Alkuperäiset ohjeet on kirjoitettu englanniksi. Kaikki muut kielet ovat alkuperäisten ohjeiden käännöksiä.
Katso myös sisäyksikön asennusopasta.
Lue nämä varotoimenpiteet huolellisesti ennen kauko-ohjaimen asennusta.
● Tämä käyttöopas luokittelee varotoimet VAROITUKSIKSI ja HUOMIOIKSI. Molemmat tyypit
sisältävät tärkeitä turvallisuuteen liittyviä tietoja. Muista noudattaa seuraavia varotoimenpiteitä.
VAROITUS
HUOMIO
● Kun asennus on suoritettu, suorita koekäyttö vikojen tarkistamiseksi ja selitä asiakkaalle, kuinka
ilmastointilaitetta käytetään ja näytä se käyttöoppaan avulla. Pyydä asiakasta säilyttämään
asennusopas ja käyttöopas tulevaa tarvetta varten.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa
vammautumisen tai kuoleman.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa
omaisuusvahingon tai vammoja, jotka saattavat olosuhteista
riippuen olla vakavia.
VAROITUS
Pyydä jälleenmyyjääsi tai pätevää henkilöä suorittamaan asennustyö.
Älä yritä asentaa kauko-ohjainta itse. Vääränlainen asennus saattaa aiheuttaa vuodon, sähköiskuja
tai tulipalon.
Kysy paikalliselta jälleenmyyjältä tietoja kauko-ohjaimen siirtämisestä ja uudelleenasennuksesta.
Vääränlainen asennus saattaa aiheuttaa vuotoja, sähköiskuja tai tulipalon.
Asenna kauko-ohjain asennusoppaan ohjeiden mukaisesti.
Vääränlainen asennus saattaa aiheuttaa vuodon, sähköiskuja tai tulipalon.
Varmista, että käytät vain määritettyjä lisävarusteita ja osia asennustyössä.
Jos määritettyjä osia ei käytetä, seurauksena saattaa olla yksikön putoaminen, vuotoja, sähköiskuja
tai tulipalo.
Asenna kauko-ohjain perustalle, joka on riittävän tukeva ja kestää kauko-ohjaimen painon.
Liian heikko perusta voi aiheuttaa kauko-ohjaimen putoamisen ja loukkaantumisen.
Sähkötyöt on tehtävä paikallisten ja kansallisten säännösten sekä asennusoppaan ohjeiden
mukaisesti.
Yksikön käyttö edellyttää erillistä, sille varattua virtalähdettä. Riittämätön virtapiirin kapasiteetti
ja asennustyö voivat aiheuttaa sähköiskuja tai tulipalon.
Suorita asennus aina virta katkaistuna.
Sähköosien koskettaminen voi aiheuttaa sähköiskun.
Älä pura, kokoa uudelleen tai korjaa.
Se saattaa aiheuttaa sähköiskun ja/tai tulipalon.
Varmista, että kaikki johdot ovat turvallisesti asennettu määritettyjä johtoja käyttäen ja niin,
että ulkoiset voimat eivät vaikuta liittimiin tai johtoihin.
Vääränlaiset liitännät tai johtojen kiinnitys voi aiheuttaa epänormaalia kuumentumista tai tulipalon.
Materiaalien ja asennuksien valinnan on vastattava kansallisia ja kansainvälisiä standardeja.
BRC1E53 Asentajan viiteopas
4P419250-1
–
2015.10
2
Varotoimet
HUOMIO
Veden tai hyönteisten aiheuttamien vuotojen ja sähköiskujen välttämiseksi täytä johtojen
läpivientiaukko tiivistemassalla.
Älä käytä laitetta märin käsin sähköiskuvaaran takia.
Älä pese kauko-ohjainta vedellä, sillä se voi aiheuttaa sähköiskuja tai tulipalon.
Asenna sisä- ja ulkoyksikkö, virtajohto ja yhdistävä johto vähintään 1 metrin päähän televisioista
tai radioista häiriöiden tai kohinan ehkäisemiseksi.
(Tulevan signaalin voimakkuuden mukaan 1 metrin etäisyys ei välttämättä riitä kohinan
poistamiseen.)
1. Tilat, joissa on paljon mineraaliöljysumua tai -höyryjä (esim. keittiö).
Muoviosat voivat murentua ja irrota, mikä voi aiheuttaa vesivuodon.
2. Paikat, joissa syntyy syövyttävää kaasua, esimerkiksi rikkihappokaasua.
Kupariputkien tai juotettujen osien korroosio saattaa aiheuttaa kylmäaineen vuotamisen.
3. Lähelle sähkömagneettista säteilyä lähettäviä koneita.
Sähkömagneettinen säteily saattaa häiritä ohjausjärjestelmän käyttöä ja aiheuttaa
toimintahäiriön.
4. Tilat, joissa voi vuotaa tulenarkoja kaasuja, joiden ilmassa on hiilikuituja tai helposti syttyvää
pölyä tai joissa käsitellään höyrystyviä tulenarkoja aineita, kuten tinneriä tai bensiiniä.
Yksikön käyttö sellaisissa olosuhteissa saattaa aiheuttaa tulipalon.
5. Kuuma alue tai paikka, jonka lähellä on tulta.
Seurauksena voi olla ylikuumeneminen ja/tai tulipalo.
6. Kostea alue tai paikka, jossa yksikkö voi olla alttiina vedelle.
Jos kauko-ohjaimen sisään pääsee vettä, se saattaa aiheuttaa sähköiskun ja vahingoittaa
sisäistä elektroniikkaa.
Jos kauko-ohjaimen termostaattitoimintoa käytetään, valitse asennuspaikka niin, että se täyttää
seuraavat vaatimukset:
● Huoneen keskilämpötilaa voidaan seurata.
● Se ei ole alttiina suoralle auringonvalolle.
● Se ei ole lämmönlähteen lähellä.
● Siihen ei vaikuta ulkoilma tai veto, esimerkiksi ovien avaaminen, sisäyksikön ilmanpoisto
tai vastaava.
Quick Start
Ventilation
Energy Saving Options
Schedule
Filter Auto Clean
Maintenance Information
Conguration
Current Settings
Clock & Calendar
Language
* Saatavilla olevat valikkokohteet vaihtelevat
liitetyn mallin mukaan.
** Lock Function ja Rotation ovat piilotettuja
valikkokohteita. Ohjeita niiden näyttämiseen
on kappaleissa 14, 15, 16 ja 17.
BRC1E53 Asentajan viiteopas
4P419250-1
–
2015.10
10
Kauko-ohjaimen painikkeiden toiminnot ja valikkokohteet
(4) Ylös-painike
● Voit nostaa säädettyä lämpötilaa.
● Seuraava yläpuolella oleva kohde tulee
valituksi.
(Vieritä arvoja tai kohteita pitämällä
painettuna.)
● Voit muuttaa valittua kohdetta.
(5) Alas-painike
● Voit alentaa säädettyä lämpötilaa.
● Seuraava alapuolella oleva kohde tulee
valituksi.
(Vieritä arvoja tai kohteita pitämällä
painettuna.)
● Voit muuttaa valittua kohdetta.
(6) Oikealle-painike
● Voit valita seuraavan oikealla puolella
olevan kohteen.
● Näytön sisältö vaihtuu seuraavaan näyttöön.
(7) Vasemmalle-painike
● Voit valita seuraavan vasemmalla puolella
olevan kohteen.
● Näytön sisältö vaihtuu edelliseen näyttöön.
(8) On/Off-painike
● Pysäytä tai käynnistä ilmastointilaite.
(9) Toiminnan merkkivalo (vihreä)
● Tämä lamppu palaa toiminnan aikana.
● Jos tapahtuu virhe, tämä lamppu vilkkuu.
● Tämä lamppu ei pala, kun yksikön toiminta
on pois päältä.
(10) Peruutuspainike
● Voit palata edelliseen näyttöön.
● Näytä huoltoasetusvalikko painamalla tätä
painiketta ja pitämällä sitä painettuna
vähintään 4 sekunnin ajan.
(11) LCD-näyttö (taustavalaistu)
● Taustavalo palaa noin 30 sekunnin ajan,
kun jotakin painiketta painetaan.
● Painikkeisiin liitettyjä toimintoja, lukuun
ottamatta virtapainiketta, ei suoriteta kun
taustavalo ei pala.
● Kun samaa sisäyksikköä käytetään kahdella
eri kauko-ohjaimella, ensiksi käytetyn
kauko-ohjaimen taustavalo palaa.
● Auto Display Off -toiminnon avulla näyttö
voidaan sammuttaa automaattisesti tietyn
ajanjakson kuluttua. Ohjeita Auto Display
Off -toiminnon asettamisesta ja
käyttöönotosta voit katsoa käyttäjän
viiteoppaasta.
