Daikin BRC1E53 Installer reference guide [pt]

CONTROLO REMOTO
COM FIOS
GUIA DE REFERÊNCIA
DO INSTALADOR
BRC1E53
Certique-se de que lê estes manuais de instalação
antes de proceder à instalação deste produto.
Índice
Índice
1. Precauções de segurança ................................................................. 2
2. Acessórios .......................................................................................... 4
3. Procedimento de instalação do controlo remoto ........................... 4
4. Funções e itens de menu dos botões do controlo remoto .......... 10
5. Ligar alimentação ............................................................................ 12
6. Congurações Locais ...................................................................... 15
7. Método do teste de funcionamento (apenas SkyAir) ................... 19
8. Procedimento de vericação de Histórico de Erros ..................... 23
9. Método de registo das informações de Contato do Técnico ....... 24
10. Conrmação dos detalhes registados ......................................... 25
11. Controlo de pedido de energia .................................................... 26
12. Relógio & Calendário ..................................................................... 28
13. Idioma .............................................................................................. 29
14. Teclas Proibidas ............................................................................. 30
15. Função Proibição ........................................................................... 32
16. Modo proibido ................................................................................ 33
17. Rotação e Cópia de segurança de Utilização .............................. 35
18. Função de Interbloq. de entrada ext. ........................................... 38
19. Modo do ponto de regulação único ou duplo ............................. 44
20. Outras Congurações ................................................................... 45
21. Atualização do software com o atualizador ................................ 47
22. Diagrama de ligações ................................................................... 48
Guia de referência do instalador BRC1E53
4P419250-1 – 2015.10
Precauções de segurança

