Originalinstruktionerna är skrivna på engelska. Alla övriga språk är översättningar av
originalinstruktionerna.
Se även installationshandboken som sitter på inomhusenheten.
Läs dessa Säkerhetsföreskrifter noggrant innan du installerar fjärrkontrollen.
● I denna handbok delas säkerhetsföreskrifterna upp och klassiceras som VARNING resp.
FÖRSIKTIGT. De innehåller båda viktig information rörande säkerhet. Var noga med att följa
samtliga nedanstående säkerhetsföreskrifter.
VARNING
FÖRSIKTIGT
● Efter avslutad installation ska du utföra en testkörning för att kontrollera att det inte nns några
fel och med hjälp av bruksanvisningen förklara för kunden hur luftkonditioneringen fungerar. Be
kunden att förvara installationshandboken tillsammans med bruksanvisningen för framtida referens.
Underlåtelse att följa dessa anvisningar kan leda till personskada
eller dödsfall.
Underlåtelse att följa dessa anvisningar kan leda till skada på egendom
eller personskada, vilka kan vara allvarliga beroende på omständighet.
VARNING
Be din återförsäljare eller annan kvalicerad personal att utföra installationsarbetet.
Försök inte att installera inte fjärrkontrollen själv. En felaktig installation kan leda till vattenläcka,
elektrisk stöt eller brand.
Kontakta din lokala leverantör vid yttning och ominstallation av fjärrkontrollen.
Felaktig installation kan orsaka vattenläcka, elektriska stötar eller eldsvåda.
Installera fjärrkontrollen enligt anvisningarna i den här installationshandboken.
En felaktig installation kan leda till vattenläcka, elektrisk stöt eller brand.
Se till att endast de specicerade tillbehören och delarna används vid installationsarbete.
Om de specicerade delarna inte används kan det medföra att de ramlar av, en vattenläcka, elstöt
eller brand i enheten.
Installera fjärrkontrollen på ett underlag som klarar av dess vikt.
Om underlaget inte är starkt nog kan fjärrkontrollen falla ner och orsaka personskada.
Alla elarbeten måste utföras i enlighet med de gällande lokala och nationella bestämmelserna och
anvisningarna i den här installationshandboken.
Använd alltid en separat strömförsörjning. Otillräcklig kapacitet i strömförsörjningen och ett felaktigt
installationsarbete kan orsaka elektriska stötar eller brand.
Utför alltid installationsarbeten med strömmen avstängd.
En strömförande del kan ge elstötar.
Försök inte demontera, modiera eller reparera.
Detta kan leda till elektrisk stöt och/eller brand.
Se till att all eldragning är säkert utförd med de specicerade kablarna och att kopplingarna och
kablarna inte utsätts för någon dragbelastning.
Felaktiga anslutningar eller upphängning av kablar kan resultera i onormal värmeutveckling eller
orsaka brand.
Valet av material och installationer måste vara i enlighet med gällande nationella och internationella
standarder.
BRC1E53 Installatörens referenshandbok
4P419250-1
–
2015.10
2
Page 4
Säkerhetsföreskrifter
FÖRSIKTIGT
För att undvika läckage och elektriska stötar på grund av inträngande vatten eller insekter ska hålen
för ledningarna tätas med spackel.
För att undvika elektrisk stöt bör enheten inte vidröras med våta händer.
Tvätta inte fjärrkontrollen med vatten eftersom det nns risk för elektrisk stöt eller brand.
Installera inomhus- och utomhusenheterna, strömkabeln och anslutningskabeln minst 1 meter från
tv- eller radioapparater för att förhindra störningar eller brus.
(Beroende på den inkommande signalstyrkan kan ett avstånd på 1 meter vara otillräckligt för att
eliminera bruset.)
Installera inte luftkonditioneraren på följande platser:
1. Där det nns höga koncentrationer av mineraloljespray eller ånga (t.ex. i ett kök).
Plastkomponenter kan brytas ned och falla ut eller orsaka vattenläckor.
2. Där frätande gas, t.ex. gas av svavelhaltig syra, produceras.
Korrosion av kopparrören eller lödda delar kan göra att köldmediet läcker ut.
3. Nära maskiner som avger elektromagnetisk strålning.
Elektromagnetisk strålning kan störa styrsystemets funktion och orsaka att enheten inte
fungerar korrekt.
4. Där brandfarliga gaser kan läcka ut, där kolber eller lättantändligt damm nns i luften eller där brandfarliga ämnen hanteras, till exempel thinner eller bensin.
Användning av enheten under sådana förhållanden kan orsaka brand.
5. Högtemperaturområde eller direkt antändningspunkt.
Överhettning och/eller brand kan uppstå.
6. Fuktigt område eller en plats där den kan utsättas för vatten.
Om vatten kommer in i fjärrkontrollen kan det orsaka elektriska stötar och fel på
elektroniken.
När fjärrkontrollens termostatfunktion ska användas bör du tänka på följande när du väljer
installationsplats:
● Där genomsnittstemperaturen i rummet ska gå att känna av.
● Där enheten inte utsätts för direkt solljus.
● Där ingen värmekälla nns i närheten.
● Som inte påverkas av drag och utomhusluft, till exempel när dörrar öppnas/stängs, eller
luftutloppet från inomhusenheten.
Installatörens referenshandbok BRC1E53
3
4P419250-1 – 2015.10
Page 5
Tillbehör
2x
2x
1x
1x
7x
Yttre vy på fjärrkontrollen
FÖRSIKTIGT
2. Tillbehör
Följande tillbehör ingår.
Träskruv +
väggpluggarSmåskruvKlämmaLedningshållare
2x
Installations-
och
drifthandbok(Ø4,0x30)(M4×16)
3. Installationsprocedur för fjärrkontrollen
3-1 Bestäm var du ska installera fjärrkontrollen.
Se till att följa "1. Säkerhetsföreskrifter" när du ska välja plats.
3-2 Gör ett hål i väggen för ledningarna om ledningarna leds
ut på baksidan.
Genomgående
hål i undre
höljet
BRC1E53 Installatörens referenshandbok
4P419250-1
–
2015.10
40
Genomgående hål
Ø8-10
48,5
Om hålet är för stort eller om det inte är på rätt
plats kan hålet förstöra höljet.
Ø8-10
Se till att hålet i styrenhetens
undre hölje passas in mot
hålet i väggen.
4
Page 6
Installationsprocedur för fjärrkontrollen
FÖRSIKTIGT
3-3 Bestäm riktningen för kontrollkablarnas utgång (bakre,
vänster, övre centrerad, övre).
3-3-1 Bakre utgången3-3-2 Vänstra utgången
Skär ut plastområdet (streckat område).Klipp ut det tunna området (streckat område)
med avbitartång eller liknande och avlägsna
sedan grader med en l eller liknande.
Klipp ut det tunna området (streckat område)
med avbitartång eller liknande och avlägsna
sedan grader med en l eller liknande.
Klipp ut det tunna området (streckat område)
med avbitartång eller liknande och avlägsna
sedan grader med en l eller liknande.
3-4 Dra ledningarna.
1. Kopplingsboxen och överföringskablarna ska inte anslutas.
2. Vidrör inte fjärrkontrollens kretskort.
Kabelspecikationer
LedningstypSkärmad vinylkabel
Ledningsstorlek 0,75~1,25 mm²
KabellängdMax. 500 m
*Detta är den totala längden i systemet vid användning av gruppstyrning.
Installatörens referenshandbok BRC1E53
5
(*)
4P419250-1 – 2015.10
Page 7
Installationsprocedur för fjärrkontrollen
±10 mm
Inomhusenhet
Kabeln som leds in i fjärrkontrollen bör skalas på följande sätt.
För enklaste möjliga
Skala skärm och hölje
Vägledning för
kapning av kablage
Skalningslängd:
● ±150 mm för övre vänstra utgången
● ±200 mm för övre mittutgången
Anslut terminalerna (P/P1, N/P2) på fjärrkontrollen med terminalerna (P1, P2) på
inomhusenheten. (P1 och P2 har ingen polaritet.)
kabeldragning är det bättre att
ha ±10 mm skillnad mellan de
två kabellängderna.
3-4-1 Bakre utgången
P1
P2
Undre hölje
Övre hölje
Kretskort
Klämma
Kabelns
fästpunkt
Klämma
-Tvärsnitt
Fäst upp kabeln vid
dess fästpunkter med
hjälp av den bifogade
klämman.
<Riktlinje för kabelupphängning>
BRC1E53 Installatörens referenshandbok
4P419250-1
–
2015.10
6
Page 8
Installationsprocedur för fjärrkontrollen
Inomhusenhet
Övre hölje
Undre hölje
förhindra att kablarna
Övre hölje
Ledningshållare
Undre hölje
Övre hölje
Inomhusenhet
3-4-2 Vänstra utgången
3-4-3 Övre vänstra utgången
P2P1
Kretskort
3-4-4 Övre centrerade utgången
Ledningshållare
Kretskort
Ledningshållare
Kabeldragning
Inomhusenhet
Övre hölje
Montera bifogade
kabelhållare för att
kläms som visas till
vänster.
-Tvärsnitt
P2P1
P2P1
Undre hölje
Kretskort
Installatörens referenshandbok BRC1E53
7
4P419250-1 – 2015.10
Page 9
Installationsprocedur för fjärrkontrollen
FÖRSIKTIGT
Träskruvar
(Ø4,0x30)
Små skruvar (M4×16)
● Vid kabeldragning ska du hålla kablarna ifrån strömförsörjningens kablage för att undvika
störningar (brus).
