dėl nepakankamos galios elektros grandinės arba netinkamai atliktų darbų kyla elektros smūgio bei gaisro pavojus.
Montavimo darbus visada vykdykite išjungę maitinimą. Liesdami elektrines dalis galite patirti elektros smūgį.
Neardykite, neperkonstruokite ir neremontuokite. Tai gali sukelti elektros smūgį ir (arba) gaisrą.
Pasirūpinkite, kad visi laidai būtų apsaugoti, būtų naudojami nurodyti laidai ir kad laidų bei gnybtų jungčių neveiktų tempimo apkrova.
Netinkamai sujungus ar apsaugojus laidus kyla perkaitimo ir gaisro pavojus.
Parinktos montavimo medžiagos turi atitikti taikomas nacionalines ir tarptautines normas.
BRC1E53 Montuotojo informacinis vadovas 4P419250-1
2015.10
2
Atsargumo priemonės
DĖMESIO
Kad išvengtumėte nuotėkio ir elektros smūgio patekus vandeniui ar vabzdžiams, visas laidų angas užpildykite glaistu.
Siekdami išvengti elektros smūgio, nedirbkite šlapiomis rankomis. Neplaukite nuotolinio valdiklio vandeniu, nes gali kilti elektros šoko arba gaisro pavojus. Patalpose ir lauke montuojamus įrenginius, maitinimo šaltinio kabelį ir perdavimo kabelius
montuokite bent 1 metro atstumu nuo televizijos ar radijo įrangos, kad nekiltų vaizdo trukdžių arba triukšmo. (Atsižvelgiant į priimamo signalo stiprumą, 1 metro atstumo gali nepakakti triukšmui pašalinti.)
Nemontuokite oro kondicionieriaus tokiose vietose:
1. Kur yra didelė purškiamų mineralinių alyvų ar garų koncentracija (pvz., virtuvėje).
Plastikinės dalys gali būti sugadintos ir nukristi, o tai gali sukelti vandens nuotėkį.
2. Kur išsiskiria koroziją sukeliančių dujų (pvz., sieros rūgšties garai).
Dėl koroduojančių varinių vamzdžių arba suvirintų dalių gali ištekėti aušalas.
3. Arti elektromagnetinę spinduliuotę skleidžiančių įrenginių.
Elektromagnetinė spinduliuotė gali trikdyti valdymo sistemos veikimą, todėl įrenginys gali
sugesti.
4. Kur gali nutekėti degiųjų dujų, kur ore yra anglies pluošto arba degių dulkių suspensijų arba
kur dirbama naudojant lakiąsias medžiagas, pvz., skiediklį ar benziną. Naudojant įrenginį tokiomis sąlygomis galima sukelti gaisrą.
5. Vietose, kur aukšta temperatūra atviros liepsnos.
Įrenginys gali perkaisti ir (arba) gali kilti gaisras.
6. Drėgnose vietose ir vietose, kurias gali veikti vanduo.
Jei į nuotolinį valdiklį pateks vandens, galima patirti elektros smūgį ir gali sugesti vidiniai
elektriniai komponentai.
Jei bus naudojama nuotolinio valdiklio termostato funkcija, parinkta montavimo vieta turi būti vieta:
● Kurioje galima nustatyti vidutinę patalpos temperatūrą.
● Kurios neapšviečia tiesioginė saulės šviesa.
● Kuri nėra arti šilumos šaltinio.
● Kurios neveikia išorės oras arba skersvėjai, pvz., dėl durų darinėjimo, lauke naudojamo įrenginio
oro išleidimo angos ir pan.
Montuotojo informacinis vadovas BRC1E53
4P419250-1 – 2015.10
Priedai
2x
2x
1x
1x
7x
Ø8–10
Išorinis nuotolinio valdiklio vaizdas
DĖMESIO

2. Priedai

Pridedami toliau išvardyti priedai.
Medsraigčiai ir
sieniniai
kaiščiai Maži varžtai Veržiklis Laidų laikiklis
2x
Montavimo ir
eksploatavimo
vadovas(Ø4,0x30) (M4×16)
3. Nuotolinio valdiklio montavimo
procedūra
3-1 Nustatykite, kur montuoti nuotolinį valdiklį.
