Daikin BRC1E53 Installer reference guide [fi]

LANGALLINEN
KAUKO-OHJAIN
ASENTAJAN VIITEOPAS
BRC1E53
Varmista, että luet nämä asennusohjeet ennen tämän
tuotteen asentamista.
Sisältö
Sisältö
1. Varotoimet ........................................................................................... 2
2. Varusteet ............................................................................................. 4
3. Kauko-ohjaimen asennustoimenpide .............................................. 4
4. Kauko-ohjaimen painikkeiden toiminnot ja valikkokohteet ......... 10
5. Virran kytkeminen ............................................................................ 12
6. Asennuspaikalla tehtävät asetukset .............................................. 15
7. Koekäyttötapa (vain SkyAir) ........................................................... 18
8. Error History -tietojen tarkistaminen ............................................. 22
9. Maintenance Contact -tietojen rekisteröinti .................................. 23
10. Rekisteröityjen tietojen vahvistus ................................................ 24
11. Energiatarpeen hallinta ................................................................. 25
12. Clock & Calendar ........................................................................... 27
13. Language ........................................................................................ 28
14. Painikkeiden lukitseminen ............................................................ 29
15. Toimintoesto ................................................................................... 31
16. Estotila ............................................................................................ 32
17. Rotation-toiminto ja varayksikkö ................................................. 34
18. External Input Interlock -toiminto ................................................. 37
19. Yhden ja kahden asetuspisteen tila ............................................. 43
20. Muut palveluasetukset .................................................................. 44
21. Ohjelmistopäivitys päivityssovelluksen avulla. .......................... 46
22. Yhteyskaavio ................................................................................. 47
Asentajan viiteopas BRC1E53
1
Varotoimet

1. Varotoimet

Alkuperäiset ohjeet on kirjoitettu englanniksi. Kaikki muut kielet ovat alkuperäisten ohjeiden käännöksiä.
 Katso myös sisäyksikön asennusopasta.
Lue nämä varotoimenpiteet huolellisesti ennen kauko-ohjaimen asennusta.
● Tämä käyttöopas luokittelee varotoimet VAROITUKSIKSI ja HUOMIOIKSI. Molemmat tyypit sisältävät tärkeitä turvallisuuteen liittyviä tietoja. Muista noudattaa seuraavia varotoimenpiteitä.
VAROITUS
HUOMIO
● Kun asennus on suoritettu, suorita koekäyttö vikojen tarkistamiseksi ja selitä asiakkaalle, kuinka ilmastointilaitetta käytetään ja näytä se käyttöoppaan avulla. Pyydä asiakasta säilyttämään asennusopas ja käyttöopas tulevaa tarvetta varten.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa vammautumisen tai kuoleman.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuusvahingon tai vammoja, jotka saattavat olosuhteista riippuen olla vakavia.
VAROITUS
Pyydä jälleenmyyjääsi tai pätevää henkilöä suorittamaan asennustyö. Älä yritä asentaa kauko-ohjainta itse. Vääränlainen asennus saattaa aiheuttaa vuodon, sähköiskuja tai tulipalon.
Kysy paikalliselta jälleenmyyjältä tietoja kauko-ohjaimen siirtämisestä ja uudelleenasennuksesta. Vääränlainen asennus saattaa aiheuttaa vuotoja, sähköiskuja tai tulipalon.
Asenna kauko-ohjain asennusoppaan ohjeiden mukaisesti. Vääränlainen asennus saattaa aiheuttaa vuodon, sähköiskuja tai tulipalon.
Varmista, että käytät vain määritettyjä lisävarusteita ja osia asennustyössä. Jos määritettyjä osia ei käytetä, seurauksena saattaa olla yksikön putoaminen, vuotoja, sähköiskuja tai tulipalo.
Asenna kauko-ohjain perustalle, joka on riittävän tukeva ja kestää kauko-ohjaimen painon. Liian heikko perusta voi aiheuttaa kauko-ohjaimen putoamisen ja loukkaantumisen.
Sähkötyöt on tehtävä paikallisten ja kansallisten säännösten sekä asennusoppaan ohjeiden mukaisesti. Yksikön käyttö edellyttää erillistä, sille varattua virtalähdettä. Riittämätön virtapiirin kapasiteetti ja asennustyö voivat aiheuttaa sähköiskuja tai tulipalon.
Suorita asennus aina virta katkaistuna. Sähköosien koskettaminen voi aiheuttaa sähköiskun.
Älä pura, kokoa uudelleen tai korjaa. Se saattaa aiheuttaa sähköiskun ja/tai tulipalon.
Varmista, että kaikki johdot ovat turvallisesti asennettu määritettyjä johtoja käyttäen ja niin, että ulkoiset voimat eivät vaikuta liittimiin tai johtoihin. Vääränlaiset liitännät tai johtojen kiinnitys voi aiheuttaa epänormaalia kuumentumista tai tulipalon.
Materiaalien ja asennuksien valinnan on vastattava kansallisia ja kansainvälisiä standardeja.
BRC1E53 Asentajan viiteopas 4P419250-1
2015.10
2
Varotoimet
HUOMIO
Veden tai hyönteisten aiheuttamien vuotojen ja sähköiskujen välttämiseksi täytä johtojen läpivientiaukko tiivistemassalla.
Älä käytä laitetta märin käsin sähköiskuvaaran takia. Älä pese kauko-ohjainta vedellä, sillä se voi aiheuttaa sähköiskuja tai tulipalon. Asenna sisä- ja ulkoyksikkö, virtajohto ja yhdistävä johto vähintään 1 metrin päähän televisioista
tai radioista häiriöiden tai kohinan ehkäisemiseksi. (Tulevan signaalin voimakkuuden mukaan 1 metrin etäisyys ei välttämättä riitä kohinan poistamiseen.)
Älä asenna ilmastointilaitetta seuraaviin paikkoihin:
1. Tilat, joissa on paljon mineraaliöljysumua tai -höyryjä (esim. keittiö). Muoviosat voivat murentua ja irrota, mikä voi aiheuttaa vesivuodon.
2. Paikat, joissa syntyy syövyttävää kaasua, esimerkiksi rikkihappokaasua. Kupariputkien tai juotettujen osien korroosio saattaa aiheuttaa kylmäaineen vuotamisen.
3. Lähelle sähkömagneettista säteilyä lähettäviä koneita. Sähkömagneettinen säteily saattaa häiritä ohjausjärjestelmän käyttöä ja aiheuttaa toimintahäiriön.
4. Tilat, joissa voi vuotaa tulenarkoja kaasuja, joiden ilmassa on hiilikuituja tai helposti syttyvää pölyä tai joissa käsitellään höyrystyviä tulenarkoja aineita, kuten tinneriä tai bensiiniä. Yksikön käyttö sellaisissa olosuhteissa saattaa aiheuttaa tulipalon.
5. Kuuma alue tai paikka, jonka lähellä on tulta. Seurauksena voi olla ylikuumeneminen ja/tai tulipalo.
6. Kostea alue tai paikka, jossa yksikkö voi olla alttiina vedelle. Jos kauko-ohjaimen sisään pääsee vettä, se saattaa aiheuttaa sähköiskun ja vahingoittaa sisäistä elektroniikkaa.
Jos kauko-ohjaimen termostaattitoimintoa käytetään, valitse asennuspaikka niin, että se täyttää seuraavat vaatimukset:
● Huoneen keskilämpötilaa voidaan seurata.
● Se ei ole alttiina suoralle auringonvalolle.
● Se ei ole lämmönlähteen lähellä.
● Siihen ei vaikuta ulkoilma tai veto, esimerkiksi ovien avaaminen, sisäyksikön ilmanpoisto tai vastaava.
Asentajan viiteopas BRC1E53
3
Varusteet
2x
2x
1x
1x
7x
Kauko-ohjaimen ukoinen näkymä
HUOMIO

2. Varusteet

Seuraavat varusteet tulevat yksikön mukana.
Puuruuvi + seinätulpat Pieni ruuvi Pidike Johtopidike
2x
Asennus- ja
käyttöopas(Ø4,0x30) (M4×16)