Service Settings -valikko*
Test Operation
Maintenance Contact
Field Settings
Demand
Min Setpoints Differential
External Input Interlock
Group Address
Indoor unit Airnet Address
Outdoor unit Airnet Address
Error History
Indoor Unit Status
Outdoor Unit Status
Forced Fan ON
Switch Main Sub Controller
Filter Indicator
Test Filter Auto Clean
Brush/Filter Ind
Disable Filter Auto Clean
* Saatavilla olevat valikkokohteet vaihtelevat
liitetyn mallin mukaan.
4-2 Painiketoimintojen kuvaus
Korostettu näyttö (valitut kohteet)
Painikkeiden käsittelyohjeet
tulevat näkyviin.
Asentajan viiteopas BRC1E53
11
4P419250-1 – 2015.10
Virran kytkeminen
HUOMIO
5. Virran kytkeminen
● Kahta kauko-ohjainta ja digitaalista tulosovitinta BRP7A* ei voi käyttää yhdessä. Digitaalinen
tulosovitin ei toimi ja on jatkuvassa vikatilassa, kun alikauko-ohjain tunnistetaan.
● Kun yhtä sisäyksikköä ohjataan kahdella kauko-ohjaimella, yksi kauko-ohjain on asetettava
pääkauko-ohjaimeksi ja toinen alikauko-ohjaimeksi.
Tämä valinta on tehtävä kerran käynnistyksen yhteydessä ja sitä voidaan muuttaa
myöhemmin Service Settings -valikosta.
● Tarkista, että sisä-/ulkoyksikön johdotus on valmis.
● Tarkista, että sisä- ja ulkoyksikön kytkinrasian kansi on suljettu ennen kuin kytket virran päälle.
Jos yhtä sisäyksikköä ohjaa kauko-ohjain
Kytke virta päälle.
5-1
5-2 "Checking the connection.
Please stand by." tulee näyttöön.
5-3 Perusnäyttö tulee näyttöön.
<Pääkauko-ohjain>
5-2
Checking the connection.
Please stand by.
5-3
Main RC
<Perusnäyttö>
Fan
HUOMAA
Kun vasemmalla oleva
teksti näytetään,
taustavalo ei syty
kun jotakin painiketta
painetaan.
Kun edellä oleva teksti näytetään, taustavalo
ei syty kun jotakin painiketta painetaan.
BRC1E53 Asentajan viiteopas
4P419250-1
–
2015.10
12
Virran kytkeminen
HUOMIO
5-6 Jos alikauko-ohjainta ei ole
asetettu, kun päälle kytketään
sisäyksikkö, jota ohjaa
kaksi kauko-ohjainta,
yhteydentarkistusnäytössä tulee
näkyviin "Error code: U5"
(virhekoodi: U5).
5-7 Valitse alikauko-ohjain painamalla
toimintatilan valintapainiketta
jommastakummasta kaukoohjaimesta vähintään
4 sekunnin ajan.
5-8 Kun näyttö siirtyy pääkauko-
ohjaimesta alikauko-ohjaimeen,
asetus on valmis.
HUOMAA
Jos perusnäyttö ei näy 2 minuutin kuluessa siitä, kun "Sub
RC" (alikauko-ohjain) -näyttö oli näkyvissä, sammuta virta
ja tarkista johdot.
Vain samantyyppistä pää- ja alikauko-ohjainta voidaan käyttää. Älä esimerkiksi yhdistä
BRC1E52*-mallia BRC1E53*-malliin.
Asentajan viiteopas BRC1E53
13
4P419250-1 – 2015.10
HUOMAA
● Toisen kielen valintaa varten katso "13. Language" sivulla 28.
● Seuraavia toimintoja ei voi asettaa alikauko-ohjaimesta.
Ne on säädettävä pääkauko-ohjaimen kautta:
• Individual Airow Direction
• "Auto"-toimintotila (vaihtaa jäähdytykseen tai lämmitykseen)
• Energy Saving Options
• Schedule
• Service Settings (vain Test Operation, Maintenance Contact ja Switch Main Sub
Controller ovat käytettävissä).
• Demand
• Quiet Operation Mode
• Rotation
• Draft Prevention
Virran kytkeminen
BRC1E53 Asentajan viiteopas
4P419250-1
–
2015.10
14
Asennuspaikalla tehtävät asetukset
Test Operation
Maintenance Contact
Field Settings
Demand
Min Setpoints Differential
External Input Interlock
1/3Service Settings
SettingReturn
6. Asennuspaikalla tehtävät asetukset
<Perusnäyttö>
6-1 Paina peruutuspainiketta ja pidä
sitä painettuna vähintään
4 sekunnin ajan. Service
Settings -valikko tulee näkyviin.
6-2 Valitse Field Settings ja paina
Valikko/Enter-painiketta.
6-3 Korosta "Mode No."
painamalla (vasemmalle/
oikealle) -painikkeita ja valitse
haluttu "Mode No." (tilanumero)
painamalla (ylös/alas)
-painikkeita. Voit katsoa yleisimmät
kenttäasetukset sivulta 17.
6-4 Jos määrität sisäyksikön
yksittäin ryhmäohjauksessa
(kun tilanumeroksi on valittu
esimerkiksi 20 , 21 , 22 , 23 ,
25 ), korosta yksikön numero
painamalla
oikealle) -painikkeita ja valitse
asetettava "Indoor unit Number"
(sisäyksikön numero) painamalla
(ylös/alas) -painikkeita.
(Ryhmäasetuksena
määritettäessä tämä toiminto
ei ole tarpeellinen.)
(vasemmalle/
6-1
Fan
<Service Settings>
Paina peruutuspainiketta
ja pidä sitä painettuna
vähintään 4 sekunnin ajan,
kun taustavalo palaa.
6-2
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
<Field settings>
Sisäyksiköiden
asettaminen yksittäin
6-3
Field Settings
Unit No.0Mode
6-4
20
6-4
6-6
Ryhmäasetusten
asettaminen
Field Settings
6-5
SettingReturn
SECOND CODE NO.
(toinen koodinumero)
FIRST CODE (SW) NO.
(ensimmäinen koodinumero)
HUOMAA
● Jos asetat sisäyksiköiden määritykset yksittäin,
nykyiset asetukset tulevat näkyviin.
● SECOND CODE NO. (toinen koodinumero) " - "
tarkoittaa, että toimintoa ei ole saatavilla
● Ryhmässä määritettäessä kaikki SECOND
CODE NO. (toinen koodinumero) -kohdat,
jotka voi asettaa, on merkitty merkillä " * ".
Mode
10
SettingReturn
Asentajan viiteopas BRC1E53
15
4P419250-1 – 2015.10
6-5 Korosta muutettavan FIRST CODE
HUOMIO
NO. (ensimmäinen koodinumero)
-kohdan SECOND CODE NO.
(toinen koodinumero) painamalla
(vasemmalle/oikealle) ja
valitse haluttu "SECOND CODE
NO." (toinen koodinumero)
painamalla (ylös/alas)
-painikkeita. Useita identtisiä
tilanumeroasetuksia on saatavilla.
6-6 Paina Valikko/Enter-painiketta.
Vahvistusnäyttö tulee näkyviin.
6-7 Valitse Yes ja paina Valikko/
Enter-painiketta. Asetukset
tallennetaan ja Asennuspaikalla
tehtävät asetukset -näyttö palaa
näkyviin.
6-8 Kun useita asetuksia on
muutettava, toista
vaiheet "6-2" – "6-7".
6-9 Kun kaikki muutokset on tehty,
paina peruutuspainiketta kahdesti.
6-10 Taustavalo sammuu ja "Checking
the connection. Please stand by."
tulee näyttöön alustuksen aikana.
Alustuksen jälkeen perusnäyttö
tulee näkyviin.
6-6
6-7
Field Settings
Save the settings?
SettingReturn
<Field Settings>
Asennuspaikalla tehtävät asetukset
Paina Valikko/Enter-
painiketta.
NoYes
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
● Kun lisävarusteita asennetaan sisäyksikköön, sisäyksikön asetukset voivat muuttua. Katso
lisävarusteen käyttöopasta.
● Lisätietoja sisäyksikön kenttäasetuksista voit katsoa sisäyksikköön liitetystä asennusoppaasta.
● Ulkoyksikön kenttäasetukset voidaan määrittää vain ulkoyksikön piirilevyllä. Katso lisätietoja
ulkoyksikköön liitetystä asennusoppaasta.
HUOMAA
● Vaikka määritys suoritetaan koko ryhmälle, aseta tilanumero suluissa kun suoritat yksittäisiä
määrityksiä sisäyksiköittäin tai kun tarkistat määrityksen valmistumisen jälkeen.
● Tehdaslähetyksen SECOND CODE NO. (toinen koodinumero) riippuu sisäyksikön mallista.
Oletusarvot löytyvät kunkin yksikön huolto-oppaasta.
Seuraavilla asetuksilla arvo on sama kaikille sisäyksiköille.
- Termostaattianturi, jota käytetään "Auto"-toimintatilassa ja Setback-toimintoa varten
(huoneen lämpötilan tarkka näyttö): "02".