● Försegla ledningsingången ordentligt med spackel (vid installationen) för att insekter
eller liknande inte ska kunna tränga in.
3-5 Monteringsprocedur för det undre höljet.
När en fjärrkontroll kopplas in via den övre mittutgången eller bakre utgången ska kablarna dras
genom utgången i det undre höljet innan montering sker på väggen.
● Välj en installationsplats med så plan yta som möjligt.
● Dra inte åt monteringsskruvarna så hårt att de deformerar det undre höljet.
3-6 Montera övre höljet.
● Rikta in det övre höljet med ikarna på det undre höljet (6 punkter) och tryck sedan på det
övre höljet.
● Kontrollera att ingen kabel hamnar i kläm vid monteringen.
● Dra av den skyddande lmen på det övre höljet.
3-7 Avlägsna det övre höljet.
För in en skruvmejsel i spåren i det undre höljet (på 2 platser) för att ta bort överdelen.
OBS!
● Fjärrkontrollens kretskort monteras på
den övre delen. Se till att inte skada
kretskortet med skruvmejseln.
● Se till att inte damm och fukt kommer
i närheten av kretskortet när den övre
Installatörens referenshandbok BRC1E53
9
delen är avlägsnad.
För in och vrid skruvmejseln
för att avlägsna det övre höljet.
4P419250-1 – 2015.10
Undre hölje
Page 11
Funktioner och menyalternativ för fjärrkontrollens knappar
4. Funktioner och menyalternativ för
fjärrkontrollens knappar
4-1 Funktioner och menyalternativ
(1) Knapp för val av driftläge
● Tryck på denna knapp för att välja önskat
driftläge.
● De driftlägen som nns tillgängliga varierar
efter ansluten modell.
(2) Knapp för Fan Speed/Airow Direction
(äkthastighet/luftödesriktning)
● Används för att ändra äkthastighet
(Fan Speed) och luftödesriktning
(Airow Direction).
● De äkthastigheter som nns tillgängliga
varierar efter ansluten modell.
(3) Knapp Menu/Enter
● Används för att visa Main Menu
(huvudmenyn) eller markera valt objekt.
(Se bruksanvisningen för information om
huvudmenyn.)
(1) Knapp för val av driftläge
(11) Skärm (med belysning)
(4) Knapp Upp
(5) Knapp Ner
(6) Knapp Höger
(7) Knapp Vänster
(9) Driftslampa
(8) Knapp På/Av
(3) Knapp Menu/Enter
(10) Knapp Avbryt
(2) Knapp för Fan Speed/Airow Direction
(äkthastighet/luftödesriktning)
Main Menu* (huvudmeny)
Lock Function** (låsfunktion)
Rotation** (rotation)
Airow direction (luftödesriktning)
Individual Air Direction (individuell
luftödesriktning)
Quick Start (snabbstart)
Ventilation
Energy Saving Options (energisparalternativ)
Schedule (schema)
Filter Auto Clean (automatisk lterrengöring)
Maintenance Information
(underhållsinformation)
Conguration (konguration)
Current Settings (aktuella inställningar)
Clock & Calendar (klocka och kalender)
Language (språk)
* Tillgängliga menyalternativ beror på den
anslutna enheten.
** Lock Function (låsfunktion) och Rotation
(rotation) är dolda menypunkter. Se kapitlen
14, 15, 16, och 17 för instruktioner över hur
de tas fram.
BRC1E53 Installatörens referenshandbok
4P419250-1
–
2015.10
10
Page 12
Funktioner och menyalternativ för fjärrkontrollens knappar
(4) Knapp Upp
● Används för att höja den inställda
temperaturen.
● Markerar nästa objekt på skärmens övre del.
(Håll knappen intryckt för att stega igenom
värden eller objekt.)
● Används för att ändra det valda objektet.
(5) Knapp Ner
● Används för att sänka den inställda
temperaturen.
● Markerar nästa objekt på skärmens nedre del.
(Håll knappen intryckt för att stega igenom
värden eller objekt.)
● Används för att ändra det valda objektet.
(6) Knapp Höger
● Används för att markera nästa objekt på
höger sida.
● Innehållet på skärmen ändras till nästa skärm.
(7) Knapp Vänster
● Markerar objektet till vänster på skärmen.
● Innehållet på skärmen ändras till
föregående skärm.
(8) Knapp På/Av
● Tryck för att starta eller stoppa
luftkonditioneringen.
(9) Driftlampa (grön)
● Lampan lyser under drift.
● Om ett fel inträffar kommer lampan att blinka.
● Denna lampa är släckt när enheten är
avstängd.
(10) Knapp Avbryt
● Används för att återgå till föregående skärm.
● Håll den här knappen intryckt under
4 sekunder eller mer för att ta fram menyn
Service Settings (serviceinställningar).
(11) Skärm (med belysning)
● Belysningen är tänd under cirka
30 sekunder efter en knapptryckning.
● De åtgärder som är kopplade till knapparna,
utom för knappen På/Av, kommer inte att
utföras när belysningen är släckt.
● Om två fjärrkontroller används för att styra
en inomhusenhet kommer belysningen att
tändas på den fjärrkontroll som knappen
tryckts på.
● Funktionen Auto display off gör det möjligt
att släcka displayen efter en viss tid. För
instruktioner på hur du ställer in och
aktiverar Auto display off, se referensguiden.
Menyn för Service Settings*
Test Operation
Maintenance Contact
Field Settings
Demand
Min Setpoints Differential
External Input Interlock
Group Address
Indoor unit Airnet Address
Outdoor unit Airnet Address
Error History
Indoor Unit Status
Outdoor Unit Status
Forced Fan ON
Switch Main Sub Controller
Filter Indicator
Test Filter Auto Clean
Brush/Filter Ind
Disable Filter Auto Clean
* Tillgängliga menyalternativ beror på den
anslutna enheten.
4-2 Beskrivning av knapptryckningar
Upplyst display (valda objekt)
Instruktioner för manövrering
av knapparna visas.
Installatörens referenshandbok BRC1E53
11
4P419250-1 – 2015.10
Page 13
5. Påslagning
FÖRSIKTIGT
● Det är inte möjligt att använda två fjärrkontroller tillsammans med Digital Input Adapter
BRP7A*. Digital Input Adapter kommer inte att fungera och gå över till felläge när en
underordnad fjärrkontroll upptäcks.
● När en inomhusenhet styrs från två fjärrkontroller måste en fjärrkontroll ställas in som
huvudfjärrkontroll och den andra som underordnad fjärrkontroll.
Detta val måste göras under uppstart och kan ändras i efterhand i menyn Service Settings.
● Se till att inkopplingen av inomhusenhet och utomhusenhet är klar.
● Kontrollera att kopplingsboxens kåpa på inomhusenheten och på utomhusenheten är stängda
innan start sker.
När en inomhusenhet regleras med en fjärrkontroll
Sätt på enheten.
5-1
5-2 "Checking the connection.
Please stand by." visas.
5-3 Grundskärmen visas.
<Huvudfjärrkontroll>
5-2
Checking the connection.
Please stand by.
Main RC
<Grundskärm>
5-3
Fan
OBS!
När texten till vänster
visas, tänds inte
bakgrundsbelysningen
när någon av
knapparna trycks in.
Påslagning
När en inomhusenhet regleras med 2 fjärrkontroller
Sätt på enheten.
5-4
5-5 "Checking the connection.
Please stand by." visas.
<Huvudfjärrkontroll>
5-5
Checking the connection.
Please stand by.
Main RC
5-5
<Underordnad
fjärrkontroll>
Checking the connection.
Please stand by.
Main RC
OBS!
När texten ovanför visas, tänds inte bakgrundsbelysningen när någon av knapparna trycks in.
BRC1E53 Installatörens referenshandbok
4P419250-1
–
2015.10
12
Page 14
Påslagning
FÖRSIKTIGT
5-6 Om den underordnade
fjärrkontrollen inte är påslagen
i de fall då en inomhusenhet
styrs av två fjärrkontroller
visas "Error Code U5"
i anslutningskontrollskärmen.
5-7 Välj underordnad fjärrkontroll
genom att trycka på knappen
för val av driftläge på någon av
fjärrkontrollerna under minst
4 sekunder.
5-8 När displayen ändras från
huvudfjärrkontrollen (Main RC)
till underordnad fjärrkontroll
(Sub RC) är inställningen klar.
OBS!
Om grundskärmen inte visas mer än 2 minuter efter
visningen av "Sub RC", stäng av strömmen och
kontrollera ledningarna.
5-9 Grundskärmen visas.
5-6
5-9
5-6
Error Code U5
Checking the connection.
Please stand by.
Main RC
<Grundskärm><Grundskärm>
Error Code U5
Checking the connection.
5-7
Please stand by.
Main RC
Håll ner den underordnades
fjärrkontrollens knapp för val
av driftläge i 4 sekunder.
5-8
Checking the connection.
Please stand by.
Sub RC
5-9
Fan
Fan
Det är bara möjligt att använda en huvudfjärrkontroll och en underordnad fjärrkontroll av samma
typ. Kombinera exempelvis inte BRC1E52* och BRC1E53*.
Installatörens referenshandbok BRC1E53
13
4P419250-1 – 2015.10
Page 15
OBS!
● När du väljer ett annat språk, se "13. Language" på sidan 28.
● Följande funktioner kan inte ställas in i den underordnade fjärrkontrollen.