3. Kauko-ohjaimen asennustoimenpide

3-1 Määritä, minne kauko-ohjain asennetaan.
Muista noudattaa "1. Varotoimet" -kappaleen ohjeita, kun määrität sijaintia.
3-2 Vedä johto seinässä olevan reiän kautta, jos johdot tulevat
takakautta.
Ø8-10
Alakotelon läpivientiaukko
40
Aseta seinäreiän keskikohta johdon keskelle ohjaimen alakotelon aukon kautta, kun teet aukon.
48,5
Läpivient iaukko
Ø8-10
BRC1E53 Asentajan viiteopas 4P419250-1
2015.10
Jos reiän koko on liian suuri tai sijainti on väärä, se saattaa tulla ulos ohjaimesta.
4
Kauko-ohjaimen asennustoimenpide
HUOMIO
3-3 Määritä ohjaimen johtoaukon suunta (taka-aukko, vasen
aukko, vasen yläaukko, yläkeskiaukko).
3-3-1 Taka-aukko 3-3-2 Vasen aukko
Leikkaa muoviosat irti (viivoitettu alue). Leikkaa ohut alue irti (viivoitettu alue)
hohtimilla tai vastaavilla ja sen jälkeen poista purse viilalla tai vastaavalla.
3-3-3 Vasen yläaukko 3-3-4 Yläkeskiaukko
Leikkaa ohut alue irti (viivoitettu alue) hohtimilla tai vastaavilla ja sen jälkeen poista purse viilalla tai vastaavalla.
Leikkaa ohut alue irti (viivoitettu alue) hohtimilla tai vastaavilla ja sen jälkeen poista purse viilalla tai vastaavalla.
3-4 Suorita johdotus.
1. Kytkinrasian ja tiedonsiirtojohtojen ei tulisi olla kytkettynä.
2. Älä kosketa kauko-ohjaimen piirilevyä suoraan.
Johdotustiedot
Johdon tyyppi Vaipallinen vinyylijohto tai -kaapeli Johdon koko 0,75~1,25 mm² Johdon pituus Enintään 500 m
*Tarkoittaa kokonaispituutta järjestelmässä, jos käytössä on ryhmäohjaus.
Asentajan viiteopas BRC1E53
5
(*)
Kauko-ohjaimen asennustoimenpide
±10 mm
Sisäyksikkö
Kauko-ohjaimen kotelon vaippaosa tulisi kuoria näiden ohjeiden mukaan.
Helppoa johdotusta varten on
Kuori vaippaosa
Johdon
leikkausohje
Vaipan kuorintapituus:
● ±150 mm vasemmalle yläaukolle
● ±200 mm yläkeskiaukolle
Liitä kauko-ohjaimen liittimet (P/P1, N/P2) sisäyksikön liittimiin (P1, P2). (Liittimillä P1 ja P2 ei ole polariteettia.)
parempi pitää ±10 mm:n ero kahden johdon välillä.
3-4-1 Taka-aukko
P1
P2
Alakotelo
Yläkotelo
Piirilevy
Pidike
Johdon kiinnityskohta
Pidike
-Poikkileikkaus
Kiinnitä johto johdon kiinnityskohdasta mukana toimitetulla pidikkeellä.
<Johtojen kiinnitysohje>
BRC1E53 Asentajan viiteopas 4P419250-1
2015.10
6
Kauko-ohjaimen asennustoimenpide
Sisäyksikkö
Yläkotelo
Yläkotelo
Johtopidike
Yläkotelo
Sisäyksikkö
3-4-2 Vasen aukko
3-4-3 Vasen yläaukko
P2P1
Alakotelo
Piirilevy
Piirilevy
3-4-4 Yläkeskiaukko
Johtopidike
Johtopidike
Johdot
Yläkotelo
-Poikkileikkaus
Sisäyksikkö
P2P1
P2P1
Asenna kiinnitetty johtopidike, jotta johdot eivät jää puristuksiin, kuten vasemmalla.
Alakotelo
Alakotelo
Piirilevy
Asentajan viiteopas BRC1E53
7
Kauko-ohjaimen asennustoimenpide
HUOMIO
Puuruuvit (Ø4,0x30)
(Asennusjako)
46
84
Kahden yksikön kytkinrasia (ilman kantta)
Kytkinrasia (ei sisälly toimitukseen) (Käytä valinnaista lisävarustetta KJB211A)
Pienet ruuvit (M4×16)
● Älä suorita johdotusta sähkölinjan läheltä, jotta sähköhäiriöltä (ulkoiselta häiriöltä) vältyttäisiin.
● Sinetöi johtojen vetoportti tiivistemassalla (ei sisälly toimitukseen), jotta hyönteiset ja vastaavat eivät pääse sisään.
3-5 Alakotelon kiinnitystoimenpiteet.
Jos kauko-ohjaimen johdot vedetään yläkeskiaukosta tai taka-aukosta, suorita johdotus alakotelon aukosta ennen kuin se asennetaan seinään.
3-5-1 Seinäkiinnitys
Kiinnitä mukana tulevilla puuruuveilla (2×).
3-5-2 Kytkinrasian kiinnitys
Kiinnitä mukana tulevilla pienillä ruuveilla (2×).
BRC1E53 Asentajan viiteopas 4P419250-1
2015.10
8
Kauko-ohjaimen asennustoimenpide
Yhden yksikön kytkinrasia (ilman kantta)
Pienet ruuvit (M4×16)
HUOMIO
Ruuvitaltta
Yläkotelo
Kytkinrasia (ei sisälly toimitukseen) (Käytä valinnaista lisävarustetta KJB111A)
84
(Asennusjako)
● Valitse asennukselle mahdollisimman tasainen pinta.
● Älä kiristä asennusruuveja liikaa, jotta alakotelo ei vääntyisi.
3-6 Kiinnitä yläkotelo.
● Sovita yläkotelo alakotelon merkkien kanssa (6 pistettä) ja aseta yläkotelo.
● Varo, ettei johto jää osien väliin.
● Irrota suojasinetti, joka on kiinnitetty yläkoteloon.
28
3-7 Poista yläkotelo.
Aseta ruuvitaltta alakotelon aukkoihin (2 paikkaa) yläkotelon irrottamista varten.
HUOMAA
● Kauko-ohjaimen piirilevy on asennettu yläkoteloon. Varo vaurioittamasta piirilevyä ruuvitaltalla.
● Huolehdi, että pöly tai kosteus ei pääse kosketuksiin yläkotelon piirilevyn kanssa.
Asentajan viiteopas BRC1E53
9
Työnnä ja käännä ruuvitalttaa hieman irrottaaksesi yläkotelon.
Alakotelo
Kauko-ohjaimen painikkeiden toiminnot ja valikkokohteet

4. Kauko-ohjaimen painikkeiden toiminnot ja valikkokohteet

4-1 Toiminnot ja valikkokohteet
(1) Toimintatilan valitsinpainike
● Painamalla tätä painiketta voit valita haluamasi toimintatilan.
● Käytettävissä olevat tilat vaihtelevat liitetyn laitteen mukaan.
(2) Tuuletinnopeus/ilmavirran suunta -painike
● Käytetään tuuletinnopeuden ja ilmavirran suunnan muuttamiseen.
● Käytettävissä olevat tuuletinnopeudet vaihtelevat liitetyn laitteen mukaan.
(3) Valikko/Enter-painike
● Käytetään päävalikon näyttämiseen tai valittuun kohteeseen siirtymiseen. (Käyttöoppaassa on lisätietoja päävalikosta.)
(1) Toimintatilan valitsinpainike (11) LCD-näyttö (taustavalaistu)
(4) Ylös-painike (5) Alas-painike (6) Oikealle-painike (7) Vasemmalle-painike
(9) Toiminnan merkkivalo (8) On/Off-painike
(3) Valikko/Enter-painike
(10) Peruutuspainike
(2) Tuuletinnopeus/ilmavirran
suunta -painike
Päävalikko*
Lock Function** Rotation**
Airow Direction Individual Air Direction
Quick Start Ventilation Energy Saving Options Schedule Filter Auto Clean Maintenance Information
Conguration
Current Settings Clock & Calendar Language
* Saatavilla olevat valikkokohteet vaihtelevat
liitetyn mallin mukaan.
** Lock Function ja Rotation ovat piilotettuja
valikkokohteita. Ohjeita niiden näyttämiseen on kappaleissa 14, 15, 16 ja 17.
BRC1E53 Asentajan viiteopas 4P419250-1
2015.10
10
Kauko-ohjaimen painikkeiden toiminnot ja valikkokohteet
(4) Ylös-painike
● Voit nostaa säädettyä lämpötilaa.
● Seuraava yläpuolella oleva kohde tulee valituksi. (Vieritä arvoja tai kohteita pitämällä painettuna.)
● Voit muuttaa valittua kohdetta.
(5) Alas-painike
● Voit alentaa säädettyä lämpötilaa.
● Seuraava alapuolella oleva kohde tulee valituksi. (Vieritä arvoja tai kohteita pitämällä painettuna.)
● Voit muuttaa valittua kohdetta.
(6) Oikealle-painike
● Voit valita seuraavan oikealla puolella olevan kohteen.
● Näytön sisältö vaihtuu seuraavaan näyttöön.
(7) Vasemmalle-painike
● Voit valita seuraavan vasemmalla puolella olevan kohteen.
● Näytön sisältö vaihtuu edelliseen näyttöön.
(8) On/Off-painike
● Pysäytä tai käynnistä ilmastointilaite.
(9) Toiminnan merkkivalo (vihreä)
● Tämä lamppu palaa toiminnan aikana.
● Jos tapahtuu virhe, tämä lamppu vilkkuu.
● Tämä lamppu ei pala, kun yksikön toiminta on pois päältä.
(10) Peruutuspainike
● Voit palata edelliseen näyttöön.
● Näytä huoltoasetusvalikko painamalla tätä painiketta ja pitämällä sitä painettuna vähintään 4 sekunnin ajan.
(11) LCD-näyttö (taustavalaistu)
● Taustavalo palaa noin 30 sekunnin ajan, kun jotakin painiketta painetaan.
● Painikkeisiin liitettyjä toimintoja, lukuun ottamatta virtapainiketta, ei suoriteta kun taustavalo ei pala.
● Kun samaa sisäyksikköä käytetään kahdella eri kauko-ohjaimella, ensiksi käytetyn kauko-ohjaimen taustavalo palaa.
● Auto Display Off -toiminnon avulla näyttö voidaan sammuttaa automaattisesti tietyn
ajanjakson kuluttua. Ohjeita Auto Display
Off -toiminnon asettamisesta ja käyttöönotosta voit katsoa käyttäjän viiteoppaasta.
Service Settings -valikko*
Test Operation Maintenance Contact Field Settings
Demand Min Setpoints Differential
External Input Interlock Group Address Indoor unit Airnet Address Outdoor unit Airnet Address Error History Indoor Unit Status Outdoor Unit Status Forced Fan ON
Switch Main Sub Controller
Filter Indicator Test Filter Auto Clean Brush/Filter Ind
Disable Filter Auto Clean
* Saatavilla olevat valikkokohteet vaihtelevat
liitetyn mallin mukaan.
4-2 Painiketoimintojen kuvaus
Korostettu näyttö (valitut kohteet)
Painikkeiden käsittelyohjeet tulevat näkyviin.
Asentajan viiteopas BRC1E53
11
Virran kytkeminen
HUOMIO

5. Virran kytkeminen

● Kahta kauko-ohjainta ja digitaalista tulosovitinta BRP7A* ei voi käyttää yhdessä. Digitaalinen tulosovitin ei toimi ja on jatkuvassa vikatilassa, kun alikauko-ohjain tunnistetaan.
● Kun yhtä sisäyksikköä ohjataan kahdella kauko-ohjaimella, yksi kauko-ohjain on asetettava pääkauko-ohjaimeksi ja toinen alikauko-ohjaimeksi. Tämä valinta on tehtävä kerran käynnistyksen yhteydessä ja sitä voidaan muuttaa myöhemmin Service Settings -valikosta.
● Tarkista, että sisä-/ulkoyksikön johdotus on valmis.
● Tarkista, että sisä- ja ulkoyksikön kytkinrasian kansi on suljettu ennen kuin kytket virran päälle.
Jos yhtä sisäyksikköä ohjaa kauko-ohjain
Kytke virta päälle.
5-1 5-2 "Checking the connection.
Please stand by." tulee näyttöön.
5-3 Perusnäyttö tulee näyttöön.
<Pääkauko-ohjain>
5-2
Checking the connection. Please stand by.
5-3
Main RC
<Perusnäyttö>
Fan
HUOMAA
Kun vasemmalla oleva teksti näytetään, taustavalo ei syty kun jotakin painiketta painetaan.
Jos yhtä sisäyksikköä ohjaa 2 kauko-ohjainta
Kytke virta päälle. <Pääkauko-ohjain> <Alikauko-ohjain>
5-4 5-5 "Checking the connection.
Please stand by." tulee näyttöön.
5-5
Checking the connection. Please stand by.
Main RC
5-5
Checking the connection. Please stand by.
Main RC
HUOMAA
Kun edellä oleva teksti näytetään, taustavalo ei syty kun jotakin painiketta painetaan.
BRC1E53 Asentajan viiteopas 4P419250-1
2015.10
12
Virran kytkeminen
HUOMIO
5-6 Jos alikauko-ohjainta ei ole
asetettu, kun päälle kytketään sisäyksikkö, jota ohjaa kaksi kauko-ohjainta, yhteydentarkistusnäytössä tulee näkyviin "Error code: U5" (virhekoodi: U5).
5-7 Valitse alikauko-ohjain painamalla
toimintatilan valintapainiketta jommastakummasta kauko­ohjaimesta vähintään 4 sekunnin ajan.
5-8 Kun näyttö siirtyy pääkauko-
ohjaimesta alikauko-ohjaimeen, asetus on valmis.
HUOMAA
Jos perusnäyttö ei näy 2 minuutin kuluessa siitä, kun "Sub RC" (alikauko-ohjain) -näyttö oli näkyvissä, sammuta virta ja tarkista johdot.
5-9 Perusnäyttö tulee näyttöön.
5-6
5-9
5-6
Error Code U5 Checking the connection.
Please stand by.
Main RC
<Perusnäyttö> <Perusnäyttö>
Error Code U5 Checking the connection.
5-7
Please stand by.
Main RC
Paina alikauko-ohjaimen toimintatilan valintapaini-
5-8
Checking the connection. Please stand by.
Sub RC
ketta vähintään
4 sekunnin ajan.
5-9
Fan
Fan
Vain samantyyppistä pää- ja alikauko-ohjainta voidaan käyttää. Älä esimerkiksi yhdistä BRC1E52*-mallia BRC1E53*-malliin.
Asentajan viiteopas BRC1E53
13
HUOMAA
● Toisen kielen valintaa varten katso "13. Language" sivulla 28.
● Seuraavia toimintoja ei voi asettaa alikauko-ohjaimesta. Ne on säädettävä pääkauko-ohjaimen kautta:
Individual Airow Direction
• "Auto"-toimintotila (vaihtaa jäähdytykseen tai lämmitykseen)
• Energy Saving Options
• Schedule
Service Settings (vain Test Operation, Maintenance Contact ja Switch Main Sub Controller ovat käytettävissä).
Demand
• Quiet Operation Mode
• Rotation
Draft Prevention
Virran kytkeminen
BRC1E53 Asentajan viiteopas 4P419250-1
2015.10
14
Asennuspaikalla tehtävät asetukset
Test Operation Maintenance Contact
Field Settings
Demand Min Setpoints Differential External Input Interlock
1/3Service Settings
SettingReturn