1. Precauções de segurança

As instruções originais estão escritas em inglês. Todos os outros idiomas são traduções das instruções originais.
Consulte também o manual de instalação axado na unidade de interior.
Leia cuidadosamente estas Precauções de segurança antes de instalar o controlo remoto.
● Este manual classica as precauções como AVISO e CUIDADO. Ambas contêm informações
importantes relativamente à segurança. Certique-se de que segue todas as precauções abaixo apresentadas.
AVISO
PRECAUÇÃO
● Depois de concluída a instalação, execute uma operação de teste para vericar se existem avarias
e explique ao cliente como operar o ar condicionado com o auxílio do manual de operações. Solicite ao cliente para guardar este manual de instalação e operação para utilização futura.
O incumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos ou
morte.
O incumprimento destas instruções pode resultar em danos materiais ou ferimentos, que podem ser graves dependendo das
circunstâncias.
AVISO
Peça a execução do trabalho de instalação ao seu representante ou a um técnico qualicado. Não tente instalar o controlo remoto por si mesmo. A instalação inadequada poderá resultar em fugas de água, choques elétricos ou incêndios.
Consulte o seu representante local relativamente à relocalização e reinstalação do controlo remoto. Uma instalação inadequada pode provocar fugas de água, choques elétricos ou um incêndio.
Instale o controlo remoto conforme as instruções disponibilizadas neste manual de instalação. A instalação inadequada poderá resultar em fugas de água, choques elétricos ou incêndios.
Assegure-se de utilizar somente os acessórios e peças especicadas para realizar o trabalho de
instalação.
A não utilização das peças especicadas poderá resultar em quedas da unidade, fugas de água, choques elétricos ou incêndios.
Instale o controlo remoto sobre uma base sucientemente forte para aguentar o peso do controlo
remoto.
Uma base de fraca resistência poderá resultar na queda do controlo remoto e provocar ferimentos. A instalação elétrica deve ser realizada de acordo com os regulamentos locais e nacionais
aplicáveis e em conformidade com as instruções disponibilizadas neste manual de instalação. Assegure-se de utilizar somente um circuito dedicado à alimentação elétrica. A falta de capacidade do circuito de alimentação, bem como um serviço de instalação inadequado, poderá resultar em choque elétrico ou incêndio.
Realize o trabalho de instalação sempre com a alimentação desligada. Tocar numa peça elétrica poderá provocar choques elétricos.
Não desmonte, reconstrua ou repare. Isto poderá resultar em choques elétricos e/ou incêndios.
BRC1E53 Guia de referência do instalador 4P419250-1
2015.10
2
Precauções de segurança
AVISO
Certique-se que todas as ligações elétricas estão seguras, de que são utilizados os os especicados e de que as ligações dos terminais ou os não estão sob tensão. Ligações ou xações de os inadequadas podem resultar num aquecimento anormal ou em
incêndios.
A seleção dos materiais e da instalação deve estar conforme os padrões nacionais e internacionais aplicáveis.
CUIDADO
Para evitar fugas ou choque elétrico devido à entrada de água ou insetos, preencha o orifício da cablagem com massa.
Para evitar choques elétricos, não utilize a unidade com mãos molhadas. Não lave o controlo remoto com água, tendo em conta que isto pode resultar em choque elétrico
ou incêndio.
Instale as unidades de interior e de exterior, o cabo de alimentação e os os de ligação a uma distância mínima de 1 metro de televisores ou rádios para evitar interferências e ruídos. (Conforme a potência do sinal de entrada, 1 metro de distância pode não ser suciente para eliminar os ruídos.)
Não instale o aparelho de ar condicionado nos seguintes lugares:
1. Onde haja uma grande concentração de óleo mineral atomizado ou vapor (como numa cozinha). As peças de plástico poderão deteriorar-se e cair, o que poderia provocar fugas de água.
2. Onde haja gases corrosivos, tais como gás de ácido sulfúrico. A corrosão da tubagem de cobre ou das peças soldadas pode resultar em fuga de
refrigerante.
3. Próximo de maquinaria com campo eletromagnético.
A radiação eletromagnética poderá perturbar o funcionamento do sistema de controlo e provocar avarias na unidade.
4. Onde possa ocorrer a fuga de gases inamáveis, onde haja bras de carbono ou pó inamável em suspensão no ar ou onde substâncias voláteis inamáveis, tais como solventes de tinta ou gasolina, sejam manuseados. A operação da unidade sob tais condições pode resultar em incêndio.
5. Áreas com temperaturas altas ou pontos com chama direta. Poderá ocorrer sobreaquecimento e/ou incêndios.
6. Áreas húmidas ou em locais onde possa car exposto à água. Se houver entrada de água no controlo remoto, poderão ocorrer choques elétricos e avarias na parte eletrónica interior.
Quando utilizar a função de termóstato do controlo remoto, selecione o local de instalação tendo em conta que deverá ser um local:
● Onde a temperatura média da divisão possa ser detetada.
● Que não esteja exposto à luz solar direta.
● Que não esteja perto de uma fonte de calor.
● Que não seja afetado por ar exterior ou por correntes de ar devido a, por exemplo, abertura/
encerramento das portas, pela saída de ar da unidade de interior, etc.
Guia de referência do instalador BRC1E53
4P419250-1 – 2015.10
Acessórios
2x
2x
1x
1x
7x
Ø8-10
Vista externa do controlo remoto
CUIDADO

2. Acessórios

Os seguintes acessórios são incluídos.
Parafusos de
madeira +
buchas
2x
Parafuso pequeno Braçadeira
Retentor da
cablagem
Manual de
operações
e instalação(Ø4,0x30) (M4×16)

