Filtro indikatoriaus nustatymas iš naujo..................62
Techninė įrenginio ir SKE priežiūra......................... 63
Klaidos kodo rodinys .............................................. 64
Priežiūra po pardavimo...........................................65
Atsargumo priemonės
Originalios instrukcijos yra anglų kalba. Instrukcijos visomis kitomis kalbomis yra originalo vertimai.
Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims, įskaitant vaikus, kurių ziniai, jusliniai ar protiniai
gebėjimai yra sumažėję arba kurie neturi reikiamos patirties ir žinių, išskyrus atvejus, kai juos prižiūri
ar su prietaiso naudojimu susijusių nurodymų pateikia už jų saugumą atsakingas asmuo.
Vaikai turėtų būti prižiūrimi, kad nežaistų su gaminiu.
Atidžiai perskaitykite šias atsargumo priemones prieš montuodami nuotolinį valdiklį.
• Šiame vadove atsargumo priemonės žymimos ĮSPĖJIMAS ir DĖMESIO.
Abu užrašai susiję su svarbia saugos informacija. Būtinai laikykitės visų toliau pateiktų atsargumo
priemonių.
ĮSPĖJIMAS
DĖMESIO
• Šiame vadove naudojamos toliau pateiktos piktogramos.
Niekuomet to nedarykite.Visada laikykitės pateiktų nurodymų.
Būtinai įžeminkite įrenginį.
Visais atvejais saugokite nuo
vandens ir drėgmės.
Tinkamai nesilaikydami šių nurodymų, galite susižeisti arba žūti.
Tinkamai nesilaikydami šių nurodymų, galite sugadinti nuosavybę arba
susižeisti. Atsižvelgiant į aplinkybes, galite susižeisti labai rimtai.
Jokiais būdais nelieskite šlapiomis
rankomis.
Apie nuotolinį valdiklį
ĮSPĖJIMAS
• Nemontuokite nuotolinio valdiklio patys.
Netinkamai sumontavus, galima patirti elektros smūgį arba gali kilti gaisras.
Kreipkitės į "Daikin" prekybos atstovą.
• Nekeiskite ir netaisykite nuotolinio valdiklio.
Tai gali sukelti elektros smūgius arba gaisrą.
Kreipkitės į "Daikin" prekybos atstovą.
• Nekeiskite nuotolinio valdiklio vietos ir nemontuokite jo iš naujo patys.
Netinkamai sumontavus, galima patirti elektros smūgį arba gali kilti gaisras.
Kreipkitės į "Daikin" prekybos atstovą.
• Nenaudokite degių medžiagų (pvz., plaukų lako arba apsaugos nuo
vabzdžių) netoli produkto.
Nevalykite produkto organiniais tirpikliais, pvz., dažų skiedikliu.
Naudojant organinius tirpiklius, produktas gali įskilti, gali kilti elektros smūgio arba gaisro
pavojus.
BRC1E53 Vartotojo informacinis vadovas
4P419251-1 – 2015.10
2
Nurodymai, kurių būtina griežtai laikytis
DĖMESIO
• Nežaiskite su įrenginiu ar jo nuotoliniu valdikliu.
Vaikai netyčia gali būti sužaloti arba mirtinai susižeisti.
• Niekada neardykite nuotolinio valdiklio.
Liečiant vidines dalis, gali kilti elektros smūgio arba gaisro pavojus.
Dėl vidinės patikros ir reguliavimo konsultuokitės su savo "Daikin" prekybos atstovu
ar įgaliotuoju rangovu.
• Siekdami išvengti elektros smūgio, nedirbkite šlapiomis rankomis.
• Neplaukite nuotolinio valdiklio.
Tai darant gali atsirasti elektros nuotėkis, dėl kurio galima patirti elektros smūgį arba gali
kilti gaisras.
• Nepalikite nuotolinio valdiklio, kur yra pavojus, kad jis sušlaps.
Jei į nuotolinį valdiklį pateks vandens, iškils elektros nuotėkio ir elektroninių komponentų
pažeidimo pavojus.
Patalpose naudojamas įrenginys ir lauke naudojamas
įrenginys
ĮSPĖJIMAS
• Atminkite, kad ilgai būnant po tiesioginiu oro kondicionieriaus aušinimo
arba šildymo oro srautu arba kai oras per daug šaltas arba per daug
šiltas, gali pablogėti jūsų zinė būklė arba sveikata.