- Setback-toiminto: "04"
- Ulkoinen tulo B1: "02"
- Ulkoinen tulo B2: "02"
- Airow Direction Range (lukuun ottamatta kiertovirtauskasettia): "02"
1e7Kierron päällekkäisyysaika.30 minuuttia15 minuuttia
FIRST
CODE NO.
(ensimmäinen
koodinumero)
0
1
2
3
1
2
0
1
3
4
6
Asetuksen kuvaus
Filter Contamination Heavy/Light Setting
silloin, kun "Time to
clean the air lter"
(Aika puhdistaa
ilmansuodatin)
-kuvake näytetään
(kun suodattimen
kontaminaatio on
runsas,
ilmansuodattimen
puhdistusväli tulee
puolittaa).
Pitkäkestoisen suodattimen
tyyppi (suodatinmerkin
ilmoitusajan asetus).
(Muuta asetusta, kun erittäin
pitkäkestoinen suodatin
asennetaan.)
Kauko-ohjaimen
termostaattianturi.
Asetus sille, että
suodatinmerkkiä ei näytetä.
Kytkettyjen yhtä aikaa toimivien
SkyAir-järjestelmän
sisäyksiköiden määrä (yhtä aikaa
toimivien järjestelmien asetus).
Ulkoinen virtakytkentä
ulkopuolelta (asetus sille, kun
virtakytkintä käytetään muualta).
Termostaattierotuksen
vaihdos (asetus, kun
kauko-ohjainta käytetään).
Nopea ilmalähdön nopeus
(korkeiden kattojen kanssa).
Ilmavirran suunnan valinta
(asetus, kun ilmavirtaa estävä
sarja on asennettu).
Ilmavirtatoiminnon valinta
(asetus, kun lähtöliitännässä
käytetään koristepaneelia).
Ilmavirran suunnan
etäisyysasetus.
Ulkoisen staattisen paineen
asetus (asetus yhdistetyn
ilmanvaihtokanavan vastuksen
mukaan).
FHYK: noudata korkean katon
asetusta.
Tyhjennyspumpun käyttö
kosteutuksen kanssa.
Termostaattianturi, jota
käytetään "Auto"-toimintatilassa ja
Setback-toimintoa varten (huoneen
lämpötilan tarkka näyttö).
Erittäin
pitkäkestoinen
suodatin
Pitkäkestoinen
suodatin
Tavallinen
suodatin
SECOND CODE NO. (toinen koodinumero)
01020304
±10000
tuntia
±2500 tuntia
Vähäinen
±200 tuntia± 100 tuntia
Pitkäkestoinen
suodatin
Käytä yhdessä
(sisätermostorin
kanssa)
NäyttöÄlä näytä——
PariKaksoisKolmois
Pakotettu POIS
1°C0,5°C——
h ≤ 2,7 m
4-suuntainen
virtaus
KäytössäEi käytössä——
YlempiTavallinenAlempi—
Tavallinen
TavallinenKorkea katto——
KäytössäEi käytössä——
Sisätermistori
(ilmanoton
lämpötila)
(Huomautus 2)
±5000
tuntia
± 1250
tuntia
Raskas
Erittäin
pitkäkestoinen
suodatin
Älä käytä
Päällä/
pois-toiminto
2,7 m < h
≤ 3,0 m
3-suuntainen
virtaus
Korkea
staattinen
paine
Kaukoohjaimen
termistori
——
——
Käytä
yksinomai-
sesti
Hätätapaus
3,0 m < h
≤ 3,5 m
2-suuntai-
nen virtaus
Alhainen
staattinen
paine
——
10
minuuttia5 minuuttia
—
Tuplakak-
sois
Pakotettu
POIS
—
—
—
Cool ja
Heat
Asentajan viiteopas BRC1E53
17
4P419250-1 – 2015.10
Koekäyttötapa (vain SkyAir)
HUOMIO
7. Koekäyttötapa (vain SkyAir)
* VRV:n tapauksessa katso ulkoyksikön käyttöopasta.
Katso myös sisäyksikön ja ulkoyksikön asennusoppaita.
● Tarkista, että sisäyksikön ja ulkoyksikön johdotukset ovat valmiita.
● Tarkista, että sisäyksikön ja ulkoyksikön kytkinrasian kansi on kiinni.
● Kun kylmäaineputket, tyhjennysputket ja sähköjohdot ovat valmiita, puhdista sisäyksikön sisäpuoli
ja koristepaneeli.
● Suorita koekäyttö seuraavassa kuvatulla tavalla.
HUOMAA
● Taustavalo palaa noin 30 sekunnin ajan, kun jotakin toimintopainiketta painetaan.
● Käytä painikkeita vain taustavalon palaessa. On/Off-painiketta voidaan käyttää silloin,
kun taustavalo ei pala.
7-1 Varmista, että kytket virran päälle
vähintään 6 tuntia ennen kuin aloitat
laitteen koekäytön kompressorin
suojaamiseksi.
7-2 Varmista, että sekä neste- ja
kaasusulkuventtiilit ovat auki.
Varmista, että ulkopaneeli ja
putkiston kansi ovat suljettuina
ennen käyttöä (sähköiskun vaara).
HUOMAA
Kun tyhjiöpumppu on poistanut ilman, kylmäaineen paine ei välttämättä nouse, vaikka
sulkuventtiili on avattu. Tämä johtuu siitä, että elektroninen paisuntaventtiili tai vastaava
tukkii ulkoyksikön kylmäainejärjestelmän. Tämä ei vaikuta toimintaan.
<Perusnäyttö>
7-3 Aseta käyttötila jäähdytykseen
toimintatilan valintapainikkeella.
7-4 Paina peruutuspainiketta ja pidä sitä
painettuna vähintään 4 sekunnin
ajan. Service Settings -valikko
tulee näkyviin.
BRC1E53 Asentajan viiteopas
4P419250-1
–
2015.10
7-3
7-4
Cool
Set to
28°C
<Service Settings>
Paina peruutuspainiketta
ja pidä sitä painettuna
vähintään 4 sekunnin
ajan, kun taustavalo
palaa.
18
Koekäyttötapa (vain SkyAir)
7-5 Valitse Test Operation ja paina
Valikko/Enter-painiketta. Perusnäyttö
tulee näkyviin ja teksti "Test
operation" (koekäyttö) tulee näkyviin.
7-6 Paina On/Off-painiketta noin
10 sekunnin kuluessa. Koekäyttö
alkaa. Katso toimintaolosuhteita
3 minuutin ajan.
HUOMAA
Koekäyttö voidaan käynnistää
myös suorittamalla ensin 7-6
ja sitten 7-5.
7-7 Paina tuuletinnopeus/ilmavirran
suunta -painiketta
7-8 Valitse ilmavirran suunta-asetus
painamalla -painiketta. Muuta
ilmavirran suuntaa painamalla
-painikkeita.
7-9 Kun oikea ilmanvirtaustoiminto on
vahvistettu, palaa perusnäyttöön
painamalla Valikko/Enter-painiketta.
7-5
Service Settings 1/3
Test Operation
Maintenance Contact
Field Settings
Demand
Min Setpoints Differential
External Input Interlock
7-6
Cool
ReturnSetting
<Main menu>
7-7
Airflow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
Ventilation
Energy Saving Options
Schedule
7-8
Airflow Direction
Direction
Position 0
7-9
SettingReturn
1/2Main Menu
SettingReturn
SettingReturn
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Paina On/Off-painiketta
(10 sekunnin kuluessa).
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Paina tuuletinnopeus/
ilmavirran suunta
-painiketta
Ilmavirran suunta-asetuk-
sen valitsemista varten
paina (oikea) -painiketta
asetusnäytössä.
Muuta ilmavirran suuntaa
painamalla (ylös/alas)
-painikkeita.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Asentajan viiteopas BRC1E53
19
4P419250-1 – 2015.10
Koekäyttötapa (vain SkyAir)
HUOMIO
HUOMIO
7-10 Paina peruutuspainiketta ja pidä sitä
painettuna vähintään 4 sekunnin ajan
perusnäytössä. Service Settings
-valikko tulee näkyviin.
7-11 Valitse Service Settings -valikosta
Test operation (koekäyttö) ja paina
Valikko/Enter-painiketta. Perusnäyttö
palaa näkyviin ja tavallinen toiminta
on mahdollista.
7-12 Tarkista toiminnot käyttöoppaasta.
7-13 Jos koristepaneelia ei ole asennettu,
sammuta virtalähde kun koekäyttö
7-10
7-11
Service Settings 1/3
Test Operation
Maintenance Contact
Field Settings
Demand
Min Setpoints Differential
External Input Interlock
Koekäyttö loppuu automaattisesti
30 minuutin kuluttua.
Cool
ReturnSetting
<Service Settings
-valikko>
SettingReturn
<Perusnäyttö>
HUOMAA
Paina peruutuspainiketta
ja pidä sitä painettuna
vähintään 4 sekunnin
ajan, kun taustavalo
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
on valmis.
● Jos koristepaneelia ei ole asennettu kun koekäyttö on valmis, selitä asiakkaalle, että
sisäyksikön suojaamista varten yksikköä ei tule käyttää ennen kuin sisäasennus on suoritettu.