3. Procedimento de instalação do controlo remoto

3-1 Determine onde instalar o controlo remoto.
Certique-se de que segue "1. Precauções de segurança" ao determinar o local.
3-2 Faça um orifício para a cablagem na parede se os os
saírem da parte posterior.
Orifício de passagem da caixa inferior
BRC1E53 Guia de referência do instalador 4P419250-1
2015.10
40
Orifício de passagem
48,5
Caso o orifício seja demasiado grande ou a sua localização não seja apropriada, o orifício poderá cair do controlador.
Ø8-10
Quando efectuar o orifício, coloque o centro do orifício da parede no centro do orifício de passagem das ligações eléctricas na caixa inferior do controlador.
4
Procedimento de instalação do controlo remoto
CUIDADO
3-3 Determine a direção da saída da cablagem do controlador
(saída posterior, saída esquerda, saída superior esquerda e saída superior central).
3-3-1 Saída traseira 3-3-2 Saída esquerda
Corte a área de resina (área sombreada). Corte a área na (sombreada) com um
alicate ou similar e, em seguida, remova as rebarbas com uma lima ou similar.
3-3-3 Saída superior esquerda 3-3-4 Saída superior central
Corte a área na (sombreada) com um alicate ou similar e, em seguida, remova as rebarbas com uma lima ou similar.
Corte a área na (sombreada) com um alicate ou similar e, em seguida, remova as rebarbas com uma lima ou similar.
3-4 Passar os os.
1. A caixa de distribuição e a cablagem de transmissão não devem estar instaladas.
2. Não toque diretamente na PCB do controlo remoto.
Especicações da cablagem
Tipo de cablagem Cabo ou corda de revestido a vinil Dimensão da cablagem 0,75~1,25 mm² Comprimento da cablagem Máx. 500 m
*Este é o comprimento máximo total no sistema em caso de controlo de grupo.
Guia de referência do instalador BRC1E53
(*)
4P419250-1 – 2015.10
Procedimento de instalação do controlo remoto
manter uma diferença de ±10 mm entre o comprimento dos dois fios.
±10 mm
das ligações eléctricas
Unidade de interior
A parte da caixa do controlo remoto com revestimento deve ser removida de acordo com estas
instruções.
Para estabelecer as ligações
Retire a blindagem e o revestimento
Orientação de corte
Comprimento de remoção de blindagem:
● ±150 mm para a saída superior esquerda
● ±200 mm para a saída superior central
Ligue os terminais (P/P1, N/P2) do controlo remoto aos terminais (P1, P2) da unidade de interior. (P1 e P2 não têm polaridades.)
eléctricas facilmente, é melhor
3-4-1 Saída traseira
P1
P2
Caixa inferior
Caixa superior
PCB
Braçadeira
Ponto de fixação das ligações eléctricas
Braçadeira
Secção cruzada
Prenda as ligações eléctricas no ponto de fixação das ligações eléctricas utilizando a braçadeira fornecida.
-
<Orientação de fixação das ligações eléctricas>
BRC1E53 Guia de referência do instalador 4P419250-1
2015.10
6
Procedimento de instalação do controlo remoto
Unidade de interior
Caixa superior
Caixa superior
Retentor das
Retentor das ligações eléctricas
Caixa superior
Unidade de interior
3-4-2 Saída esquerda
PCB
3-4-3 Saída superior esquerda
P2P1
Caixa inferior
3-4-4 Saída superior central
PCB
Retentor das ligações eléctricas
ligações eléctricas
Ligações eléctricas
Secção cruzada
de interior
-
Unidade
P2P1
P2P1
Caixa superior
Instale o retentor das ligações eléctricas fornecido para evitar que as ligações eléctricas fiquem trilhadas, conforme ilustrado à esquerda.
Caixa inferior
Caixa inferior
PCB
Guia de referência do instalador BRC1E53
4P419250-1 – 2015.10
Procedimento de instalação do controlo remoto
CUIDADO
Parafusos de madeira (Ø4,0x30)
(Espaço de instalação)
46
84
Caixa de distribuição para duas unidades (sem tampa)
Caixa de distribuição (fornecimento local) (Utilize o acessório opcional KJB211A)
Parafusos pequenos (M4×16)
● Não efetue a ligação elétrica junto a uma linha de alimentação para evitar interferências
elétricas (interferências externas).
● Sele a porta de entrada da cablagem com massa (fornecimento local) para evitar a entrada de insetos, etc.
3-5 Procedimento de xação da caixa inferior.
No caso de efetuar a ligação elétrica de um controlo remoto através da saída superior central ou da saída posterior, efetue a ligação elétrica através do orifício de saída da caixa inferior antes de a instalar na parede.
3-5-1 Montagem na parede
Fixe utilizando os parafusos de madeira (2×) fornecidos.
3-5-2 Montagem da caixa de distribuição
Fixe utilizando os parafusos pequenos (2×) fornecidos.
BRC1E53 Guia de referência do instalador 4P419250-1
2015.10
8
Procedimento de instalação do controlo remoto
Caixa de distribuição
Parafusos pequenos (M4×16)
CUIDADO
Chave de fendas
Caixa superior
para uma unidade
Caixa de distribuição (fornecimento local) (Utilize o acessório opcional KJB111A)
84
● Se possível, selecione uma superfície plana para a instalação.
● Para evitar deformar a caixa inferior, não aperte excessivamente os parafusos de instalação.
(sem tampa)
28
(Espaço de instalação)
3-6 Instale a caixa superior.
● Alinhe a caixa superior com as patilhas da caixa inferior (6 pontos) e insira a caixa superior.
● Tenha cuidado para não trilhar a cablagem durante esta operação.
● Retire a vedação de proteção que está instalada na caixa superior.
3-7 Retire a caixa superior.
Insira uma chave de fendas nas ranhuras da caixa inferior (2 locais) para retirar a caixa superior.
NOTA
● A PCB do controlo remoto está instalada na caixa superior. Tenha cuidado para não danicar a PCB com a chave de
fendas.
● Tenha cuidado para que o pó ou a
Guia de referência do instalador BRC1E53
humidade não entrem em contato com a PCB da caixa superior removida.
Insira e rode ligeiramente a chave de fendas para retirar a caixa superior.
4P419250-1 – 2015.10
Caixa inferior
Funções e itens de menu dos botões do controlo remoto