Nustatydami vietą vadovaukitės "1. Atsargumo priemonės".
3-2 Jei laidai ateina iš galinės pusės, juos praveskite per angą
sienoje.
Ø8–10
Anga apatinėje dėžutė dalyje
40
48,5
Gręždami angą sienoje, jos centrą nustatykite pagal laidams skirtos angos apatinėje valdiklio dėžutės dalyje centrą.
Anga
BRC1E53 Montuotojo informacinis vadovas 4P419250-1
2015.10
Jei anga per didelė arba vieta netinkama, valdiklis gali neuždengti angos.
4
Nuotolinio valdiklio montavimo procedūra
DĖMESIO
3-3 Nustatykite valdiklio laidų išvedimo angos vietą (galinė
išvedimo anga, kairioji išvedimo anga, viršutinė kairioji išvedimo anga, viršutinė vidutinė išvedimo anga).
3-3-1 Galinė išvedimo anga 3-3-2 Kairioji išvedimo anga
Išpjaukite guminę sritį (užbrūkšniuotą sritį). Išpjaukite ploną sritį (užbrūkšniuotą sritį)
replėmis ar pan. įrankiu, o tada pašalinkite šerpetas dilde ar pan.
3-3-3 Viršutinė kairioji išvedimo
anga
Išpjaukite ploną sritį (užbrūkšniuotą sritį) replėmis ar pan. įrankiu, o tada pašalinkite šerpetas dilde ar pan.
3-4 Sujunkite laidų sistemą.
1. Jungiklių bloko ir perdavimo laidų nereikia prijungti.
2. Tiesioginiai nelieskite nuotolinio valdiklio PCB.
Laidų sistemos specikacija
Laidų tipas Laidas arba kabelis su viniliniu apvalkalu Laidų skersmuo 0,75~1,25 mm² Laidų ilgis Maks. 500 m
* Tai bendras ilgis sistemoje, kai naudojamas grupės valdymas.
(*)
3-3-4 Viršutinė vidurinė išvedimo
anga
Išpjaukite ploną sritį (užbrūkšniuotą sritį) replėmis ar pan. įrankiu, o tada pašalinkite šerpetas dilde ar pan.
Montuotojo informacinis vadovas BRC1E53
4P419250-1 – 2015.10
Nuotolinio valdiklio montavimo procedūra
±10 mm
Patalpose naudojamas įrenginys
Apatinė dėžutės
Apvalkalo dalį nuotolinio valdiklio dėžutėje reikia nulupti laikantis šių nurodymų.
Kad laidus būtų paprasta
Nulupkite apsauginį sluoksnį ir apvalkalą
Laidų nukirpimo
rekomendacija
Nulupamo apvalkalo ilgis:
● ±150 mm viršutinei kairiajai išvedimo angai
● ±200 mm viršutinei vidurinei išvedimo angai
Prijunkite nuotolinio valdiklio gnybtus (P/P1, N/P2) prie patalpoje naudojamo įrenginio gnybtų (P1, P2). (P1 ir P2 poliškumas nesvarbus.)
sujungti, du laidus reikia nukirpti taip, kad jų ilgiai skirtųsi ±10 mm.
3-4-1 Galinė išvedimo anga
P1
P2
dalis
Viršutinė dėžutės
dalis
PCB
Apkaba
Laidų tvirtinimo
vieta
Apkaba
Pritvirtinkite laidus jų
tvirtinimo vietoje
naudodami pridedamą apkabą.
-Skerspjūvis
<Laidų tvirtinimo rekomendacijos>
BRC1E53 Montuotojo informacinis vadovas 4P419250-1
2015.10
6
Nuotolinio valdiklio montavimo procedūra
Patalpose naudojamas įrenginys
Viršutinė dėžutės dalis
Viršutinė dėžutės dalis
Laidų laikiklis
Viršutinė dėžutės dalis
Patalpose naudojamas įrenginys
3-4-2 Kairioji išvedimo anga
PCB
3-4-3 Viršutinė kairioji išvedimo anga
P2P1
Apatinė dėžutės dalis
3-4-4 Viršutinė vidurinė išvedimo anga
Laidų laikiklis
Laidas
Patalpose naudojamas
PCB
Laidų laikiklis
Viršutinė dėžutės dalis
Sumontuokite
pridedamą laidų laikiklį, kad laidai neprisispaustų, kaip parodyta kairėje.
