16. Modo proibido ................................................................................ 33
17. Rotação e Cópia de segurança de Utilização .............................. 35
18. Função de Interbloq. de entrada ext. ........................................... 38
19. Modo do ponto de regulação único ou duplo ............................. 44
20. Outras Congurações ................................................................... 45
21. Atualização do software com o atualizador ................................ 47
22. Diagrama de ligações ................................................................... 48
Guia de referência do instalador BRC1E53
1
4P419250-1 – 2015.10
Page 3
Precauções de segurança
1. Precauções de segurança
As instruções originais estão escritas em inglês. Todos os outros idiomas são traduções das
instruções originais.
Consulte também o manual de instalação axado na unidade de interior.
Leia cuidadosamente estas Precauções de segurança antes de instalar o controlo remoto.
● Este manual classica as precauções como AVISO e CUIDADO. Ambas contêm informações
importantes relativamente à segurança. Certique-se de que segue todas as precauções abaixo
apresentadas.
AVISO
PRECAUÇÃO
● Depois de concluída a instalação, execute uma operação de teste para vericar se existem avarias
e explique ao cliente como operar o ar condicionado com o auxílio do manual de operações.
Solicite ao cliente para guardar este manual de instalação e operação para utilização futura.
O incumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos ou
morte.
O incumprimento destas instruções pode resultar em danos materiais
ou ferimentos, que podem ser graves dependendo das
circunstâncias.
AVISO
Peça a execução do trabalho de instalação ao seu representante ou a um técnico qualicado.
Não tente instalar o controlo remoto por si mesmo. A instalação inadequada poderá resultar em
fugas de água, choques elétricos ou incêndios.
Consulte o seu representante local relativamente à relocalização e reinstalação do controlo remoto.
Uma instalação inadequada pode provocar fugas de água, choques elétricos ou um incêndio.
Instale o controlo remoto conforme as instruções disponibilizadas neste manual de instalação.
A instalação inadequada poderá resultar em fugas de água, choques elétricos ou incêndios.
Assegure-se de utilizar somente os acessórios e peças especicadas para realizar o trabalho de
instalação.
A não utilização das peças especicadas poderá resultar em quedas da unidade, fugas de água,
choques elétricos ou incêndios.
Instale o controlo remoto sobre uma base sucientemente forte para aguentar o peso do controlo
remoto.
Uma base de fraca resistência poderá resultar na queda do controlo remoto e provocar ferimentos.
A instalação elétrica deve ser realizada de acordo com os regulamentos locais e nacionais
aplicáveis e em conformidade com as instruções disponibilizadas neste manual de instalação.
Assegure-se de utilizar somente um circuito dedicado à alimentação elétrica. A falta de capacidade
do circuito de alimentação, bem como um serviço de instalação inadequado, poderá resultar em
choque elétrico ou incêndio.
Realize o trabalho de instalação sempre com a alimentação desligada.
Tocar numa peça elétrica poderá provocar choques elétricos.
Não desmonte, reconstrua ou repare.
Isto poderá resultar em choques elétricos e/ou incêndios.
BRC1E53 Guia de referência do instalador
4P419250-1
–
2015.10
2
Page 4
Precauções de segurança
AVISO
Certique-se que todas as ligações elétricas estão seguras, de que são utilizados os os
especicados e de que as ligações dos terminais ou os não estão sob tensão.
Ligações ou xações de os inadequadas podem resultar num aquecimento anormal ou em
incêndios.
A seleção dos materiais e da instalação deve estar conforme os padrões nacionais e internacionais
aplicáveis.
CUIDADO
Para evitar fugas ou choque elétrico devido à entrada de água ou insetos, preencha o orifício da
cablagem com massa.
Para evitar choques elétricos, não utilize a unidade com mãos molhadas.
Não lave o controlo remoto com água, tendo em conta que isto pode resultar em choque elétrico
ou incêndio.
Instale as unidades de interior e de exterior, o cabo de alimentação e os os de ligação a uma
distância mínima de 1 metro de televisores ou rádios para evitar interferências e ruídos.
(Conforme a potência do sinal de entrada, 1 metro de distância pode não ser suciente para
eliminar os ruídos.)
Não instale o aparelho de ar condicionado nos seguintes lugares:
1. Onde haja uma grande concentração de óleo mineral atomizado ou vapor (como numa
cozinha).
As peças de plástico poderão deteriorar-se e cair, o que poderia provocar fugas de água.
2. Onde haja gases corrosivos, tais como gás de ácido sulfúrico.
A corrosão da tubagem de cobre ou das peças soldadas pode resultar em fuga de
refrigerante.
3. Próximo de maquinaria com campo eletromagnético.
A radiação eletromagnética poderá perturbar o funcionamento do sistema de controlo
e provocar avarias na unidade.
4. Onde possa ocorrer a fuga de gases inamáveis, onde haja bras de carbono ou pó
inamável em suspensão no ar ou onde substâncias voláteis inamáveis, tais como
solventes de tinta ou gasolina, sejam manuseados.
A operação da unidade sob tais condições pode resultar em incêndio.
5. Áreas com temperaturas altas ou pontos com chama direta.
Poderá ocorrer sobreaquecimento e/ou incêndios.
6. Áreas húmidas ou em locais onde possa car exposto à água.
Se houver entrada de água no controlo remoto, poderão ocorrer choques elétricos
e avarias na parte eletrónica interior.
Quando utilizar a função de termóstato do controlo remoto, selecione o local de instalação tendo
em conta que deverá ser um local:
● Onde a temperatura média da divisão possa ser detetada.
● Que não esteja exposto à luz solar direta.
● Que não esteja perto de uma fonte de calor.
● Que não seja afetado por ar exterior ou por correntes de ar devido a, por exemplo, abertura/
encerramento das portas, pela saída de ar da unidade de interior, etc.
Guia de referência do instalador BRC1E53
3
4P419250-1 – 2015.10
Page 5
Acessórios
2x
2x
1x
1x
7x
Ø8-10
Vista externa do controlo remoto
CUIDADO
2. Acessórios
Os seguintes acessórios são incluídos.
Parafusos de
madeira +
buchas
2x
Parafuso
pequenoBraçadeira
Retentor da
cablagem
Manual de
operações
e instalação(Ø4,0x30)(M4×16)
3. Procedimento de instalação do controlo
remoto
3-1 Determine onde instalar o controlo remoto.
Certique-se de que segue "1. Precauções de segurança" ao determinar o local.
3-2 Faça um orifício para a cablagem na parede se os os
saírem da parte posterior.
Orifício de
passagem da
caixa inferior
BRC1E53 Guia de referência do instalador
4P419250-1
2015.10
–
40
Orifício de
passagem
48,5
Caso o orifício seja demasiado grande ou a sua
localização não seja apropriada, o orifício
poderá cair do controlador.
Ø8-10
Quando efectuar o orifício,
coloque o centro do orifício
da parede no centro do
orifício de passagem das
ligações eléctricas na caixa
inferior do controlador.
4
Page 6
Procedimento de instalação do controlo remoto
CUIDADO
3-3 Determine a direção da saída da cablagem do controlador
(saída posterior, saída esquerda, saída superior esquerda
e saída superior central).
3-3-1 Saída traseira3-3-2 Saída esquerda
Corte a área de resina (área sombreada).Corte a área na (sombreada) com um
alicate ou similar e, em seguida, remova
as rebarbas com uma lima ou similar.
3-3-3 Saída superior esquerda3-3-4 Saída superior central
Corte a área na (sombreada) com um
alicate ou similar e, em seguida, remova
as rebarbas com uma lima ou similar.
Corte a área na (sombreada) com um
alicate ou similar e, em seguida, remova
as rebarbas com uma lima ou similar.
3-4 Passar os os.
1. A caixa de distribuição e a cablagem de transmissão não devem estar instaladas.
2. Não toque diretamente na PCB do controlo remoto.
Especicações da cablagem
Tipo de cablagemCabo ou corda de revestido a vinil
Dimensão da cablagem0,75~1,25 mm²
Comprimento da cablagemMáx. 500 m
*Este é o comprimento máximo total no sistema em caso de controlo de grupo.
Guia de referência do instalador BRC1E53
5
(*)
4P419250-1 – 2015.10
Page 7
Procedimento de instalação do controlo remoto
manter uma diferença de ±10 mm
entre o comprimento dos dois fios.
±10 mm
das ligações eléctricas
Unidade de interior
A parte da caixa do controlo remoto com revestimento deve ser removida de acordo com estas
instruções.
Para estabelecer as ligações
Retire a blindagem e o revestimento
Orientação de corte
Comprimento de remoção de blindagem:
● ±150 mm para a saída superior esquerda
● ±200 mm para a saída superior central
Ligue os terminais (P/P1, N/P2) do controlo remoto aos terminais (P1, P2) da unidade
de interior. (P1 e P2 não têm polaridades.)
eléctricas facilmente, é melhor
3-4-1 Saída traseira
P1
P2
Caixa inferior
Caixa
superior
PCB
Braçadeira
Ponto de fixação
das ligações
eléctricas
Braçadeira
Secção cruzada
Prenda as ligações eléctricas
no ponto de fixação das
ligações eléctricas utilizando
a braçadeira fornecida.
-
<Orientação de fixação das ligações eléctricas>
BRC1E53 Guia de referência do instalador
4P419250-1
–
2015.10
6
Page 8
Procedimento de instalação do controlo remoto
Unidade de interior
Caixa superior
Caixa superior
Retentor das
Retentor das ligações eléctricas
Caixa superior
Unidade de interior
3-4-2 Saída esquerda
PCB
3-4-3 Saída superior esquerda
P2P1
Caixa
inferior
3-4-4 Saída superior central
PCB
Retentor das
ligações eléctricas
ligações eléctricas
Ligações
eléctricas
Secção cruzada
de interior
-
Unidade
P2P1
P2P1
Caixa superior
Instale o retentor das
ligações eléctricas
fornecido para evitar
que as ligações
eléctricas fiquem
trilhadas, conforme
ilustrado à esquerda.
Caixa inferior
Caixa
inferior
PCB
Guia de referência do instalador BRC1E53
7
4P419250-1 – 2015.10
Page 9
Procedimento de instalação do controlo remoto
CUIDADO
Parafusos de
madeira
(Ø4,0x30)
(Espaço de instalação)
46
84
Caixa de distribuição
para duas unidades
(sem tampa)
Caixa de distribuição
(fornecimento local)
(Utilize o acessório
opcional KJB211A)
Parafusos pequenos (M4×16)
● Não efetue a ligação elétrica junto a uma linha de alimentação para evitar interferências
elétricas (interferências externas).