4. Funções e itens de menu dos botões do controlo remoto

4-1 Funções e itens de menu
(1) Botão Seletor do Modo Operação
● Prima este botão para selecionar o modo
de operação que prefere.
● Os modos disponíveis poderão variar consoante o modelo ligado.
(2) Botão de Velocidade da Ventoinha/Direção
Caudal Ar
● Utilizado para mudar a velocidade da ventoinha e direção do uxo de ar.
● As velocidades da ventoinha disponíveis poderão variar de acordo com o modelo
ligado.
(3) Botão Menu/Entrada
● Utilizado para apresentar o menu principal ou aceder ao item selecionado. (Para
detalhes sobre o menu principal, consulte o manual de operação.)
(1) Botão de seleção do modo
de funcionamento
(11) LCD (com retroiluminação)
(4) Botão ascendente (5) Botão descendente (6) Botão direito (7) Botão esquerdo
(9) Lâmpada de operação (8) Botão Ligar/Desligar
(3) Botão de menu/entrada
(10) Botão de cancelamento
(2) Botão de Velocidade da ventoinha/
Direção Caudal Ar
Menu Principal*
Função Bloqueio**
Rotação**
Direção Caudal Ar Reg. independente alhetas Arranque Rápido Ventilação Opção Poupança Energia Horário Auto-Limpeza Filtro Informação Manutenção Conguração Conguração Atual Relógio & Calendário Idioma
* Os itens de menu disponíveis dependem do
modelo ligado.
** Função Bloqueio e Rotação estão itens de
menu ocultados. Para obter instruções sobre como torná-los visíveis, consulte os capítulos
14, 15, 16 e 17.
BRC1E53 Guia de referência do instalador 4P419250-1
2015.10
10
Funções e itens de menu dos botões do controlo remoto
<Configurações>
(4) Botão ascendente
● Utilizado para aumentar a temperatura congurada.
● O item seguinte do lado superior será realçado.
(Continue a premir o botão para percorrer os valores ou os itens.)
● Utilizado para alterar o item selecionado.
(5) Botão descendente
● Utilizado para diminuir a temperatura congurada.
● O item seguinte do lado inferior será realçado.
(Continue a premir o botão para percorrer os valores ou os itens.)
● Utilizado para alterar o item selecionado.
(6) Botão direito
● Utilizado para realçar o item seguinte do lado direito.
● Os conteúdos visualizados mudam para o ecrã seguinte.
(7) Botão esquerdo
● Utilizado para destacar os próximos itens no lado esquerdo.
● Os conteúdos visualizados mudam para o ecrã anterior.
(8) Botão Ligar/Desligar
● Prima para iniciar ou parar o ar condicionado.
(9) Lâmpada de operação (Verde)
● Esta lâmpada acende durante a operação.
● A lâmpada ca intermitente se ocorrer um erro.
● A luz não acende quando o funcionamento
da unidade está DESLIGADO.
(10) Botão Cancelar
● Utilizado para voltar ao ecrã anterior.
● Prima e mantenha este botão premido
durante 4 segundos ou mais para apresentar o menu Congurações.
(11) LCD (com retroiluminação)
● A retroiluminação cará acesa durante
aproximadamente 30 segundos quando premir um dos botões.
● As ações relacionadas com os botões,
exceto o botão Ligar/Desligar, não são executadas quando a retroiluminação não estiver acesa.
● Quando são utilizados dois controlos
remotos para controlar uma única unidade
de interior, a retroiluminação do controlo
remoto que é operado primeiramente irá
acender-se.
● A função Desligar visor auto permite que
o ecrã se desligue automaticamente após um período de tempo. Para obter instruções sobre como denir a ativar o Desligar visor
auto, consulte o guia de referência do
utilizador.
Menu Congurações*
Operação Teste Contato do Técnico Congurações locais
Procura
Temp. Minima Permitida Interbloq. de entrada ext. Grupo Endereços Endereço AirNet Unid. Interior Endereço AirNet Unid. Exterior Histórico de Erros
Estado da unidade interior
Estado da unidade exterior Ventilação Forçada ON Escolha Remota "Master, Slave" Indicador de Filtro Modo de Limp. Auto Filtro Ind. Escova/Filtro Desat. Auto Limp.Filtro
* Os itens de menu disponíveis dependem do
modelo ligado.
4-2 Descrição do funcionamento dos botões
Operação Teste Contato do Técnico
Configurações Locais
Guia de referência do instalador BRC1E53
Procura Temp. Minima Permitida Interbloq. de entrada ext.
ConfigurarVoltar
1/3Configurações
11
Display realçado (itens selecionados)
Instruções para manipulação dos botões aparecerão.
4P419250-1 – 2015.10
Ligar alimentação
CUIDADO