● (Jos sisäyksikköä käytetään, sisäyksikkö voi kontaminoitua materiaaleista, joita irtoaa
maaleista tai kiinnitysaineista sisäasennuksen aikana, mikä voi aiheuttaa vesiroiskeita
tai vesivuodon.)
palaa.
● Jos yksikköä ei pysty käyttämään minkä tahansa toimintahäiriön takia, katso
Vianmääritystapa
.
● Kun koekäyttö on valmis, tarkista seuraavan toimenpiteen avulla, että virhekoodihistoriaa
ei näy päävalikon Maintenance Information -näytössä.
<Perusnäyttö>
7-14 Palaa perusnäyttöön painamalla
Valikko/Enter-painiketta.
Päävalikkonäyttö tulee näkyviin.
BRC1E53 Asentajan viiteopas
4P419250-1
–
2015.10
7-14
Cool
Set to
<Main menu>
28°C
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
20
Koekäyttötapa (vain SkyAir)
7-15 Valitse Maintenance Information ja
paina Valikko/Enter-painiketta.
7-16 Maintenance Information -näyttö tulee
näkyviin. Varmista, että viimeisin
virhekoodi ei näy näytössä.
7-17 Jos viimeisin virhekoodi näkyy,
suorita vianmääritys sisäyksikön
asennusoppaan "Virhekoodiluettelo"kohdan mukaisesti. Kun vianmääritys
on valmis, tyhjennä virhekoodihistoria
painamalla On/Off-painiketta ja pidä
sitä painettuna vähintään 4 sekunnin
ajan "Maintenance Information"
-näytössä.
Vianmääritystapa
● Kun kauko-ohjaimessa näkyy mikä
tahansa seuraavan taulukon
kohteista, katso lisätietoja
taulukosta.
● Jos virhe tapahtuu, "
näytetään. Suorita vika-analyysi
sisäyksikön asennusoppaan
"Virhekoodiluettelo"-kohdan
mukaisesti. Kun virheen
tunnistanut yksikkö tunnistetaan
ryhmäohjauksen aikana, katso
"8. Error History -tietojen
tarkistaminen".
"
7-15
7-16
7-17
–––
–––
/000
/000
2/2Main Menu
Paina On/Off-painiketta
ja pidä sitä painettuna
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
vähintään
4 sekunnin ajan.
Filter Auto Clean
Maintenance Information
Configuration
Current Settings
Clock & Calendar
Language
Error code:U5
Contact Info
0123–4567–8900
Indoor Model
Outdoor Model
SettingReturn
Return
HUOMAA
Jos virhekoodia ei näytetä kun tätä
toimenpidettä noudatetaan, järjestelmä
on suorittanut koekäytön normaalisti.
Cool
ReturnSetting
Kauko-ohjaimen näyttöKuvaus
• Sähkökatkos, jännitevika tai avoin vaihe
• Väärä johdotus (sisä- ja ulkoyksikön välillä)
• Sisäpiirilevyn kokoamisvirhe
Ei näyttöä
Teksti "Checking the connection
Please stand by" (Tarkistetaan yhteyttä.
Odota) näkyy.*
* Vaikka "Checking the connection Please stand by" (Tarkistetaan yhteyttä. Odota) näkyisi vielä
90 sekuntia käynnistyksen jälkeen, se ei tarkoita vikaa. (Määritä vika 90 sekunnin jälkeen.)
Asentajan viiteopas BRC1E53
21
• Kauko-ohjaimen johto on irronnut
• Kauko-ohjaimen vika
• Palanut sulake (ulkoyksikkö)
• Näyttö on pois päältä Auto Display Off -toiminnon
takia. Voit katsoa lisätietoja käyttäjän viiteoppaasta.
• Sisäpiirilevyn kokoamisvirhe
• Väärä johdotus (sisä- ja ulkoyksikön välillä)
4P419250-1 – 2015.10
Error History -tietojen tarkistaminen
8. Error History -tietojen tarkistaminen
<Perusnäyttö>
8-1 Paina peruutuspainiketta ja pidä sitä
painettuna vähintään 4 sekunnin ajan
perusnäytössä. Service Settings
-valikko tulee näkyviin.
8-2 Valitse Error History ja paina
Valikko/Enter-painiketta. Error History
-valikko tulee näkyviin.
8-1
8-2
Service Settings
Indoor Unit Airnet Address
Outdoor Unit Airnet Address
Error History
Indoor Unit Status
Outdoor Unit Status
Forced Fan ON
Cool
Set to
28°C
<Service Settings>
SettingReturn
Paina peruutuspainiketta
ja pidä sitä painettuna
vähintään 4 sekunnin
ajan, kun taustavalo
2/3
Enter-painiketta.
palaa.
Paina Valikko/
8-3 Valitse RC Error History ja paina
Valikko/Enter-painiketta. Virhekoodit
ja yksikön numero voidaan varmistaa
RC Error History -näytössä.
8-4 RC Error History näyttää 10
viimeisintä kohdetta järjestyksessä.
8-5 Paina peruutuspainiketta 3 kertaa RC
Error History -näytössä.
Perusnäyttö palaa näkyviin.
HUOMAA
Indoor Unit Error History näyttää kunkin
sisäyksikön virhehistorian erikseen. Viimeiset 5
kohdetta näytetään järjestyksessä.
8-3
Error History
RC Error History
Indoor Unit Error History
8-4
RC Error History
Unit Error Date Time
8-5
Return
Yksikön numero
Viimeisin tallenne
2/2
SettingReturn
1/3
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
BRC1E53 Asentajan viiteopas
4P419250-1
–
2015.10
22
Maintenance Contact -tietojen rekisteröinti
9. Maintenance Contact -tietojen
rekisteröinti
● Huoltoyhteystietojen rekisteröinti.
<Perusnäyttö>
9-1 Paina peruutuspainiketta ja pidä sitä
painettuna vähintään 4 sekunnin ajan
perusnäytössä. Service Settings
-valikko tulee näkyviin.
9-2 Valitse Maintenance Contact ja
paina Valikko/Enter-painiketta.
"Maintenance Contact" -näyttö
tulee näkyviin.
9-1
9-2
Service Settings
Test Operation
Maintenance Contact
Field Settings
Demand
Min Setpoints Differential
External Input Interlock
Cool
Set to
28°C
<Service Settings>
SettingReturn
1/3
Paina peruutuspainiketta
ja pidä sitä painettuna
vähintään 4 sekunnin
ajan, kun taustavalo
palaa.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
9-3 Valitse Maintenance Contact ja
paina Valikko/Enter-painiketta.
9-4 Syötä puhelinnumero painamalla
(ylös/alas) -painikkeita. Korosta
seuraava/edellinen kohde
9-3
9-4
9-5
Maintenance Contact
None
Maintenance Contact
SettingReturn
Maintenance Contact
0123–456–7890
–––
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
painamalla (vasemmalle/
oikealle) -painikkeita. Tyhjät kohteet
tulisi jättää tilaan" - ".
SettingReturn
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
9-5 Paina Valikko/Enter-painiketta.
Asetuksen vahvistusnäyttö tulee
näkyviin.
9-6 Valitse Yes ja paina Valikko/
Enter-painiketta. Asetukset syötetään
9-6
Maintenance Contact
Save the settings?
ja Service Settings -valikko palaa
näkyviin.
<Service Settings>
NoYes
SettingReturn
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
9-7 Paina peruutuspainiketta kerran.
Perusnäyttö palaa näkyviin.
Asentajan viiteopas BRC1E53
23
4P419250-1 – 2015.10
Rekisteröityjen tietojen vahvistus
10. Rekisteröityjen tietojen vahvistus
<Perusnäyttö>
10-1 Palaa perusnäyttöön painamalla
Valikko/Enter-painiketta.
Päävalikkonäyttö tulee näkyviin.
10-2 Valitse Maintenance Information
ja paina Valikko/Enter-painiketta.
"Maintenance Information" -näyttö
tulee näkyviin.
10-1
10-2
Cool
Set to
28°C
<Main menu>
Filter Auto Clean
Maintenance Information
Configuration
Current Settings
Clock & Calendar
Language
SettingReturn
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
2/2Main Menu
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
10-3 Vahvista, että yhteystiedot on
syötetty oikein.
10-4 Paina peruutuspainiketta kahdesti.
Perusnäyttö palaa näkyviin.
10-3
Maintenance Information
Contact Info
0123–4567–8900
Return
–––
–––
/000
/000
Indoor Model
Outdoor Model
Rekisteröidyt tiedot
näytetään.
BRC1E53 Asentajan viiteopas
4P419250-1
–
2015.10
24
Energiatarpeen hallinta
11. Energiatarpeen hallinta
● Tarvetoiminnan avulla voit asettaa aikavälin, jolloin järjestelmä käyttää vähemmän energiaa.
Enimmäisvirrankulutus voidaan vähentää 70%:iin tai 40%:iin.