-Skerspjūvis
įrenginys
P2P1
P2P1
Apatinė dėžutės dalis
Apatinė dėžutės dalis
PCB
Montuotojo informacinis vadovas BRC1E53
4P419250-1 – 2015.10
Nuotolinio valdiklio montavimo procedūra
DĖMESIO
Medsraigčiai
(Ø4,0x30)
įrenginiams (be dangtelio)
Maži varžtai (M4×16)
● Laidų netieskite arti maitinimo linijos, kad išvengtumėte elektros triukšmo (išorinio
triukšmo).
● Laidų įėjimo angą gerai užsandarinkite glaistu (įsigyjamu atskirai), kad į vidų nepatektų
vabzdžiai ar pan.
3-5 Apatinės dėžutės dalies tvirtinimo procedūra.
Kai nuotolinio valdiklio laidai išvedami per viršutinę vidurinę arba galinę išvedimo angą, prieš pritvirtindami apatinę dėžutės dalį ant sienos praveskite laidus per jos išvedimo angą.
3-5-1 Montavimas ant sienos
Pritvirtinkite naudodami pridėtus medsraigčius (2×).
3-5-2 Jungiklių bloko montavimas
Pritvirtinkite naudodami pridėtus mažus varžtus (2×).
Jungiklis
(įsigyjama atskirai)
(Naudokite papildomai
įsigyjamą priedą KJB211A)
Jungiklis dviem
84
46
BRC1E53 Montuotojo informacinis vadovas 4P419250-1
2015.10
(Montavimo vieta)
8
Nuotolinio valdiklio montavimo procedūra
Jungiklis vienam
DĖMESIO
Viršutinė dėžutės dalis
įrenginiui (be dangtelio)
Jungiklis
(įsigyjama atskirai) (Naudokite papildomai įsigyjamą priedą KJB111A)
84
28
(Montavimo vieta)
Maži varžtai (M4×16)
● Jei įmanoma, montavimui pasirinkite lygų paviršių.
● Montavimo varžtų nepriveržkite pernelyg stipriai, kad išvengtumėte apatinės dėžutės dalies deformacijos.
3-6 Viršutinės dėžutės dalies tvirtinimas.
● Sulygiuokite viršutinę dėžutės dalį su auselėmis apatinėje dėžutės dalyje (6 vietos),
tada įstatykite viršutinę dėžutės dalį.
● Saugokitės, kad prijungdami nesugnybtumėte laidų.
● Nulupkite apsauginę membraną, priklijuotą prie viršutinės dėžutės dalies.
3-7 Viršutinės dėžutės dalies nuėmimas.
Norėdami nuimti viršutinę dėžutės dalį, įkiškite plokščiąjį atsuktuvą į apatinės dėžutės dalis angas (2 vietose).
PASTABA
Nuotolinio valdiklio PCB sumontuotas ant viršutinės dėžutės dalies. Būkite atsargūs, kad plokščiuoju atsuktuvu nepažeistumėte PCB.
● Saugokite, kad nuėmus viršutinę dėžutės dalį ant PCB nepatektų dulkių ar drėgmės.
Montuotojo informacinis vadovas BRC1E53
Atsuktuvas
Norėdami nuimti viršutinę dėžutės dalį, įkiškite atsuktuvą ir šiek tiek pasukite.
4P419250-1 – 2015.10
Apatinė dėžutės dalis
Nuotolinio valdiklio mygtukų funkcijos ir meniu punktai

4. Nuotolinio valdiklio mygtukų funkcijos ir meniu punktai

4-1 Funkcijos ir meniu punktai
(1) Veikimo režimo pasirinkimo mygtukas
● Paspauskite šį mygtuką, kai norite pasirinkti
pageidaujamą veikimo režimą.
● Galimi režimai gali skirtis priklausomai nuo prijungto modelio.