Ställ in dem i huvudfjärrkontrollen:
• Individual Airow Direction (individuell luftödesriktning)
• Driftläge "Auto" (växlar mellan kyla eller värme)
• Energy Saving Options (energisparalternativ)
• Schedule (schema)
• Service Settings (endast Test Operation, Maintenance Contact och Switch Main Sub
Controller nns tillgängliga).
• Demand
• Quiet Operation Mode
• Rotation
• Draft prevention
Påslagning
BRC1E53 Installatörens referenshandbok
4P419250-1
–
2015.10
14
Page 16
Lokala inställningar
Test Operation
Maintenance Contact
Field Settings
Demand
Min Setpoints Differential
External Input Interlock
1/3Service Settings
SettingReturn
6. Lokala inställningar
<Grundskärm>
6-1 Tryck på och håll in Cancel
under minst 4 sekunder. Menyn
för Service Settings visas.
6-2 Välj Field Settings och tryck på
Menu/Enter.
6-3
Markera läget "Mode No." med
knapparna (vänster/höger) och
välj önskat "Mode No." med hjälp
av (upp/ner). För de oftast
använda Field Settings, se 17.
6-4 När det gäller individuell
kongurering av inomhusenhet
under gruppkontroll (när Mode
No. som t.ex. 20 , 21 ,
22 , 23 , 25 har valts) markerar
du enhetens nummer med
knapparna
(vänster/höger)
och väljer den "Indoor unit
Number" som ska ställas in med
knapparna
(upp/ner). (Vid
kongurering som grupp krävs
inte denna åtgärd.)
6-5 Markera SECOND CODE NO. för
det första numret som ska ändras
med knapparna (vänster/
höger) och välj önskat "SECOND
CODE NO." med hjälp av
knapparna (upp/ner).
Flera identiska
lägesnummerinställningar
kan göras.
Installatörens referenshandbok BRC1E53
15
6-1
Fan
<Service Settings>
Tryck på och håll in Cancel
under minst 4 sekunder
medan skärmbelys-
ningen lyser.
6-2
Tryck på Menu/Enter.
<Field settings>
Vid enskild inställning
per inomhusenhetVid gruppinställning
6-3
6-4
Field Settings
Unit No.0Mode
20
6-4
6-6
Field Settings
6-5
SettingReturn
SECOND CODE NO.
OBS!
● När det gäller individuell konguration av
inomhusenheten visas de aktuella inställningarna.
● SECOND CODE NO. " - " betyder att ingen
funktion nns tillgänglig
● Vid kongurering som en grupp, alla SECOND
CODE NO. som kan ställas in visas som " * ".
Tryck på Menu/Enter.
FIRST CODE (SW) NO.
4P419250-1 – 2015.10
Mode
10
SettingReturn
Page 17
Lokala inställningar
FÖRSIKTIGT
6-6 Tryck på Menu/Enter.
Bekräftelseskärmen visas.
6-7 Välj Yes (ja) och tryck på Menu/
Enter. Inställningen sparas och
skärmen Field Settings visas.
6-6
6-7
Field Settings
Save the settings?
SettingReturn
<Field Settings>
NoYes
Tryck på Menu/Enter.
6-8 När ändring av era inställningar
måste utföras, upprepa steg "6-2"
till "6-7".
6-9 När alla ändringar är klara trycker
du på knappen Cancel två gånger.
6-10 Belysningen slocknar och
"Checking the connection. Please
stand by" visas under initieringen.
Efter initieringen visas
grundskärmen.
● När ett valfritt tillbehör har installerats på inomhusenheten kan inställningarna för
inomhusenheten ändras. Se handboken för tillbehöret.
● För mer information om fältinställningar för inomhusenheten, se den installationshandbok
som sitter på inomhusenheten.
● Utomhusenhetens fältinställningar kan bara kongureras på utomhusenhetens kretskort.
Se installationshandboken som sitter på utomhusenheten.
OBS!
● Även om kongurationen utförs för hela gruppen, sätt Mode No. inom parentes när du utför
en individuell kongurering per inomhusenhet eller när du kontrollerar det efter det att
kongurationen är klar.
● SECOND CODE NO. vid leverans från fabrik beror på modell på inomhusenheten.
Standardvärden kan hittas i respektive servicehandbok för respektive enhet.
För följande inställningar, är värdet samma för alla inomhusenheter.
- Termostatsensor används för driftläget "Auto" och Setback-funktionen (rumstemperatur
på detaljerad display): "02".
- Setback-funktion: "04"
- Extern ingång B1: "02"
- Extern ingång B2: "02"
- Airow Direction Range (inställning av luftödesriktning) (utom rundblåsande kassett): "02"
- Termostatsensor i fjärrkontrollen (endast SkyAir): "02"
- Rotation överlappstid: "03"
● Funktioner som inte är tillgängliga för anslutna inomhusenheter visas inte.
Filternedsmutsning Inställning Heavy/Light
för när ikonen "Time to
clean the air lter" visas
0
(när lterföroreningen är
heavy måste tiden för
rengöring av lter
halveras).
Varaktig ltertyp (inställning av tid för
ltermeddelandet).
1
(Ändra inställningen då extra varaktigt
lter har installerats).
2Termostatsensor i fjärrkontrollen.
Inställning för när ltersignal inte
3
ska visas.
Antalet anslutna Sky Air-inomhusenheter
med samtidig drift (inställning för system
med samtidig drift).
Extern På/Av insignal utifrån
1
(inställning för när tvingad På/Av
ska användas från annan plats).
Skillnad för termostatväxling
2
(inställning för när en fjärrsensor
ska användas).
Hög luftutblåsningshastighet
0
(för användning på platser med
hög takhöjd).
Val av luftödesriktning (inställning
1
för när en sats har installerats som
blockerar luftödet).
Val av luftödesfunktion (inställning
3
vid användning av en dekorpanel
vis utsläppet).
4Inställning av luftödesriktning.ÖvreNormalNedre—
Inställningen av externt statiskt tryck
(inställning beroende på den anslutna
luftkanalens motstånd).
6
FHYK: följ inställningen för högt i tak.NormalHögt i tak——
Kondensvattenpump med
luftbefuktning.
Termostatsensor används för driftläget
"Auto" och Setback-funktionen
(rumstemperatur på detaljerad
display).
Extra
varaktigt
lter
Varaktigt
lter
Standard-
lter
SECOND CODE NO. (Anmärkning 2)
01020304
±10000
timmar.
±2500
Lätt
timmar.
±200
timmar.
Varaktigt lter
Använd
kombinerad
(med inomhus-
termistor)
DisplayVisa inte——
ParTwinTrippel
Tvingad AVPå/Av-funktion
1°C0,5°C——
h ≤ 2,7 m
4-vägsöde3-vägsöde
FinnsFinns inte——
Normal
FinnsFinns inte——
Inomhus-
termistor
(intags-
temperatur)
±5000
timmar.
± 1250
timmar.
Kraftig
± 100
timmar.
Extra varaktigt
lter
Använd inte
2,7 m < h
≤ 3,0 m
Högt statiskt
tryck
Fjärrkontrollens
termistor
——
——
Använd
endast
Nöd-
3,0 m < h
≤ 3,5 m
2-vägs-
öde
Lågt
statiskt
tryck
——
Endast
Cool
—
Dub-
beltwin
Tvingad
AV
—
—
—
Cool och
Heat
Installatörens referenshandbok BRC1E53
17
4P419250-1 – 2015.10
Page 19
Testfunktionsmetod (endast för SkyAir)
FÖRSIKTIGT
7. Testfunktionsmetod (endast för SkyAir)
* För VRV, se installationshandboken som sitter på utomhusenheten.
Se även installationshandboken som sitter på inomhusenheten och
utomhusenheten.
● Kontrollera att alla ledningar för inomhusenheten och utomhusenheten är korrekt installerade.
● Kontrollera att kopplingsboxens lucka är stängd för inomhusenheten och utomhusenheten.
● Efter avslutad montering av kylmedlets rörledning, kondensvattenrören och de elektriska
kopplingarna, ska insidan av inomhusenheten och den dekorativa panelen rengöras.
● Utför testfunktionen enligt följande procedur.
OBS!
● Belysningen tänds under cirka 30 sekunder efter en knapptryckning.
● Använd bara knapparna medan bakgrundsbelysningen är tänd. Däremot kan På/Av användas
när bakgrundsbelysningen är släckt.
7-1 För att skydda kompressorn bör
systemet vara igång under minst
6 timmar innan testkörningen börjar
utföras.
7-2 Kontrollera att både vätske- och
gasstoppventiler är helt öppna.
OBS!
Efter avluftning med vakuumpump kanske köldmediumtrycket inte ökar även om
avstängningsventilen har öppnats. Anledningen till det är att kylsystemet i utomhusenheten
är blockerat av en elektrisk expansionsventil eller liknande. Drift är inget problem.
7-3 Ställ in driftläge till kyla med hjälp
av knappen för val av driftläge.
7-4 Tryck på och håll in Cancel under
minst 4 sekunder. Menyn för Service
Settings visas.
Se till att ytterpanelen och
rörledningsskyddet är stängda
före drift (risk för elektriska
stötar).
<Grundskärm>
7-3
7-4
Cool
Set to
28°C
<Service Settings>
Tryck på och håll in
Cancel under minst
4 sekunder medan
skärmbelysningen lyser.
BRC1E53 Installatörens referenshandbok
4P419250-1
–
2015.10
18
Page 20
Testfunktionsmetod (endast för SkyAir)
7-5 Välj Test Operation och tryck på
Menu/Enter. Grundskärmen visas
med texten "Test operation".