<Perusnäyttö>
11-1 Paina peruutuspainiketta ja pidä sitä
painettuna vähintään 4 sekunnin
ajan. Service Settings -valikko tulee
näkyviin.
11-2 Valitse Demand ja paina Valikko/
Enter-painiketta. Demand-valikko
tulee näkyviin.
11-1
11-2
Cool
Set to
28°C
<Service Settings>
Test Operation
Maintenance Contact
Field Settings
Demand
Min Setpoints Differential
Outdoor Unit Airnet Address
Enter-painiketta. Asetukset syötetään
ja perusnäyttö palaa näkyviin.
11-7 Voit kytkeä Demand-toiminnon
päälle/pois päältä siirtymällä
Demand-valikkoon ja valitsemalla
Enable/Disable
11-3
11-4
11-5
11-6
11-7
Demand
Enable/Disable
Settings
SettingReturn
Demand
Configuration
The system will Operate
at 40% of energy consumption
from
to
22:00
8:00
SettingReturn
Demand
Save the settings?
NoYes
SettingReturn
Demand
Enable/Disable
Settings
SettingReturn
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Asentajan viiteopas BRC1E53
25
4P419250-1 – 2015.10
Energiatarpeen hallinta
11-8 Valitse Enable (ota käyttöön)
tai Disable (poista käytöstä)
painamalla (ylös/alas)
-painikkeita. Vahvistusnäyttö tulee
näkyviin, kun painat Valikko/
Enter-painiketta.
11-9 Valitse Yes ja paina Valikko/
Enter-painiketta. Toiminto otetaan
käyttöön/poisteen käytöstä ja
perusnäyttö palaa näkyviin.
11-8
11-9
Demand
Enable/Disable
Disable
SettingReturn
Demand
Save the settings?
SettingReturn
NoYes
HUOMAA
● Asetusten tallentamisen jälkeen Demand (Tarve) otetaan automaattisesti käyttöön.
● Demand-toiminnon saatavuus riippuu ulkoyksikön mallista.
● Jotta Demand-asetus näkyisi huoltoasetuksissa, kello on asetettava.
Muuta asetusta painamalla
(ylös/alas) -painikkeita.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
BRC1E53 Asentajan viiteopas
4P419250-1
–
2015.10
26
Clock & Calendar
12. Clock & Calendar
12-1 Palaa perusnäyttöön painamalla
Valikko/Enter-painiketta.
Päävalikkonäyttö tulee näkyviin.
12-2 Valitse Clock & Calendar ja paina
Valikko/Enter-painiketta. "Clock
& Calendar" -valikko tulee näkyviin.
12-1
12-2
<Perusnäyttö>
Cool
Set to
28°C
<Main menu>
Filter Auto Clean
Maintenance Information
Configuration
Current Settings
Clock & Calendar
Language
SettingReturn
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
2/2Main Menu
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
12-3 Valitse Date & Time ja paina Valikko/
Enter-painiketta. "Date & Time"
-näyttö tulee näkyviin.
12-4 Valitse "Year", "Month", "Day" ja aika
painamalla (vasemmalle/
oikealle) -painikkeita ja muuta
arvoa (ylös/alas) -painikkeita.
Kun painikkeita pidetään painettuna,
arvot muuttuvat jatkuvasti.
12-5 Paina Valikko/Enter-painiketta.
Vahvistusnäyttö tulee näkyviin.
12-6 Valitse Yes ja paina Valikko/
Enter-painiketta. Asetukset
12-3
12-4
12-5
12-6
Clock & Calendar
Date & Time
12H/24H Clock
SettingReturn
Date & Time
Year 2016
Month 01
Day 01
Friday
0:00
ReturnSetting
HUOMAA
Viikonpäivä asetetaan automaattisesti.
Date & Time
Save the settings?
vahvistetaan ja perusnäyttö
palaa näkyviin.
NoYes
SettingReturn
<Perusnäyttö>
HUOMAA
Jos virtakatkos kestää yli 48 tuntia, aika nollataan ja se on asetettava uudelleen.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Asentajan viiteopas BRC1E53
27
4P419250-1 – 2015.10
13. Language
13-1 Palaa perusnäyttöön painamalla
Valikko/Enter-painiketta.
Päävalikkonäyttö tulee näkyviin.
13-2 Valitse Language ja paina Valikko/
Enter-painiketta. "Language"-näyttö
tulee näkyviin.
13-1
13-2
<Perusnäyttö>
Cool
Set to
28°C
<Main menu>
Filter Auto Clean
Maintenance Information
Configuration
Current Settings
Clock & Calendar
Language
SettingReturn
Language
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
2/2Main Menu
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
13-3 Valitse haluttu kieli painamalla
(ylös/alas) -painikkeita ja paina
Valikko/Enter-painiketta. Asetukset
vahvistetaan ja perusnäyttö palaa
näkyviin.
Näytettävät kielet vaihtelevat ohjainmallien välillä.
BRC1E53A7 BRC1E53B7 BRC1E53C7
7 kieltä7 kieltä7 kieltä
1) EN englanti1) EN englanti1) EN englanti
2) DE saksa2) CZ tšekki2) RU venäjä
3) FR ranska3) HR kroaatti3) EL kreikka
4) IT italia4) HU unkari4) TR turkki
5) ES espanja5) SL sloveeni5) PL puola
6) PT portugali6) RO romania6) SQ albaani
7) NL hollanti7) BG bulgaria7) SK slovakki
13-3
Language
English
<Perusnäyttö>
SettingReturn
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
BRC1E53 Asentajan viiteopas
4P419250-1
–
2015.10
28
Painikkeiden lukitseminen
14. Painikkeiden lukitseminen
● Rajoita käytettävien painikkeiden määrää.
<Perusnäyttö>
14-1 Palaa perusnäyttöön painamalla
Valikko/Enter-painiketta.
Päävalikkonäyttö tulee näkyviin.
14-2 Lock Function voidaan tuoda
näkyviin painamalla Valikko/
Enter-painiketta 4 sekunnin ajan.
14-1
14-2
Cool
Set to
28°C
<Main menu>
Airflow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
Ventilation
Energy Saving Options
Schedule
SettingReturn
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
1/2Main Menu
Paina Valikko/
Enter-painiketta 4
sekunnin ajan.
14-3 Valitse Lock Function ja paina
Valikko/Enter-painiketta. "Lock
Function" -valikko tulee näkyviin.
14-4 Valitse Prohibit Buttons ja paina
Valikko/Enter-painiketta. "Prohibit
Buttons" -näyttö tulee näkyviin.
14-5 Valitse "Up/Dwn/L/R" (ylös/alas/v/o),
"On/Off" (päälle/pois), "Mode" (tila)
tai "Fan Speed" (tuuletinnopeus)
painamalla (vasemmalle/
oikealle) -painikkeita ja "Lock/Unlock"
(lukitse/avaa) painamalla (ylös/
alas) -painikkeita.
14-6 Paina Valikko/Enter-painiketta.
Vahvistusnäyttö tulee näkyviin.
14-3
14-4
14-5
14-6
Lock Function
Rotation
Airflow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
Ventilation
Lock Function
Prohibit Buttons
Function Prohibition
Prohibit Mode
Prohibit Buttons
SettingReturn
SettingReturn
Up/Dwn/L/R:
On/Off:
Mode:
Fan Speed:
SettingReturn
1/3Main Menu
UNLOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Asentajan viiteopas BRC1E53
29
4P419250-1 – 2015.10
Painikkeiden lukitseminen
2
2
2
2
14-7 Valitse Yes ja paina Valikko/
Enter-painiketta. Asetukset syötetään
ja perusnäyttö palaa näkyviin.
14-7
Prohibit Buttons
Save the settings?
SettingReturn
<Perusnäyttö>
NoYes
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
14-8 Voit poistaa Valikko/Enter-painikkeen
ja peruutuspainikkeen perusnäytöstä
seuraavasti:
1. Pidä -painike painettuna.
2. Paina 3 osoitettua painiketta
samanaikaisesti (lyhyesti), kun
pidät -painikkeen painettuna.
Voit ottaa Valikko/Enter-painikkeen
ja peruutuspainikkeen käyttöön
perusnäytössä samalla
toimenpiteellä.
HUOMAA
Jos haluat rajoittaa alikauko-ohjaimen käytettävissä olevien painikkeiden määrää, aloita
kytkemällä vain tämä ohjain yksikköön. Varmista, että tämä ohjain asetettu tilaan "main" (pää;
tehdasasetus), muuta rajoitukset haluamiksesi ja vaihda sitten kauko-ohjaimen tilaksi "sub" (ali).
1
BRC1E53 Asentajan viiteopas
4P419250-1
–
2015.10
30
Toimintoesto
15. Toimintoesto
● Rajoita käytettävien toimintojen määrää.
15-1 Palaa perusnäyttöön painamalla
Valikko/Enter-painiketta.
Päävalikkonäyttö tulee näkyviin.
15-2 Lock Function voidaan tuoda
näkyviin painamalla Valikko/
Enter-painiketta 4 sekunnin ajan.