• Į oro išleidimo arba įleidimo angas nekiškite jokių daiktų, pvz., strypų,
taip pat pirštų ir pan.
Greitai besisukančios oro kondicionieriaus ventiliatoriaus mentės gali sužeisti.
• Dėl priedų prijungimo kreipkitės į profesionalius darbuotojus ir
įsitikinkite, kad naudojate tik gamintojo nurodytus priedus.
Netinkamai atlikus darbą, gali atsirasti vandens nuotėkis, kilti gaisras arba galite patirti
elektros smūgį.
• Nenaudokite produkto aplinkoje, užterštoje alyvos garais, pvz., aliejaus
maisto gaminimui ar mašininės alyvos garais.
Dėl alyvos garų produktas gali įskilti, gali kilti elektros smūgio arba gaisro pavojus.
• Nenaudokite šio produkto vietose, kuriose yra daug aliejuotų dūmų, pvz.,
virtuvėse, arba kuriose yra degiųjų, ėsdinančių dujų ar metalo dulkių.
Naudojant produktą tokiose vietose gali kilti gaisras arba sugesti produktas.
Vartotojo informacinis vadovas BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
3
Nurodymai, kurių būtina griežtai laikytis
ĮSPĖJIMAS
• Atsiradus aušalo nuotėkiui, saugokitės gaisro.
Jei oro kondicionierius veikia netinkamai, tai yra generuoja vėsų arba šiltą orą, gali būti,
kad nutekėjo aušalas. Pagalbos kreipkitės į pardavėją. Oro kondicionieriuje esantis
aušalas yra saugus ir paprastai neprateka. Tačiau atsiradus nuotėkiui, aušalui susilietus
su atviru degikliu, šildytuvu ar virykle, gali pasklisti nuodingos dujos. Nenaudokite oro
kondicionieriaus, kol atitinkamos tarnybos specialistas nepatvirtins, kad nuotėkis
sustabdytas.
• Kai naudojamas su saugikliu tiekiamas apkrovos pertraukiklis,
įsitikinkite, kad saugiklio nominalas tinkamas.
Naudojant įprastą laidą, gali kilti gedimų arba gaisro pavojus.
• Nenaudokite maitinimo pertraukiklio oro kondicionieriui paleisti arba
sustabdyti.
Priešingu atveju gali kilti gaisras arba atsirasti vandens nuotėkis.
Be to, jei įgalintas maitinimo sutrikimo kompensavimas, ventiliatorius staiga ims suktis,
o tai gal sukelti sužalojimo pavojų.
• Būtinai įžeminkite įrenginį.
Nesujunkite įrenginio įžeminimo laido su pagalbiniu vamzdžiu, žaibolaidžiu arba telefono
įžeminimo laidu. Netinkamai įžeminus, galima patirti elektros smūgį arba gali kilti
gaisras. Stipri smūginė srovė dėl žaibo ar kitų šaltinių gali sugadinti oro kondicionierių.
• Jei oro kondicionierius veikia netinkamai (skleidžia degėsių kvapą ir kt.),
išjunkite maitinimą ir kreipkitės į vietinį prekybos atstovą.
Jei tokiomis sąlygomis ir toliau naudosite kondicionierių, įrenginys gali sugesti, gali kilti
elektros šoko ar gaisro pavojus.
• Kokių veiksmų imtis įvykus aušalo nuotėkiui, pasitarkite su pardavėju.
Jeigu oro kondicionierius yra sumontuotas nedideliame kambaryje, įvykus nuotėkiui
būtina imtis atitinkamų priemonių, kad ištekėjusio aušalo kiekis neviršytų
koncentracijos ribos.
Kitaip dėl deguonies išnaudojimo gali įvykti nelaimė.
• Būtinai sumontuokite įžeminimo pertraukiklį.
Nesumontavus įžeminimo pertraukiklio kyla elektros smūgio ir gaisro pavojus.
• Pasitarkite su prekybos atstovu, jei dėl gaivalinės nelaimės, pvz.,
potvynio ar taifūno, oro kondicionierius buvo paniręs į vandenį.