(2) Ventiliatoriaus sukimosi greičio /
oro srauto krypties mygtukas
Naudojamas norint pakeisti ventiliatoriaus sukimosi greitį ir oro srauto kryptį.
● Galimas ventiliatoriaus sukimosi greitis gali skirtis priklausomai nuo prijungto modelio.
(3) Meniu / įvedimo mygtukas
● Naudojamas pagrindiniam meniu iškviesti arba pasirinktam elementui įvesti. (Išsamiau apie pagrindinį meniu žr. eksploatavimo vadovą.)
(1) Veikimo režimo pasirinkimo mygtukas (11) Skystųjų kristalų ekranas (su foniniu
apšvietimu)
(4) Mygtukas aukštyn (5) Mygtukas žemyn (6) Mygtukas dešinėn (7) Mygtukas kairėn
(9) Veikimo lemputė
(8) Įjungimo / išjungimo mygtukas (3) Meniu / įvedimo mygtukas
(10) Atšaukimo mygtukas
(2) Ventiliatoriaus sukimosi greičio /
oro srauto krypties mygtukas
Pagrindinis meniu*
Lock Function** Rotation** Airow Direction Individual Air Direction Quick Start
Ventilation
Energy Saving Options Schedule
Filter Auto Clean
Maintenance Information Conguration Current Settings
Clock & Calendar Language
* Galimi meniu punktai priklauso nuo prijungto
modelio.
** "Lock Function" ir "Rotation" yra paslėpti
meniu punktai. Nurodymai, kaip juos padaryti matomus, pateikti 14, 15, 16 ir 17 skyriuose.
BRC1E53 Montuotojo informacinis vadovas 4P419250-1
2015.10
10
Nuotolinio valdiklio mygtukų funkcijos ir meniu punktai
(4) Mygtukas aukštyn
● Naudojamas nustatytai temperatūrai pakelti.
● Bus paryškintas kitas elementas viršutinėje
pusėje. (Spaudinėkite mygtuką norėdami pereiti vertes arba elementus.)
Naudojamas pasirinktam elementui pakeisti.
(5) Mygtukas žemyn
● Naudojamas nustatytai temperatūrai sumažinti.
● Bus paryškintas kitas elementas apatinėje pusėje. (Spaudinėkite mygtuką norėdami pereiti vertes arba elementus.)
Naudojamas pasirinktam elementui pakeisti.
(6) Mygtukas dešinėn
● Naudojamas kitam elementui dešiniojoje pusėje paryškinti.
● Rodomas turinys pakeičiamas į kitą rodinį.
(7) Mygtukas kairėn
Naudojamas kitam elementui kairiojoje pusėje paryškinti.
● Rodomas turinys pakeičiamas į ankstesnį rodinį.
(8) Įjungimo / išjungimo mygtukas
● Paspauskite norėdami paleisti arba sustabdyti oro kondicionierių.
(9) Veikimo lemputė (žalia)
● Ši lemputė dega įrenginiui veikiant.
● Įvykus klaidai, ši lemputė mirksi.
● Kai įrenginys išjungtas (OFF), ši lemputė nedega.
(10) Atšaukimo mygtukas
● Naudojamas norint grįžti į ankstesnį rodinį.
● Paspaudus ir palaikius šį mygtuką
4 sekundes ar ilgiau, pasirodys meniu "Service Settings".
(11) Skystųjų kristalų ekranas (su foniniu
apšvietimu)
● Paspaudus vieną iš mygtukų, foninis
apšvietimas įsijungs apytiksliai 30 sekundžių.
● Su mygtukais susiję veiksmai, išskyrus
įjungimo / išjungimo mygtuką, neatliekami, kai apšvietimas neįjungtas.
Kai du nuotoliniai valdikliai naudojami
vienam patalpos naudojamam įrenginiui valdyti, įsijungs nuotolinio valdiklio, kuris buvo pirmas panaudotas, foninis apšvietimas.
● Funkcija "Auto Display Off" leidžia ekranui
automatiškai išsijungti praėjus nustatytam laikotarpiui. Nurodymai, kaip nustatyti ir įjungti funkciją "Auto Display Off", pateikti
vartotojo informaciniame vadove.