15-1
15-2
Cool
Set to
28°C
<Main menu>
Airflow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
Ventilation
Energy Saving Options
Schedule
SettingReturn
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
1/2Main Menu
Paina Valikko/
Enter-painiketta
4 sekunnin ajan.
15-3 Valitse Lock Function ja paina
Valikko/Enter-painiketta. "Lock
Function" -valikko tulee näkyviin.
15-4 Valitse Function Prohibition ja paina
Valikko/Enter-painiketta. "Function
Prohibition" -näyttö tulee näkyviin.
Enter-painiketta. Asetukset syötetään
ja perusnäyttö palaa näkyviin.
15-3
15-4
15-5
Lock Function
Rotation
Airflow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
Ventilation
Lock Function
Prohibit Buttons
Function Prohibition
Prohibit Mode
Function Prohibition1/2
15-6
15-7
Function Prohibition
Save the settings?
SettingReturn
SettingReturn
Ventilation
Schedule
Filter Auto Clean
Configuration
Clock & Calendar
Energy Saving list
SettingReturn
SettingReturn
:UNLOCK
:UNLOCK
:UNLOCK
:UNLOCK
:UNLOCK
:UNLOCK
NoYes
1/3Main Menu
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
<Perusnäyttö>
Asentajan viiteopas BRC1E53
31
4P419250-1 – 2015.10
HUOMAA
● Jos haluat rajoittaa alikauko-ohjaimen käytettävissä olevien toimintojen määrää, aloita
kytkemällä vain tämä ohjain yksikköön. Varmista, että tämä ohjain asetettu tilaan "main" (pää;
tehdasasetus), muuta rajoitukset haluamiksesi ja vaihda sitten kauko-ohjaimen tilaksi "sub" (ali).
● Kun toiminto on estetty,
-kuvake näkyy toiminnon vieressä.
16. Estotila
● Rajoita käytettävien tilojen määrää.
<Perusnäyttö>
16-1 Palaa perusnäyttöön painamalla
Valikko/Enter-painiketta.
Päävalikkonäyttö tulee näkyviin.
16-2 Lock Function voidaan tuoda
näkyviin painamalla Valikko/
Enter-painiketta 4 sekunnin ajan.
16-1
16-2
Cool
Set to
<Main menu>
Airflow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
Ventilation
Energy Saving Options
Schedule
SettingReturn
28°C
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
1/2Main Menu
Paina Valikko/
Enter-painiketta
4 sekunnin ajan.
Estotila
16-3 Valitse Lock Function ja paina
Valikko/Enter-painiketta. "Lock
Function" -valikko tulee näkyviin.
16-4 Valitse Prohibit Mode ja paina
Valikko/Enter-painiketta. "Prohibit
Mode" -näyttö tulee näkyviin.
16-3
16-4
Lock Function
Rotation
Airflow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
Ventilation
SettingReturn
Lock Function
Prohibit Buttons
Function Prohibition
Prohibit Mode
SettingReturn
1/3Main Menu
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
BRC1E53 Asentajan viiteopas
4P419250-1
–
2015.10
32
Estotila
16-5 Valitse "Fan" (tuuletin), "Cool"
(jäähdytys), "Heat" (lämmitys), "Auto"
(automaattinen), "Dry" (kuiva) tai
"VentClean" (venttiilipuhdistus)
painamalla (vasemmalle/
oikealle) -painikkeita ja ota valittu
16-5
16-6
Prohibit Mode
Fan
Cool
Heat
Auto
Dry
VentClean
:Enable
:Enable
:Enable
:Enable
:Enable
:Enable
SettingReturn
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
tila käyttöön/pois käytöstä
painamalla (ylös/alas)
-painikkeita.
16-6 Paina Valikko/Enter-painiketta.
Vahvistusnäyttö tulee näkyviin.
16-7 Valitse Yes ja paina Valikko/
Enter-painiketta. Asetukset
vahvistetaan ja perusnäyttö
palaa näkyviin.
16-7
Prohibit Mode
Save the settings?
<Perusnäyttö>
NoYes
SettingReturn
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
HUOMAA
● Kun aktiivinen tila on lukittu, tämä tila on edelleen aktiivinen perusnäyttöön palatessa. Vasta
kun tilaa muutetaan, käytöstä poistettu tila ei enää ole satavilla. Kun kaikki tilat on lukittu,
muuhun kuin aktiiviseen tilaan ei voi vaihtaa.
● Jos haluat rajoittaa alikauko-ohjaimen käytettävissä olevien tilojen määrää, aloita kytkemällä vain
tämä ohjain yksikköön. Varmista, että tämä ohjain asetettu tilaan "main" (pää; tehdasasetus),
muuta rajoitukset haluamiksesi ja vaihda sitten kauko-ohjaimen tilaksi "sub" (ali).
Asentajan viiteopas BRC1E53
33
4P419250-1 – 2015.10
Rotation-toiminto ja varayksikkö
17. Rotation-toiminto ja varayksikkö
Rotation-toiminto on suunniteltu kriittisissä sovelluksissa toimiville yksiköille (esim. palvelinhuoneet,
jotka vaativat paljon jäähdytystä). Tässä tapauksessa järjestelmä on varustettu ylimääräisellä
varayksiköllä. Rotation-toiminnon käyttö auttaa seuraavasti:
●
Rotation: koska järjestelmä on varustettu useammilla yksiköillä kuin lämmitys-/jäähdytyskuorman
kannalta on tarpeen, yksi yksiköistä pysyy epäaktiivisena tavallisessa käytössä. Tietyn ajan jälkeen
("Rotation-kiertojakso") epäaktiivinen yksikkö alkaa toimia ja aiemmin toiminut yksikkö muuttuu
epäaktiiviseksi (eli työkierto). Koska yksiköt saavat vuorollaan tauon, järjestelmän käyttöikä on pidempi.
● Varayksikkö: Varayksikön pitäminen mahdollistaa järjestelmän redundanssin. Jos aktiiviseen
yksikköön tulee virhe, Rotation varmistaa että epäaktiivinen tulee tilalle.
VARA
VARA
VARA
VIRHE
HUOMAA
● Jotta varayksikkö voi saavuttaa jäähdytys-/lämmityskapasiteetin, päällekkäisyysjakson aikana
kaikki yksiköt ovat aktiivisina. (kenttäasetus 1E-7)
● Rotation-toiminnon käyttöä varten ryhmäohjauksen on oltava päällä. Katso lisätietoja kohdasta
"22. Yhteyskaavio".
BRC1E53 Asentajan viiteopas
4P419250-1
–
2015.10
34
Rotation-toiminto ja varayksikkö
17-1 Palaa perusnäyttöön painamalla
Valikko/Enter-painiketta.
Päävalikkonäyttö tulee näkyviin.
17-2 Rotation voidaan tuoda näkyviin
painamalla Valikko/Enter-painiketta
4 sekunnin ajan.
17-1
17-2
<Perusnäyttö>
Cool
Set to
28°C
<Main menu>
Airflow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
Ventilation
Energy Saving Options
Schedule
SettingReturn
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
1/2Main Menu
Paina Valikko/
Enter-painiketta
4 sekunnin ajan.
17-3 Valitse Rotation ja paina Valikko/
Enter-painiketta. "Rotation"-valikko
tulee näkyviin.
17-4 Valitse Rotation Cycle Time Setting
ja paina Valikko/Enter-painiketta.
"Rotation-näyttö tulee näkyviin."
17-5 Valitse haluttu kiertojakso
painamalla (ylös/alas)
-painikkeita.
17-6 Paina Valikko/Enter-painiketta.
Vahvistusnäyttö tulee näkyviin.
17-7 Valitse Yes ja paina Valikko/
Enter-painiketta. Asetukset
syötetään ja perusnäyttö palaa
näkyviin.
17-3
17-4
17-5
17-6
17-7
Lock Function
Rotation
Airflow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
Ventilation
Rotation
Enable/Disable
Rotation Cycle Time Setting
Rotation
Rotation Cycle Time Setting
SettingReturn
SettingReturn
24 hr
SettingReturn
Rotation
Save the settings?
NoYes
SettingReturn
<Perusnäyttö>
1/3Main Menu
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Muuta kiertojaksoa
painamalla
(ylös/alas) -painikkeita.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Asentajan viiteopas BRC1E53
35
4P419250-1 – 2015.10
Rotation-toiminto ja varayksikkö
17-8 Voit kytkeä "Rotation"-toiminnon
päälle/pois päältä siirtymällä
Rotation-valikkoon ja valitsemalla
17-8
Rotation
Enable/Disable
Rotation Cycle Time Setting
Enable/Disable
SettingReturn
17-9 Valitse Enable (ota käyttöön)
tai Disable (poista käytöstä)
painamalla (ylös/alas)
-painikkeita. Vahvistusnäyttö tulee
näkyviin, kun painat Valikko/
Enter-painiketta.
17-10 Valitse Ye s ja paina Valikko/
Enter-painiketta. Toiminto otetaan
käyttöön/poisteen käytöstä ja
perusnäyttö palaa näkyviin.