● Sele a porta de entrada da cablagem com massa (fornecimento local) para evitar
a entrada de insetos, etc.
3-5 Procedimento de xação da caixa inferior.
No caso de efetuar a ligação elétrica de um controlo remoto através da saída superior central ou
da saída posterior, efetue a ligação elétrica através do orifício de saída da caixa inferior antes de
a instalar na parede.
3-5-1 Montagem na parede
Fixe utilizando os parafusos de madeira (2×) fornecidos.
3-5-2 Montagem da caixa de distribuição
Fixe utilizando os parafusos pequenos (2×) fornecidos.
BRC1E53 Guia de referência do instalador
4P419250-1
–
2015.10
8
Page 10
Procedimento de instalação do controlo remoto
Caixa de distribuição
Parafusos pequenos (M4×16)
CUIDADO
Chave de
fendas
Caixa superior
para uma unidade
Caixa de distribuição
(fornecimento local)
(Utilize o acessório opcional
KJB111A)
84
● Se possível, selecione uma superfície plana para a instalação.
● Para evitar deformar a caixa inferior, não aperte excessivamente os parafusos de instalação.
(sem tampa)
28
(Espaço de instalação)
3-6 Instale a caixa superior.
● Alinhe a caixa superior com as patilhas da caixa inferior (6 pontos) e insira a caixa superior.
● Tenha cuidado para não trilhar a cablagem durante esta operação.
● Retire a vedação de proteção que está instalada na caixa superior.
3-7 Retire a caixa superior.
Insira uma chave de fendas nas ranhuras da caixa inferior (2 locais) para retirar a caixa superior.
NOTA
● A PCB do controlo remoto está instalada
na caixa superior. Tenha cuidado para
não danicar a PCB com a chave de
fendas.
● Tenha cuidado para que o pó ou a
Guia de referência do instalador BRC1E53
9
humidade não entrem em contato com
a PCB da caixa superior removida.
Insira e rode ligeiramente a chave
de fendas para retirar a caixa superior.
4P419250-1 – 2015.10
Caixa
inferior
Page 11
Funções e itens de menu dos botões do controlo remoto
4. Funções e itens de menu dos botões do
controlo remoto
4-1 Funções e itens de menu
(1) Botão Seletor do Modo Operação
● Prima este botão para selecionar o modo
de operação que prefere.
● Os modos disponíveis poderão variar
consoante o modelo ligado.
(2) Botão de Velocidade da Ventoinha/Direção
Caudal Ar
● Utilizado para mudar a velocidade da
ventoinha e direção do uxo de ar.
● As velocidades da ventoinha disponíveis
poderão variar de acordo com o modelo
ligado.
(3) Botão Menu/Entrada
● Utilizado para apresentar o menu principal
ou aceder ao item selecionado. (Para
detalhes sobre o menu principal, consulte
o manual de operação.)
Direção Caudal Ar
Reg. independente alhetas
Arranque Rápido
Ventilação
Opção Poupança Energia
Horário
Auto-Limpeza Filtro
Informação Manutenção
Conguração
Conguração Atual
Relógio & Calendário
Idioma
* Os itens de menu disponíveis dependem do
modelo ligado.
** Função Bloqueio e Rotação estão itens de
menu ocultados. Para obter instruções sobre
como torná-los visíveis, consulte os capítulos
14, 15, 16 e 17.
BRC1E53 Guia de referência do instalador
4P419250-1
–
2015.10
10
Page 12
Funções e itens de menu dos botões do controlo remoto
<Configurações>
(4) Botão ascendente
● Utilizado para aumentar a temperatura
congurada.
● O item seguinte do lado superior será
realçado.
(Continue a premir o botão para percorrer
os valores ou os itens.)
● Utilizado para alterar o item selecionado.
(5) Botão descendente
● Utilizado para diminuir a temperatura
congurada.
● O item seguinte do lado inferior será
realçado.
(Continue a premir o botão para percorrer
os valores ou os itens.)
● Utilizado para alterar o item selecionado.
(6) Botão direito
● Utilizado para realçar o item seguinte do
lado direito.
● Os conteúdos visualizados mudam para
o ecrã seguinte.
(7) Botão esquerdo
● Utilizado para destacar os próximos itens no
lado esquerdo.
● Os conteúdos visualizados mudam para
o ecrã anterior.
(8) Botão Ligar/Desligar
● Prima para iniciar ou parar o ar
condicionado.
(9) Lâmpada de operação (Verde)
● Esta lâmpada acende durante a operação.
● A lâmpada ca intermitente se ocorrer um
erro.
● A luz não acende quando o funcionamento
da unidade está DESLIGADO.
(10) Botão Cancelar
● Utilizado para voltar ao ecrã anterior.
● Prima e mantenha este botão premido
durante 4 segundos ou mais para
apresentar o menu Congurações.
(11) LCD (com retroiluminação)
● A retroiluminação cará acesa durante
aproximadamente 30 segundos quando
premir um dos botões.
● As ações relacionadas com os botões,
exceto o botão Ligar/Desligar, não são
executadas quando a retroiluminação não
estiver acesa.
● Quando são utilizados dois controlos
remotos para controlar uma única unidade
de interior, a retroiluminação do controlo
remoto que é operado primeiramente irá
acender-se.
● A função Desligar visor auto permite que
o ecrã se desligue automaticamente após
um período de tempo. Para obter instruções
sobre como denir a ativar o Desligar visor
auto, consulte o guia de referência do
utilizador.
Menu Congurações*
Operação Teste
Contato do Técnico
Congurações locais
Procura
Temp. Minima Permitida
Interbloq. de entrada ext.
Grupo Endereços
Endereço AirNet Unid. Interior
Endereço AirNet Unid. Exterior
Histórico de Erros
Estado da unidade interior
Estado da unidade exterior
Ventilação Forçada ON
Escolha Remota "Master, Slave"
Indicador de Filtro
Modo de Limp. Auto Filtro
Ind. Escova/Filtro
Desat. Auto Limp.Filtro
* Os itens de menu disponíveis dependem do
modelo ligado.
4-2 Descrição do funcionamento dos botões
Operação Teste
Contato do Técnico
Configurações Locais
Guia de referência do instalador BRC1E53
Procura
Temp. Minima Permitida
Interbloq. de entrada ext.
ConfigurarVoltar
1/3Configurações
11
Display realçado (itens selecionados)
Instruções para manipulação
dos botões aparecerão.
4P419250-1 – 2015.10
Page 13
Ligar alimentação
CUIDADO
5. Ligar alimentação
● Não é possível utilizar dois controlos remotos e o adaptador de entrada digital BRP7A* em
conjunto. O adaptador de entrada digital não funciona e ca em estado de erro quando
é detetado um controlo remoto secundário.
● Quando controlar uma unidade de interior com dois controlos remotos, um controlo remoto
deve ser denido como controlo remoto principal e o outro como controlo remoto secundário.
Esta seleção deve ser efetuada uma vez durante o arranque e pode ser alterada
posteriormente no menu de Congurações.
● Verique se a ligação elétrica da unidade de interior/exterior está concluída.
● Verique se a tampa da caixa de distribuição das unidades de interior e de exterior está fechada
antes de ligar.
Se uma unidade de interior for controlada por um controlo remoto
Ligue a alimentação.
5-1
5-2 "A vericar a ligação.
Por favor espere um momento."
aparece.
<Controlo remoto principal>
5-2
Verificar a ligação
Por favor espere um momento
Controlador Master
NOTA
Quando o texto à
esquerda for apresentado,
a retroiluminação não se
acende quando um dos
botões é premido.
<Ecrã básico>
5-3 É apresentado o ecrã Básico.
5-3
M. Turbo
Se uma unidade de interior for controlada por 2 controlos remotos
Ligue a alimentação.
5-4
5-5 "A vericar a ligação.
Por favor espere um momento."
aparece.
<Controlo remoto
5-5
Verificar a ligação
Por favor espere um momento
Controlador Master
principal>
<Controlo remoto
5-5
Verificar a ligação
Por favor espere um momento
Controlador Master
subordinado>
NOTA
Quando o texto acima for apresentado,
a retroiluminação não se acende quando
um dos botões é premido.
BRC1E53 Guia de referência do instalador
4P419250-1
–
2015.10
12
Page 14
Ligar alimentação
CUIDADO
5-6 Quando uma unidade de interior
é controlada por dois controlos
remotos, se o controlo remoto
secundário não for ajustado ao
ligar a alimentação, "Código de
Erro U5" é apresentado no ecrã
de vericação de ligação.
5-7 Selecione o controlo remoto
secundário premindo o botão de
seleção do modo de
funcionamento de qualquer um
dos controlos remotos durante
4 segundos ou mais.
5-8 Quando o visor mudar de
Controlador Master para
Controlador Slave, a regulação
está concluída
NOTA
Se o ecrã Básico não for apresentado mais de 2 minutos
após o visor "Controlador Slave", desligue a alimentação
e verique a ligação elétrica.
5-9 É apresentado o ecrã Básico.
5-6
Código de Erro U5
Verificar a ligação
Por favor espere um momento
Controlador Master
5-9
M. Turbo
5-6
Código de Erro U5
Verificar a ligação
5-7
Por favor espere um momento
Controlador Master
Prima e mantenha o botão
de seleção do modo de
funcionamento do controlo
remoto secundário premido
durante 4 segundos ou
mais.
5-8
Verificar a ligação
Por favor espere um momento
Controlador Slave
<Ecrã básico><Ecrã básico>
5-9
M. Turbo
Apenas é possível utilizar um controlo remoto principal e um secundário do mesmo tipo.
Por exemplo, não combinar BRC1E52* com BRC1E53*.
Guia de referência do instalador BRC1E53
13
4P419250-1 – 2015.10
Page 15
NOTA
● Quando selecionar um idioma diferente, consulte "13. Idioma" na página 29.
● As funções seguintes não podem ser denidas no controlo remoto secundário.
Congure-as no controlo remoto principal:
• Direção Caudal Ar Individual
• Modo de funcionamento "Auto" (muda para arrefecimento ou aquecimento)
• Opção Poupança Energia
• Horário
• Congurações (apenas Operação Teste, Contato do Técnico e Escolha Remota "Master,
Slave" estão disponíveis).
• Procura
• Modo Silencioso
• Rotação
• Prevenção jatos de ar
Ligar alimentação
BRC1E53 Guia de referência do instalador
4P419250-1
–
2015.10
14
Page 16
Congurações Locais
Operação Teste
Contato do Técnico
Configurações Locais
Procura
Temp. Minima Permitida
Interbloq. de entrada ext.