6. Asennuspaikalla tehtävät asetukset

<Perusnäyttö>
6-1 Paina peruutuspainiketta ja pidä
sitä painettuna vähintään 4 sekunnin ajan. Service Settings -valikko tulee näkyviin.
6-2 Valitse Field Settings ja paina
Valikko/Enter-painiketta.
6-3 Korosta "Mode No."
painamalla (vasemmalle/ oikealle) -painikkeita ja valitse haluttu "Mode No." (tilanumero) painamalla (ylös/alas)
-painikkeita. Voit katsoa yleisimmät kenttäasetukset sivulta 17.
6-4 Jos määrität sisäyksikön
yksittäin ryhmäohjauksessa (kun tilanumeroksi on valittu esimerkiksi 20 , 21 , 22 , 23 ,
25 ), korosta yksikön numero
painamalla oikealle) -painikkeita ja valitse asetettava "Indoor unit Number" (sisäyksikön numero) painamalla
(ylös/alas) -painikkeita. (Ryhmäasetuksena määritettäessä tämä toiminto ei ole tarpeellinen.)
(vasemmalle/
6-1
Fan
<Service Settings>
Paina peruutuspainiketta
ja pidä sitä painettuna
vähintään 4 sekunnin ajan,
kun taustavalo palaa.
6-2
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
<Field settings>
Sisäyksiköiden
asettaminen yksittäin
6-3
Field Settings
Unit No.0Mode
6-4
20
6-4 6-6
Ryhmäasetusten
asettaminen
Field Settings
6-5
SettingReturn
SECOND CODE NO.
(toinen koodinumero)
FIRST CODE (SW) NO.
(ensimmäinen koodinumero)
HUOMAA
● Jos asetat sisäyksiköiden määritykset yksittäin, nykyiset asetukset tulevat näkyviin.
● SECOND CODE NO. (toinen koodinumero) " - " tarkoittaa, että toimintoa ei ole saatavilla
● Ryhmässä määritettäessä kaikki SECOND
CODE NO. (toinen koodinumero) -kohdat,
jotka voi asettaa, on merkitty merkillä " * ".
Mode
10
SettingReturn
Asentajan viiteopas BRC1E53
15
6-5 Korosta muutettavan FIRST CODE
HUOMIO
NO. (ensimmäinen koodinumero)
-kohdan SECOND CODE NO.
(toinen koodinumero) painamalla
(vasemmalle/oikealle) ja
valitse haluttu "SECOND CODE
NO." (toinen koodinumero) painamalla (ylös/alas)
-painikkeita. Useita identtisiä tilanumeroasetuksia on saatavilla.
6-6 Paina Valikko/Enter-painiketta.
Vahvistusnäyttö tulee näkyviin.
6-7 Valitse Yes ja paina Valikko/
Enter-painiketta. Asetukset tallennetaan ja Asennuspaikalla tehtävät asetukset -näyttö palaa näkyviin.
6-8 Kun useita asetuksia on
muutettava, toista vaiheet "6-2" – "6-7".
6-9 Kun kaikki muutokset on tehty,
paina peruutuspainiketta kahdesti.
6-10 Taustavalo sammuu ja "Checking
the connection. Please stand by." tulee näyttöön alustuksen aikana. Alustuksen jälkeen perusnäyttö tulee näkyviin.
6-6 6-7
Field Settings
Save the settings?
SettingReturn
<Field Settings>
Asennuspaikalla tehtävät asetukset
Paina Valikko/Enter-
painiketta.
NoYes
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
● Kun lisävarusteita asennetaan sisäyksikköön, sisäyksikön asetukset voivat muuttua. Katso lisävarusteen käyttöopasta.
● Lisätietoja sisäyksikön kenttäasetuksista voit katsoa sisäyksikköön liitetystä asennusoppaasta.
● Ulkoyksikön kenttäasetukset voidaan määrittää vain ulkoyksikön piirilevyllä. Katso lisätietoja ulkoyksikköön liitetystä asennusoppaasta.
HUOMAA
● Vaikka määritys suoritetaan koko ryhmälle, aseta tilanumero suluissa kun suoritat yksittäisiä määrityksiä sisäyksiköittäin tai kun tarkistat määrityksen valmistumisen jälkeen.
● Tehdaslähetyksen SECOND CODE NO. (toinen koodinumero) riippuu sisäyksikön mallista. Oletusarvot löytyvät kunkin yksikön huolto-oppaasta. Seuraavilla asetuksilla arvo on sama kaikille sisäyksiköille.
- Termostaattianturi, jota käytetään "Auto"-toimintatilassa ja Setback-toimintoa varten (huoneen lämpötilan tarkka näyttö): "02".
- Setback-toiminto: "04"
- Ulkoinen tulo B1: "02"
- Ulkoinen tulo B2: "02"
- Airow Direction Range (lukuun ottamatta kiertovirtauskasettia): "02"
- Kauko-ohjaimen termostaattianturi (vain SkyAir): "02"
- Kierron päällekkäisyysaika: "03"
● Toimintoja, jotka eivät ole saatavilla liitetylle sisäyksikölle, ei näytetä.
BRC1E53 Asentajan viiteopas 4P419250-1
2015.10
16
Asennuspaikalla tehtävät asetukset
Tilanu-
mero
(Huomau-
tus 1)
10 (20)
11 (21) 0
12 (22)
13 (23)
15 (25) 3
1c 1
1c 12 Ulkoinen tulo B1. Älä käytä Käytä 1c 13 Ulkoinen tulo B2. Älä käytä Käytä
1e 2 Setback-toiminto. Älä käytä Vain Heat Vain Cool
1e 7 Kierron päällekkäisyysaika. 30 minuuttia 15 minuuttia
FIRST
CODE NO. (ensimmäinen koodinumero)
0
1
2
3
1
2
0
1
3
4
6
Asetuksen kuvaus
Filter Contamination ­Heavy/Light Setting silloin, kun "Time to
clean the air lter"
(Aika puhdistaa ilmansuodatin)
-kuvake näytetään (kun suodattimen kontaminaatio on runsas, ilmansuodattimen puhdistusväli tulee puolittaa). Pitkäkestoisen suodattimen tyyppi (suodatinmerkin ilmoitusajan asetus). (Muuta asetusta, kun erittäin pitkäkestoinen suodatin asennetaan.)
Kauko-ohjaimen termostaattianturi.
Asetus sille, että suodatinmerkkiä ei näytetä. Kytkettyjen yhtä aikaa toimivien SkyAir-järjestelmän sisäyksiköiden määrä (yhtä aikaa toimivien järjestelmien asetus). Ulkoinen virtakytkentä ulkopuolelta (asetus sille, kun virtakytkintä käytetään muualta). Termostaattierotuksen vaihdos (asetus, kun kauko-ohjainta käytetään). Nopea ilmalähdön nopeus (korkeiden kattojen kanssa). Ilmavirran suunnan valinta (asetus, kun ilmavirtaa estävä sarja on asennettu). Ilmavirtatoiminnon valinta (asetus, kun lähtöliitännässä käytetään koristepaneelia). Ilmavirran suunnan etäisyysasetus. Ulkoisen staattisen paineen asetus (asetus yhdistetyn ilmanvaihtokanavan vastuksen mukaan).
FHYK: noudata korkean katon asetusta.
Tyhjennyspumpun käyttö kosteutuksen kanssa.
Termostaattianturi, jota käytetään "Auto"-toimintatilassa ja Setback-toimintoa varten (huoneen lämpötilan tarkka näyttö).
Erittäin pitkäkes­toinen suodatin Pitkäkes­toinen suodatin
Tavalli­nen suodatin
SECOND CODE NO. (toinen koodinumero)
01 02 03 04
±10000
tuntia
±2500 tuntia
Vähäinen
±200 tuntia ± 100 tuntia
Pitkäkestoinen
suodatin
Käytä yhdessä
(sisätermostorin
kanssa)
Näyttö Älä näytä
Pari Kaksois Kolmois
Pakotettu POIS
1°C 0,5°C
h ≤ 2,7 m
4-suuntainen
virtaus
Käytössä Ei käytössä
Ylempi Tavallinen Alempi
Tavallinen
Tavallinen Korkea katto
Käytössä Ei käytössä
Sisätermistori
(ilmanoton
lämpötila)
(Huomautus 2)
±5000
tuntia
± 1250
tuntia
Raskas
Erittäin
pitkäkestoinen
suodatin
Älä käytä
Päällä/
pois-toiminto
2,7 m < h
≤ 3,0 m
3-suuntainen
virtaus
Korkea
staattinen
paine
Kauko­ohjaimen termistori
Käytä
yksinomai-
sesti
Hätätapaus
3,0 m < h
≤ 3,5 m
2-suuntai-
nen virtaus
Alhainen
staattinen
paine
10
minuuttia5 minuuttia
Tuplakak-
sois
Pakotettu
POIS
Cool ja
Heat
Asentajan viiteopas BRC1E53
17
Koekäyttötapa (vain SkyAir)
HUOMIO