7-6 Tryck på knappen På/Av inom
omkring 10 sekunder.
Testoperationen inleds. Kontrollera
driftsfunktionen under 3 minuter.
OBS!
Test Operation kan också startas
genom att först utföra 7-6
följt av 7-5.
7-7 Tryck på knappen för Fan Speed/
Airow Direction (äkthastighet/
luftödesriktning)
7-8 Tryck på för att välja inställning av
luftödesriktning. Använd för att
ändra luftödesriktningen.
7-9 Tryck på Menu/Enter för att återgå till
grundskärmen när kontrollen av rätt
luftödesriktning är klar
7-5
Service Settings 1/3
Test Operation
Maintenance Contact
Field Settings
Demand
Min Setpoints Differential
External Input Interlock
7-6
Cool
ReturnSetting
<Main menu>
7-7
Airflow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
Ventilation
Energy Saving Options
Schedule
7-8
Airflow Direction
Direction
Position 0
7-9
SettingReturn
SettingReturn
SettingReturn
Tryck på Menu/Enter.
Tryck på knappen På/Av
(inom 10 sekunder).
Tryck på Menu/Enter.
1/2Main Menu
Tryck på knappen för Fan
Speed/Airow Direction
(äkthastighet/
luftödesriktning)
Välj inställning för
luftödesriktning genom
att trycka på (höger)
i inställningsskärmen.
Ändra luftödesriktning med
hjälp av (upp/ner).
Tryck på Menu/Enter.
Installatörens referenshandbok BRC1E53
19
4P419250-1 – 2015.10
Page 21
Testfunktionsmetod (endast för SkyAir)
FÖRSIKTIGT
FÖRSIKTIGT
7-10 Tryck på och håll in Cancel under
minst 4 sekunder i grundskärmen.
Menyn för Service Settings visas.
7-11 Välj Test Operation (testfunktion)
i menyn för Service Settings och tryck
på Menu/Enter. Grundskärmen visas
åter och normal drift är möjlig,
7-12 Kontrollera funktionerna i enlighet
med bruksanvisningen.
7-13 När den dekorativa panelen inte
7-10
Menyn för <Service
7-11
Service Settings 1/3
Test Operation
Maintenance Contact
Field Settings
Demand
Min Setpoints Differential
External Input Interlock
Test Operation stoppas automatiskt inom
30 minuter.
Cool
ReturnSetting
Settings>
SettingReturn
<Grundskärm>
OBS!
Tryck på och håll in
Cancel under minst
4 sekunder medan
skärmbelysningen lyser.
Tryck på Menu/Enter.
är installerad ska du stänga av
strömmen efter avslutad testdrift.
● Om inredningsarbetet inte har slutförts efter avslutad testoperation ska du förklara för kunden
att driften inte ska startas förrän allt inredningsarbete har avslutats för att skydda
inomhusenheten.
● (Om inomhusenheten används under pågående arbete kan den förorenas med partiklar från
färger eller lim som används under inredningsarbeten och vattenstänk eller vattenläckor kan
uppstå.)
● Om drift inte är möjlig på grund av något fel, se
Feldiagnosmetod
.
● Efter avslutad testdrift ska du kontrollera att ingen felkod visas på skärmen i skärmen
för Maintenance Information enligt följande procedur.
<Grundskärm>
7-14 Tryck på Menu/Enter i grundskärmen.
Huvudmenyn visas.
BRC1E53 Installatörens referenshandbok
4P419250-1
–
2015.10
7-14
Cool
Set to
<Main menu>
28°C
Tryck på Menu/Enter.
20
Page 22
Testfunktionsmetod (endast för SkyAir)
7-15 Välj Maintenance Information och
tryck på Menu/Enter.
7-16 Skärmen för Maintenance Information
visas. Kontrollera att senaste felkod
inte visas på skärmen.
7-17 Om den senaste felkoden visas ska
du utföra en feldiagnos med hjälp av
"felkodlistan" i inomhusenhetens
installationshandbok. Efter avslutad
feldiagnos trycker du på och håller
ner PÅ/AV-knappen under minst
4 sekunder i skärmen "Maintenance
Information" för att radera historiken
med felkoder.
Feldiagnosmetod
● När fjärrkontrollen visar någon post
i nedanstående tabell ska
uppgifterna i tabellen kontrolleras.
● Om ett fel inträffar visas "
Utför en felanalys med hjälp av
"felkodlistan"
i installationshandboken för
inomhusenheten. När det
enhetsnummer som upptäckte felet
vid gruppkontroll bekräftats, se "8.
Kontrollprocedur för Error History".
".
7-15
7-16
7-17
–––
–––
/000
/000
2/2Main Menu
Tryck på Menu/Enter.
Tryck på och håll in On/Off
under minst 4 sekunder.
Filter Auto Clean
Maintenance Information
Configuration
Current Settings
Clock & Calendar
Language
Error code:U5
Contact Info
0123–4567–8900
Indoor Model
Outdoor Model
SettingReturn
Return
OBS!
Om ingen felkod visas när detta förfarande
följs, har systemet fullföljt test operationen
normalt.
Cool
ReturnSetting
Fjärrkontrollens displayBeskrivning
• Strömavbrott, spänningsfel eller öppen fas
• Felaktig kabeldragning (mellan inomhus- och
utomhusenheter)
• Monteringsfel för inomhusenhetens kretskort
Ingen visning
Displayen visar "Checking the connection
Please stand by" (Kontrollerar anslutningen
Var god vänta).*
* Även om "Checking the connection Please stand by" (Kontrollerar anslutningen Var god vänta) visas
under upp till 90 sekunder efter uppstartning innebär det inte ett fel. (Bestäm efter 90 sekunder.)
Installatörens referenshandbok BRC1E53
21
• Frånkoppling av fjärrkontrollens ledningar
• Fel på fjärrkontrollen
• Säkring har gått (utomhusenhet)
• Displayen har slocknat på grund av funktionen
Auto display off. Se användarens referenshandbok
för mer information.
• Monteringsfel för inomhusenhetens kretskort
• Felaktig kabeldragning (mellan inomhus- och
utomhusenheter)
4P419250-1 – 2015.10
Page 23
Kontrollprocedur för Error History
8. Kontrollprocedur för Error History
<Grundskärm>
8-1 Tryck på och håll in Cancel under
minst 4 sekunder i grundskärmen.
Menyn för Service Settings visas.
8-2 Välj Error History och tryck på
Menu/Enter. Menyn för Error History
visas.
8-1
8-2
Service Settings
Indoor Unit Airnet Address
Outdoor Unit Airnet Address
Error History
Indoor Unit Status
Outdoor Unit Status
Forced Fan ON
Cool
Set to
28°C
<Service Settings>
SettingReturn
Tryck på och håll in
Cancel under minst
4 sekunder medan
skärmbelysningen lyser.
2/3
Tryck på Menu/Enter.
8-3 Välj RC Error History och tryck
på Menu/Enter. Felkoderna och
enhetsnummer kan bekräftas på
skärmen RC Error History.
8-4 I RC Error History visas de
10 senaste objekten i ordningsföljd.
8-5 Tryck på knappen Cancel 3 gånger
i skärmen för RC Error History.
Grundskärmen visas igen.
OBS!
I Indoor Unit Error History kan felhistoriken från
varje inomhusenhet kontrolleras. De 5 senaste
objekten visas i ordningsföljd.
8-3
Error History
RC Error History
Indoor Unit Error History
8-4
RC Error History
Unit Error Date Time
8-5
Return
Enhetsnr
Senaste posten
2/2
SettingReturn
Tryck på Menu/Enter.
1/3
BRC1E53 Installatörens referenshandbok
4P419250-1
–
2015.10
22
Page 24
Registreringsmetod för Maintenance Contact-informationen
9. Registreringsmetod för Maintenance
Contact-informationen
● Registrering av servicekontaktinformationen.
<Grundskärm>
9-1 Tryck på och håll in Cancel under
minst 4 sekunder i grundskärmen.
Menyn för Service Settings visas.
9-2 Välj Maintenance Contact och tryck
på Menu/Enter. Skärmen för
"Maintenance Contact" visas.
9-1
9-2
Service Settings
Test Operation
Maintenance Contact
Field Settings
Demand
Min Setpoints Differential
External Input Interlock
Cool
Set to
28°C
<Service Settings>
SettingReturn
skärmbelysningen lyser.
1/3
Tryck på Menu/Enter.
Tryck på och håll in
Cancel under minst
4 sekunder medan
9-3 Välj Maintenance Contact och tryck
på Menu/Enter.
9-4 Mata in telefonnumret med hjälp av
(upp/ner). Använd (vänster/
höger) för att markera föregående/
9-3
9-4
9-5
Maintenance Contact
None
Maintenance Contact
SettingReturn
Maintenance Contact
0123–456–7890
Tryck på Menu/Enter.
–––
nästa objekt. Tomma objekt ska
lämnas som " - ".
SettingReturn
Tryck på Menu/Enter.
9-5 Tryck på Menu/Enter. Bekräftelse
på inställningen visas på skärmen.
9-6 Välj Yes (ja) och tryck på Menu/
Enter. Inställningarna matas in och
9-6
Maintenance Contact
Save the settings?
menyn Service Settings visas åter.
NoYes
SettingReturn
<Service Settings>
Tryck på Menu/Enter.
9-7 Tryck på Cancel en gång.
Grundskärmen visas igen.