1/3Configurações
ConfigurarVoltar
6. Congurações Locais
6-1 Prima e mantenha o botão
Cancelar premido durante
4 segundos ou mais.
É apresentado o menu
Congurações.
6-2 Selecione
Congurações Locais e prima
o botão de Menu/Entrada.
6-3
Realce o "N.º de modo" usando
o os botões (esquerda/Direita)
e selecione o "N.º de modo"
pretendido utilizando os
botões (Para cima/Para
baixo). Para as congurações
locais mais utilizadas, consulte
a página 18.
6-4 Em caso de conguração
individual das unidades de interior
durante o controlo de grupo
(quando estiver selecionado um
N.º de modo como 20 , 21 , 22 ,
23 , 25 ), realce o N.º da unidade
usando os botões
(Esquerda/Direita) e selecione
o "Número da unidade de interior"
a denir utilizando os botões
(Para cima/Para baixo). (Em caso
de conguração como grupo, esta
operação não é necessária.)
6-1
M. Turbo
<Congurações>
6-2
No caso de
conguração individual
por unidade interior
6-3
Configurações Locais
N.º da unidade0Modo
6-4
6-5
NOTA
● No caso da conguração individual por unidade
de interior, as denições atuais são apresentadas.
● N.º DO SEGUNDO CÓDIGO " - " signica que
não existe qualquer função disponível
● Caso congure como um grupo, todos os itens
N.º O SEGUNDO CÓDIGO que podem ser
denidos são apresentados como " * ".
<Ecrã básico>
Prima e mantenha o botão
Cancelar premido durante
4 segundos ou mais
enquanto a retroiluminação
estiver acesa.
Prima o botão de Menu/
<Congurações Locais>
Em caso de
conguração total de
6-4
Configurações Locais
20
ConfigurarVoltar
NÚMERO DE PRIMEIRO CÓDIGO (SW)
6-6
N.º DO SEGUNDO CÓDIGO
Entrada.
grupo
Modo
10
ConfigurarVoltar
Guia de referência do instalador BRC1E53
15
4P419250-1 – 2015.10
Page 17
6-5 Realce o N.º DE SEGUNDO
CUIDADO
CÓDIGO do N.º DE PRIMEIRO
CÓDIGO a ser mudado usando
os botões (Esquerda/
Direita) e selecione o N.º DE
SEGUNDO CÓDIGO pretendido
utilizando os botões (Para
cima/Para baixo). Congurações
de número de modo idêntico
múltiplo estão disponíveis.
6-6 Prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã de
conrmação.
6-7 Selecione Sim e prima o botão
de Menu/Enter. As regulações são
guardadas e o ecrã de
Congurações Locais é
novamente apresentado.
6-8 Quando for necessário alterar
várias regulações, repita os
passos "6-2" a "6-7".
6-9 Depois de concluídas todas as
denições, prima o botão
Cancelar duas vezes.
6-10 A retroiluminação apaga-se
e "Vericar a ligação. Por favor
espere um momento."
é apresentado durante
a inicialização. Após a
inicialização, o ecrã Básico
é novamente apresentado.
6-6
6-7
Configurações Locais
Guardar as configurações?
<Congurações Locais>
Prima o botão de Menu/
NãoSim
ConfigurarVoltar
Entrada.
Congurações Locais
Prima o botão de Menu/
Entrada.
● Quando um acessório opcional é instalado na unidade de interior, as regulações da unidade
de interior podem ser alteradas. Consulte o manual do acessório opcional.
● Para obter mais informações sobre as congurações locais da unidade de interior, consulte
o manual de instalação axado na unidade de interior.
● As congurações locais da unidade de exterior apenas podem ser conguradas na PCB
exterior. Consulte o manual de instalação axado na unidade de exterior.
BRC1E53 Guia de referência do instalador
4P419250-1
–
2015.10
16
Page 18
Congurações Locais
NOTA
● Apesar de efetuar a conguração para todo o grupo, dena o N.º de modo entre parêntesis
quando efetuar uma conguração individual por unidade de interior ou quando vericar após
a conguração estar concluída.
● O N.º DO SEGUNDO CÓDIGO no envio de fábrica depende do modelo da unidade de interior.
Os valores predenidos podem ser consultados no manual de assistência das respetivas
unidades.
Para as regulações seguintes, o valor é o mesmo para todas as unidades de interior.
- Sensor do termóstato utilizado para o modo de funcionamento "Auto" e para a função
Recuar (temperatura ambiente no visor detalhado): "02".
- Função Recuar: "04"
- Entrada externa B1: "02"
- Entrada externa B2: "02"
- Área de Inuência (exceto cassete round ow): "02"
- Sensor do termóstato no controlo remoto (apenas SkyAir): "02"
- Tempo de sobreposição da rotação: "03"
● As funções não disponíveis para a(s) unidade(s) de interior ligada(s) não são apresentadas.
1e7Tempo de sobreposição da rotação.30 minutos15 minutos10 minutos 5 minutos
Descrição da regulação
Contaminação do ltro Conguração Pesada/
Leve para quando o ícone
"Altura de limpar o ltro do
ar" é apresentado (quando
a contaminação do ltro
for pesada, o tempo até à
limpeza do ltro do ar deve
ser reduzido para metade).
Tipo de ltro de vida útil longa
(regulação do tempo de indicação do
sinal do ltro).
(Mude a regulação quando instalar
um ltro de vida útil ultralonga.)
Sensor do termóstato no controlo
remoto.
Regulação para quando o sinal do
ltro não deve ser apresentado.
Número de unidades de interior em
funcionamento simultâneo com SkyAir
ligadas (regulação para sistema com
funcionamento simultâneo).
Entrada Ligar/Desligar externa
(conguração para quando Ligar/
Desligar forçado deve ser operado a
partir de outra origem).
Comutação do diferencial do
termóstato (conguração para quando
utilizar um sensor remoto).
Alta velocidade na saída de ar (para
aplicações com teto alto).
Seleção da direção do uxo de ar
(conguração para quando há um kit
de bloqueio instalado).
Seleção da função do uxo de ar
(conguração para quando há um
painel de decoração na saída).
Conguração para faixa de direção de
uxo de ar.
Conguração da pressão estática
exterior (conguração conforme a
resistência da conduta ligada).
FHYK: siga a conguração para teto
alto.
Operação da bomba de drenagem
com humedecimento.
Sensor do termóstato utilizado para o
modo de funcionamento "Auto" e para
a função Recuar (temperatura
ambiente no visor detalhado).
Filtro de
vida útil
ultralonga
Filtro de
vida útil
longa
Filtro
padrão
combinado (com
N.º DO SEGUNDO CÓDIGO (Nota 2)
01020304
±10000 hrs.
±2500 hrs.± 1250 hrs.
Leve
±200 hrs.± 100 hrs.
Filtro de vida útil
longa
Utilizar
o termístor de
interior)
DisplayNão exibir——
ParGémeoTripla
DESATIVAÇÃO
forçada
1°C0,5°C——
h ≤ 2,7 m
Fluxo em
4 direções
EquipadoNão equipado——
SuperiorNormalInferior—
Normal
NormalTeto alto——
EquipadoNão equipado——
Termístor de
interior
(temperatura de
admissão)
±5000 hrs.
Pesada
Filtro de vida útil
ultralonga
Não utilizar
Operação Ligar/
Desligar
2,7 m < h
≤ 3,0 m
Fluxo em
3 direções
Alta pressão
estática
Termístor do
controlo remoto
Apenas
aquecimento
——
——
Utilizar
exclusivamente
Emergência
3,0 m < h
≤ 3,5 m
Fluxo em
2 direções
Baixa
pressão
estática
——
Apenas
refrigeração
Gémeo
DESATIVAÇÃO
Refrigeração
Aquecimento
—
duplo
forçada
—
—
—
e
BRC1E53 Guia de referência do instalador
4P419250-1
–
2015.10
18
Page 20
Método do teste de funcionamento (apenas SkyAir)
CUIDADO
7. Método do teste de funcionamento
(apenas SkyAir)
* No caso de VRV, consulte o manual axado na unidade exterior.
Consulte também os manuais de instalação axados nas unidades
de interior e de exterior.
● Certique-se de que o trabalho de ligação elétrica da unidade de interior e da unidade de exterior
foi concluído.
● Certique-se de que a tampa da caixa de distribuição da unidade de interior e da unidade de
exterior está fechada.
● Após concluir a tubagem de refrigerante, a tubagem de drenagem e a instalação elétrica, limpe
o interior da unidade de interior e o painel de decoração.
● Execute o teste de funcionamento conforme o seguinte procedimento.
NOTA
● A retroiluminação permanece acesa durante aproximadamente 30 segundos quando prime
um dos botões de funcionamento.
● Opere os botões apenas quando a retroiluminação estiver acesa. No entanto, o botão Ligar/
Desligar pode ser operado quando a retroiluminação não está acesa.
7-1 Certique-se de que liga a
alimentação, pelo menos, 6 horas
antes de iniciar o teste de
funcionamento para proteger
o compressor.
Certique-se de que o painel
exterior e a tampa da tubagem
estão fechados antes do
funcionamento (perigo de
choques elétricos).
7-2 Verique se as válvulas de paragem
do líquido e do gás estão abertas.
NOTA
Após purgar o ar da bomba de vácuo, a pressão do refrigerante pode não subir mesmo
que a válvula de paragem esteja aberta. A razão é que o sistema de refrigerante da
unidade de exterior é bloqueado pela válvula de expansão elétrica ou semelhante.
A operação não é problema.
<Ecrã básico>
7-3 Regule o modo de funcionamento
para arrefecimento utilizando o botão
de seleção do modo de
funcionamento.
7-4 Prima e mantenha o botão Cancelar
premido durante 4 segundos ou mais.
É apresentado o menu
Congurações.
Guia de referência do instalador BRC1E53
19
7-3
7-4
Frio
Def. T.
28°C
<Congurações>
Prima e mantenha o botão
Cancelar premido durante
4 segundos ou mais
enquanto a
retroiluminação estiver
acesa.
4P419250-1 – 2015.10
Page 21
Método do teste de funcionamento (apenas SkyAir)
7-5 Selecione Operação Teste e prima
o botão de Menu/Entrada. O ecrã
Básico é novamente apresentado
e "Operação Teste" é apresentado.
7-6 Prima o botão Ligar/Desligar após
cerca de 10 segundos. O teste de
funcionamento é iniciado. Verique
a condição de funcionamento durante
3 minutos.