7. Koekäyttötapa (vain SkyAir)

* VRV:n tapauksessa katso ulkoyksikön käyttöopasta.
Katso myös sisäyksikön ja ulkoyksikön asennusoppaita.
● Tarkista, että sisäyksikön ja ulkoyksikön johdotukset ovat valmiita.
● Tarkista, että sisäyksikön ja ulkoyksikön kytkinrasian kansi on kiinni.
● Kun kylmäaineputket, tyhjennysputket ja sähköjohdot ovat valmiita, puhdista sisäyksikön sisäpuoli ja koristepaneeli.
● Suorita koekäyttö seuraavassa kuvatulla tavalla.
HUOMAA
● Taustavalo palaa noin 30 sekunnin ajan, kun jotakin toimintopainiketta painetaan.
● Käytä painikkeita vain taustavalon palaessa. On/Off-painiketta voidaan käyttää silloin, kun taustavalo ei pala.
7-1 Varmista, että kytket virran päälle
vähintään 6 tuntia ennen kuin aloitat laitteen koekäytön kompressorin suojaamiseksi.
7-2 Varmista, että sekä neste- ja
kaasusulkuventtiilit ovat auki.
Varmista, että ulkopaneeli ja putkiston kansi ovat suljettuina ennen käyttöä (sähköiskun vaara).
HUOMAA
Kun tyhjiöpumppu on poistanut ilman, kylmäaineen paine ei välttämättä nouse, vaikka sulkuventtiili on avattu. Tämä johtuu siitä, että elektroninen paisuntaventtiili tai vastaava tukkii ulkoyksikön kylmäainejärjestelmän. Tämä ei vaikuta toimintaan.
<Perusnäyttö>
7-3 Aseta käyttötila jäähdytykseen
toimintatilan valintapainikkeella.
7-4 Paina peruutuspainiketta ja pidä sitä
painettuna vähintään 4 sekunnin ajan. Service Settings -valikko tulee näkyviin.
BRC1E53 Asentajan viiteopas 4P419250-1
2015.10
7-3 7-4
Cool
Set to
28°C
<Service Settings>
Paina peruutuspainiketta
ja pidä sitä painettuna
vähintään 4 sekunnin
ajan, kun taustavalo
palaa.
18
Koekäyttötapa (vain SkyAir)
7-5 Valitse Test Operation ja paina
Valikko/Enter-painiketta. Perusnäyttö tulee näkyviin ja teksti "Test operation" (koekäyttö) tulee näkyviin.
7-6 Paina On/Off-painiketta noin
10 sekunnin kuluessa. Koekäyttö alkaa. Katso toimintaolosuhteita 3 minuutin ajan.
HUOMAA
Koekäyttö voidaan käynnistää myös suorittamalla ensin 7-6 ja sitten 7-5.
7-7 Paina tuuletinnopeus/ilmavirran
suunta -painiketta
7-8 Valitse ilmavirran suunta-asetus
painamalla -painiketta. Muuta ilmavirran suuntaa painamalla
-painikkeita.
7-9 Kun oikea ilmanvirtaustoiminto on
vahvistettu, palaa perusnäyttöön painamalla Valikko/Enter-painiketta.
7-5
Service Settings 1/3
Test Operation
Maintenance Contact Field Settings Demand Min Setpoints Differential External Input Interlock
7-6
Cool
Return Setting
<Main menu>
7-7
Airflow Direction
Individual Air Direction Quick Start Ventilation Energy Saving Options Schedule
7-8
Airflow Direction
Direction
Position 0
7-9
SettingReturn
1/2Main Menu
SettingReturn
SettingReturn
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Paina On/Off-painiketta
(10 sekunnin kuluessa).
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Paina tuuletinnopeus/
ilmavirran suunta
-painiketta
Ilmavirran suunta-asetuk-
sen valitsemista varten
paina (oikea) -painiketta
asetusnäytössä.
Muuta ilmavirran suuntaa
painamalla (ylös/alas)
-painikkeita.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Asentajan viiteopas BRC1E53
19
Koekäyttötapa (vain SkyAir)
HUOMIO
HUOMIO
7-10 Paina peruutuspainiketta ja pidä sitä
painettuna vähintään 4 sekunnin ajan perusnäytössä. Service Settings
-valikko tulee näkyviin.
7-11 Valitse Service Settings -valikosta
Test operation (koekäyttö) ja paina
Valikko/Enter-painiketta. Perusnäyttö palaa näkyviin ja tavallinen toiminta on mahdollista.
7-12 Tarkista toiminnot käyttöoppaasta. 7-13 Jos koristepaneelia ei ole asennettu,
sammuta virtalähde kun koekäyttö
7-10
7-11
Service Settings 1/3
Test Operation
Maintenance Contact Field Settings Demand Min Setpoints Differential External Input Interlock
Koekäyttö loppuu automaattisesti 30 minuutin kuluttua.
Cool
Return Setting
<Service Settings
-valikko>
SettingReturn
<Perusnäyttö>
HUOMAA
Paina peruutuspainiketta
ja pidä sitä painettuna
vähintään 4 sekunnin
ajan, kun taustavalo
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
on valmis.
● Jos koristepaneelia ei ole asennettu kun koekäyttö on valmis, selitä asiakkaalle, että sisäyksikön suojaamista varten yksikköä ei tule käyttää ennen kuin sisäasennus on suoritettu.
● (Jos sisäyksikköä käytetään, sisäyksikkö voi kontaminoitua materiaaleista, joita irtoaa maaleista tai kiinnitysaineista sisäasennuksen aikana, mikä voi aiheuttaa vesiroiskeita tai vesivuodon.)
palaa.
● Jos yksikköä ei pysty käyttämään minkä tahansa toimintahäiriön takia, katso
Vianmääritystapa
.
● Kun koekäyttö on valmis, tarkista seuraavan toimenpiteen avulla, että virhekoodihistoriaa ei näy päävalikon Maintenance Information -näytössä.
<Perusnäyttö>
7-14 Palaa perusnäyttöön painamalla
Valikko/Enter-painiketta. Päävalikkonäyttö tulee näkyviin.
BRC1E53 Asentajan viiteopas 4P419250-1
2015.10
7-14
Cool
Set to
<Main menu>
28°C
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
20
Koekäyttötapa (vain SkyAir)
7-15 Valitse Maintenance Information ja
paina Valikko/Enter-painiketta.
7-16 Maintenance Information -näyttö tulee
näkyviin. Varmista, että viimeisin virhekoodi ei näy näytössä.
7-17 Jos viimeisin virhekoodi näkyy,
suorita vianmääritys sisäyksikön asennusoppaan "Virhekoodiluettelo"­kohdan mukaisesti. Kun vianmääritys on valmis, tyhjennä virhekoodihistoria painamalla On/Off-painiketta ja pidä sitä painettuna vähintään 4 sekunnin ajan "Maintenance Information"
-näytössä.
Vianmääritystapa
● Kun kauko-ohjaimessa näkyy mikä tahansa seuraavan taulukon kohteista, katso lisätietoja taulukosta.
● Jos virhe tapahtuu, " näytetään. Suorita vika-analyysi sisäyksikön asennusoppaan "Virhekoodiluettelo"-kohdan mukaisesti. Kun virheen tunnistanut yksikkö tunnistetaan ryhmäohjauksen aikana, katso
"8. Error History -tietojen tarkistaminen".
"
7-15
7-16 7-17
––– –––
/000 /000
2/2Main Menu
Paina On/Off-painiketta
ja pidä sitä painettuna
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
vähintään
4 sekunnin ajan.
Filter Auto Clean
Maintenance Information
Configuration Current Settings Clock & Calendar Language
Error code:U5 Contact Info
0123–4567–8900
Indoor Model Outdoor Model
SettingReturn
Return
HUOMAA
Jos virhekoodia ei näytetä kun tätä toimenpidettä noudatetaan, järjestelmä on suorittanut koekäytön normaalisti.
Cool
Return Setting
Kauko-ohjaimen näyttö Kuvaus
• Sähkökatkos, jännitevika tai avoin vaihe
• Väärä johdotus (sisä- ja ulkoyksikön välillä)
• Sisäpiirilevyn kokoamisvirhe
Ei näyttöä
Teksti "Checking the connection Please stand by" (Tarkistetaan yhteyttä. Odota) näkyy.*
* Vaikka "Checking the connection Please stand by" (Tarkistetaan yhteyttä. Odota) näkyisi vielä
90 sekuntia käynnistyksen jälkeen, se ei tarkoita vikaa. (Määritä vika 90 sekunnin jälkeen.)
Asentajan viiteopas BRC1E53
21
• Kauko-ohjaimen johto on irronnut
• Kauko-ohjaimen vika
• Palanut sulake (ulkoyksikkö)
Näyttö on pois päältä Auto Display Off -toiminnon takia. Voit katsoa lisätietoja käyttäjän viiteoppaasta.
• Sisäpiirilevyn kokoamisvirhe
• Väärä johdotus (sisä- ja ulkoyksikön välillä)
Error History -tietojen tarkistaminen

8. Error History -tietojen tarkistaminen

<Perusnäyttö>
8-1 Paina peruutuspainiketta ja pidä sitä
painettuna vähintään 4 sekunnin ajan perusnäytössä. Service Settings
-valikko tulee näkyviin.
8-2 Valitse Error History ja paina
Valikko/Enter-painiketta. Error History
-valikko tulee näkyviin.
8-1
8-2
Service Settings Indoor Unit Airnet Address
Outdoor Unit Airnet Address
Error History
Indoor Unit Status Outdoor Unit Status Forced Fan ON
Cool
Set to
28°C
<Service Settings>
SettingReturn
Paina peruutuspainiketta
ja pidä sitä painettuna
vähintään 4 sekunnin
ajan, kun taustavalo
2/3
Enter-painiketta.
palaa.
Paina Valikko/
8-3 Valitse RC Error History ja paina
Valikko/Enter-painiketta. Virhekoodit ja yksikön numero voidaan varmistaa RC Error History -näytössä.
8-4 RC Error History näyttää 10
viimeisintä kohdetta järjestyksessä.
8-5 Paina peruutuspainiketta 3 kertaa RC
Error History -näytössä. Perusnäyttö palaa näkyviin.
HUOMAA
Indoor Unit Error History näyttää kunkin sisäyksikön virhehistorian erikseen. Viimeiset 5 kohdetta näytetään järjestyksessä.
8-3
Error History
RC Error History
Indoor Unit Error History
8-4
RC Error History Unit Error Date Time
8-5
Return
Yksikön numero
Viimeisin tallenne
2/2
SettingReturn
1/3
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
BRC1E53 Asentajan viiteopas 4P419250-1
2015.10
22
Maintenance Contact -tietojen rekisteröinti