Installatörens referenshandbok BRC1E53
23
4P419250-1 – 2015.10
Page 25
Bekräftelse av registrerade uppgifter
10. Bekräftelse av registrerade uppgifter
<Grundskärm>
10-1 Tryck på Menu/Enter i grundskärmen.
Huvudmenyn visas.
10-2 Välj Maintenance Information och
tryck på Menu/Enter. Skärmen för
"Maintenance Information" visas.
10-1
10-2
Cool
Set to
28°C
<Main menu>
Filter Auto Clean
Maintenance Information
Configuration
Current Settings
Clock & Calendar
Language
SettingReturn
Tryck på Menu/Enter.
2/2Main Menu
Tryck på Menu/Enter.
10-3 Kontrollera att kontaktinformationen
matats in rätt.
10-4 Tryck på Cancel två gånger.
Grundskärmen visas igen.
10-3
Maintenance Information
Contact Info
0123–4567–8900
Return
–––
–––
/000
/000
Indoor Model
Outdoor Model
Registrerad
information visas.
BRC1E53 Installatörens referenshandbok
4P419250-1
–
2015.10
24
Page 26
Energibehovsstyrning
11. Energibehovsstyrning
● Med funktionen Demand kan du ställa in ett tidsintervall då systemet förbrukar mindre energi.
Den maximala energiförbrukningen kan reduceras till 70% eller 40%.
<Grundskärm>
11-1 Tryck på och håll in Cancel under
minst 4 sekunder. Menyn för Service
Settings visas.
11-2 Välj Demand och tryck på Menu/
Enter. Menyn Demand visas.
11-1
11-2
Cool
Set to
28°C
<Service Settings>
Test Operation
Maintenance Contact
Field Settings
Demand
Min Setpoints Differential
Outdoor Unit Airnet Address
SettingReturn
skärmbelysningen lyser.
2/3Service Settings
Tryck på Menu/Enter.
Tryck på och håll in
Cancel under minst
4 sekunder medan
11-3 Välj Settings och tryck på Menu/
Enter. Skärmen "Demand" visas.
11-4 Tryck på (upp/ner) för att utföra
ändringar på inställningarna. Tryck
på (vänster/höger) för att ytta
markerat objekt.
11-5 Tryck på Menu/Enter.
Bekräftelseskärmen visas.
11-6 Välj Yes (ja) och tryck på Menu/
Enter. Inställningarna matas in och
grundmenyn visas åter.
11-7 För att aktivera/avaktivera Demand,
gå till menyn Demand och
välj Enable/Disable
11-3
11-4
11-5
11-6
11-7
Demand
Enable/Disable
Settings
SettingReturn
Demand
Configuration
The system will Operate
at 40% of energy consumption
from
to
22:00
8:00
SettingReturn
Demand
Save the settings?
NoYes
SettingReturn
Demand
Enable/Disable
Settings
SettingReturn
Tryck på Menu/Enter.
Tryck på Menu/Enter.
Tryck på Menu/Enter.
Tryck på Menu/Enter.
Installatörens referenshandbok BRC1E53
25
4P419250-1 – 2015.10
Page 27
Energibehovsstyrning
11-8 Tryck på (upp/ner) för att
välja Enable eller Disable .
Bekräftelseskärmen visas vid
tryckning på Menu/Enter.
11-9 Välj Yes (ja) och tryck på Menu/
Enter. Funktionen aktiveras/
avaktiveras och grundmenyn visas
åter.
11-8
11-9
Demand
Enable/Disable
Disable
SettingReturn
Demand
Save the settings?
SettingReturn
NoYes
OBS!
● När inställningarna har sparats kommer Demand att aktiveras automatiskt.
● Tillgängligheten på funktionen Demand beror på modell på utomhusenheten.
● För att Demand ska kunna visas i Service Settings måste klockan ställas in.
Ändra inställning med hjälp
av (upp/ner).
Tryck på Menu/Enter.
BRC1E53 Installatörens referenshandbok
4P419250-1
–
2015.10
26
Page 28
Clock & Calendar
12. Clock & Calendar
12-1 Tryck på Menu/Enter i grundskärmen.
Huvudmenyn visas.
12-2 Välj Clock & Calendar och tryck på
Menu/Enter. Menyn för "Clock &
Calendar" visas.
12-1
12-2
<Grundskärm>
Cool
Set to
28°C
<Main menu>
Filter Auto Clean
Maintenance Information
Configuration
Current Settings
Clock & Calendar
Language
SettingReturn
Tryck på Menu/Enter.
2/2Main Menu
Tryck på Menu/Enter.
12-3 Välj Date & Time och tryck på Menu/
Enter. Skärmen "Date & Time" visas.
12-4 Välj "Year", "Month", "Day" och tid
med (vänster/höger) och ändra
värde med (upp/ner). Håll
knappen intryckt om du vill ändra
snabbare.
12-5 Tryck på Menu/Enter.
Bekräftelseskärmen visas.
12-3
12-4
12-5
Clock & Calendar
Date & Time
12H/24H Clock
Date & Time
Year 2016
Month 01
Day 01
Friday
0:00
ReturnSetting
OBS!
SettingReturn
Tryck på Menu/Enter.
Tryck på Menu/Enter.
Veckodag ställs in automatiskt.
12-6 Välj Yes (ja) och tryck på Menu/
Enter. Inställningarna bekräftas
12-6
Date & Time
Save the settings?
och grundmenyn visas åter.
NoYes
SettingReturn
<Grundskärm>
Tryck på Menu/Enter.
OBS!
Om ett strömavbrott varar längre än 48 timmar kommer klockan att nollställas och måste ställas igen.
Installatörens referenshandbok BRC1E53
27
4P419250-1 – 2015.10
Page 29
13. Language
13-1 Tryck på Menu/Enter i grundskärmen.
Huvudmenyn visas.
13-2 Välj Language och tryck på Menu/
Enter. Skärmen "Language" visas.
13-1
13-2
<Grundskärm>
Cool
Set to
28°C
<Main menu>
Filter Auto Clean
Maintenance Information
Configuration
Current Settings
Clock & Calendar
Language
SettingReturn
Language
Tryck på Menu/Enter.
2/2Main Menu
Tryck på Menu/Enter.
13-3 Tryck på (upp/ner) för att välja
13-3
önskat språk och tryck sedan på
Menu/Enter. Inställningarna bekräftas
och grundmenyn visas åter.
De språk som nns tillgängliga varierar efter modell.
BRC1E53A7 BRC1E53B7 BRC1E53C7
7 Språk7 Språk7 Språk
1) EN English1) EN English1) EN English
2) DE German2) CZ Czech2) RU Russian
3) FR French3) HR Croatian3) EL Greek
4) IT Italian4) HU Hungarian4) TR Turkish
5) ES Spanish5) SL Slovenian5) PL Polish
6) PT Portuguese 6) RO Romanian6) SQ Albanian
7) NL Dutch7) BG Bulgarian7) SK Slovak
Language
English
<Grundskärm>
SettingReturn
Tryck på Menu/Enter.
BRC1E53 Installatörens referenshandbok
4P419250-1
–
2015.10
28
Page 30
Låsta knappar
14. Låsta knappar
● Begränsning av antalet knappar som kan användas.
14-1 Tryck på Menu/Enter i grundskärmen.
Huvudmenyn visas.
14-2 Lock Function kan göras synlig
genom att hålla Menu/Enter intryckt
under 4 sekunder.
14-1
14-2
<Grundskärm>
Cool
Set to
28°C
<Main menu>
Airflow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
Ventilation
Energy Saving Options
Schedule
SettingReturn
Tryck på Menu/Enter.
1/2Main Menu
Håll Menu/Enter intryckt
under 4 sekunder.
14-3 Välj Lock Function och tryck på
Menu/Enter. Menyn för "Lock
Function" visas.
14-4 Välj Prohibit Buttons och tryck på
Menu/Enter. Skärmen för "Prohibit
Buttons" visas.
14-5 Välj "Up/Dwn/L/R", "On/Off", "Mode"
eller "Fan Speed" med hjälp av
(vänster/höger) och "Lock/Unlock"
med (upp/ner).
14-6 Tryck på Menu/Enter.
Bekräftelseskärmen visas.
14-7 Välj Yes (ja) och tryck på Menu/
Enter. Inställningarna matas in och
grundmenyn visas åter.
14-3
14-4
14-5
14-6
14-7
Lock Function
Rotation
Airflow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
Ventilation
Lock Function
Prohibit Buttons
Function Prohibition
Prohibit Mode
Prohibit Buttons
Prohibit Buttons
Save the settings?
SettingReturn
SettingReturn
Up/Dwn/L/R:
On/Off:
Mode:
Fan Speed:
SettingReturn
SettingReturn
1/3Main Menu
Tryck på Menu/Enter.
Tryck på Menu/Enter.
UNLOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
NoYes
Tryck på Menu/Enter.
Tryck på Menu/Enter.
<Grundskärm>
Installatörens referenshandbok BRC1E53
29
4P419250-1 – 2015.10
Page 31
Låsta knappar
2
2
2
2
14-8 För att avaktivera knapparna Menu/
Enter och Cancel i grundskärmen
gör du på följande sätt:
1. Håll knappen intryckt.
2. Tryck kort på de 3 angivna knapparna
samtidigt medan du håller knappen
intryckt.
För att aktivera knapparna Menu/
Enter och Cancel i grundskärmen
gör du på samma sätt.
OBS!