NOTA
A Operação Teste também pode
ser iniciada realizando primeiro
7-6 e, depois, 7-5.
7-7 Prima o botão de Velocidade da
Ventoinha/Direção Caudal Ar
7-8 Prima o botão para selecionar
a denição da direção do uxo de ar.
Utilize os botões para alterar
a direção do uxo de ar.
7-9 Depois de conrmar a operação do
uxo de trabalho, prima o botão
Menu/Enter para regressar ao ecrã
Básico
7-5
Configurações 1/3
Operação Teste
Contato do Técnico
Configurações Locais
Procura
Temp. Minima Permitida
Interbloq. de entrada ext.
7-6
Frio
VoltarConfigurar
<Menu Principal>
7-7
Direcção Caudal Ar
Reg. indepentente alhetas
Inicia Rápido
Ventilação
Opcção Poupança Energia
Horário
7-8
Direcção Caudal Ar
Def.Dir.Ar
7-9
Posição 0
ConfigurarVoltar
ConfigurarVoltar
ConfigurarVoltar
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Prima o botão Ligar/
Desligar
(após cerca de
10 segundos).
Prima o botão de Menu/
Entrada.
1/2Menu Principal
Prima o botão de
Velocidade da ventoinha/
direção caudal ar
Para selecionar a
conguração da direção do
uxo de ar, prima o botão
(Direita) no ecrã de
conguração
Mude a direção do uxo de
ar utilizando os botões
(Para cima/Para baixo).
Prima o botão de Menu/
Entrada.
BRC1E53 Guia de referência do instalador
4P419250-1
–
2015.10
20
Page 22
Método do teste de funcionamento (apenas SkyAir)
CUIDADO
CUIDADO
7-10 Prima e mantenha o botão Cancelar
premido durante 4 segundos ou mais
no ecrã Básico. É apresentado
o menu Congurações.
7-11 Selecione Operação Teste no menu
Congurações e prima o botão Menu/
Entrada. O ecrã Básico é novamente
apresentado e o funcionamento
normal é possível.
7-12 Verique as funções conforme
o manual de operação.
7-13 Quando o painel decorativo não
7-10
Frio
VoltarConfigurar
<Menu Congurações>
7-11
Configurações 1/3
Operação Teste
Contato do Técnico
Configurações Locais
Procura
Temp. Minima Permitida
Interbloq. de entrada ext.
<Ecrã básico>
NOTA
O teste de funcionamento termina
automaticamente após 30 minutos.
Prima e mantenha o botão
Cancelar premido durante
4 segundos ou mais
enquanto a
retroiluminação estiver
acesa.
Prima o botão de Menu/
Entrada.
ConfigurarVoltar
estiver instalado, desligue a
alimentação depois de terminar
o teste de funcionamento.
● Se o trabalho interior não for concluído depois de terminar o teste de funcionamento, explique
ao cliente que a unidade não deve ser operada até que o trabalho interior tenha sido
concluído para proteger a unidade interior.
● (Se a unidade de interior for operada, a unidade de interior pode car contaminada com
materiais provenientes de tintas ou adesivos durante o trabalho interior e poderão ocorrer
salpicos ou fugas de água.)
● Se não for possível operar a unidade devido a qualquer avaria, consulte
Método de deteção de avarias
.
● Após a conclusão do teste de funcionamento, certique-se de que o histórico de códigos de
erro não é apresentado no ecrã Informação Manutenção de acordo com o procedimento
seguinte.
<Ecrã básico>
7-14 Prima o botão de Menu/Entrada no
ecrã Básico. É apresentado o Menu
Principal.
Guia de referência do instalador BRC1E53
21
7-14
Frio
Def. T.
28°C
<Menu Principal>
Prima o botão de Menu/
Entrada.
4P419250-1 – 2015.10
Page 23
Método do teste de funcionamento (apenas SkyAir)
7-15 Selecione Informação Manutenção
e prima o botão de Menu/Entrada.
7-16
É apresentado o ecrã de Informação
Manutenção. Certique-se de que o último
código de erro não é apresentado no ecrã.
7-17
Se o último código de erro for
apresentado, execute uma deteção de
avarias consultando "Lista de códigos de
erro" no manual de instalação da unidade
de interior. Depois de terminada a deteção
de avarias, prima e mantenha premido o
botão Ligar/Desligar durante 4 segundos
ou mais no ecrã "Informação Manutenção"
para apagar o histórico de códigos de erro.
Método de deteção de avarias
●
Quando o controlo remoto apresentar
qualquer item da tabela seguinte,
inspecione os detalhes apresentados na
tabela.
●
Se ocorrer um erro, é apresentado "".
Execute a deteção de avarias consultando
a "Lista de códigos de erro" no manual de
instalação da unidade de interior. Quando
o N.º da unidade que detetou o erro
durante o controlo de grupo for
conrmado, consulte "8. Procedimento de
vericação de Histórico de Erros".
7-15
7-16
7-17
Auto-Limpeza Filtro
Informação Manutenção
Configuração
Configuração Actual
Relógio & Calendário
Idioma
ConfigurarVoltar
Código de Erro:U5
Contacto Info
0123–4567–8900
–––
Modelo Int.
/000
–––
Modelo Ext.
Voltar
/000
2/2Menu Principal
Prima o botão de Menu/
Prima e mantenha o botão
Ligar/Desligar premido
durante 4 segundos ou
Entrada.
mais.
NOTA
Se não for apresentado qualquer código de erro
quando este procedimento for seguido, o sistema
concluiu o teste de funcionamento normalmente.
Frio
VoltarConfigurar
Exibição do controlador remotoDescrição
• Falha de energia, falha na tensão de alimentação ou
fase interrompida
• Cablagem errada (entre unidades interior e exterior)
• Falha de montagem na PCB de interior
Sem indicação
O visor "Vericar a ligação
Por favor espere um momento"
é apresentado.*
* Apesar de "Vericar a ligação. Por favor espere um momento." ser apresentado durante, no máximo,
90 segundos depois de ligar, isto não signica que tenha ocorrido uma avaria. (Determine após
90 segundos.)
BRC1E53 Guia de referência do instalador
4P419250-1
–
2015.10
• Desligamento da cablagem do controlo remoto
• Falha do controlo remoto
• Fusível fundido (unidade de exterior)
• A exibição está desligada devido à função Desligar
visor auto. Para mais informações, consulte o guia de
referência do utilizador detalhado.
• Falha de montagem na PCB de interior
• Cablagem errada (entre unidades interior e exterior)
22
Page 24
Procedimento de vericação de Histórico de Erros
8. Procedimento de vericação de
Histórico de Erros
<Ecrã básico>
8-1 Prima e mantenha o botão Cancelar
premido durante 4 segundos ou mais
no ecrã Básico. É apresentado o
menu Congurações.
8-2 Selecione Histórico de Erros e prima
o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã Histórico de
Erros.
8-1
Frio
<Congurações>
8-2
Configurações
Endereço AirNet Unid. Interior
Endereço AirNet Unid. Exterior
Histórico de Erros
Estado da Unidade Interior
Estado da Unidade Exterior
Ventilação Forçada ON
ConfigurarVoltar
Def. T.
28°C
Prima e mantenha o botão
Cancelar premido durante
2/3
4 segundos ou mais
enquanto a
retroiluminação estiver
acesa.
Prima o botão de Menu/
Entrada.
8-3 Selecione Histórico Comando
e prima o botão de Menu/Entrada.
Os códigos de erro e o número da
unidade podem ser conrmados no
ecrã Histórico Comando.
8-4 No ecrã Histórico Comando, os
últimos 10 itens são apresentados
por ordem.
8-5 Prima o botão Cancelar no ecrã
Histórico Comando 3 vezes.
O ecrã Básico é novamente
apresentado.
NOTA
No Histórico Erros U. Interior, o histórico de cada
unidade de interior pode ser consultado de modo
independente. Os últimos 5 itens são
apresentados por ordem.
8-3
Histórico de Erros
Histórico Comando
Histórico Unidade Interior
8-4
Histórico Comando
Unid. Error Date Hora
8-5
Voltar
N.º da unidade
Último registo
2/2
ConfigurarVoltar
Prima o botão de Menu/
1/3
Entrada.
Guia de referência do instalador BRC1E53
23
4P419250-1 – 2015.10
Page 25
Método de registo das informações de Contato do Técnico
9. Método de registo das informações de
Contato do Técnico
● Registo das informações de contato de serviço.
<Ecrã básico>
9-1 Prima e mantenha o botão Cancelar
premido durante 4 segundos ou mais
no ecrã Básico. É apresentado
o menu Congurações.
9-2 Selecione Contato do Técnico
e prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã "Contato do
Técnico".
9-1
9-2
Frio
Def. T.
28°C
<Congurações>
Configurações
Operação Teste
Contato do Técnico
Configurações Locais
Procura
Temp. Minima Permitida
Interbloq. de entrada ext.
ConfigurarVoltar
Prima e mantenha o botão
Cancelar premido durante
4 segundos ou mais
retroiluminação estiver
1/3
Prima o botão de Menu/
enquanto a
acesa.
Entrada.
9-3 Selecione Contato do Técnico
e prima o botão de Menu/Entrada.
9-4 Insira o número de telefone utilizando
os botões (Para cima/Para baixo).
Use os botões (Esquerda/Direita)
para destacar o item anterior/seguinte.
Os itens vazios devem ser deixados
como " - ".
9-5 Prima o botão de Menu/Entrada.
9-3
9-4
9-5
Contacto do Técnico
Nenhum
Contacto do Técnico
ConfigurarVoltar
Contacto do Técnico
0123–456–7890
ConfigurarVoltar
–––
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Prima o botão de Menu/
Entrada.
É apresentado o ecrã de conrmação
de conguração.
9-6 Selecione Sim e prima o botão de
Menu/Enter. As regulações são
9-6
Contacto do Técnico
Guardar as configurações?
introduzidas e o ecrã de
Congurações é novamente
apresentado.
<Congurações>
NãoSim
ConfigurarVoltar
Prima o botão de Menu/
Entrada.
9-7 Prima o botão Cancelar uma vez.
O ecrã Básico é novamente
apresentado.
BRC1E53 Guia de referência do instalador
4P419250-1
–
2015.10
24
Page 26
Conrmação dos detalhes registados
10. Conrmação dos detalhes registados
<Ecrã básico>
10-1 Prima o botão de Menu/Entrada no
ecrã Básico. É apresentado o Menu
Principal.