Tokie atveju nenaudokite oro kondicionieriaus, nes priešingu atveju galimas gedimas,
elektros smūgis arba gaisras.
• Oro kondicionieriui naudokite tik numatytąjį maitinimo šaltinį.
Naudojant kitus maitinimo šaltinius, gali skirtis šiluma, kilti gaisras arba sugesti
produktas.
BRC1E53 Vartotojo informacinis vadovas
4P419251-1 – 2015.10
4
Nurodymai, kurių būtina griežtai laikytis
• Kai įrenginys naudojamas ilgą laiką, patikrinkite, ar nepažeistas jo stovas
ir jungtys.
Nepakeitus pažeistų dalių, įrenginys gali nukristi ir sužeisti.
• Neleiskite vaikų lipti ant lauke naudojamo įrenginio ir nedėkite ant
jo jokių daiktų.
Įrenginiui nugriuvus ar nukritus, galima susižaloti.
• Neužblokuokite oro išleidimo ar įleidimo angų.
Dėl pablogėjusio oro srauto gali suprastėti arba sutrikti veikimas.
• Nelieskite įrenginio oro įleidimo angos arba aliumininių sparnuotės
menčių, kad nesusižeistumėte.
• Nenuimkite lauke naudojamo įrenginio ventiliatoriaus apsaugo.
Apsaugas saugo nuo įrenginio greitai besisukančio ventiliatoriaus, kuris gali sužeisti.
• Nedėkite drėgmei jautrių daiktų tiesiai po patalpose arba išoriniais
įrenginiais.
Esant tam tikroms sąlygoms, dėl kondensato ant pagrindinio įrenginio arba aušalo
vamzdelių, oro ltro purvo arba užsikimšus išleidimo angai, gali pradėti varvėti skystis,
ir sugadinti po įrenginiu esantį daiktą.
• Virš įrenginio nedėkite vandens talpyklų (pvz., gėlių vazų ir pan.),
nes gali kilti elektros smūgio arba gaisro pavojus.
• Nenaudokite oro kondicionieriaus ne pagal paskirtį.
Nenaudokite oro kondicionieriaus tiksliesiems prietaisams, maistui, augalams,
gyvūnams ar meno kūriniams aušinti, nes gali negrįžtamai pakisti veikimo savybės,
kokybė ir (arba) ilgaamžiškumas.
• Po įrenginio oro srautu nestatykite prietaisų, išskiriančių atvirą liepsną,
nes tai gali turėti įtakos degiklio veikimo kokybei.
DĖMESIO
• Nestatykite šildytuvų tiesiai po įrenginiu, nes išsiskirianti šiluma gali
sukelti deformaciją.
• Žiūrėkite, kad vaikų, augalų ar gyvūnų neveiktų tiesioginis įrenginio
oro srautas, nes gali atsirasti nepageidaujamas poveikis.
• Nedėkite degių talpyklių, pvz., aerozolinių balionėlių, 1 m atstumu
nuo oro išleidimo angos.
Veikiant iš patalpose ar lauke naudojamo įrenginio išleidžiamam šiltam orui, balionėliai
gali sprogti.
• Nemontuokite oro kondicionieriaus tokiose vietose, kur kyla degiųjų
dujų nuotėkio pavojus.
Dėl dujų, susikaupusių prie oro kondicionieriaus įvykus nuotėkiui, gali kilti gaisro
pavojus.
• Atlikdami oro kondicionieriaus eksploatavimo arba techninės priežiūros
darbus nesėskite ir nesistokite ant nestabilaus pagrindo.
Pagrindas gali nuvirsti, o jūs – susižeisti.
Vartotojo informacinis vadovas BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
5
Nurodymai, kurių būtina griežtai laikytis
DĖMESIO
• Keisdami ltrą nelieskite variklio.
Variklis gali būti labai karštas ir jus nudeginti.
• Neplaukite oro kondicionieriaus vandeniu, nes gali kilti elektros smūgio
arba gaisro pavojus.
• Kartais išvėdinkite patalpas.
Būkite atsargūs, naudodami oro kondicionierių su kita šildymo įranga.
Dėl nepakankamo vėdinimo gali kilti deguonies stokos pavojus.