Meniu "Service Settings"*
Test Operation Maintenance Contact
Field Settings Demand Min Setpoints Differential External Input Interlock
Group Address
Indoor unit Airnet Address
Outdoor unit Airnet Address Error History
Indoor Unit Status Outdoor Unit Status
Forced Fan ON
Switch Main Sub Controller Filter Indicator
Test Filter Auto Clean
Brush/Filter Ind Disable Filter Auto Clean
* Galimi meniu punktai priklauso nuo prijungto
modelio.
4-2 Mygtukų veikimo aprašymas
Paryškintas rodinys (pasirinkti elementai)
Pasirodys mygtukų naudojimo nurodymai.
Montuotojo informacinis vadovas BRC1E53
11
4P419250-1 – 2015.10
Maitinimo įjungimas
DĖMESIO

5. Maitinimo įjungimas

● Dviejų nuotolinių valdiklių ir skaitmeninės įvesties adapterio BRP7A* kartu naudoti
neįmanoma. Aptikęs antrinį nuotolinį valdiklį, skaitmeninės įvesties adapteris neveiks ir bus klaidos būsenos.
● Kai vienas patalpose naudojamas įrenginys valdomas dviem nuotoliniais valdikliais, vieną nuotolinį valdiklį reikia nustatyti kaip pagrindinį, o kitą – kaip antrinį nuotolinį valdiklį. Šį pasirinkimą reikia atlikti vieną kartą paleidimo metu, o vėliau jį galima pakeisti meniu "Service Settings".
● Patikrinkite, ar sujungta patalpose / lauke naudojamų įrenginių laidų schema.
● Prieš įjungdami maitinimą patikrinkite, ar patalpose ir lauke naudojamų įrenginių jungiklių bloko
dangtelis uždengtas.
Jei vienas patalpose naudojamas įrenginys valdomas nuotoliniu valdikliu
Įjunkite maitinimą.
5-1 5-2 Rodoma "Checking the
connection.
Please stand by."
5-3 Rodomas pagrindinis rodinys.
<Pagrindinis nuotolinis valdiklis>
5-2
Checking the connection. Please stand by.
Main RC
<Pagrindinis rodinys>
5-3
Fan
PASTABA
Kai rodomas tekstas
kairėje, paspaudus vieną iš mygtukų foninis apšvietimas neįsijungia.
Jei vienas patalpose naudojamas įrenginys valdomas 2 nuotoliniais valdikliais
Įjunkite maitinimą.
5-4
5-5 Rodoma "Checking the
connection.
Please stand by."
<Pagrindinis nuotolinis
valdiklis>
5-5
Checking the connection. Please stand by.
Main RC
<Antrinis nuotolinis
5-5
Checking the connection. Please stand by.
Main RC
valdiklis>
PASTABA
Kai rodomas tekstas viršuje, paspaudus vieną iš mygtukų foninis apšvietimas neįsijungia.
BRC1E53 Montuotojo informacinis vadovas 4P419250-1
2015.10
.
12
Maitinimo įjungimas
DĖMESIO
5-6 Jei, valdant vieną patalpose
naudojamą įrenginį dviem nuotoliniais valdikliais, antrinis nuotolinis valdiklis nenustatytas, įjungus maitinimą ryšį tikrinančiame rodinyje rodoma "Error code U5".
5-7 Pasirinkite antrinį nuotolinį valdiklį,
4 sekundes arba ilgiau palaikę bet
kurio nuotolinio valdiklio veikimo
režimo pasirinkimo mygtuką paspaustą.
5-8 Kai rodinys iš "Main RC"
pasikeičia į "Sub RC", nustatymas baigtas.
PASTABA
Jei po rodinio "Sub RC" praėjus daugiau kaip per 2 minut ėms nepasirodo pagrindinis rodinys, išjunkite maitinimą ir patikrinkite laidų sistemą.
5-9 Rodomas pagrindinis rodinys.
5-6
Error Code U5 Checking the connection.
Please stand by.
Main RC
<Pagrindinis rodinys> <Pagrindinis rodinys>
5-9
Fan
5-6
Error Code U5 Checking the connection.