9. Maintenance Contact -tietojen rekisteröinti

● Huoltoyhteystietojen rekisteröinti.
<Perusnäyttö>
9-1 Paina peruutuspainiketta ja pidä sitä
painettuna vähintään 4 sekunnin ajan perusnäytössä. Service Settings
-valikko tulee näkyviin.
9-2 Valitse Maintenance Contact ja
paina Valikko/Enter-painiketta. "Maintenance Contact" -näyttö tulee näkyviin.
9-1
9-2
Service Settings Test Operation
Maintenance Contact
Field Settings Demand Min Setpoints Differential External Input Interlock
Cool
Set to
28°C
<Service Settings>
SettingReturn
1/3
Paina peruutuspainiketta
ja pidä sitä painettuna
vähintään 4 sekunnin
ajan, kun taustavalo
palaa.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
9-3 Valitse Maintenance Contact ja
paina Valikko/Enter-painiketta.
9-4 Syötä puhelinnumero painamalla
(ylös/alas) -painikkeita. Korosta seuraava/edellinen kohde
9-3
9-4 9-5
Maintenance Contact None
Maintenance Contact
SettingReturn
Maintenance Contact
0123–456–7890
–––
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
painamalla (vasemmalle/ oikealle) -painikkeita. Tyhjät kohteet tulisi jättää tilaan" - ".
SettingReturn
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
9-5 Paina Valikko/Enter-painiketta.
Asetuksen vahvistusnäyttö tulee näkyviin.
9-6 Valitse Yes ja paina Valikko/
Enter-painiketta. Asetukset syötetään
9-6
Maintenance Contact Save the settings?
ja Service Settings -valikko palaa näkyviin.
<Service Settings>
NoYes
SettingReturn
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
9-7 Paina peruutuspainiketta kerran.
Perusnäyttö palaa näkyviin.
Asentajan viiteopas BRC1E53
23
Rekisteröityjen tietojen vahvistus

10. Rekisteröityjen tietojen vahvistus

<Perusnäyttö>
10-1 Palaa perusnäyttöön painamalla
Valikko/Enter-painiketta. Päävalikkonäyttö tulee näkyviin.
10-2 Valitse Maintenance Information
ja paina Valikko/Enter-painiketta. "Maintenance Information" -näyttö tulee näkyviin.
10-1
10-2
Cool
Set to
28°C
<Main menu>
Filter Auto Clean
Maintenance Information
Configuration Current Settings Clock & Calendar Language
SettingReturn
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
2/2Main Menu
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
10-3 Vahvista, että yhteystiedot on
syötetty oikein.
10-4 Paina peruutuspainiketta kahdesti.
Perusnäyttö palaa näkyviin.
10-3
Maintenance Information Contact Info
0123–4567–8900
Return
––– –––
/000 /000
Indoor Model Outdoor Model
Rekisteröidyt tiedot
näytetään.
BRC1E53 Asentajan viiteopas 4P419250-1
2015.10
24
Energiatarpeen hallinta

11. Energiatarpeen hallinta

● Tarvetoiminnan avulla voit asettaa aikavälin, jolloin järjestelmä käyttää vähemmän energiaa. Enimmäisvirrankulutus voidaan vähentää 70%:iin tai 40%:iin.
<Perusnäyttö>
11-1 Paina peruutuspainiketta ja pidä sitä
painettuna vähintään 4 sekunnin ajan. Service Settings -valikko tulee näkyviin.
11-2 Valitse Demand ja paina Valikko/
Enter-painiketta. Demand-valikko
tulee näkyviin.
11-1
11-2
Cool
Set to
28°C
<Service Settings>
Test Operation Maintenance Contact Field Settings
Demand
Min Setpoints Differential Outdoor Unit Airnet Address
SettingReturn
Paina peruutuspainiketta
ja pidä sitä painettuna
vähintään 4 sekunnin
ajan, kun taustavalo
2/3Service Settings
palaa.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
11-3 Valitse Settings ja paina Valikko/
Enter-painiketta. "Demand"-näyttö
tulee näkyviin.
11-4 Tee muutoksia asetuksiin
painamalla (ylös/alas)
-painikkeita. Siirrä korostettua kohdetta painamalla (vasemmalle/oikealle) -painikkeita.
11-5 Paina Valikko/Enter-painiketta.
Vahvistusnäyttö tulee näkyviin.
11-6 Valitse Yes ja paina Valikko/
Enter-painiketta. Asetukset syötetään ja perusnäyttö palaa näkyviin.
11-7 Voit kytkeä Demand-toiminnon
päälle/pois päältä siirtymällä Demand-valikkoon ja valitsemalla
Enable/Disable
11-3
11-4 11-5
11-6
11-7
Demand Enable/Disable
Settings
SettingReturn
Demand Configuration
The system will Operate at 40% of energy consumption from
to
22:00
8:00
SettingReturn
Demand Save the settings?
NoYes
SettingReturn
Demand
Enable/Disable
Settings
SettingReturn
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Asentajan viiteopas BRC1E53
25
Energiatarpeen hallinta
11-8 Valitse Enable (ota käyttöön)
tai Disable (poista käytöstä) painamalla (ylös/alas)
-painikkeita. Vahvistusnäyttö tulee näkyviin, kun painat Valikko/ Enter-painiketta.
11-9 Valitse Yes ja paina Valikko/
Enter-painiketta. Toiminto otetaan käyttöön/poisteen käytöstä ja perusnäyttö palaa näkyviin.
11-8
11-9
Demand Enable/Disable
Disable
SettingReturn
Demand Save the settings?
SettingReturn
NoYes
HUOMAA
● Asetusten tallentamisen jälkeen Demand (Tarve) otetaan automaattisesti käyttöön.
● Demand-toiminnon saatavuus riippuu ulkoyksikön mallista.
● Jotta Demand-asetus näkyisi huoltoasetuksissa, kello on asetettava.
Muuta asetusta painamalla
(ylös/alas) -painikkeita.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
BRC1E53 Asentajan viiteopas 4P419250-1
2015.10
26
Clock & Calendar

12. Clock & Calendar

12-1 Palaa perusnäyttöön painamalla
Valikko/Enter-painiketta. Päävalikkonäyttö tulee näkyviin.
12-2 Valitse Clock & Calendar ja paina
Valikko/Enter-painiketta. "Clock & Calendar" -valikko tulee näkyviin.
12-1
12-2
<Perusnäyttö>
Cool
Set to
28°C
<Main menu>
Filter Auto Clean Maintenance Information Configuration Current Settings
Clock & Calendar
Language
SettingReturn
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
2/2Main Menu
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
12-3 Valitse Date & Time ja paina Valikko/
Enter-painiketta. "Date & Time"
-näyttö tulee näkyviin.
12-4 Valitse "Year", "Month", "Day" ja aika
painamalla (vasemmalle/ oikealle) -painikkeita ja muuta arvoa (ylös/alas) -painikkeita. Kun painikkeita pidetään painettuna, arvot muuttuvat jatkuvasti.
12-5 Paina Valikko/Enter-painiketta.
Vahvistusnäyttö tulee näkyviin.
12-6 Valitse Yes ja paina Valikko/
Enter-painiketta. Asetukset
12-3
12-4 12-5
12-6
Clock & Calendar
Date & Time
12H/24H Clock
SettingReturn
Date & Time Year 2016
Month 01 Day 01 Friday
0:00
Return Setting
HUOMAA
Viikonpäivä asetetaan automaattisesti.
Date & Time Save the settings?
vahvistetaan ja perusnäyttö palaa näkyviin.
NoYes
SettingReturn
<Perusnäyttö>
HUOMAA
Jos virtakatkos kestää yli 48 tuntia, aika nollataan ja se on asetettava uudelleen.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Asentajan viiteopas BRC1E53
27

13. Language

13-1 Palaa perusnäyttöön painamalla
Valikko/Enter-painiketta. Päävalikkonäyttö tulee näkyviin.
13-2 Valitse Language ja paina Valikko/
Enter-painiketta. "Language"-näyttö tulee näkyviin.
13-1
13-2
<Perusnäyttö>
Cool
Set to
28°C
<Main menu>
Filter Auto Clean Maintenance Information Configuration Current Settings Clock & Calendar
Language
SettingReturn
Language
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
2/2Main Menu
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
13-3 Valitse haluttu kieli painamalla
(ylös/alas) -painikkeita ja paina Valikko/Enter-painiketta. Asetukset vahvistetaan ja perusnäyttö palaa näkyviin.
Näytettävät kielet vaihtelevat ohjainmallien välillä.
BRC1E53A7 BRC1E53B7 BRC1E53C7
7 kieltä 7 kieltä 7 kieltä
1) EN englanti 1) EN englanti 1) EN englanti
2) DE saksa 2) CZ tšekki 2) RU venäjä
3) FR ranska 3) HR kroaatti 3) EL kreikka
4) IT italia 4) HU unkari 4) TR turkki
5) ES espanja 5) SL sloveeni 5) PL puola
6) PT portugali 6) RO romania 6) SQ albaani
7) NL hollanti 7) BG bulgaria 7) SK slovakki
13-3
Language
English
<Perusnäyttö>
SettingReturn
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
BRC1E53 Asentajan viiteopas 4P419250-1
2015.10
28
Painikkeiden lukitseminen

14. Painikkeiden lukitseminen

● Rajoita käytettävien painikkeiden määrää.
<Perusnäyttö>
14-1 Palaa perusnäyttöön painamalla
Valikko/Enter-painiketta. Päävalikkonäyttö tulee näkyviin.
14-2 Lock Function voidaan tuoda
näkyviin painamalla Valikko/ Enter-painiketta 4 sekunnin ajan.
14-1
14-2
Cool
Set to
28°C
<Main menu>
Airflow Direction
Individual Air Direction Quick Start Ventilation Energy Saving Options Schedule
SettingReturn
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
1/2Main Menu
Paina Valikko/
Enter-painiketta 4
sekunnin ajan.
14-3 Valitse Lock Function ja paina
Valikko/Enter-painiketta. "Lock Function" -valikko tulee näkyviin.
14-4 Valitse Prohibit Buttons ja paina
Valikko/Enter-painiketta. "Prohibit Buttons" -näyttö tulee näkyviin.
14-5 Valitse "Up/Dwn/L/R" (ylös/alas/v/o),
"On/Off" (päälle/pois), "Mode" (tila) tai "Fan Speed" (tuuletinnopeus) painamalla (vasemmalle/ oikealle) -painikkeita ja "Lock/Unlock" (lukitse/avaa) painamalla (ylös/ alas) -painikkeita.
14-6 Paina Valikko/Enter-painiketta.
Vahvistusnäyttö tulee näkyviin.
14-3
14-4
14-5 14-6
Lock Function
Rotation Airflow Direction Individual Air Direction Quick Start Ventilation
Lock Function
Prohibit Buttons
Function Prohibition Prohibit Mode
Prohibit Buttons
SettingReturn
SettingReturn
Up/Dwn/L/R: On/Off: Mode: Fan Speed:
SettingReturn
1/3Main Menu
UNLOCK
UNLOCK LOCK LOCK
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Asentajan viiteopas BRC1E53
29
Painikkeiden lukitseminen
2 2
2 2
14-7 Valitse Yes ja paina Valikko/
Enter-painiketta. Asetukset syötetään ja perusnäyttö palaa näkyviin.
14-7
Prohibit Buttons Save the settings?
SettingReturn
<Perusnäyttö>
NoYes
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
14-8 Voit poistaa Valikko/Enter-painikkeen
ja peruutuspainikkeen perusnäytöstä seuraavasti:
1. Pidä -painike painettuna.
2. Paina 3 osoitettua painiketta samanaikaisesti (lyhyesti), kun pidät -painikkeen painettuna. Voit ottaa Valikko/Enter-painikkeen ja peruutuspainikkeen käyttöön perusnäytössä samalla toimenpiteellä.
HUOMAA
Jos haluat rajoittaa alikauko-ohjaimen käytettävissä olevien painikkeiden määrää, aloita kytkemällä vain tämä ohjain yksikköön. Varmista, että tämä ohjain asetettu tilaan "main" (pää; tehdasasetus), muuta rajoitukset haluamiksesi ja vaihda sitten kauko-ohjaimen tilaksi "sub" (ali).
1
BRC1E53 Asentajan viiteopas 4P419250-1
2015.10
30
Toimintoesto