• Kai atliekate valymo darbus, visada sustabdykite oro kondicionierių
ir IŠJUNKITE maitinimo pertraukiklį.
To nepadarius galima patirti elektros smūgį arba susižaloti.
• Neplaukite patalpose ir lauke naudojam įrenginių vidaus savarankiškai.
Visada kreipkitės į "Daikin" prekybos atstovą.
Naudojant netinkamą plovimo būdą ar netinkamą plovimo priemonę, galima pažeisti
gumines patalpose naudojamo įrenginio dalis arba sukelti vandens nuotėkį.
Be to, jei ant patalpose naudojamo įrenginio elektrinių dalių arba variklio pateks ploviklio
arba vandens, galimi veikimo sutrikimai, dūmų išsiskyrimas arba užsidegimas.
• Nedėkite daiktų tiesiai priešais išorėje montuojama įrenginį, neleiskite
aplink jį kauptis lapams ar kitoms atliekoms.
Lapuose veisiasi smulkūs gyvūnai, kurie gali pateikti į įrenginį. Patekę į vidų jie gali
sugadinti įrenginį, sukelti dūmus ar gaisrą prisilietę prie elektrinių dalių.
• Tvirtai pritvirtinkite įrenginius.
Jei įrenginiai patikimai nepritvirtinti, jie gali nukristi arba nugriūti ir sužeisti.
• Išleidimą taip išdėstykite, kad užtikrintumėte, jog ištekės visas vanduo.
Jei veikiant oro kondicionieriui, per lauko išleidimo vamzdį vanduo neišteka taip, kaip
reikia, vamzdis gali būti užsikimšęs nešvarumais ar atliekomis.
Todėl patalpose naudojamame įrenginyje gali atsirasti vandens nuotėkis. Esant tokioms
aplinkybėms nebenaudokite oro kondicionieriaus ir kreipkitės pagalbos į prekybos
atstovą.
BRC1E53 Vartotojo informacinis vadovas
4P419251-1 – 2015.10
6
2. Ventiliatoriaus sukimosi
Pavadinimai ir funkcijos
1. Veikimo režimo
pasirinkimo mygtukas
11. Skystųjų kristalų
ekranas (su foniniu
apšvietimu)
4. Mygtukas aukštyn
5. Mygtukas žemyn
6. Mygtukas dešinėn
7. Mygtukas kairėn
9. Veikimo lemputė
8. ĮJUNGIMO /
IŠJUNGIMO mygtukas
3. Meniu / įvedimo
mygtukas
10. Atšaukimo mygtukas
greičio / oro srauto
krypties mygtukas
Funkcijos nustatomos naudojant meniu rodinį, išskyrus pagrindinius
naudojimo elementus (t. y. ĮJUNGIMĄ / IŠJUNGIMĄ, veikimo režimo
pasirinkimą, ventiliatoriaus sukimosi greitį / oro srauto kryptį ir
temperatūros nustatymus).
PASTABA
• Nemontuokite nuotolinio valdiklio vietose, kurias veikia tiesioginiai saulės
spinduliai.
Priešingu atveju skystųjų kristalų ekrano spalva gali pakisti ir nieko neberodyti.
• Netraukite ir nesukite nuotolinio valdiklio laido.
Priešingu atveju gali sutrikti nuotolinio valdiklio veikimas.
• Nuotolinio valdiklio mygtukų nespauskite daiktais aštriais galais.
Priešingu atveju gali sutrikti nuotolinio valdiklio veikimas arba jis gali sugesti.
Vartotojo informacinis vadovas BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
7
Pavadinimai ir funkcijos
1. Veikimo režimo pasirinkimo
mygtukas
• Paspauskite šį mygtuką, kai norite pasirinkti
pageidaujamą veikimo režimą.
(Žr. "Aušinimo / šildymo / automatinis /
ventiliatoriaus veikimas" 13 psl.)
• Galimi režimai gali skirtis priklausomai
nuo prijungto modelio.
2. Ventiliatoriaus sukimosi greičio /
oro srauto krypties mygtukas
• Naudojamas norint pakeisti ventiliatoriaus
sukimosi greitį ir oro srauto kryptį.
• Galimas ventiliatoriaus sukimosi greitis gali
skirtis priklausomai nuo prijungto modelio.