Om du vill begränsa antalet knappar som kan användas på den underordnade fjärrkontrollen,
börja med att enbart ansluta denna fjärrkontroll till enheten. Se till att denna fjärrkontroll först är
inställd på "huvudenhet" (fabriksinställningen) och ändra begränsningarna till önskad inställning.
Först därefter kan du ange fjärrkontrollen som "underordnad".
1
BRC1E53 Installatörens referenshandbok
4P419250-1
–
2015.10
30
Page 32
Låsta funktioner
15. Låsta funktioner
● Begränsning av antalet funktioner som kan användas.
15-1 Tryck på Menu/Enter i grundskärmen.
Huvudmenyn visas.
15-2 Lock Function kan göras synlig
genom att hålla Menu/Enter intryckt
under 4 sekunder.
15-1
15-2
Cool
Set to
28°C
<Main menu>
Airflow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
Ventilation
Energy Saving Options
Schedule
SettingReturn
Tryck på Menu/Enter.
1/2Main Menu
Håll Menu/Enter intryckt
under 4 sekunder.
15-3 Välj Lock Function och tryck på
Menu/Enter. Menyn för "Lock
Function" visas.
15-4 Välj Function Prohibition och tryck
på Menu/Enter. Skärmen för
"Function Prohibition" visas.
15-5 Välj önskad funktion med
(vänster/höger) och "Lock/Unlock"
med (upp/ner).
15-6 Tryck på Menu/Enter.
Bekräftelseskärmen visas.
15-7 Välj Yes (ja) och tryck på Menu/
Enter. Inställningarna matas in
och grundmenyn visas åter.
15-3
15-4
15-5
15-6
15-7
Lock Function
Rotation
Airflow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
Ventilation
Lock Function
Prohibit Buttons
Function Prohibition
Prohibit Mode
Function Prohibition1/2
Function Prohibition
Save the settings?
SettingReturn
SettingReturn
Ventilation
Schedule
Filter Auto Clean
Configuration
Clock & Calendar
Energy Saving list
SettingReturn
:UNLOCK
:UNLOCK
:UNLOCK
:UNLOCK
:UNLOCK
:UNLOCK
NoYes
SettingReturn
<Grundskärm>
1/3Main Menu
Tryck på Menu/Enter.
Tryck på Menu/Enter.
Tryck på Menu/Enter.
Tryck på Menu/Enter.
Installatörens referenshandbok BRC1E53
31
4P419250-1 – 2015.10
Page 33
OBS!
● Om du vill begränsa antalet funktioner som kan användas på den underordnade
fjärrkontrollen, börja med att enbart ansluta denna fjärrkontroll till enheten. Se till att denna
fjärrkontroll först är inställd på "huvudenhet" (fabriksinställningen) och ändra begränsningarna
till önskad inställning. Först därefter kan du ange fjärrkontrollen som "underordnad".
● När en funktion är låst visas
bredvid den funktionen i huvudmenyn.
16. Låsta lägen
● Begränsning av antalet lägen som kan köras.
<Grundskärm>
16-1 Tryck på Menu/Enter i grundskärmen.
Huvudmenyn visas.
16-2 Lock Function kan göras synlig
genom att hålla Menu/Enter intryckt
under 4 sekunder.
16-1
16-2
Cool
Set to
28°C
<Main menu>
Airflow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
Ventilation
Energy Saving Options
Schedule
SettingReturn
Tryck på Menu/Enter.
1/2Main Menu
Håll Menu/Enter intryckt
under 4 sekunder.
Låsta lägen
16-3 Välj Lock Function och tryck på
Menu/Enter. Menyn för "Lock
Function" visas.
16-4 Välj Prohibit Mode och tryck på
Menu/Enter. Skärmen för "Prohibit
Mode" visas.
BRC1E53 Installatörens referenshandbok
4P419250-1
–
2015.10
16-3
16-4
Lock Function
Rotation
Airflow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
Ventilation
SettingReturn
Lock Function
Prohibit Buttons
Function Prohibition
Prohibit Mode
SettingReturn
1/3Main Menu
Tryck på Menu/Enter.
Tryck på Menu/Enter.
32
Page 34
Låsta lägen
16-5 Välj "Fan", "Cool", "Heat", "Auto",
"Dry" eller "VentClean" med
(vänster/höger) och "Enable/Disable"
det valda läget med (upp/ner).
16-6 Tryck på Menu/Enter.
16-5
16-6
Prohibit Mode
Fan
Cool
Heat
Auto
Dry
VentClean
:Enable
:Enable
:Enable
:Enable
:Enable
:Enable
SettingReturn
Tryck på Menu/Enter.
Bekräftelseskärmen visas.
16-7 Välj Yes (ja) och tryck på Menu/
Enter. Inställningarna bekräftas och
grundmenyn visas åter.
16-7
Prohibit Mode
Save the settings?
SettingReturn
<Grundskärm>
NoYes
Tryck på Menu/Enter.
OBS!
● När det aktuella aktiva läget är låst, kommer det här läget fortfarande att vara aktivt efter
återgång till grundskärmen. Endast när detta läge ändras kommer avaktiveringläget inte längre
att nnas tillgängligt. När alla lägen är låsta är det inte möjligt att ändra till något annat läge än
det läge som för närvarande är aktivt.
● Om du vill begränsa antalet körbara lägen som kan användas på den underordnade
fjärrkontrollen, börja med att enbart ansluta denna fjärrkontroll till enheten. Se till att denna
fjärrkontroll först är inställd på "huvudenhet" (fabriksinställningen) och ändra begränsningarna
till önskad inställning. Först därefter kan du ange fjärrkontrollen som "underordnad".
Installatörens referenshandbok BRC1E53
33
4P419250-1 – 2015.10
Page 35
Driftsrotering och Backup
17. Driftsrotering och Backup
Funktionen Rotation är utvecklad för enheter som arbetar i kritiska tillämpningar (t.ex. serverrum som
kräver massor med kylning). I detta fall är systemet utrustad med en extra backupenhet. Genom att
aktivera Rotation kan man utföra:
● Rotation: eftersom systemet är utrustat med er enheter än vad som krävs för att ge värme/kyla kan en
av enheterna stå inaktiv under normal drift. Efter en inställd tid (dvs. "Rotation cycle time"), kommer den
inaktiva enheten att starta och en annan aktiv enhet ställs i inaktivt läge (dvs. driftsrotering). Eftersom
enheterna omväxlande kan ställas inaktiva kommer systemets livslängd att öka.
● Backup: att ha en backupenhet möjliggör ytterligare systemredundans. Om en aktiv enhet stoppar
gör Rotation att den inaktiva enheten tar över.
BACKUP
BACKUP
BACKUP
FEL
OBS!
● För att låta backupenheten nå sin kyl-/värmekapacitet, nns en överlappningsperiod då alla
enheter är aktiva. (jfr. Field Setting 1E-7)
● Rotationsordningen beror på inställt enhetsnummer. Kontakta din återförsäljare om du vill ha
mer information kring hur du ändra enhetsnummer.
● För att kunna använda funktionen Rotation krävs gruppstyrning. Se "22. Kopplingsschema" för
mer information
BRC1E53 Installatörens referenshandbok
4P419250-1
–
2015.10
34
Page 36
Driftsrotering och Backup
17-1 Tryck på Menu/Enter
i grundskärmen. Huvudmenyn visas.
17-2 Rotation kan göras synlig genom
att hålla Menu/Enter intryckt under
4 sekunder.
17-1
17-2
<Grundskärm>
Cool
Set to
28°C
<Main menu>
Airflow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
Ventilation
Energy Saving Options
Schedule
SettingReturn
Tryck på Menu/Enter.
1/2Main Menu
Håll Menu/Enter intryckt
under 4 sekunder.
17-3 Välj Rotation och tryck på Menu/
Enter. Menyn "Rotation" visas.
17-4 Välj Rotation cycle time setting
och tryck på Menu/Enter. Skärmen
"Rotation" visas.
17-5 Välj önskad rotationscykeltid med
hjälp av (upp/ner).
17-6 Tryck på Menu/Enter.
Bekräftelseskärmen visas.
17-7 Välj Yes (ja) och tryck på Menu/
Enter. Inställningarna matas in
och grundmenyn visas åter.
17-3
17-4
17-5
17-6
17-7
Lock Function
Rotation
Airflow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
Ventilation
Rotation
Enable/Disable
Rotation Cycle Time Setting
Rotation
Rotation Cycle Time Setting
SettingReturn
SettingReturn
24 hr
SettingReturn
Rotation
Save the settings?
NoYes
SettingReturn
<Grundskärm>
1/3Main Menu
Tryck på Menu/Enter.
Tryck på Menu/Enter.
Ändra rotationscykeltiden
med hjälp av (upp/ner).
Tryck på Menu/Enter.
Installatörens referenshandbok BRC1E53
35
4P419250-1 – 2015.10
Page 37
Driftsrotering och Backup
17-8 För att aktivera/avaktivera Rotation,
gå till menyn "Rotation" och
välj Enable/Disable
17-9 Tryck på (upp/ner) för att
välja Enable eller Disable .
Bekräftelseskärmen visas vid
tryckning på Menu/Enter.
17-10 Välj Yes (ja) och tryck på Menu/
Enter. Funktionen aktiveras/
avaktiveras och grundmenyn
visas åter.
17-8
17-9
17-10
Rotation
Enable/Disable
Rotation Cycle Time Setting
SettingReturn
Rotation
Enable/Disable
Disable
SettingReturn
Rotation
Save the settings?
NoYes
SettingReturn
<Grundskärm>
OBS!