10-2 Selecione Informação Manutenção
e prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã "Informação
Manutenção".
10-1
10-2
Frio
Def. T.
28°C
<Menu Principal>
Auto-Limpeza Filtro
Informação Manutenção
Configuração
Configuração Actual
Relógio & Calendário
Idioma
ConfigurarVoltar
Prima o botão de Menu/
2/2Menu Principal
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Entrada.
10-3 Verique se as informações de
contato foram corretamente
introduzidas.
10-4 Prima o botão Cancelar duas vezes.
O ecrã Básico é novamente
apresentado.
10-3
Informação Manutenção
Contacto Info
0123–4567–8900
–––
Modelo Int.
/000
–––
Modelo Ext.
Voltar
/000
Os detalhes
registados são
apresentados.
Guia de referência do instalador BRC1E53
25
4P419250-1 – 2015.10
Page 27
Controlo de pedido de energia
11. Controlo de pedido de energia
● A função de Procura permite-lhe denir um calendário em que o sistema consome menos energia.
O consumo máximo de energia pode ser reduzido a 70% ou 40%.
<Ecrã básico>
11-1 Prima e mantenha o botão Cancelar
premido durante 4 segundos ou mais.
É apresentado o menu
Congurações.
11-2 Selecione Procura e prima o botão
de Menu/Enter. É apresentado
o Menu Procura.
11-1
11-2
Frio
Def. T.
28°C
<Congurações>
Operação Teste
Contato do Técnico
Configurações Locais
Procura
Temp. Minima Permitida
Endereço AirNet Unid. Exterior
ConfigurarVoltar
Prima e mantenha o botão
Cancelar premido durante
4 segundos ou mais
retroiluminação estiver
2/3Configurações
Prima o botão de Menu/
enquanto a
acesa.
Entrada.
11-3 Selecione Denição de Condições
e prima o botão de Menu/Enter.
É apresentado o ecrã "Procura".
11-4 Prima os botões (Cima/Baixo)
para efetuar modicações às
congurações. Prima os botões
(Para a esquerda/Para a direita) para
deslocar o item destacado.
11-5 Prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã de conrmação.
11-6 Selecione Sim e prima o botão de
Menu/Enter. As regulações são
introduzidas e o ecrã Básico
é novamente apresentado.
11-7 Para Ativar/Desativar Procura, vá ao
menu Procura
e selecione Ativar/Desativar
11-3
11-4
11-5
11-6
11-7
Procura
Ativar/Desativar
Definição de Condições
ConfigurarVoltar
Procura
Configuração
O sistema irá Operar
a 40% do consumo de energia
das
às
22:00
8:00
ConfigurarVoltar
Procura
Guardar as configurações?
NãoSim
ConfigurarVoltar
Procura
Ativar/Desativar
Configurações
ConfigurarVoltar
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Prima o botão de Menu/
Entrada.
BRC1E53 Guia de referência do instalador
4P419250-1
–
2015.10
26
Page 28
Controlo de pedido de energia
11-8 Prima os botões (para cima/para
baixo) para selecionar Válido
ou Inválido . O ecrã de conrmação
será apresentado quando for premido
o botão de Menu/Entrada.
11-9 Selecione Sim e prima o botão de
Menu/Enter. A função é ativada/
desativada e o ecrã Básico
é novamente apresentado.
11-8
11-9
Procura
Ativar/Desativar
Inválido
ConfigurarVoltar
Procura
Guardar as configurações?
NãoSim
ConfigurarVoltar
Mude a conguração
utilizando os botões
(Para cima/Para baixo).
Prima o botão de Menu/
Entrada.
NOTA
● Depois de guardar as alterações de denições de condições, a Procura é automaticamente
ativada.
● A disponibilidade da função Procura depende do modelo de unidade exterior.
● Para que a Procura seja visível entre as denições de serviço, o relógio deve ser denido.
Guia de referência do instalador BRC1E53
27
4P419250-1 – 2015.10
Page 29
12. Relógio & Calendário
12-1 Prima o botão de Menu/Entrada no
ecrã Básico. É apresentado o Menu
Principal.
12-2 Selecione Relógio & Calendário
e prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o menu "Relógio &
Calendário".
12-1
12-2
Auto-Limpeza Filtro
Informação Manutenção
Configuração
Configuração Actual
Relógio & Calendário
Idioma
<Ecrã básico>
Frio
Def. T.
28°C
<Menu Principal>
ConfigurarVoltar
Prima o botão de Menu/
2/2Menu Principal
Prima o botão de Menu/
Relógio & Calendário
Entrada.
Entrada.
12-3 Selecione Data & Hora e prima
o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã "Data & Hora".
12-4 Selecione o "Ano", "Mês", "Dia" e a
hora utilizando os botões (Para
a esquerda/Para a direita) e altere o
valor utilizando os botões (Para
cima/Para baixo). Quando os botões
forem mantidos premidos, os valores
12-3
12-4
12-5
Relógio & Calendário
Data & Hora
Relógio 12H/24H
ConfigurarVoltar
Data & Hora
Ano 2016
Mês 01
Dia 01
Sexta
0:00
VoltarConfigurar
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Prima o botão de Menu/
Entrada.
mudam continuamente.
12-5 Prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã de conrmação.
12-6 Selecione Sim e prima o botão de
Menu/Enter. As regulações são
12-6
NOTA
O dia da semana é congurado automaticamente.
Data & Hora
Guardar as configurações?
conrmadas e o ecrã Básico é
novamente apresentado.
NãoSim
ConfigurarVoltar
<Ecrã básico>
Prima o botão de Menu/
Entrada.
NOTA
Se uma falha de energia se prolongar por mais de 48 horas, a hora é reiniciada e deve ser novamente denida.
BRC1E53 Guia de referência do instalador
4P419250-1
–
2015.10
28
Page 30
Idioma
13. Idioma
13-1 Prima o botão de Menu/Entrada no
ecrã Básico. É apresentado o Menu
Principal.
13-2 Selecione Idioma e prima o botão
de Menu/Entrada. É apresentado
o ecrã "Idioma".
13-1
13-2
<Ecrã básico>
Frio
Def. T.
28°C
<Menu Principal>
Auto-Limpeza Filtro
Informação Manutenção
Configuração
Configuração Actual
Relógio & Calendário
Idioma
ConfigurarVoltar
Prima o botão de Menu/
2/2Menu Principal
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Entrada.
13-3 Prima os botões (Para cima/
13-3
Idioma
Para baixo) para selecionar o idioma
pretendido e prima o botão de Menu/
Entrada. As regulações são
conrmadas e o ecrã Básico
é novamente apresentado.
<Ecrã básico>
Os Idiomas visíveis variam mediante o modelo de controlador.
BRC1E53A7 BRC1E53B7 BRC1E53C7
7 idiomas7 idiomas7 idiomas
1) EN Inglês1) EN Inglês1) EN Inglês
2) DE Alemão2) CZ Checo2) RU Russo
3) FR Francês3) HR Croata3) EL Grego
4) IT Italiano4) HU Húngaro4) TR Turco
5) ES Espanhol5) SL Esloveno5) PL Polaco
6) PT Português6) RO Romeno6) SQ Albanês
7) NL Neerlandês 7) BG Búlgaro7) SK Eslovaco
Português
ConfigurarVoltar
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Guia de referência do instalador BRC1E53
29
4P419250-1 – 2015.10
Page 31
14. Teclas Proibidas
● Restrição do número de botões operáveis.
14-1 Prima o botão de Menu/Entrada no
ecrã Básico. É apresentado o Menu
Principal.
14-2 Função Bloqueio pode tornar-se
visível premindo o botão de Menu/
Entrada durante 4 segundos.
14-1
14-2
<Ecrã básico>
Frio
Def. T.
28°C
<Menu Principal>
Direcção Caudal Ar
Reg. indepentente alhetas
Inicia Rápido
Ventilação
Opcção Poupança Energia
Horário
ConfigurarVoltar
Prima o botão de Menu/
1/2Menu Principal
Prima o botão de Menu/
Teclas Proibidas
Entrada.
Entrada durante
4 segundos.
14-3 Selecione Função Bloqueio e prima
o botão de Menu/Entrada. É
apresentado o menu "Função
Bloqueio".
14-4 Selecione Teclas Proibidas e prima
o botão de Menu/Entrada. É
apresentado o ecrã "Teclas
Proibidas".
14-5 Selecione "Ci/Bai/E/Di", "Ativar/
Desativar", "Modo Func." ou "Veloc.
Vent." utilizando os botões (para
a esquerda/para a direita) e
"Bloquear/Desbloq." utilizando os
botões (para cima/para baixo).
14-6 Prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã de
conrmação.
14-3
14-4
14-5
14-6
Função Bloqueio
Rotação
Direção Caudal Ar
Reg. independente alhetas
Arranque Rápido
Ventilação
Função Bloqueio
Teclas Proibidas
Função Proibição
Modo proibido
Teclas Proibidas
ConfigurarVoltar
ConfigurarVoltar
Ci/Bai/E/Di:
On/Off:
Modo Func.:
Veloc.Vent.:
ConfigurarVoltar
1/3Menu Principal
DESBLOQ.
DESBLOQ.
BLOQUEAR
BLOQUEAR
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Prima o botão de Menu/
Entrada.
BRC1E53 Guia de referência do instalador
4P419250-1
–
2015.10
30
Page 32
Teclas Proibidas
2
2
2
2
14-7 Selecione Sim e prima o botão de
Menu/Enter. As regulações são
introduzidas e o ecrã Básico
é novamente apresentado.
14-7
Teclas Proibidas
Guardar as configurações?
NãoSim
ConfigurarVoltar
<Ecrã básico>
Prima o botão de Menu/
Entrada.
14-8 Para ativar o botão de Menu/Entrada
e Cancelar no ecrã Básico, proceda
da seguinte forma:
1. Mantenha o botão premido.
2. Prima as 3 teclas indicadas em
simultâneo (por breves momentos)
enquanto mantém o botão
premido.
Para desativar o botão de Menu/
Entrada e Cancelar no ecrã Básico,
siga o mesmo procedimento.
NOTA
Se pretender restringir o número de botões operáveis no controlo remoto secundário, comece
por ligar apenas este controlo à unidade. Certique-se de que este controlo está denido como
"principal" (denição de fábrica) em primeiro lugar, altere as restrições para a denição que
preferir e apenas então dena o controlo remoto para "secundário".
1
Guia de referência do instalador BRC1E53
31
4P419250-1 – 2015.10
Page 33
15. Função Proibição
● Restrição do número de funções operáveis.