5-7
Please stand by.
Main RC
Paspauskite ir 4 sekundes
arba ilgiau palaikykite
antrinio nuotolinio valdiklio
veikimo režimo pasirinkimo
5-8
Checking the connection. Please stand by.
Sub RC
5-9
Fan
mygtuką.
Galima naudoti tik to paties tipo pagrindinį ir antrinį nuotolinį valdiklį. Pavyzdžiui, BRC1E52* nenaudokite kartu su BRC1E53*.
Montuotojo informacinis vadovas BRC1E53
13
4P419250-1 – 2015.10
PASTABA
● Pasirinkdami kitą kalbą, žr. "13. Language" 28 psl.
● Toliau išvardintų funkcijų negalima nustatyti antriniu nuotoliniu valdikliu.
Jas nustatykite pagrindiniu nuotoliniu valdikliu:
Individual Airow Direction
Veikimo režimo "Auto" (perjungimo į aušinimą arba šildymą)
Energy Saving Options
Schedule
Service Settings (yra tik Test Operation, Maintenance Contact ir Switch Main Sub
Controller).
Darbas
• Quiet Operation Mode
• Rotation
Draft Prevention
Maitinimo įjungimas
BRC1E53 Montuotojo informacinis vadovas 4P419250-1
2015.10
14
Nustatymai vietoje
Test Operation Maintenance Contact
Field Settings
Demand Min Setpoints Differential External Input Interlock
1/3Service Settings
SettingReturn

6. Nustatymai vietoje

<Pagrindinis rodinys>
6-1 Paspauskite ir 4 sekundes
ar ilgiau palaikykite atšaukimo mygtuką. Parodomas meniu "Service Settings".
6-2 Pasirinkite Field Settings
ir paspauskite meniu / įvedimo mygtuką.
6-3 Paryškinkite "Mode No."
naudodami mygtukus
(kairėn / dešinėn) ir pasirinkite norimą "Mode No." naudodami mygtukus (aukštyn / žemyn). Apie dažniausiai naudojamus nustatymus vietoje žr. 17 psl.
6-4
Kai patalpose naudojami įrenginiai, kuriems taikomas grupės valdymas, kongūruojami individualiai (kai pasirenkami tokie režimo numeriai kaip
20 , 21 , 22 , 23 , 25 ), paryškinkite
"Unit No." naudodami mygtukus (kairėn / dešinėn) ir pasirinkite "Indoor unit Number", kurį reikia nustatyti, naudodami mygtukus (aukštyn / žemyn). (Kongūruojant kaip grupę, šio veiksmo nereikia.)
6-5
Paryškinkite PIRMOJO KODO NR., kurį reikia pakeisti, ANTROJO KODO NR., naudodami mygtukus (kairėn / dešinėn), ir pasirinkite norimą ANTROJO KODO NR., naudodami mygtukus (aukštyn / žemyn). Galima nustatyti kelis
Montuotojo informacinis vadovas BRC1E53
15
identiškus režimo numerius.
6-1
Fan
<Service Settings>
Esant įjungtam foniniam apšvietimui, paspauskite
ir 4 sekundes ar ilgiau
palaikykite atšaukimo
mygtuką.
6-2
Paspauskite meniu /
įvedimo mygtuką.
<Field settings>
Esant individualiam
kiekvieno patalpose
naudojamo įrenginio
6-3
Field Settings
Unit No.0Mode
6-4
nustatymui
20
6-4 6-6
Esant grupiniam
nustatymui
Field Settings
6-5
SettingReturn
SECOND CODE NO.
PASTABA
● Kai kiekvieno patalpose naudojamo įrenginio kon
gūracija individuali, rodomi esami nustatymai.
● ANTROJO KODO NR. " - " reiškia, kad nėra funkc ijos.
● Kai sukongūruota kaip grupė, visi ANTROJO
KODO NR., kuriuos galima nustatyti, rodomi kaip " * ".
Paspauskite meniu /
įvedimo mygtuką.
FIRST CODE (SW) NO.
4P419250-1 – 2015.10
Mode
10
SettingReturn
Loading...
+ 36 hidden pages