17-9
17-10
Rotation
Enable/Disable
Disable
SettingReturn
Rotation
Save the settings?
SettingReturn
<Perusnäyttö>
NoYes
HUOMAA
● Asetusten tallentamisen jälkeen Rotation otetaan automaattisesti käyttöön.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Muuta asetusta painamalla
(ylös/alas) -painikkeita.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
BRC1E53 Asentajan viiteopas
4P419250-1
–
2015.10
36
External Input Interlock -toiminto
18. External Input Interlock -toiminto
HUOMAA
● Vain käytettävissä valinnaisen digitaalisen BRP7A5*-tuloadapterin ollessa liitettynä.
● Jos tiedonsiirto-ongelmia esiintyy tai sovitin ei toimi oikein, External Input Interlock -valikko
ei näy Service Settings -valikossa.
● Kun toinen kauko-ohjain liitetään, ei ole mahdollista käyttää digitaalista BRP7A5*-tulosovitinta.
● Kun digitaalinen BRP7A5*-tulosovitin on liitetty, ajastintoiminto on pois käytöstä niin kauan
kuin digitaalinen BRP7A5*-tulosovitin on liitetty.
Lisätietoja ajastintoiminnosta on käyttöoppaassa.
● Kun keskitetty ohjain on liitetty, External Input Interlock -toiminto voidaan ohittaa keskitetyllä
ohjaimella. Keskitetty ohjain on ensisijainen ja toimii kuin digitaalista BRP7A5*-tulosovitinta ei
olisi liitetty.
● Varmista, että digitaalinen BRP7A5*-tulosovitin ja valinnaiset koskettimet (ikkunakosketin ja
avainkorttikosketin) on asennettu oikein. Muista varmistaa, että digitaalisen BRP7A5*-tulosovittimen
"ei jännitettä" -kosketin on oikeassa asennossa.
● Katso tietoja digitaalisen BRP7A5*-tulosovittimen asennuksesta ja liittämisestä sen
asennusoppaasta.
<Perusnäyttö>
18-1 Paina peruutuspainiketta ja pidä
sitä painettuna vähintään 4 sekunnin
ajan. Service Settings -valikko tulee
näkyviin.
18-2 Valitse External Input Interlock
ja paina Valikko/Enter-painiketta.
"External Input Interlock" -näyttö
tulee näkyviin.
18-1
18-2
Cool
Set to
28°C
<Service Settings>
Test Operation
Maintenance Contact
Field Settings
Demand
Min Setpoints Differential
External Input Interlock
SettingReturn
Paina peruutuspainiketta
ja pidä sitä painettuna
vähintään 4 sekunnin
ajan, kun taustavalo
1/3Service Settings
palaa.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Asentajan viiteopas BRC1E53
37
4P419250-1 – 2015.10
External Input Interlock -toiminto
18-3 Valitse "B2 Delay Timer", "B2 Reset
Timer", "Reset On/Off", "Reset
Mode", "Reset Cool SP" tai
"Reset Heat SP" painamalla
(vasemmalle/oikealle) -painikkeita ja
muuta asetusta painamalla (ylös/
18-3
18-4
External Input Interlock
B2 Delay Timer
B2 Reset Timer
Reset On/Off
Reset Mode
Reset Cool SP
Reset Heat SP
SettingReturn
:1min
:20hrs
:OFF
:-:22°C
:22°C
Enter-painiketta.
alas) -painikkeita.
18-4 Paina Valikko/Enter-painiketta.
Vahvistusnäyttö tulee näkyviin.
18-5 Valitse Yes ja paina Valikko/
Enter-painiketta. Asetukset syötetään
ja Service Settings -valikko palaa
näkyviin.
ParametriSelitysMahdolliset arvotOletusarvo
B2 Delay TimerAjastin, joka käynnistyy avainkortin
poistamisen jälkeen. Yksikkö toimii
normaalisti kunnes ajastin päättyy.
B2 Reset TimerAjastin, joka käynnistyy viiveajastimen
loputtua. Kun tämä ajastin päättyy,
edellinen tila muuttuu
"Oletusnollausasetus"-tilaan.
● Kun parametri on "--", tämä tarkoittaa ettei tätä parametria muuteta ja nykyinen aktiivinen arvo
säilytetään.
BRC1E53 Asentajan viiteopas
4P419250-1
–
2015.10
38
External Input Interlock -toiminto
Ikkunakoskettimen logiikka:
Ikkunakosketin B1Avainkorttikosketin B2AikaToimi
SuljettuSuljettu/• Yksikkö toimii normaalisti.
• Yksikkö palaa edelliseen tilaan
ennen koskettimen avaamista.
AvoinSuljettu/Yksikkö on pakotettu pois päältä
(toiminta pois):
• Ei viive- ja nollausajastimen
toimintaa.
• Ei setback-toimintaa.
• Yksikköä ei ole mahdollista
käynnistää päälle/poispainikkeella.
Avainkorttikoskettimen logiikka:
Ikkunakosketin B1Avainkorttikosketin B2AikaToimi
SuljettuSuljettu• /
• Viiveajastin < Aika
< Nollausajastin
• Aika >
Nollausajastin
SuljettuAvoinAika < ViiveajastinYksikkö toimii normaalisti.
SuljettuAvoinAika > ViiveajastinYksikkö on pakotettu pois päältä
• Yksikkö toimii normaalisti.
• Yksikkö palaa edelliseen tilaan
ennen koskettimen avaamista,
jos nollausajastin ei ole loppunut.
• Yksikkö palaa
"Oletusnollausasetus"-tilaan
(valikkoasetus), jos nollausajastin
on loppunut.
(toiminta pois):
• Setback-toiminto toimii tai ei toimi
sen mukaan, onko setbacktoiminto käytössä.
• Yksikköä ei ole mahdollista
käynnistää päälle/poispainikkeella.
• Nollausajastin alkaa laskea,
kun viiveajastin on päättynyt.
HUOMAA
●
Edellinen tila koostuu On/Off-tilasta, käyttötilasta, jäähdytyksen ja lämmityksen asetuspisteestä.
● Tuuletinnopeutta ja setback-jäähdytyksen ja -lämmityksen asetuspistettä voidaan muuttaa
koska tahansa menettämättä muutoksia, kun koskettimia käytetään.
● Tuuletinnopeus tallennetaan kahdelle pääkäyttötilalle erikseen. Vain lämmitys -tilalla on oma
tallennettu tuuletinnopeutensa ja Vain jäähdytys-, Kuiva- ja Vain tuuletin -tiloilla on oma
tuuletinnopeutensa.
● Muutokset, jotka tehdään avainkorttikoskettimen ollessa auki ja kun viiveajastin ei ole
päättynyt (normaali tila), eivät tallennu kun kosketin suljetaan uudelleen.
Asentajan viiteopas BRC1E53
39
4P419250-1 – 2015.10
External Input Interlock -toiminto
Ikkuna- ja avainkorttikoskettimen logiikan yhdistelmä:
●
Ikkunakosketin on ensisijainen avainkorttikoskettimen viiveajastimeen ja setback-toimintoon nähden:
Kun ikkunakosketin avataan avainkorttikoskettimen ollessa auki, viiveajastin päättyy välittömästi jos
se on vielä käynnissä eikä setback-toiminto enää toimi. Nollausajastin alkaa välittömästi laskea tai
se ei nollaudu, jos se oli jo käynnissä.
● Avainkorttikoskettimen nollausajastimen toiminnallisuus on ensisijainen ikkunakoskettimeen nähden
edelliseen tilaan palatessa. Kun viiveajastin päättyy, nollausajastin alkaa pyöriä. Kun nollausajastin
päättyy, edellinen tila päivitetään "Oletusnollausasetus"-tilaan.
Esimerkki 1 (katso "Esimerkki 1" sivulla 41)
a) Poista avainkortti, jolloin yksikkö jatkaa toimintaansa normaalisti kunnes viiveajastin päättyy.
b) Avaa ikkuna ennen kuin viiveajastin päättyy, jolloin yksikkö pysähtyy välittömästi. Ei ole
mahdollista kytkeä yksikköä päälle tai pois, setback-toiminto ei toimi, viiveajastin lopettaa
laskemisen ja nollausajastin aloittaa laskemisen.
c) Aseta avainkortti, jolloin vain seuraava tilan päivitys tapahtuu. Yksikkö pakotetaan sammuksiin
ja setback-toiminto poistetaan käytöstä (katso ikkunakoskettimen logiikka):
● Jos nollausajastin ei ole päättynyt ennen avainkortin asettamista, edellinen tila on sama kuin
alkuperäinen tila, koska vain pakotettua sammutustilaa muutettiin.
● Jos nollausajastin päättyy ennen avainkortin syöttämistä, edellinen tila on
"Oletusnollausasetus"-tila.
d) Sulje ikkuna, jolloin yksikkö palaa edelliseen tilaan. Edellinen tila riippuu nollausajastimen
päättymisestä.