● När inställningarna har sparats kommer Rotation att aktiveras automatiskt.
Tryck på Menu/Enter.
Ändra inställning med hjälp
av (upp/ner).
Tryck på Menu/Enter.
BRC1E53 Installatörens referenshandbok
4P419250-1
–
2015.10
36
Page 38
Funktionen External Input Interlock
18. Funktionen External Input Interlock
OBS!
● Endast tillgängligt när BRP7A5* Digital Input Adapter är ansluten.
● I den händelse det uppstår kommunikationsproblem eller om adapter inte fungerar som
den ska kommer menyn External Input Interlock inte att visas i menyn Service Settings.
● När en andra fjärrkontroll ansluts är det inte längre möjligt att använda BRP7A5* Digital Input
Adapter.
● När en BRP7A5* Digital Input Adapter är ansluten kommer funktionen Schedule av avaktiveras
så länge som BRP7A5* Digital Input Adapter är ansluten.
Mer information om funktionen Schedule nns i bruksanvisningen.
● När en centraliserad styrning är ansluten kan funktionen External Input Interlock åsidosättas
av den centraliserade styrningen. Den centraliserade styrningen har prioritet och arbetar som
om ingen BRP7A5* Digital Input Adapter är ansluten.
● Se till att BRP7A5* Digital Input Adapter och de alternativa kontakterna (kontakterna för fönster och
nyckelkort) är rätt installerade. Glöm inte att kontrollera att kontakten "No Volt" på BRP7A5* Digital
Input Adapter står i rätt position.
● För installation och anslutning av BRP7A5* Digital Input Adapter se tillhörande installationsmanual.
<Grundskärm>
18-1 Tryck på och håll in Cancel under
minst 4 sekunder. Menyn för Service
Settings visas.
18-1
Cool
Set to
28°C
Tryck på och håll in
Cancel under minst
4 sekunder medan
skärmbelysningen lyser.
<Service Settings>
18-2 Välj External Input Interlock och
tryck på Menu/Enter. Skärmen för
"External Input Interlock" visas.
Installatörens referenshandbok BRC1E53
37
18-2
Test Operation
Maintenance Contact
Field Settings
Demand
Min Setpoints Differential
External Input Interlock
SettingReturn
1/3Service Settings
Tryck på Menu/Enter.
4P419250-1 – 2015.10
Page 39
Funktionen External Input Interlock
18-3 Välj "B2 Delay Timer", "B2 Reset
Timer", "Reset On/Off", "Reset
Mode", "Reset Cool SP" eller "Reset
Heat SP" med hjälp av (vänster/
höger) och ändra inställningarna med
hjälp av (upp/ner).
18-3
18-4
External Input Interlock
B2 Delay Timer
B2 Reset Timer
Reset On/Off
Reset Mode
Reset Cool SP
Reset Heat SP
SettingReturn
:1min
:20hrs
:OFF
:-:22°C
:22°C
Tryck på Menu/Enter.
18-4 Tryck på Menu/Enter.
Bekräftelseskärmen visas.
18-5 Välj Yes (ja) och tryck på Menu/
Enter. Inställningarna matas in och
menyn Service Settings visas åter.
ParameterFörklaringMöjliga värdenNormalvärde
B2 Delay TimerTimer som startar när en Key Card har
avlägsnats. Så länge som timern inte löpt
ut kommer enheten att arbeta normalt.
B2 Reset TimerTimer som startar när fördröjningstimern
har löpt ut. När denna timer löpt ut
kommer föregående tillstånd att
uppdateras till tillståndet "Default
Reset Cool SP"Default Reset Setting" börvärde för kyla. Se inomhusenhetens
"22°C"
Setpoint Range samt
dess begränsning, "--".
Reset Heat SP"Default Reset Setting" börvärde för
värme.
Se inomhusenhetens
Setpoint Range samt
"22°C"
dess begränsning, "--".
OBS!
● När en parameter är "--", innebär det att ingenting kommer att ändras för denna parameter och
det aktuella värdet ligger kvar.
BRC1E53 Installatörens referenshandbok
4P419250-1
–
2015.10
38
Page 40
Funktionen External Input Interlock
Fönsterkontaktlogik:
Fönsterkontakt B1 Nyckelkortets kontakt B2TidÅtgärd
StängdStängd/• Enheten arbetar normalt.
• Enheten återgår till föregående
tillstånd innan kontakten öppnas.
ÖppenStängd/Enheten tvingas till avstängning
(drift av):
• Ingen fördröjning och
funktionalitet på
återställningstimer.
• Ingen funktionalitet på Setback.
• Inte möjligt att sätta på enheten
med knappen PÅ/AV.
Nyckelkortlogik:
Fönsterkontakt B1 Nyckelkortets kontakt B2TidÅtgärd
StängdStängd• /
• Fördröjningstimer <
Time <
återställningstimer
• Time >
återställningstimer
StängdÖppenTime < fördröjningstimer Enheten arbetar normalt.
StängdÖppenTime > fördröjningstimer Enheten tvingas till avstängning
• Enheten arbetar normalt.
• Enheten återgår till föregående
tillstånd innan kontakten öppnas
om återställningstimer inte löpt ut.
• Enheten återgår till tillståndet
"Default Reset Setting"
(menyinställning) om
återställningstimer har löpt ut.
(drift av):
• Beroende på om funktionaliteten
Setback är aktiverad, kommer
Setback att fungera eller ej.
• Inte möjligt att sätta på enheten
med knappen PÅ/AV.
• Återställningstimern startar nät
fördröjningstimern har löpt ut.
OBS!
● Det föregående tillståndet består av PÅ/AV-tillstånd, driftläge, börvärde för kyla och värme.
● Fläkthastigheten och börvärdet för kyla och värme kan ändras när som helst utan att förlora
ändringarna när kontakterna används.
● Fläkthastigheten lagras för de två driftlägena oberoende av varandra. Endast värme har sin
egna sparade äkthastighet och Kylning, Dry och Fan har sin egna äkthastighet.
● Ändringar som utförs medan nyckelkortets kontakt är öppen och fördröjningstimern inte har
löpt ut (normal drift) sparas inte när kontakten sluts igen.
Installatörens referenshandbok BRC1E53
39
4P419250-1 – 2015.10
Page 41
Funktionen External Input Interlock
Kombination av fönsterlogik och nyckelkortlogik:
● Fönsterkontakten har prioritet över fördröjningstimern och Setback-funktionen på nyckelkortets
kontakt:
När fönsterkontakten bryta medan kortkontakten är öppen, kommer fördröjningstimern omedelbart
att löpa ut om den fortfarande pågår och Setback är inte längre aktiv. Återställningstimern kommer
omedelbart att starta och kommer inte att återställas om den redan pågår.
● Funktionaliteten på återställningstimern för nyckelkortets kontakt har prioritet över fönsterkontakten
vid återgång till föregående tillstånd:
När nyckelkortets kontakt bryts medan fönsterkontakten är öppen kommer fördröjningstimern att
starta. När tiden för fördröjningstimern löpt ut kommer återställningstimern att starta. När
återställningstimern löpt ut kommer föregående tillstånd att uppdateras till tillståndet "Default Reset
Setting".
Exempel 1 (Se "Exempel 1" på sidan 41)
a) Avlägsna nyckelkortet så kommer enheten att fortsätta att köra normalt tills fördröjningstimern löpt ut.
b) Öppna fönstret innan fördröjningstimern löpt ut så kommer enheten att stoppa omedelbart. Det är
inte möjligt att sätta på eller stänga av enheten, funktionen Setback fungerar inte,
fördröjningstimern stoppar räkna och återställningstimern börjar räkna.
c) Sätt i nyckelkortet, endast en uppdatering av tidigare tillstånd inträffar. Enheten tvingas av och
funktionen Setback är fortfarande avaktiverad (se fönsterkontaktlogiken):
● Om återställningstimern inte har löpt ut innan nyckelkortet sätts i, föregående tillstånd är då
samma som det ursprungliga tillståndet eftersom det bara var en ändring i det påtvingade
avstängningstillståndet.
● Om återställningstimern har löpt innan nyckelkortet sätts i, föregående tillstånd är tillståndet
"Default Reset Setting".
d) Stäng fönstret, enheten återgår till föregående tillstånd. Föregående tillstånd är beroende av när
återställningstimern löpt ut.
Exempel 2 (Se "Exempel 2" på sidan 42)
a) Öppna fönstret så kommer enheten att stoppa omedelbart. Enheten kan inte sättas på med
knappen On/Off, funktionaliteten för Setback fungerar inte och fördröjningstimern startar inte.
b) Avlägsna nyckelkortet. Fördröjningstimern startar.
c) Stäng fönstret. Statusen är densamma som om fönstret aldrig öppnats (Setback fungerar om det
är aktiverat).
● Om fördröjningstimern löpt ut innan fönstret stängs kommer återställningstimern att starta.
Att stänga fönstret kommer inte att påverka återställningstimern.
● Om fördröjningstimern inte har löpt ut innan fönstret stängs kommer fördröjningstimern att löpa
ut omedelbart och återställningstimern att startar.
d) När återställningstimern löpt ut kommer föregående tillstånd att uppdateras till tillståndet "Default
Reset Setting".
e) Sätt i nyckelkort.
● Om återställningstimern inte har löpt innan nyckelkortet sätts i, kommer enheten att återgå till
föregående tillstånd innan fönstret öppnades (senaste på-tillståndet).