15-1 Prima o botão de Menu/Entrada no
ecrã Básico. É apresentado o Menu
Principal.
15-2 Função Bloqueio pode tornar-se
visível premindo o botão de Menu/
Entrada durante 4 segundos.
15-1
15-2
Frio
Def. T.
28°C
<Menu Principal>
Direcção Caudal Ar
Reg. indepentente alhetas
Inicia Rápido
Ventilação
Opcção Poupança Energia
Horário
ConfigurarVoltar
Prima o botão de Menu/
1/2Menu Principal
Prima o botão de Menu/
Função Proibição
Entrada.
Entrada durante
4 segundos.
15-3 Selecione Função Bloqueio e prima
o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o menu "Função
Bloqueio".
15-4 Selecione Função Proibição e prima
o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã "Função
Proibição".
15-5 Selecione a função pretendida
utilizando os botões (para a
esquerda/para a direita) e "Bloquear/
Desbloq." utilizando os botões
(para cima/para baixo).
15-6 Prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã de conrmação.
15-7 Selecione Sim e prima o botão de
Menu/Enter. As regulações são
introduzidas e o ecrã Básico
é novamente apresentado.
15-3
15-4
15-5
15-6
15-7
Função Bloqueio
Teclas Proibidas
Função Proibição
Modo proibido
Função Proibição1/2
Auto-Limpeza Filtro
Relógio & Calendário
Poupança Energética
Função Proibição
Guardar as configurações?
Função Bloqueio
Rotação
Direção Caudal Ar
Reg. independente alhetas
Arranque Rápido
Ventilação
BRC1E53 Guia de referência do instalador
4P419250-1
–
2015.10
32
Page 34
Modo proibido
NOTA
● Se pretender restringir o número de funções operáveis no controlo remoto secundário,
comece por ligar apenas este controlo à unidade. Certique-se de que este controlo está
denido como "principal" (denido na fábrica) em primeiro lugar, altere as restrições para
a denição que preferir e apenas então dena o controlo remoto para "secundário".
● Quando uma função estiver proibida, o ícone
será apresentado junto à função.
16. Modo proibido
● Restrição do número de modos operáveis.
<Ecrã básico>
16-1 Prima o botão de Menu/Entrada no
ecrã Básico. É apresentado o Menu
Principal.
16-2 Função Bloqueio pode tornar-se
visível premindo o botão de Menu/
Entrada durante 4 segundos.
16-1
16-2
Frio
Def. T.
28°C
<Menu Principal>
Direcção Caudal Ar
Reg. indepentente alhetas
Inicia Rápido
Ventilação
Opcção Poupança Energia
Horário
ConfigurarVoltar
Prima o botão de Menu/
1/2Menu Principal
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Entrada durante
4 segundos.
16-3 Selecione Função Bloqueio e prima
o botão de Menu/Entrada. É
apresentado o menu "Função
Bloqueio".
16-4 Selecione Modo proibido e prima
o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã "Modo
proibido".
Guia de referência do instalador BRC1E53
33
16-3
16-4
Função Bloqueio
Rotação
Direção Caudal Ar
Reg. independente alhetas
Arranque Rápido
Ventilação
Função Bloqueio
Teclas Proibidas
Função Proibição
Modo proibido
ConfigurarVoltar
ConfigurarVoltar
1/3Menu Principal
Prima o botão de Menu/
Prima o botão de Menu/
4P419250-1 – 2015.10
Entrada.
Entrada.
Page 35
Modo proibido
16-5 Selecione "M. Turbo", "Frio",
"Quente", "Auto", "Seco" ou "Purif.
Ar" utilizando os botões (Para
a esquerda/Para a direita) e prima
"Válido/Inválido" o modo selecionado
utilizando os botões (Para cima/
16-5
16-6
Modo proibido
M. Turbo
Frio
Quente
Auto
Seco
Purif. Ar
:Válido
:Válido
:Válido
:Válido
:Válido
:Válido
ConfigurarVoltar
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Para baixo).
16-6 Prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã de
conrmação.
16-7 Selecione Sim e prima o botão de
Menu/Enter. As regulações são
conrmadas e o ecrã Básico
é novamente apresentado.
16-7
Modo proibido
Guardar as configurações?
NãoSim
ConfigurarVoltar
<Ecrã básico>
Prima o botão de Menu/
Entrada.
NOTA
● Quando o modo atualmente ativo estiver bloqueado, este modo irá permanecer ativo quando
voltar ao ecrã Básico. Apenas quando o modo for alterado, o modo desativado deixa de estar
disponível. Quando todos os modos estiverem bloqueados, não é possível mudar para outro
modo que não o modo atualmente ativo.
● Se pretender restringir o número de modos operáveis no controlo remoto secundário, comece
por ligar apenas este controlo à unidade. Certique-se de que este controlo está denido
como "principal" (denição de fábrica) em primeiro lugar, altere as restrições para a denição
que preferir e apenas então dena o controlo remoto para "secundário".
BRC1E53 Guia de referência do instalador
4P419250-1
–
2015.10
34
Page 36
Rotação e Cópia de segurança de Utilização
17. Rotação e Cópia de segurança de
Utilização
A função de Rotação destina-se a unidades que operam em aplicações críticas (ou seja, quartos de
servidor que exigem muito arrefecimento). Neste caso, o sistema está equipado com uma unidade de
cópia de segurança adicional. A ativação de Rotação permite, assim:
● Rotação: pois o sistema está equipado com mais unidades do que as necessárias para fornecer
a carga de aquecimento/arrefecimento, uma das unidades permanecerá inativa durante
o funcionamento normal. Após um período de tempo (ou seja, "Tempo de ciclo de rotação"),
a unidade inativa iniciará a operação e uma unidade previamente ativa cará inativa (ou seja,
rotação de serviço). Como as unidades são autorizadas alternadamente a parar, a duração do
sistema aumenta.
● Cópia de segurança: tendo uma unidade de cópia de segurança permite uma redundância de
sistema adicional. Se uma unidade ativa tiver um erro, a Rotação garante que a inativa seja
assumida.
CÓPIA SEGURANÇA
CÓPIA SEGURANÇA
CÓPIA SEGURANÇA
ERRO
Guia de referência do instalador BRC1E53
35
4P419250-1 – 2015.10
Page 37
Rotação e Cópia de segurança de Utilização
NOTA
● Para deixar a unidade de cópia de segurança atingir a sua capacidade de arrefecimento/
aquecimento, será incluído um período de sobreposição em que todas as unidades estejam
ativas. (cfr. denições de campo 1E-7)
● O pedido de rotação depende no Número de Unidade denido. Para obter instruções sobre
como modicar o Número da unidade, contate o seu distribuidor local.
● Para poder usar a função de Rotação, é necessário controlo de grupo. Para mais informações,
consulte "22. Diagrama de ligações"
<Ecrã básico>
17-1 Prima o botão de Menu/Entrada no
ecrã Básico. É apresentado o Menu
Principal.
17-2 A Rotação pode tornar-se visível
premindo o botão de Menu/Entrada
durante 4 segundos.
17-1
17-2
Frio
Def. T.
28°C
<Menu Principal>
Direcção Caudal Ar
Reg. indepentente alhetas
Inicia Rápido
Ventilação
Opcção Poupança Energia
Horário
ConfigurarVoltar
Prima o botão de Menu/
1/2Menu Principal
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Entrada durante
4 segundos.
17-3 Selecione Rotação e prima o botão
de Menu/Enter. É apresentado
o Menu "Rotação".
17-4 Selecione
Denição tempo ciclo rotação
e prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã "Rotação".
17-5 Selecione o tempo do ciclo de
rotação pretendido ao usar os
botões (Para cima/ Para baixo).
17-3
17-4
17-5
Rotação
Função Bloqueio
Rotação
Direção Caudal Ar
Reg. independente alhetas
Arranque Rápido
Ventilação
Rotação
Ativar/Desativar
Definição tempo ciclo rotação
Definição tempo ciclo rotação
ConfigurarVoltar
ConfigurarVoltar
24 hr
ConfigurarVoltar
1/3Menu Principal
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Mude o tempo de ciclo de
rotação utilizando os botões
(Para cima/Para
baixo).
BRC1E53 Guia de referência do instalador
4P419250-1
–
2015.10
36
Page 38
Rotação e Cópia de segurança de Utilização
17-6 Prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã de
conrmação.
17-7 Selecione Sim e prima o botão de
Menu/Enter. As regulações são
introduzidas e o ecrã Básico
é novamente apresentado.
17-8 Para Ativar/Desativar Rotação, vá ao
menu "Rotação" e selecione
Ativar/Desativar
17-9 Prima os botões (para cima/
para baixo) para selecionar Válido
ou Inválido . O ecrã de conrmação
será apresentado quando for
premido o botão de Menu/Entrada.
17-10 Selecione Sim e prima o botão de
Menu/Enter. A função é ativada/
desativada e o ecrã Básico
é novamente apresentado.
17-6
17-7
17-8
17-9
17-10
Rotação
Guardar as configurações?
NãoSim
ConfigurarVoltar
<Ecrã básico>
Rotação
Ativar/Desativar
Definição tempo ciclo rotação
ConfigurarVoltar
Rotação
Ativar/Desativar
Inválido
ConfigurarVoltar
Rotação
Guardar as configurações?
NãoSim
ConfigurarVoltar
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Mude a conguração
utilizando os botões
(Para cima/Para baixo).
Prima o botão de Menu/
Entrada.
<Ecrã básico>
NOTA
● Depois de guardar as alterações de denições de condições, a Rotação é automaticamente
ativada.
Guia de referência do instalador BRC1E53
37
4P419250-1 – 2015.10
Page 39
Função de Interbloq. de entrada ext.
18. Função de Interbloq. de entrada ext.
NOTA
● Apenas disponível quando o adaptador de entrada digital BRP7A5* opcional estiver ligado.
● Em caso de problemas de comunicação ou se o adaptador não funcionar corretamente,
o menu Interbloq. de entrada ext. não será visível no menu Congurações.
● Quando estiver ligado um segundo controlo remoto, não é possível utilizar o adaptador de
entrada digital BRP7A5*.
● Quando for ligado um adaptador de entrada digital BRP7A5*, a função de horário cará
desativada enquanto o adaptador de entrada digital BRP7A5* estiver ligado.
Para obter mais informações acerca da função de horário, consulte o manual de operações.
● Quando estiver ligado um controlador centralizado, a função de Interbloq. de entrada ext.
pode ser anulada pelo controlador centralizado. O controlador centralizado tem prioridade
e funciona como se não estivesse ligado um adaptador de entrada digital BRP7A5*.