5. Ligar alimentação

● Não é possível utilizar dois controlos remotos e o adaptador de entrada digital BRP7A* em
conjunto. O adaptador de entrada digital não funciona e ca em estado de erro quando é detetado um controlo remoto secundário.
● Quando controlar uma unidade de interior com dois controlos remotos, um controlo remoto deve ser denido como controlo remoto principal e o outro como controlo remoto secundário. Esta seleção deve ser efetuada uma vez durante o arranque e pode ser alterada posteriormente no menu de Congurações.
● Verique se a ligação elétrica da unidade de interior/exterior está concluída.
● Verique se a tampa da caixa de distribuição das unidades de interior e de exterior está fechada antes de ligar.
Se uma unidade de interior for controlada por um controlo remoto
Ligue a alimentação.
5-1 5-2 "A vericar a ligação.
Por favor espere um momento." aparece.
<Controlo remoto principal>
5-2
Verificar a ligação Por favor espere um momento
Controlador Master
NOTA
Quando o texto à esquerda for apresentado,
a retroiluminação não se
acende quando um dos botões é premido.
<Ecrã básico>
5-3 É apresentado o ecrã Básico.
5-3
M. Turbo
Se uma unidade de interior for controlada por 2 controlos remotos
Ligue a alimentação.
5-4 5-5 "A vericar a ligação.
Por favor espere um momento." aparece.
<Controlo remoto
5-5
Verificar a ligação Por favor espere um momento
Controlador Master
principal>
<Controlo remoto
5-5
Verificar a ligação Por favor espere um momento
Controlador Master
subordinado>
NOTA
Quando o texto acima for apresentado, a retroiluminação não se acende quando um dos botões é premido.
BRC1E53 Guia de referência do instalador 4P419250-1
2015.10
12
Ligar alimentação
CUIDADO
5-6 Quando uma unidade de interior
é controlada por dois controlos
remotos, se o controlo remoto
secundário não for ajustado ao ligar a alimentação, "Código de Erro U5" é apresentado no ecrã de vericação de ligação.
5-7 Selecione o controlo remoto
secundário premindo o botão de
seleção do modo de
funcionamento de qualquer um
dos controlos remotos durante 4 segundos ou mais.
5-8 Quando o visor mudar de
Controlador Master para Controlador Slave, a regulação está concluída
NOTA
Se o ecrã Básico não for apresentado mais de 2 minutos após o visor "Controlador Slave", desligue a alimentação e verique a ligação elétrica.
5-9 É apresentado o ecrã Básico.
5-6
Código de Erro U5 Verificar a ligação
Por favor espere um momento
Controlador Master
5-9
M. Turbo
5-6
Código de Erro U5 Verificar a ligação
5-7
Por favor espere um momento
Controlador Master
Prima e mantenha o botão
de seleção do modo de
funcionamento do controlo
remoto secundário premido
durante 4 segundos ou
mais.
5-8
Verificar a ligação Por favor espere um momento
Controlador Slave
<Ecrã básico> <Ecrã básico>
5-9
M. Turbo
Apenas é possível utilizar um controlo remoto principal e um secundário do mesmo tipo. Por exemplo, não combinar BRC1E52* com BRC1E53*.
Guia de referência do instalador BRC1E53
13
4P419250-1 – 2015.10
NOTA
● Quando selecionar um idioma diferente, consulte "13. Idioma" na página 29.
● As funções seguintes não podem ser denidas no controlo remoto secundário.
Congure-as no controlo remoto principal:
Direção Caudal Ar Individual
Modo de funcionamento "Auto" (muda para arrefecimento ou aquecimento)
Opção Poupança Energia
Horário
Congurações (apenas Operação Teste, Contato do Técnico e Escolha Remota "Master,
Slave" estão disponíveis).
• Procura
Modo Silencioso
• Rotação
Prevenção jatos de ar
Ligar alimentação
BRC1E53 Guia de referência do instalador 4P419250-1
2015.10
14
Congurações Locais
Operação Teste Contato do Técnico