15. Toimintoesto

● Rajoita käytettävien toimintojen määrää.
15-1 Palaa perusnäyttöön painamalla
Valikko/Enter-painiketta. Päävalikkonäyttö tulee näkyviin.
15-2 Lock Function voidaan tuoda
näkyviin painamalla Valikko/ Enter-painiketta 4 sekunnin ajan.
15-1
15-2
Cool
Set to
28°C
<Main menu>
Airflow Direction
Individual Air Direction Quick Start Ventilation Energy Saving Options Schedule
SettingReturn
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
1/2Main Menu
Paina Valikko/ Enter-painiketta 4 sekunnin ajan.
15-3 Valitse Lock Function ja paina
Valikko/Enter-painiketta. "Lock Function" -valikko tulee näkyviin.
15-4 Valitse Function Prohibition ja paina
Valikko/Enter-painiketta. "Function Prohibition" -näyttö tulee näkyviin.
15-5 Valitse haluttu toiminto
painamalla (vasemmalle/ oikealle) -painikkeita ja "Lock/Unlock" (lukitse/avaa) painamalla (ylös/ alas) -painikkeita.
15-6 Paina Valikko/Enter-painiketta.
Vahvistusnäyttö tulee näkyviin.
15-7 Valitse Yes ja paina Valikko/
Enter-painiketta. Asetukset syötetään ja perusnäyttö palaa näkyviin.
15-3
15-4
15-5
Lock Function
Rotation Airflow Direction Individual Air Direction Quick Start Ventilation
Lock Function Prohibit Buttons
Function Prohibition
Prohibit Mode
Function Prohibition 1/2
15-6
15-7
Function Prohibition Save the settings?
SettingReturn
SettingReturn
Ventilation
Schedule
Filter Auto Clean
Configuration Clock & Calendar Energy Saving list
SettingReturn
SettingReturn
:UNLOCK :UNLOCK :UNLOCK :UNLOCK :UNLOCK :UNLOCK
NoYes
1/3Main Menu
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
<Perusnäyttö>
Asentajan viiteopas BRC1E53
31
HUOMAA
● Jos haluat rajoittaa alikauko-ohjaimen käytettävissä olevien toimintojen määrää, aloita kytkemällä vain tämä ohjain yksikköön. Varmista, että tämä ohjain asetettu tilaan "main" (pää; tehdasasetus), muuta rajoitukset haluamiksesi ja vaihda sitten kauko-ohjaimen tilaksi "sub" (ali).
● Kun toiminto on estetty,
-kuvake näkyy toiminnon vieressä.

16. Estotila

● Rajoita käytettävien tilojen määrää.
<Perusnäyttö>
16-1 Palaa perusnäyttöön painamalla
Valikko/Enter-painiketta. Päävalikkonäyttö tulee näkyviin.
16-2 Lock Function voidaan tuoda
näkyviin painamalla Valikko/ Enter-painiketta 4 sekunnin ajan.
16-1
16-2
Cool
Set to
<Main menu>
Airflow Direction
Individual Air Direction Quick Start Ventilation Energy Saving Options Schedule
SettingReturn
28°C
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
1/2Main Menu
Paina Valikko/
Enter-painiketta
4 sekunnin ajan.
Estotila
16-3 Valitse Lock Function ja paina
Valikko/Enter-painiketta. "Lock Function" -valikko tulee näkyviin.
16-4 Valitse Prohibit Mode ja paina
Valikko/Enter-painiketta. "Prohibit Mode" -näyttö tulee näkyviin.
16-3
16-4
Lock Function
Rotation Airflow Direction Individual Air Direction Quick Start Ventilation
SettingReturn
Lock Function Prohibit Buttons
Function Prohibition
Prohibit Mode
SettingReturn
1/3Main Menu
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
BRC1E53 Asentajan viiteopas 4P419250-1
2015.10
32
Estotila
16-5 Valitse "Fan" (tuuletin), "Cool"
(jäähdytys), "Heat" (lämmitys), "Auto"
(automaattinen), "Dry" (kuiva) tai
"VentClean" (venttiilipuhdistus) painamalla (vasemmalle/ oikealle) -painikkeita ja ota valittu
16-5 16-6
Prohibit Mode Fan
Cool Heat Auto Dry VentClean
:Enable :Enable :Enable :Enable :Enable :Enable
SettingReturn
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
tila käyttöön/pois käytöstä painamalla (ylös/alas)
-painikkeita.
16-6 Paina Valikko/Enter-painiketta.
Vahvistusnäyttö tulee näkyviin.
16-7 Valitse Yes ja paina Valikko/
Enter-painiketta. Asetukset vahvistetaan ja perusnäyttö palaa näkyviin.
16-7
Prohibit Mode Save the settings?
<Perusnäyttö>
NoYes
SettingReturn
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
HUOMAA
● Kun aktiivinen tila on lukittu, tämä tila on edelleen aktiivinen perusnäyttöön palatessa. Vasta kun tilaa muutetaan, käytöstä poistettu tila ei enää ole satavilla. Kun kaikki tilat on lukittu, muuhun kuin aktiiviseen tilaan ei voi vaihtaa.
● Jos haluat rajoittaa alikauko-ohjaimen käytettävissä olevien tilojen määrää, aloita kytkemällä vain tämä ohjain yksikköön. Varmista, että tämä ohjain asetettu tilaan "main" (pää; tehdasasetus), muuta rajoitukset haluamiksesi ja vaihda sitten kauko-ohjaimen tilaksi "sub" (ali).
Asentajan viiteopas BRC1E53
33
Rotation-toiminto ja varayksikkö

17. Rotation-toiminto ja varayksikkö

Rotation-toiminto on suunniteltu kriittisissä sovelluksissa toimiville yksiköille (esim. palvelinhuoneet, jotka vaativat paljon jäähdytystä). Tässä tapauksessa järjestelmä on varustettu ylimääräisellä varayksiköllä. Rotation-toiminnon käyttö auttaa seuraavasti:
Rotation: koska järjestelmä on varustettu useammilla yksiköillä kuin lämmitys-/jäähdytyskuorman kannalta on tarpeen, yksi yksiköistä pysyy epäaktiivisena tavallisessa käytössä. Tietyn ajan jälkeen ("Rotation-kiertojakso") epäaktiivinen yksikkö alkaa toimia ja aiemmin toiminut yksikkö muuttuu epäaktiiviseksi (eli työkierto). Koska yksiköt saavat vuorollaan tauon, järjestelmän käyttöikä on pidempi.
● Varayksikkö: Varayksikön pitäminen mahdollistaa järjestelmän redundanssin. Jos aktiiviseen yksikköön tulee virhe, Rotation varmistaa että epäaktiivinen tulee tilalle.
VARA
VARA
VARA
VIRHE
HUOMAA
● Jotta varayksikkö voi saavuttaa jäähdytys-/lämmityskapasiteetin, päällekkäisyysjakson aikana kaikki yksiköt ovat aktiivisina. (kenttäasetus 1E-7)
● Kiertojärjestys riippuu asetetusta yksikkönumerosta. Voit kysyä ohjeita yksikkönumeron vaihtamiseen paikalliselta jälleenmyyjältä.
● Rotation-toiminnon käyttöä varten ryhmäohjauksen on oltava päällä. Katso lisätietoja kohdasta
"22. Yhteyskaavio".
BRC1E53 Asentajan viiteopas 4P419250-1
2015.10
34
Rotation-toiminto ja varayksikkö
17-1 Palaa perusnäyttöön painamalla
Valikko/Enter-painiketta. Päävalikkonäyttö tulee näkyviin.
17-2 Rotation voidaan tuoda näkyviin
painamalla Valikko/Enter-painiketta 4 sekunnin ajan.
17-1
17-2
<Perusnäyttö>
Cool
Set to
28°C
<Main menu>
Airflow Direction
Individual Air Direction Quick Start Ventilation Energy Saving Options Schedule
SettingReturn
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
1/2Main Menu
Paina Valikko/ Enter-painiketta 4 sekunnin ajan.
17-3 Valitse Rotation ja paina Valikko/
Enter-painiketta. "Rotation"-valikko tulee näkyviin.
17-4 Valitse Rotation Cycle Time Setting
ja paina Valikko/Enter-painiketta. "Rotation-näyttö tulee näkyviin."
17-5 Valitse haluttu kiertojakso
painamalla (ylös/alas)
-painikkeita.
17-6 Paina Valikko/Enter-painiketta.
Vahvistusnäyttö tulee näkyviin.
17-7 Valitse Yes ja paina Valikko/
Enter-painiketta. Asetukset syötetään ja perusnäyttö palaa näkyviin.
17-3
17-4
17-5
17-6 17-7
Lock Function
Rotation
Airflow Direction Individual Air Direction Quick Start Ventilation
Rotation Enable/Disable
Rotation Cycle Time Setting
Rotation
Rotation Cycle Time Setting
SettingReturn
SettingReturn
24 hr
SettingReturn
Rotation
Save the settings?
NoYes
SettingReturn
<Perusnäyttö>
1/3Main Menu
Paina Valikko/ Enter-painiketta.
Paina Valikko/ Enter-painiketta.
Muuta kiertojaksoa
painamalla
(ylös/alas) -painikkeita.
Paina Valikko/ Enter-painiketta.
Asentajan viiteopas BRC1E53
35
Rotation-toiminto ja varayksikkö
17-8 Voit kytkeä "Rotation"-toiminnon
päälle/pois päältä siirtymällä Rotation-valikkoon ja valitsemalla
17-8
Rotation
Enable/Disable
Rotation Cycle Time Setting
Enable/Disable
SettingReturn
17-9 Valitse Enable (ota käyttöön)
tai Disable (poista käytöstä) painamalla (ylös/alas)
-painikkeita. Vahvistusnäyttö tulee näkyviin, kun painat Valikko/ Enter-painiketta.
17-10 Valitse Ye s ja paina Valikko/
Enter-painiketta. Toiminto otetaan käyttöön/poisteen käytöstä ja perusnäyttö palaa näkyviin.
17-9
17-10
Rotation
Enable/Disable
Disable
SettingReturn
Rotation
Save the settings?
SettingReturn
<Perusnäyttö>
NoYes
HUOMAA
● Asetusten tallentamisen jälkeen Rotation otetaan automaattisesti käyttöön.
Paina Valikko/ Enter-painiketta.
Muuta asetusta painamalla
(ylös/alas) -painikkeita.
Paina Valikko/ Enter-painiketta.
BRC1E53 Asentajan viiteopas 4P419250-1
2015.10
36
External Input Interlock -toiminto