● Certique-se de que o adaptador de entrada digital BRP7A5* e os contatos opcionais (contato de
janela e contato de cartão-chave) estão corretamente instalados. Não se esqueça de vericar se
o contato "Sem tensão" na PCB do adaptador de entrada digital BRP7A5* está na posição correta.
● Para instalação e ligação do adaptador de entrada digital BRP7A5*, consulte o manual de
instalação correspondente.
<Ecrã básico>
18-1 Prima e mantenha o botão Cancelar
premido durante 4 segundos ou mais.
É apresentado o menu
Congurações.
18-2 Selecione Interbloq. de entrada ext.
e prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã "Interbloq. de
entrada ext.".
18-1
18-2
Frio
Def. T.
28°C
<Congurações>
Operação Teste
Contato do Técnico
Configurações Locais
Procura
Temp. Minima Permitida
Interbloq. de entrada ext.
ConfigurarVoltar
Prima e mantenha o botão
Cancelar premido durante
4 segundos ou mais
retroiluminação estiver
1/3Configurações
Prima o botão de Menu/
enquanto a
acesa.
Entrada.
BRC1E53 Guia de referência do instalador
4P419250-1
–
2015.10
38
Page 40
Função de Interbloq. de entrada ext.
18-3 Selecione "Temp. de Atraso B2",
"Temp. de Repos. B2", "Ligar/
Desligar Rep.", "Modo de
Reposição", "Repor Ponto Reg Arr"
ou "Repor Ponto Reg Aq" utilizando
os botões (Para a esquerda/
18-3
18-4
Interbloq. de entrada ext.
Temp. de Atraso B2
Temp. de Repos. B2
Ligar/Desligar Rep.
Modo de Reposição
Repor Ponto Reg Arr
Repor Ponto Reg Aq
ConfigurarVoltar
:1min
:20hrs
:OFF
:-:22°C
:22°C
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Para a direita) e altere as regulações
utilizando os botões (Para cima/
Para baixo).
18-4 Prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã de conrmação.
18-5 Selecione Sim e prima o botão de
Menu/Enter. As regulações são
introduzidas e o ecrã de
Congurações é novamente
apresentado.
ParâmetroExplicaçãoValores possíveisValor de fábrica
Temp. de Atraso B2 Temporizador que inicia após retirar o
Temp. de Repos. B2 Temporizador que inicia quando o
Ligar/Desligar Rep. Estado "Conguração de reposição
Modo de Reposição Modo de funcionamento "Conguração
Repor Ponto Reg
Arr
Repor Ponto Reg AqPonto de regulação de aquecimento
cartão-chave. Enquanto este
temporizador não expirar, a unidade
continua a funcionar normalmente.
Temporizador de atraso tiver expirado.
Quando este temporizador expirar, o
estado anterior muda para o estado de
"Conguração de reposição predenida".
predenida" Ligado/Desligado.
de reposição predenida".
Ponto de regulação de arrefecimento
"Conguração de reposição predenida".
"Conguração de reposição predenida".
18-5
Interbloq. de entrada ext.
Guardar as configurações?
NãoSim
ConfigurarVoltar
<Congurações>
0 - 10 minutos"1 min"
0 – 20 horas"20 hrs"
"LIGADO",
"DESLIGADO", "--"
"Auto", "Frio",
"Quente", "M. Turbo",
"--"
Consulte o intervalo do
ponto de regulação e a
limitação do intervalo
do ponto de regulação
da unidade de interior,
"--".
Consulte o intervalo do
ponto de regulação e a
limitação do intervalo
do ponto de regulação
da unidade de interior,
"--".
Prima o botão de Menu/
Entrada.
"DESLIGADO"
"--"
"22°C"
"22°C"
NOTA
● Quando um parâmetro for "--", isto signica que nada irá mudar para este parâmetro e o valor
ativo atual é mantido.
Guia de referência do instalador BRC1E53
39
4P419250-1 – 2015.10
Page 41
Função de Interbloq. de entrada ext.
Lógica do contato de janela:
Contato de janela B1
FechadoFechado/• A unidade está a funcionar
AbertoFechado/A unidade é forçada a desligar-se
Contato de cartão-
chave B2
HoraAção
normalmente.
• A unidade regressa ao estado
anterior antes de abrir o contato.
(funcionamento desligado):
• Sem função de temporizador de
atraso e de reposição.
• Sem função recuar.
• Não é possível LIGAR a unidade
com o botão Ligar/Desligar.
Lógica do contato de cartão-chave:
Contato de janela B1
FechadoFechado• /
FechadoAbertoHora < Temporizador
FechadoAbertoHora > Temporizador
Contato de cartão-
chave B2
HoraAção
• Temporizador de
atraso < Hora <
Temporizador de
reposição
• Hora >
Temporizador de
reposição
de atraso
de atraso
• A unidade está a funcionar
• Se o temporizador de reposição não
• Se o temporizador de reposição tiver
A unidade está a funcionar normalmente.
A unidade é forçada a desligar-se
(funcionamento desligado):
• Quer a função de recuo esteja ou
• Não é possível LIGAR a unidade
• O Temporizador de reposição inicia
normalmente.
tiver expirado, a unidade regressa ao
estado anterior antes de abrir o
contato.
expirado, a unidade regressa ao
estado "Conguração de reposição
predenida" (conguração de menu).
não ativada, o recuo irá ou não
funcionar.
com o botão Ligar/Desligar.
a contagem depois de o
Temporizador de atraso expirar.
NOTA
● O estado anterior é composto pelo estado Ligado/Desligado, Modo de funcionamento, ponto de
regulação de arrefecimento e aquecimento.
● A velocidade da ventoinha, o ponto de regulação de arrefecimento e o ponto de regulação de
aquecimento podem ser alterados em qualquer momento, sem perder as alterações, quando
utilizar os contatos.
● A velocidade da ventoinha é guardada para os dois modos de funcionamento principais de forma
independente. Aquecimento apenas tem a sua respetiva velocidade da ventoinha guardada e
Arrefecimento apenas, Seco e M. Turbo apenas têm a sua respetiva velocidade da ventoinha.
● As alterações efetuadas enquanto o contato de cartão-chave está aberto e o temporizador de
atraso não tiver expirado (funcionamento normal) não são guardadas quando fechar novamente
o contato.
BRC1E53 Guia de referência do instalador
4P419250-1
–
2015.10
40
Page 42
Função de Interbloq. de entrada ext.
Combinação da lógica do contato de janela e de cartão-chave:
● O contato de janela tem prioridade em relação ao temporizador de atraso e a função recuar do
contato de cartão-chave:
Quando o contato de janela estiver aberto enquanto o contato de cartão-chave está aberto,
o temporizador de atraso irá expirar imediatamente, se ainda estiver em funcionamento, e o recuo
deixa de funcionar. O temporizador de atraso irá iniciar imediatamente a contagem ou não será
reposto quando já estiver em funcionamento.
● A função de temporizador de atraso do contato de cartão-chave tem prioridade sobre o contato
de janela quando voltar ao estado anterior:
Quando o contato de cartão-chave estiver aberto enquanto o contato de janela está aberto,
o temporizador de atraso entra em funcionamento. Quando o temporizador de atraso expirar,
o temporizador de reposição entra em funcionamento. Quando o temporizador de reposição
expirar, o estado anterior é atualizado para o estado "Conguração de reposição predenida".
Exemplo 1 (consulte "Exemplo 1" na página 42)
a) Retire o cartão-chave, a unidade continua a funcionar normalmente até o temporizador de atraso
expirar.
b) Abra a janela antes de o temporizador de atraso expirar, a unidade pára imediatamente. Não
é possível ligar ou desligar a unidade, a função recuar não funciona, o temporizador de atraso
pára a contagem e o temporizador de reposição inicia a contagem.
c) Insira o cartão-chave, apenas será efetuada uma atualização do estado anterior. A unidade
é forçada a desligar-se e a função recuar continua desativada (consulte a lógica do contato de
janela):
● Se o temporizador de reposição não tiver expirado antes de inserir o cartão-chave, o estado
anterior é igual ao estado original, uma vez que apenas houve uma alteração para o estado
de desativação forçada.
● Se o temporizador de reposição tiver expirado antes de inserir o cartão-chave, o estado
anterior é o estado "Conguração de reposição predenida".
d) Feche a janela, a unidade reverte para o estado anterior. O estado anterior depende da expiração
do temporizador de reposição.
Exemplo 2 (consulte "Exemplo 2" na página 43)
a) Abra a janela, a unidade pára imediatamente. Não é possível ligar a unidade com o botão Ligar/
Desligar, a função recuar não funciona e o temporizador de atraso não inicia a contagem.
b) Retire o cartão-chave. O temporizador de atraso inicia a contagem.
c) Feche a janela. O estado é o mesmo que seria se a janela nunca tivesse sido aberta (a função
recuar irá funcionar, se ativada).
● Se o temporizador de atraso expirar antes de fechar a janela, o temporizador de reposição
inicia a contagem. Fechar a janela não tem qualquer inuência no temporizador de reposição.
● Se o temporizador de atraso não tiver expirado antes de fechar a janela, irá expirar
imediatamente e o temporizador de reposição inicia a contagem.
d) Quando o temporizador de reposição expirar, o estado anterior é atualizado para o estado
"Conguração de reposição predenida".
e) Insira o cartão-chave.
● Se o temporizador de reposição não tiver expirado antes de inserir o cartão-chave, a unidade
regressa ao estado em que se encontrava antes de abrir a janela (último estado ativado).
● Se o temporizador de reposição tiver expirado antes de inserir o cartão-chave, a unidade entra
no estado "Conguração de reposição predenida".
Guia de referência do instalador BRC1E53
41
4P419250-1 – 2015.10
Page 43
Exemplo 1
a)
Função de Interbloq. de entrada ext.
c)
A hora
não é
b)
importante
d)
Temporizador
de atraso
inicia
Estado
anterior:
antes de a)
Hora
<
Temporizador
de atraso
Desativação
forçada
Estado
anterior:
antes de a)
Hora
<
Temporizador
de reposição
Hora
>
Temporizador
de reposição
Sem
atualização do
estado anterior
Estado
anterior:
antes de a)
c)
Atualizar
estado
anterior
Estado
anterior:
Estado
"Conguração
de reposição
predenida"
Regressar ao
estado
anterior:
antes de a)
d)
A hora
não é
importante
Regressar ao
estado anterior:
Estado
"Conguração
de reposição
predenida"
BRC1E53 Guia de referência do instalador
4P419250-1
–
2015.10
42
Page 44
Função de Interbloq. de entrada ext.