Esimerkki 2 (Katso "Esimerkki 2" sivulla 42)
a) Avaa ikkuna, jolloin yksikkö pysähtyy heti. Yksikköä ei voida sammuttaa On/Off-painikkeella,
setback-toiminto ei ala toimia ja viiveajastin ei ala laskea.
b) Poista avainkortti. Viiveajastin alkaa laskea.
c) Sulje ikkuna. Tila on sama kuin jos ikkunaa ei olisi ikinä avattu (setback toimii, jos se on asetettu).
● Jos viiveajastin on päättynyt ennen ikkunan sulkemista, nollausajastin alkaa laskea. Ikkunan
sulkeminen ei vaikuta nollausajastimeen.
● Jos viiveajastin ei ole päättynyt ennen ikkunan sulkemista, viiveajastin päättyy välittömästi
ja nollausajastin alkaa laskea.
d) Kun nollausajastin päättyy, edellinen tila päivitetään "Oletusnollausasetus"-tilaan.
e) Aseta avainkortti.
● Jos nollausajastin ei ole päättynyt ennen avainkortin syöttämistä, yksikkö palaa tilaan, jossa
se oli ennen ikkunan avaamista (viimeisin tila).
● Jos nollausajastin päättyy ennen avainkortin syöttämistä, yksikkö siirtyy on
"Oletusnollausasetus"-tilaan.
BRC1E53 Asentajan viiteopas
4P419250-1
–
2015.10
40
External Input Interlock -toiminto
Esimerkki 1
a)
b)
c)
Ajalla
ei ole
merki-
tystä
d)
Viiveajastin
käynnistyy
Edellinen
tila:
ennen
kuin a)
Aika
<
Viivea-
jastin
Pakotettu
pois
Edellinen
tila:
ennen
kuin a)
Aika
< Nollausajastin
Aika
> Nollausajastin
Ei päivitystä
edelliseen
tilaan
Edellinen tila:
ennen kuin a)
c)
Päivitys
edelliseen
tilaan
Edellinen tila:
"Oletusnol-
lausase-
tus"-tila
Palaa
edelliseen
tilaan:
ennen kuin a)
d)
Ajalla
ei ole
merkitystä
Palaa
edelliseen
tilaan:
"Oletusnol-
lausase-
tus"-tila
Asentajan viiteopas BRC1E53
41
4P419250-1 – 2015.10
Esimerkki 2
External Input Interlock -toiminto
c)
Aika <
Nollausajastin
e)
a)
Pakotettu
pois
Edellinen
tila:
ennen
kuin a)
Ajalla
ei ole
merki-
tystä
b)
Viiveajastin
käynnistyy
Edellinen
tila:
ennen
kuin a)
Aika
<
Viivea-
jastin
Viivea-
jastin
<
Aika
<
Nollaus-
ajastin
Setback
käytössä,
nollausajas-
tin käynnis-
tyy
Edellinen
tila:
ennen kuin a)
c)
Setback
käytössä,
nollaus-
ajastin
jatkuu
Edellinen
tila:
ennen
kuin a)
Nollausajastin
Aika =
Nollausajastin
d)e)
Aika
=
Nol-
laus-
ajastin
Päivitys
edelliseen
Edellinen
"Oletusnol-
lausase-
Aika <
tilaan
tila:
tus"-tila
Palaa
edelliseen
tilaan:
ennen
kuin a)
Palaa
edelliseen
tilaan:
"Oletusnol-
lausase-
tus"-tila
BRC1E53 Asentajan viiteopas
4P419250-1
–
2015.10
42
Yhden ja kahden asetuspisteen tila
19. Yhden ja kahden asetuspisteen tila
HUOMAA
● Kun keskitetty ohjain on liitetty, kauko-ohjain pakotetaan yhteen asetuspisteeseen. Kahden
asetuspisteen tilaan ei voi vaihtaa.
● Vaihda yhden asetuspisteen tilan ja kahden asetuspisteen tilan välillä
● Yhden asetuspisteen tila asetetaan valitsemalla "Single SP"
● Kahden asetuspisteen tila asetetaan valitsemalla "0°C" – "8°C"
<Perusnäyttö>
19-1 Paina peruutuspainiketta ja pidä sitä
painettuna vähintään 4 sekunnin
ajan. Service Settings -valikko tulee
näkyviin.
19-2 Valitse Min Setpoints Differential ja
paina Valikko/Enter-painiketta. "Min
Setpoints Differential" -näyttö tulee
näkyviin.
19-1
19-2
Cool
Set to
28°C
<Service Settings>
Test Operation
Maintenance Contact
Field Settings
Demand
Enter-painiketta. Asetukset
vahvistetaan ja Service Settings
-valikko palaa näkyviin.
19-3
19-4
19-5
Min Setpoints Differential
Min Setpoints Differential
Single Sp
SettingReturn
Min Setpoints Differential
Save the settings?
NoYes
SettingReturn
<Service Settings>
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
Paina Valikko/
Enter-painiketta.
19-6 Paina peruutuspainiketta kerran.
Kauko-ohjain käynnistyy uudelleen
ja perusnäyttö palaa näkyviin.
Asentajan viiteopas BRC1E53
43
4P419250-1 – 2015.10
Muut palveluasetukset
HUOMAA
● Yhden asetuspisteen tilassa sekä jäähdytyksen että lämmityksen asetuspisteet ovat samat.
Toisen asetuspisteen muuttaminen muuttaa automaattisesti toistakin.
● Kahden asetuspisteen tilassa lämmityksen ja jäähdytyksen asetuspisteellä on aina rajoitus:
- Jäähdytyksen asetuspiste ≥ lämmityksen asetuspiste + asetuspisteiden minimierotus.
Kun jäähdytyksen asetuspiste lasketaan alle lämmityksen asetuspisteen +
asetuspisteiden minimierotuksen, lämmityksen asetuspistettä lasketaan automaattisesti.
● Tämä toiminto on käytettävissä vain, jos itsepuhdistuva koristepaneeli on asennettu.
● Kun Filter Auto Clean on pois käytöstä (Disable Filter Auto Clean), viesti "Auto lter clean
is disabled" näytetään, kun Test Filter Auto Clean -näyttö avataan.
20-9 Brush/Filter Ind
● Nollaa kaikkien sisäyksiköiden suodatinilmaisimen ajastimen.
● Tämä toiminto on käytettävissä vain, jos itsepuhdistuva koristepaneeli on asennettu.
20-10 Disable Filter Auto Clean
● Ota Filter Auto Clean -toiminto käyttöön/pois käytöstä.
● Kun toiminto on pois käytöstä, viesti "Auto lter clean is disabled" näytetään, kun Test Filter
Auto Clean -näyttö ja Filter Auto Clean -näyttö avataan.
● Tämä toiminto on käytettävissä vain, jos itsepuhdistuva koristepaneeli on asennettu.
Asentajan viiteopas BRC1E53
45
4P419250-1 – 2015.10
Ohjelmistopäivitys päivityssovelluksen avulla.
21. Ohjelmistopäivitys
päivityssovelluksen avulla.
● Ohjaimen tukemat kielet vaihtelevat ohjainmallien välillä.
●
Muita kielipaketteja voidaan asentaa "PC-USB-kaapeli"-lisävarusteella (EKPCCAB3) + päivitysohjelmistolla.
● Edellytykset:
- Päivitysohjelmisto: ota yhteyttä jälleenmyyjään oikeaa versiota varten.
- "PC-USB-kaapeli" EKPCCAB3 tai parempi: sisältää johtosarjan ja kaapelit 4P344073-1-
ja 4PW64322-1A (molemmat vaaditaan asennuksen aikana).
Asennusohjeet:
1. Varmista, että sisäyksikkö on pois päältä.
2. Kytke kaapelit.
Katso seuraavasta kuvasta miten kaapelit kytketään.
6. Täytä mallinimi "BRC" suodatinkenttään ja valitse haluttu kielipaketti.
7. Noudata näytön ohjeita (asennuksen aikana tarvitaan lisäksi kaapeli 4P344073-1).
X1A
abc
X1A
d
a) PC ja päivitysohjelma
b) USB-kaapeli
c) Kaukosäätimen piirilevy
d) Sisäyksikköön
Lisätietoja saatavilla olevista kielistä on kohdassa "13. Language" sivulla 28.
BRC1E53 Asentajan viiteopas
4P419250-1
–
2015.10
46
Yhteyskaavio
22. Yhteyskaavio
22-1 Tyypillinen asettelu
P1 P2
P1 P2
22-2 Ryhmäohjauksen tyypillinen asettelu
012
P1 P2
P1 P2
P1 P2P1P2
HUOMAA
● Rotation-toiminnon käyttöä varten ryhmäohjauksen on oltava päällä.
● Ryhmäohjausta käytettäessä jokaiselle yksikölle määritetään automaattisesti osoite
(eli yksikkönumero). Jos Rotation-toiminto on käytössä, tämä numero määrittää
kiertojärjestyksen. Voit kysyä ohjeita yksikkönumeron vaihtamiseen jälleenmyyjältä.