18. External Input Interlock -toiminto

HUOMAA
● Vain käytettävissä valinnaisen digitaalisen BRP7A5*-tuloadapterin ollessa liitettynä.
● Jos tiedonsiirto-ongelmia esiintyy tai sovitin ei toimi oikein, External Input Interlock -valikko ei näy Service Settings -valikossa.
● Kun toinen kauko-ohjain liitetään, ei ole mahdollista käyttää digitaalista BRP7A5*-tulosovitinta.
● Kun digitaalinen BRP7A5*-tulosovitin on liitetty, ajastintoiminto on pois käytöstä niin kauan kuin digitaalinen BRP7A5*-tulosovitin on liitetty. Lisätietoja ajastintoiminnosta on käyttöoppaassa.
● Kun keskitetty ohjain on liitetty, External Input Interlock -toiminto voidaan ohittaa keskitetyllä ohjaimella. Keskitetty ohjain on ensisijainen ja toimii kuin digitaalista BRP7A5*-tulosovitinta ei olisi liitetty.
● Varmista, että digitaalinen BRP7A5*-tulosovitin ja valinnaiset koskettimet (ikkunakosketin ja avainkorttikosketin) on asennettu oikein. Muista varmistaa, että digitaalisen BRP7A5*-tulosovittimen "ei jännitettä" -kosketin on oikeassa asennossa.
● Katso tietoja digitaalisen BRP7A5*-tulosovittimen asennuksesta ja liittämisestä sen asennusoppaasta.
<Perusnäyttö>
18-1 Paina peruutuspainiketta ja pidä
sitä painettuna vähintään 4 sekunnin ajan. Service Settings -valikko tulee näkyviin.
18-2 Valitse External Input Interlock
ja paina Valikko/Enter-painiketta. "External Input Interlock" -näyttö tulee näkyviin.
18-1
18-2
Cool
Set to
28°C
<Service Settings>
Test Operation Maintenance Contact Field Settings Demand Min Setpoints Differential
External Input Interlock
SettingReturn
Paina peruutuspainiketta
ja pidä sitä painettuna
vähintään 4 sekunnin
ajan, kun taustavalo
1/3Service Settings
palaa.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Asentajan viiteopas BRC1E53
37
External Input Interlock -toiminto
18-3 Valitse "B2 Delay Timer", "B2 Reset
Timer", "Reset On/Off", "Reset Mode", "Reset Cool SP" tai "Reset Heat SP" painamalla (vasemmalle/oikealle) -painikkeita ja muuta asetusta painamalla (ylös/
18-3 18-4
External Input Interlock
B2 Delay Timer B2 Reset Timer
Reset On/Off
Reset Mode Reset Cool SP Reset Heat SP
SettingReturn
:1min :20hrs :OFF :-­:22°C :22°C
Enter-painiketta.
alas) -painikkeita.
18-4 Paina Valikko/Enter-painiketta.
Vahvistusnäyttö tulee näkyviin.
18-5 Valitse Yes ja paina Valikko/
Enter-painiketta. Asetukset syötetään ja Service Settings -valikko palaa näkyviin.
Parametri Selitys Mahdolliset arvot Oletusarvo
B2 Delay Timer Ajastin, joka käynnistyy avainkortin
poistamisen jälkeen. Yksikkö toimii normaalisti kunnes ajastin päättyy.
B2 Reset Timer Ajastin, joka käynnistyy viiveajastimen
loputtua. Kun tämä ajastin päättyy, edellinen tila muuttuu "Oletusnollausasetus"-tilaan.
18-5
External Input Interlock Save the settings?
NoYes
SettingReturn
<Service Settings>
0–10 minuuttia "1 min"
0–20 tuntia "20 hrs"
Enter-painiketta.
Paina Valikko/
Paina Valikko/
Reset On/Off "Oletusnollausasetuksen" päällä/pois-tila. "ON", "OFF", "--" "OFF"
Reset Mode "Oletusnollausasetuksen" toimintatila. "Auto", "Cool", "Heat",
"--"
"Fan", "--"
Reset Cool SP "Oletusnollausasetuksen" jäähdytyksen
asetuspiste.
Katso sisäyksikön asetuspisteen alue ja
"22°C"
asetuspisteen alueen rajoitus, "--".
Reset Heat SP "Oletusnollausasetuksen" lämmityksen
asetuspiste.
Katso sisäyksikön asetuspisteen alue ja
"22°C"
asetuspisteen alueen rajoitus, "--".
HUOMAA
● Kun parametri on "--", tämä tarkoittaa ettei tätä parametria muuteta ja nykyinen aktiivinen arvo säilytetään.
BRC1E53 Asentajan viiteopas 4P419250-1
2015.10
38
External Input Interlock -toiminto
Ikkunakoskettimen logiikka:
Ikkunakosketin B1 Avainkorttikosketin B2 Aika Toimi
Suljettu Suljettu / • Yksikkö toimii normaalisti.
• Yksikkö palaa edelliseen tilaan ennen koskettimen avaamista.
Avoin Suljettu / Yksikkö on pakotettu pois päältä
(toiminta pois):
• Ei viive- ja nollausajastimen toimintaa.
• Ei setback-toimintaa.
• Yksikköä ei ole mahdollista käynnistää päälle/pois­painikkeella.
Avainkorttikoskettimen logiikka:
Ikkunakosketin B1 Avainkorttikosketin B2 Aika Toimi
Suljettu Suljettu • /
• Viiveajastin < Aika < Nollausajastin
• Aika > Nollausajastin
Suljettu Avoin Aika < Viiveajastin Yksikkö toimii normaalisti.
Suljettu Avoin Aika > Viiveajastin Yksikkö on pakotettu pois päältä
• Yksikkö toimii normaalisti.
• Yksikkö palaa edelliseen tilaan ennen koskettimen avaamista, jos nollausajastin ei ole loppunut.
• Yksikkö palaa "Oletusnollausasetus"-tilaan (valikkoasetus), jos nollausajastin on loppunut.
(toiminta pois):
• Setback-toiminto toimii tai ei toimi sen mukaan, onko setback­toiminto käytössä.
• Yksikköä ei ole mahdollista käynnistää päälle/pois­painikkeella.
• Nollausajastin alkaa laskea, kun viiveajastin on päättynyt.
HUOMAA
Edellinen tila koostuu On/Off-tilasta, käyttötilasta, jäähdytyksen ja lämmityksen asetuspisteestä.
● Tuuletinnopeutta ja setback-jäähdytyksen ja -lämmityksen asetuspistettä voidaan muuttaa koska tahansa menettämättä muutoksia, kun koskettimia käytetään.
● Tuuletinnopeus tallennetaan kahdelle pääkäyttötilalle erikseen. Vain lämmitys -tilalla on oma tallennettu tuuletinnopeutensa ja Vain jäähdytys-, Kuiva- ja Vain tuuletin -tiloilla on oma tuuletinnopeutensa.
● Muutokset, jotka tehdään avainkorttikoskettimen ollessa auki ja kun viiveajastin ei ole päättynyt (normaali tila), eivät tallennu kun kosketin suljetaan uudelleen.
Asentajan viiteopas BRC1E53
39
External Input Interlock -toiminto
Ikkuna- ja avainkorttikoskettimen logiikan yhdistelmä:
Ikkunakosketin on ensisijainen avainkorttikoskettimen viiveajastimeen ja setback-toimintoon nähden: Kun ikkunakosketin avataan avainkorttikoskettimen ollessa auki, viiveajastin päättyy välittömästi jos se on vielä käynnissä eikä setback-toiminto enää toimi. Nollausajastin alkaa välittömästi laskea tai se ei nollaudu, jos se oli jo käynnissä.
● Avainkorttikoskettimen nollausajastimen toiminnallisuus on ensisijainen ikkunakoskettimeen nähden edelliseen tilaan palatessa. Kun viiveajastin päättyy, nollausajastin alkaa pyöriä. Kun nollausajastin päättyy, edellinen tila päivitetään "Oletusnollausasetus"-tilaan.
Esimerkki 1 (katso "Esimerkki 1" sivulla 41)
a) Poista avainkortti, jolloin yksikkö jatkaa toimintaansa normaalisti kunnes viiveajastin päättyy. b) Avaa ikkuna ennen kuin viiveajastin päättyy, jolloin yksikkö pysähtyy välittömästi. Ei ole
mahdollista kytkeä yksikköä päälle tai pois, setback-toiminto ei toimi, viiveajastin lopettaa laskemisen ja nollausajastin aloittaa laskemisen.
c) Aseta avainkortti, jolloin vain seuraava tilan päivitys tapahtuu. Yksikkö pakotetaan sammuksiin
ja setback-toiminto poistetaan käytöstä (katso ikkunakoskettimen logiikka):
● Jos nollausajastin ei ole päättynyt ennen avainkortin asettamista, edellinen tila on sama kuin alkuperäinen tila, koska vain pakotettua sammutustilaa muutettiin.
● Jos nollausajastin päättyy ennen avainkortin syöttämistä, edellinen tila on "Oletusnollausasetus"-tila.
d) Sulje ikkuna, jolloin yksikkö palaa edelliseen tilaan. Edellinen tila riippuu nollausajastimen
päättymisestä.
Esimerkki 2 (Katso "Esimerkki 2" sivulla 42)
a) Avaa ikkuna, jolloin yksikkö pysähtyy heti. Yksikköä ei voida sammuttaa On/Off-painikkeella,
setback-toiminto ei ala toimia ja viiveajastin ei ala laskea. b) Poista avainkortti. Viiveajastin alkaa laskea. c) Sulje ikkuna. Tila on sama kuin jos ikkunaa ei olisi ikinä avattu (setback toimii, jos se on asetettu).
● Jos viiveajastin on päättynyt ennen ikkunan sulkemista, nollausajastin alkaa laskea. Ikkunan sulkeminen ei vaikuta nollausajastimeen.
● Jos viiveajastin ei ole päättynyt ennen ikkunan sulkemista, viiveajastin päättyy välittömästi ja nollausajastin alkaa laskea.
d) Kun nollausajastin päättyy, edellinen tila päivitetään "Oletusnollausasetus"-tilaan. e) Aseta avainkortti.
● Jos nollausajastin ei ole päättynyt ennen avainkortin syöttämistä, yksikkö palaa tilaan, jossa se oli ennen ikkunan avaamista (viimeisin tila).
● Jos nollausajastin päättyy ennen avainkortin syöttämistä, yksikkö siirtyy on "Oletusnollausasetus"-tilaan.
BRC1E53 Asentajan viiteopas 4P419250-1
2015.10
40
External Input Interlock -toiminto
Esimerkki 1
a)
b)
c)
Ajalla
ei ole
merki-
tystä
d)
Viiveajastin
käynnistyy
Edellinen
tila:
ennen
kuin a)
Aika
<
Viivea-
jastin
Pakotettu
pois
Edellinen
tila:
ennen
kuin a)
Aika
< Nollausajastin
Aika
> Nollausajastin
Ei päivitystä
edelliseen
tilaan
Edellinen tila: ennen kuin a)
c)
Päivitys
edelliseen
tilaan
Edellinen tila:
"Oletusnol-
lausase-
tus"-tila
Palaa
edelliseen
tilaan:
ennen kuin a)
d)
Ajalla
ei ole
merkitystä
Palaa
edelliseen
tilaan:
"Oletusnol-
lausase-
tus"-tila
Asentajan viiteopas BRC1E53
41
Esimerkki 2
External Input Interlock -toiminto
c)
Aika <
Nollausajastin
e)
a)
Pakotettu
pois
Edellinen
tila:
ennen
kuin a)
Ajalla ei ole
merki-
tystä
b)
Viiveajastin
käynnistyy
Edellinen
tila: ennen kuin a)
Aika
<
Viivea-
jastin
Viivea-
jastin
<
Aika
<
Nollaus-
ajastin
Setback
käytössä,
nollausajas-
tin käynnis-
tyy
Edellinen
tila:
ennen kuin a)
c)
Setback
käytössä,
nollaus-
ajastin
jatkuu
Edellinen
tila:
ennen
kuin a)
Nollausajastin
Aika =
Nollausajastin
d) e)
Aika
=
Nol-
laus-
ajastin
Päivitys
edelliseen
Edellinen
"Oletusnol-
lausase-
Aika <
tilaan
tila:
tus"-tila
Palaa
edelliseen
tilaan: ennen
kuin a)
Palaa
edelliseen
tilaan:
"Oletusnol-
lausase-
tus"-tila
BRC1E53 Asentajan viiteopas 4P419250-1
2015.10
42
Yhden ja kahden asetuspisteen tila