● Om återställningstimern har löpt innan nyckelkortet sätts i, kommer enheten är övergå till
tillståndet "Default Reset Setting".
BRC1E53 Installatörens referenshandbok
4P419250-1
–
2015.10
40
Page 42
Funktionen External Input Interlock
Exempel 1
a)
Fördröj-
ningstimer
startar
Time
<
för-
dröj-
nings-
timer
b)
Tvinga av
Time
< återställningstimer
c)
Ingen
uppdatering
av föregå-
ende tillstånd
Föregående
tillstånd:
innan a)
c)
d)
Time
spelar
ingen roll
Återgå till
föregående
tillstånd:
innan a)
d)
Föregående
tillstånd:
innan a)
Installatörens referenshandbok BRC1E53
41
Föregående
tillstånd:
innan a)
Time
> återställningstimer
Uppdatera
föregående
tillstånd
Föregående
tillstånd:
Tillståndet
"Default Reset
Setting"
Time
spelar
ingen roll
Återgå till
föregående
tillstånd:
tillståndet
"Default
reset setting"
4P419250-1 – 2015.10
Page 43
Exempel 2
Funktionen External Input Interlock
c)
Time <
återställningstimer
e)
a)
Tvinga avFördröj-
Föregående
tillstånd:
innan a)
b)
Time
spelar
ingen
roll
ningstimer
startar
Föregående
tillstånd:
innan a)
Time
<
förd-
röjnings-
timer
Förd-
röjningsti-
mer
<
Time
<
åter-
ställnings-
timer
Setback
aktiverad,
återställ-
ningstimer
startar
Föregående
tillstånd:
innan a)
c)
Setback
aktiverad,
återställ-
ningstimer
fortsätter
Föregående
tillstånd:
innan a)
Time <
återställningstimer
återställningstimer
d)e)
Time
=
Uppdatera
åter-
föregående
ställ-
nings-
timer
tillstånd
Föregående
tillstånd:
tillståndet
"Default
setting"
Time =
reset
Återgå till
föregående
tillstånd:
innan a)
Återgå till
föregående
tillstånd:
tillståndet
"Default
reset
setting"
BRC1E53 Installatörens referenshandbok
4P419250-1
–
2015.10
42
Page 44
Enkelt och dubbelt inställningsläge
19. Enkelt och dubbelt inställningsläge
OBS!
● När en centraliserad styrning är ansluten tvingas fjärrkontrollen till enkelt inställningsläge.
Det är inte möjligt att ändra till dubbelt inställningsläge.
● Växla mellan enkelt inställningsläge och dubbelt inställningsläge
● Enkelt inställningsläge ställs in genom att välja "Single SP"
● Dubbelt inställningsläge ställs in genom att välja "0°C" – "8°C"
<Grundskärm>
19-1 Tryck på och håll in Cancel under
minst 4 sekunder. Menyn för Service
Settings visas.
19-2 Välj Min Setpoints Differential och
tryck på Menu/Enter. Skärmen för
"Min Setpoints Differential" visas.
19-1
19-2
Cool
Set to
28°C
<Service Settings>
Test Operation
Maintenance Contact
Field Settings
Demand
Min Setpoints Differential
External Input Interlock
SettingReturn
skärmbelysningen lyser.
1/3Service Settings
Tryck på Menu/Enter.
Tryck på och håll in
Cancel under minst
4 sekunder medan
19-3 Välj "None", "Single Sp" eller
"0°C" – "8°C" med hjälp av
(upp/ner).
19-4 Tryck på Menu/Enter.
Bekräftelseskärmen visas.
19-5 Välj Yes (ja) och tryck på Menu/
Enter. Inställningarna bekräftas och
menyn Service Settings visas åter.
19-3
19-4
19-5
Min Setpoints Differential
Min Setpoints Differential
Single Sp
SettingReturn
Min Setpoints Differential
Save the settings?
NoYes
SettingReturn
<Service Settings>
Tryck på Menu/Enter.
Tryck på Menu/Enter.
19-6 Tryck på Cancel en gång.
Fjärrkontrollen startar om
och grundmenyn visas åter.
Installatörens referenshandbok BRC1E53
43
4P419250-1 – 2015.10
Page 45
Andra Service Settings
OBS!
● I enkelt inställningsläge kommer börvärdena för både värme och kyla vara desamma. Om ett
börvärde ändras kommer det andra börvärdet att ändras automatiskt.
● I läget dubbelt inställningsläge nns det alltid en begränsning för börvärdet för värme och kyla:
- Börvärde för kyla ≥ börvärde för värme + minimum skillnad i börvärde.
När börvärdet för kyla sänks under börvärdet för värme + minimum skillnad i börvärde,
kommer börvärdet för värme att sänkas automatiskt.
- Börvärde för värme ≤ börvärde för kyla - minimum skillnad i börvärde.
När börvärdet för värme höjs över börvärdet för kyla + minimum skillnad i börvärde,
kommer börvärdet för kyla att höjas automatiskt.
20. Andra Service Settings
20-1 Group Address
● Tilldela en Group Address och enhetsnummer för centraliserad styrning.
● Gruppen och enhetsadressen kan bara ställas in när en centraliserad styrning är ansluten.
Denna meny visas bara när en centraliserad styrning är ansluten.
● Gruppen och enhetsadressen kan ställas in på "set" och "released".
OBS!
Glöm inte att frigöra Group Address innan den centraliserade styrningen kopplas ur eftersom
menyn kommer inte längre att nnas tillgänglig.
20-2 Indoor/Outdoor unit Airnet Address
● Ställa in indoor och outdoor unit Airnet Address.
Th1Termistor för insugsluftTermistor för insugsluft
Th2VärmeväxlartermistorTermistor för värmeväxlarens vätskerör
Th3-Termistor för värmeväxlarens gasrör
Th4UtloppslufttermistorUtloppslufttermistor
Th5-Th6--
● Tvinga äkt(-arna) PÅ för individuella inomhusenheter.
● Denna funktion kan användas för att kontrollera vilket inomhusenhets nummer som är
associerad med vilken inomhusenhet.
20-6 Switch Main Sub Controller
● Växla tilldelning mellan huvudfjärrkontrollen och den underordnade fjärrkontrollen.
OBS!
● Om huvudfjärrkontrollen och den underordnade fjärrkontrollen ska byta plats måste strömmen
stängas AV för att sedan sättas PÅ igen.
20-7 Filter Indicator
● Återställer timern för lterindikering för samtliga inomhusenheter.
20-8 Test Filter Auto Clean
● Testa om Filter Auto Clean fungerar.
● Denna funktion nns bara tillgänglig om den automatiskt rengörande frontpanelen nns
installerad.
● När Filter Auto Clean är avstängd (Disable Filter Auto Clean), kommer meddelandet "Auto lter
clean is disabled" att visas när skärmen Test Filter Auto Clean öppnas.
20-9 Brush/Filter Ind
● Återställer timern för lterindikering för samtliga inomhusenheter.
● Denna funktion nns bara tillgänglig om den automatiskt rengörande frontpanelen nns
installerad.
20-10 Disable Filter Auto Clean
● Aktivera/avaktivera användningen av funktionen Filter Auto Clean.
● När funktionen är avstängd, kommer meddelandet "Auto lter clean is disabled" att visas
när skärmen Test Filter Auto Clean och Filter Auto Clean öppnas.
● Denna funktion nns bara tillgänglig om den automatiskt rengörande frontpanelen nns
installerad.
Installatörens referenshandbok BRC1E53
45
4P419250-1 – 2015.10
Page 47
Uppdatering av mjukvara med Updater
21. Uppdatering av mjukvara med Updater
● De språk som styrenheten har stöd för varierar efter modell på styreheten.
● Andra språkpaket kan installeras med alternativet "PC USB cable" (EKPCCAB3) +
uppdateringsprogram.
● Förutsättningar:
- Uppdatering av mjukvara: Kontakta din återförsäljare för rätt version.
- "PC USB cable" EKPCCAB3 eller senare: innehåller kablagen 4P344073-1- och
4PW64322-1A (båda behövs under installationen).
Installationsanvisningar:
1. Se till att inomhusenheten är avstängd.
2. Anslut kablarna.
Bilden nedan visar hur kablarna ska anslutas.
3. Starta inomhusenheten.
4. Starta uppdateraren på datorn.
5. Gå till fönstret "Update Procedure Selection". Fjärrkontrollens programvara detekteras
automatiskt.
6. Fyll i modellnamn "BRC" i lterrutan och välj önskat språkpaket.
7. Följ anvisningarna på skärmen (dessutom behövs kabel 4P344073-1 under installationen).
X1A
abc
X1A
d
a) Dator med Updater
b) USB-kabel
c) Kretskort för fjärrkontroll
d) Till inomhusenhet
Mer information om tillgängliga språk nns på "13. Language" på sidan 28.
BRC1E53 Installatörens referenshandbok
4P419250-1
–
2015.10
46
Page 48
Kopplingsschema
22. Kopplingsschema
22-1 Typisk layout
P1 P2
P1 P2
22-2 Typisk layout för gruppstyrning
012
P1 P2
P1 P2
P1 P2P1 P2
OBS!
● För att kunna aktivera funktionen Rotation krävs gruppstyrning.
● Vid användning av gruppstyrning kommer varje enhet att automatiskt tilldelas en adress
(dvs. Unit-nummer). Om funktionen Rotation är aktiverad kommer detta nummer att fastställa
rotationsordningen. Kontakta din återförsäljare om du vill ha mer information kring hur du
ändra enhetsnummer.