Configurações Locais

Procura Temp. Minima Permitida Interbloq. de entrada ext.
1/3Configurações
ConfigurarVoltar
6. Congurações Locais
6-1 Prima e mantenha o botão
Cancelar premido durante
4 segundos ou mais.
É apresentado o menu Congurações.
6-2 Selecione
Congurações Locais e prima
o botão de Menu/Entrada.
6-3
Realce o "N.º de modo" usando o os botões (esquerda/Direita) e selecione o "N.º de modo"
pretendido utilizando os botões (Para cima/Para baixo). Para as congurações locais mais utilizadas, consulte a página 18.
6-4 Em caso de conguração
individual das unidades de interior durante o controlo de grupo (quando estiver selecionado um
N.º de modo como 20 , 21 , 22 ,
23 , 25 ), realce o N.º da unidade
usando os botões (Esquerda/Direita) e selecione o "Número da unidade de interior" a denir utilizando os botões (Para cima/Para baixo). (Em caso de conguração como grupo, esta operação não é necessária.)
6-1
M. Turbo
<Congurações>
6-2
No caso de
conguração individual
por unidade interior
6-3
Configurações Locais
N.º da unidade0Modo
6-4 6-5
NOTA
● No caso da conguração individual por unidade
de interior, as denições atuais são apresentadas.
● N.º DO SEGUNDO CÓDIGO " - " signica que
não existe qualquer função disponível
● Caso congure como um grupo, todos os itens
N.º O SEGUNDO CÓDIGO que podem ser denidos são apresentados como " * ".
<Ecrã básico>
Prima e mantenha o botão
Cancelar premido durante
4 segundos ou mais
enquanto a retroiluminação
estiver acesa.
Prima o botão de Menu/
<Congurações Locais>
Em caso de
conguração total de
6-4
Configurações Locais
20
ConfigurarVoltar
NÚMERO DE PRIMEIRO CÓDIGO (SW)
6-6
N.º DO SEGUNDO CÓDIGO
Entrada.
grupo
Modo
10
ConfigurarVoltar
Guia de referência do instalador BRC1E53
15
4P419250-1 – 2015.10
Loading...
+ 36 hidden pages