19. Yhden ja kahden asetuspisteen tila

HUOMAA
● Kun keskitetty ohjain on liitetty, kauko-ohjain pakotetaan yhteen asetuspisteeseen. Kahden asetuspisteen tilaan ei voi vaihtaa.
● Vaihda yhden asetuspisteen tilan ja kahden asetuspisteen tilan välillä
● Yhden asetuspisteen tila asetetaan valitsemalla "Single SP"
● Kahden asetuspisteen tila asetetaan valitsemalla "0°C" – "8°C"
<Perusnäyttö>
19-1 Paina peruutuspainiketta ja pidä sitä
painettuna vähintään 4 sekunnin ajan. Service Settings -valikko tulee näkyviin.
19-2 Valitse Min Setpoints Differential ja
paina Valikko/Enter-painiketta. "Min
Setpoints Differential" -näyttö tulee
näkyviin.
19-1
19-2
Cool
Set to
28°C
<Service Settings>
Test Operation Maintenance Contact Field Settings Demand
Min Setpoints Differential
External Input Interlock
SettingReturn
Paina peruutuspainiketta
ja pidä sitä painettuna
vähintään 4 sekunnin
ajan, kun taustavalo
1/3Service Settings
palaa.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
19-3 Valitse "None", "Single Sp" tai
"0°C" – "8°C" painamalla (ylös/alas) -painikkeita.
19-4 Paina Valikko/Enter-painiketta.
Vahvistusnäyttö tulee näkyviin.
19-5 Valitse Yes ja paina Valikko/
Enter-painiketta. Asetukset vahvistetaan ja Service Settings
-valikko palaa näkyviin.
19-3 19-4
19-5
Min Setpoints Differential
Min Setpoints Differential
Single Sp
SettingReturn
Min Setpoints Differential Save the settings?
NoYes
SettingReturn
<Service Settings>
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
19-6 Paina peruutuspainiketta kerran.
Kauko-ohjain käynnistyy uudelleen ja perusnäyttö palaa näkyviin.
Asentajan viiteopas BRC1E53
43
Muut palveluasetukset
HUOMAA
● Yhden asetuspisteen tilassa sekä jäähdytyksen että lämmityksen asetuspisteet ovat samat. Toisen asetuspisteen muuttaminen muuttaa automaattisesti toistakin.
● Kahden asetuspisteen tilassa lämmityksen ja jäähdytyksen asetuspisteellä on aina rajoitus:
- Jäähdytyksen asetuspiste ≥ lämmityksen asetuspiste + asetuspisteiden minimierotus. Kun jäähdytyksen asetuspiste lasketaan alle lämmityksen asetuspisteen + asetuspisteiden minimierotuksen, lämmityksen asetuspistettä lasketaan automaattisesti.
- Lämmityksen asetuspiste ≤ jäähdytyksen asetuspiste – asetuspisteiden minimierotus. Kun lämmityksen asetuspiste nostetaan yli jäähdytyksen asetuspisteen – asetuspisteiden minimierotuksen, jäähdytyksen asetuspistettä nostetaan automaattisesti.

20. Muut palveluasetukset

20-1 Group Address
● Määritä ryhmäosoite ja yksikkönumero keskitettyä ohjausta varten.
● Ryhmä- ja yksikköosoite voidaan asettaa vain, kun keskitetty ohjain on liitetty. Tämä valikko näkyy vain, kun keskitetty ohjain on liitetty.
● Ryhmä- ja yksikköosoite voidaan asettaa ja vapauttaa.
HUOMAA
Älä unohda vapauttaa ryhmäosoitetta ennen kuin irrotat keskitetyn ohjaimen, koska valikko ei ole käytettävissä jälkeenpäin.
20-2 Indoor/Outdoor unit Airnet Address
● Aseta sisä- ja ulkoyksikön Airnet Address.
20-3 Indoor Unit Status
● Katso sisäyksikön termistorin lämpötilat.
SkyAir VRV
Th1 Tuloilman termistori Tuloilman termistori Th2 Lämmönvaihtimen termistori Lämmönvaihtimen nesteputken termistori Th3 - Lämmönvaihtimen kaasuputken termistori Th4 Poistoilman termistori Poistoilman termistori Th5 - ­Th6 - -
BRC1E53 Asentajan viiteopas 4P419250-1
2015.10
44
Muut palveluasetukset
20-4 Outdoor Unit Status
● Katso ulkoyksikön termistorin lämpötilat.
SkyAir VRV
Th1 Ulkoilman termistori ­Th2 Lämmönvaihtimen termistori ­Th3 Poistoputken termistori ­Th4 - ­Th5 - ­Th6 - -
20-5 Forced Fan ON
● Pakota tuulettimet päälle yksittäisille sisäyksiköille.
● Tätä toimintoa voidaan käyttää tarkistamaan, mikä sisäyksikön numero liittyy mihinkin sisäyksikköön.
20-6 Switch Main Sub Controller
● Vaihda pää- ja alikauko-ohjaimen määritystä.
HUOMAA
● Pää-/alimäärityksen muuttaminen vaatii virran sammuttamisen ja käynnistämisen.
20-7 Filter Indicator
● Nollaa kaikkien sisäyksiköiden suodatinilmaisimen ajastimen.
20-8 Test Filter Auto Clean
● Testaa toimiiko suodattimen automaattipuhdistus.
● Tämä toiminto on käytettävissä vain, jos itsepuhdistuva koristepaneeli on asennettu.
● Kun Filter Auto Clean on pois käytöstä (Disable Filter Auto Clean), viesti "Auto lter clean is disabled" näytetään, kun Test Filter Auto Clean -näyttö avataan.
20-9 Brush/Filter Ind
● Nollaa kaikkien sisäyksiköiden suodatinilmaisimen ajastimen.
● Tämä toiminto on käytettävissä vain, jos itsepuhdistuva koristepaneeli on asennettu.
20-10 Disable Filter Auto Clean
● Ota Filter Auto Clean -toiminto käyttöön/pois käytöstä.
● Kun toiminto on pois käytöstä, viesti "Auto lter clean is disabled" näytetään, kun Test Filter Auto Clean -näyttö ja Filter Auto Clean -näyttö avataan.
● Tämä toiminto on käytettävissä vain, jos itsepuhdistuva koristepaneeli on asennettu.
Asentajan viiteopas BRC1E53
45
Ohjelmistopäivitys päivityssovelluksen avulla.

21. Ohjelmistopäivitys päivityssovelluksen avulla.

● Ohjaimen tukemat kielet vaihtelevat ohjainmallien välillä.
Muita kielipaketteja voidaan asentaa "PC-USB-kaapeli"-lisävarusteella (EKPCCAB3) + päivitysohjelmistolla.
● Edellytykset:
- Päivitysohjelmisto: ota yhteyttä jälleenmyyjään oikeaa versiota varten.
- "PC-USB-kaapeli" EKPCCAB3 tai parempi: sisältää johtosarjan ja kaapelit 4P344073-1-
ja 4PW64322-1A (molemmat vaaditaan asennuksen aikana).
Asennusohjeet:
1. Varmista, että sisäyksikkö on pois päältä.
2. Kytke kaapelit. Katso seuraavasta kuvasta miten kaapelit kytketään.
3. Kytke sisäyksikön virta päälle.
4. Käynnistä tietokoneen päivitysohjelma.
5. Jatka "Päivitystoimenpiteen valinta" -ikkunaan. Kauko-ohjaimen ohjelmisto tunnistetaan automaattisesti.
6. Täytä mallinimi "BRC" suodatinkenttään ja valitse haluttu kielipaketti.
7. Noudata näytön ohjeita (asennuksen aikana tarvitaan lisäksi kaapeli 4P344073-1).
X1A
ab c
X1A
d
a) PC ja päivitysohjelma b) USB-kaapeli c) Kaukosäätimen piirilevy d) Sisäyksikköön
Lisätietoja saatavilla olevista kielistä on kohdassa "13. Language" sivulla 28.
BRC1E53 Asentajan viiteopas 4P419250-1
2015.10
46
Yhteyskaavio

22. Yhteyskaavio

22-1 Tyypillinen asettelu
P1 P2
P1 P2
22-2 Ryhmäohjauksen tyypillinen asettelu
0 1 2
P1 P2
P1 P2
P1 P2 P1P2
HUOMAA
● Rotation-toiminnon käyttöä varten ryhmäohjauksen on oltava päällä.
● Ryhmäohjausta käytettäessä jokaiselle yksikölle määritetään automaattisesti osoite (eli yksikkönumero). Jos Rotation-toiminto on käytössä, tämä numero määrittää kiertojärjestyksen. Voit kysyä ohjeita yksikkönumeron vaihtamiseen jälleenmyyjältä.
Asentajan viiteopas BRC1E53
47
22-3 Ryhmäohjaus: pääohjain + aliohjain
0 1 2
Yhteyskaavio
P1 P2
P1 P2 P1 P2
P1 P2 P1P2
22-4 Ryhmäohjaus: ohjain + digitaalisten tulojen sovitin
BRP7A5*
0 1 2
P1 P2
P1 P2 P1P2
P1 P2
P1
P2
BRC1E53 Asentajan viiteopas 4P419250-1
2015.10
48
Yhteyskaavio
22-5 Ohjain + DIII-keskiohjainlaitteisto
F1 F2 P1 P2
P1 P2F1 F2
HUOMAA
Jos ohjainta käytetään yhdessä DIII-keskuksen ohjauslaitteiston kanssa, silloin…
● … aikatauluajastintoimintoa voidaan rajoittaa.
● … älä ota käyttöön setback-tilaa.
Asentajan viiteopas BRC1E53
49
4P419250-1
2015.10
Copyright 2015 Daikin
Loading...