Exemplo 2
c)
Hora <
Temporizador
de reposição
e)
a)
Desativação
forçada
Estado
anterior:
antes de a)
A hora
não é
impor-
tante
b)
Temporizador
de atraso
inicia
Estado
anterior:
antes de a)
Hora
<
Temporizador
de atraso
Temporizador
de atraso
<
Hora
<
Temporizador
de reposição
Função
Recuar
ativada,
Temporizador
de reposição
inicia
Estado
anterior:
antes de a)
c)
Função
Recuar
ativada,
Temporizador
de reposição
continua
Estado
anterior:
antes de a)
Temporizador
de reposição
Hora =
Temporizador
de reposição
Hora
=
Temporizador
de reposição
Hora <
d)e)
Atualizar
estado
anterior
Estado
anterior:
Estado
"Congura-
ção de
reposição
predenida"
Regressar
ao estado
anterior:
antes de a)
Regressar ao
estado
anterior:
Estado
"Conguração
de reposição
predenida"
Guia de referência do instalador BRC1E53
43
4P419250-1 – 2015.10
Page 45
Modo do ponto de regulação único ou duplo
19. Modo do ponto de regulação único ou
duplo
NOTA
● Quando estiver ligado um controlador centralizado, o controlo remoto é forçado a entrar no
modo do ponto de regulação único. Não é possível mudar para o modo do ponto de regulação
duplo.
● Alterne entre o Modo do ponto de regulação único e o Modo do ponto de regulação duplo
● O Modo do ponto de regulação único é denido selecionando "Setp único"
● O Modo do ponto de regulação duplo é denido selecionando "0°C" – "8°C"
<Ecrã básico>
19-1 Prima e mantenha o botão Cancelar
premido durante 4 segundos ou
mais. É apresentado o menu
Congurações.
19-2 Selecione Temp. Mínima Permitida
e prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado ecrã "Temp. Mínima
Permitida".
19-1
19-2
Frio
Def. T.
28°C
<Congurações>
Operação Teste
Contato do Técnico
Configurações Locais
Procura
Temp. Minima Permitida
Interbloq. de entrada ext.
ConfigurarVoltar
Prima e mantenha o botão
Cancelar premido durante
4 segundos ou mais
retroiluminação estiver
1/3Configurações
Prima o botão de Menu/
enquanto a
acesa.
Entrada.
19-3 Selecione "Nenhum", "Setp único"
ou "0°C" – "8°C" utilizando os botões
(Para cima/Para baixo).
19-4 Prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã de
19-3
19-4
Temp. Minima Permitida
Temp. Minima Permitida
Setp único
ConfigurarVoltar
Prima o botão de Menu/
Entrada.
conrmação.
19-5 Selecione Sim e prima o botão de
Menu/Enter. As regulações são
conrmadas e o ecrã de
Congurações é novamente
apresentado.
19-5
Temp. Minima Permitida
Guardar as configurações?
NãoSim
ConfigurarVoltar
<Congurações>
Prima o botão de Menu/
Entrada.
19-6 Prima o botão Cancelar uma vez.
O controlo remoto reinicia e o ecrã
Básica é novamente apresentado.
BRC1E53 Guia de referência do instalador
4P419250-1
–
2015.10
44
Page 46
Outras Congurações
NOTA
● No Modo do ponto de regulação único, os pontos de regulação de arrefecimento e de
aquecimento são iguais. Se mudar um ponto de regulação automaticamente, altera o outro
ponto de regulação.
● No Modo do ponto de regulação duplo existe sempre uma limitação do ponto de regulação de
aquecimento e de arrefecimento:
- Ponto de regulação de arrefecimento ≥ ponto de regulação de aquecimento +
temperatura mínima permitida.
Quando o ponto de regulação de arrefecimento diminuir para valores inferiores ao ponto
de regulação de aquecimento + temperatura mínima permitida, o ponto de regulação de
aquecimento diminui automaticamente.
- Ponto de regulação de aquecimento ≤ ponto de regulação de arrefecimento –
temperatura mínima permitida.
Quando o ponto de regulação de aquecimento aumentar para valores superiores ao
ponto de regulação de arrefecimento – temperatura mínima permitida, o ponto de
regulação de arrefecimento aumenta automaticamente.
20. Outras Congurações
20-1 Grupo Endereços
● Atribua o endereço de grupo e o número da unidade para controlo centralizado.
● O endereço do grupo e da unidade apenas podem ser denidos quando estiver ligado um
controlador centralizado.
Este menu apenas é visível quando estiver ligado um controlador centralizado.
● O endereço do grupo e da unidade pode ser "denido" e "libertado".
NOTA
Não se esqueça de libertar o endereço de grupo antes de desligar o controlador centralizado,
uma vez que não será possível aceder ao menu posteriormente.
20-2 Endereço Airnet da unidade de interior e de exterior
● Dena o endereço Airnet da unidade de interior e de exterior.
20-3 Estado da unidade interior
● Consulte as temperaturas do termístor da unidade de interior.
SkyAirVRV
Th1Termístor de ar de sucçãoTermístor de ar de sucção
Th2 Termístor do permutador de calor
Th3-
Th4Termístor de ar de descargaTermístor de ar de descarga
Th5-Th6--
Guia de referência do instalador BRC1E53
45
Termístor do tubo de líquido do
permutador de calor
Termístor do tubo de gás do
permutador de calor
4P419250-1 – 2015.10
Page 47
Outras Congurações
20-4 Estado da unidade exterior
● Consulte as temperaturas do termístor da unidade de exterior.
SkyAirVRV
Th1Termístor de ar exteriorTh2Termístor do permutador de calorTh3Termístor do tubo de descargaTh4-Th5-Th6--
20-5 Ventilação Forçada ON
● Force a(s) ventoinha(s) a LIGAR-SE para as unidades de interior individuais.
● Esta função pode ser utilizada para vericar que número da unidade de interior está associado
a cada unidade de interior.
20-6 Escolha Remota "Master, Slave"
● Troque a designação do controlo remoto principal e secundário.
NOTA
● A alteração da designação principal/secundária requer que DESLIGUE e LIGUE novamente
a alimentação.
20-7 Indicador de Filtro
● Reinicia o temporizador do indicador de ltro para todas as unidades de interior.
20-8 Modo de Limp. Auto Filtro
● Teste o funcionamento da auto-limpeza do ltro.
● Esta função apenas está disponível se o painel de decoração de auto-limpeza estiver
instalado.
● Quando a auto-limpeza do ltro estiver desativada (Desat. Auto Limp.Filtro), a mensagem
"A auto-limpeza do ltro está desativada" será apresentada quando abrir o ecrã Modo de
Limp. Auto Filtro.
20-9 Ind. Escova/Filtro
● Reinicia o temporizador do indicador de ltro para todas as unidades de interior.
● Esta função apenas está disponível se o painel de decoração de auto-limpeza estiver
instalado.
20-10 Desat. Auto Limp.Filtro
● Ative/desative a utilização da função Auto-Limpeza Filtro.
● Quando estiver desativada, a mensagem "A auto-limpeza do ltro está desativada" será
apresentada quando abrir os ecrãs Modo de Limp. Auto Filtro e Auto-Limpeza Filtro.
● Esta função apenas está disponível se o painel de decoração de auto-limpeza estiver
instalado.
BRC1E53 Guia de referência do instalador
4P419250-1
–
2015.10
46
Page 48
Atualização do software com o atualizador
21. Atualização do software com
o atualizador
● Os idiomas que o controlador suporta varia conforme o modelo do controlador.
● Podem ser instalados outros pacotes de idiomas com a opção de "cabo USB para PC"
(EKPCCAB3) + software do atualizador.
● Pré-requisitos:
- Software do atualizador: contate o seu representante local para obter a versão correta.
- "Cabo USB para PC" EKPCCAB3 ou superior: inclui cablagem e cabos 4P344073-1-
e 4PW64322-1A (ambos são necessários durante a instalação).
Instruções de instalação:
1. Assegure-se de que a unidade de interior está desligada.
2. Ligue os cabos.
Consulte a imagem abaixo para ver como ligar os cabos.
3. Ligue a unidade de interior.
4. Inicie o atualizador no PC.
5. Avance para a janela "Seleção do procedimento de atualização". O software do controlo
remoto é automaticamente detetado.
6. Insira a referência do modelo "BRC" na caixa do ltro e selecione o pacote de idiomas
pretendido.
7. Siga as instruções apresentadas no ecrã (além disso, durante a instalação, é necessário
o cabo 4P344073-1).
X1A
abc
X1A
d
a) PC com Atualizador
b) Cabo USB
c) PCB do controlo remoto
d) Para unidade de interior
Pode obter mais informações sobre os idiomas disponíveis em "13. Idioma" na página 29.
Guia de referência do instalador BRC1E53
47
4P419250-1 – 2015.10
Page 49
22. Diagrama de ligações
22-1 Disposição Típica
P1 P2
P1 P2
22-2 Disposição Típica para controlo de grupo
012
Diagrama de ligações
P1 P2
P1 P2
P1 P2P1 P2
NOTA
● Para poder ativar a função de Rotação, é necessário controlo de grupo.
● Quando se usar controlo de grupo, a cada unidade é atribuída automaticamente um endereço
(ou seja, Número de unidade). No caso da função de Rotação estar ativada, este número
determina a ordem de rotação. Para obter instruções sobre como modicar o Número da
unidade, contate o seu distribuidor.
BRC1E53 Guia de referência do instalador
4P419250-1
–
2015.10
48
Page 50
Diagrama de ligações
22-3 Controlo de grupo: controlador principal + controlador
secundário
012
P1 P2
P1 P2P1P2
P1 P2P1 P2
22-4 Controlo de grupo: controlador + adaptador de entrada
digital BRP7A5*
012
P1 P2
P1 P2P1 P2
P1 P2
P1
P2
Guia de referência do instalador BRC1E53
49
4P419250-1 – 2015.10
Page 51
Diagrama de ligações
22-5 Controlador + equipamento de controlo central DIII
F1 F2P1 P2
P1 P2F1 F2
NOTA
Se o controlador for usado juntamente com o equipamento de controlo central DIII, depois …
● ... a função de horário calendarizado pode ser restrita.
● ... não ative o modo recuar.
BRC1E53 Guia de referência do instalador
4P419250-1
–
2015.10
50
Page 52
4P419250-1
2015.10
Copyright 2015 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.