3. Meniu / įvedimo mygtukas
• Naudojamas pagrindiniam meniu iškviesti
arba pasirinktam elementui įvesti
(žr. "Pagrindinio meniu punktų apžvalga."
24 psl.).
4. Mygtukas aukštyn
• Naudojamas nustatytai temperatūrai
pakelti.
• Bus paryškintas kitas elementas
viršutinėje pusėje.
(Spaudinėkite mygtuką norėdami pereiti
vertes arba elementus.)
• Naudojamas pasirinktam elementui
pakeisti.
5. Mygtukas žemyn
• Naudojamas nustatytai temperatūrai
sumažinti.
• Bus paryškintas kitas elementas apatinėje
pusėje.
(Spaudinėkite mygtuką norėdami pereiti
vertes arba elementus.)
•
Naudojamas pasirinktam elementui pakeisti.
6. Mygtukas dešinėn
• Naudojamas kitiems elementams
dešiniojoje pusėje paryškinti.
• Rodomas turinys pakeičiamas į kitą rodinį.
7. Mygtukas kairėn
• Naudojamas kitam elementui kairiojoje
pusėje paryškinti.
• Rodomas turinys pakeičiamas į ankstesnį
rodinį.
8. ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO
mygtukas
• Paspauskite norėdami paleisti arba
sustabdyti oro kondicionierių.
9. Veikimo lemputė (žalia)
• Ši lemputė dega įrenginiui veikiant.
• Kai įrenginys išjungtas (OFF), ši lemputė
nedega.
• Įvykus klaidai, ši lemputė mirksi.
10. Atšaukimo mygtukas
• Naudojamas norint grįžti į ankstesnį rodinį.
11. Skystųjų kristalų ekranas
(su foniniu apšvietimu)
• Paspaudus vieną iš mygtukų, foninis
apšvietimas įsijungs apytiksliai
30 sekundžių.
• Su mygtukais susiję veiksmai, išskyrus
ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtuką,
neatliekami, kai apšvietimas neįjungtas.
• Kai du nuotoliniai valdikliai naudojami
vienam patalpos naudojamam įrenginiui
valdyti, įsijungs nuotolinio valdiklio, kuris
buvo pirmas panaudotas, foninis
apšvietimas.
• Funkcija "Auto Display Off" leidžia ekranui
automatiškai išsijungti praėjus nustatytam
laikotarpiui (žr. "Automatinis ekrano
išjungimas" 44 psl.).
BRC1E53 Vartotojo informacinis vadovas
4P419251-1 – 2015.10
naudojamas pagal numatytąją nuostatą, ir išsamusis rodinys.
• Norėdami pakeisti aktyvų rodymo būdą, pasirinkite norimą rodymo būdą rodinyje
"Display Mode" (žr. "Rodyti" 56 psl.).
• Rodinyje rodomas turinys gali skirtis priklausomai nuo prijungtų modelių veikimo
režimo. (Pvz., oro kondicionieriui veikiant automatinio šildymo režimu, bus rodomas
toliau pateiktas rodinys.)
Standartinis rodinys
Su piktogramomisSu piktogramomis ir
tekstu (numatytasis)
10
17
1
2
Išsamus rodinys
28°C
16
8
3
21
10
17
1
2
13
Error: Push Menu button
5
Heat
Set to
28°C
Be standartiniame rodinyje rodomų elementų išsamiajame
rodinyje dar rodomas laikrodis ir išsamūs pasirinkimo elementai.
Su piktogramomisSu piktogramomis ir tekstu
11
14
Fr i
:
11
03
6
9
7
3
Heat
Error: Push Menu button
Fr i
:
11
03
Set toRoom
9
3
15
4
16
8
3
4
Vartotojo informacinis vadovas BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
9
Pavadinimai ir funkcijos
1. Veikimo režimas
• Rodo esamą veikimo režimą.
Veikimo režimas
AušinimasŠildymasVėdinimas Oro valymas
VentiliatoriusSausas
Automatinis
(vėsinimas)
Automatinis
(šildymas)
2. Ventiliatoriaus sukimosi greitis
• Rodomas oro kondicionieriui nustatytas
ventiliatoriaus sukimosi greitis.
• Jei oro kondicionierius neturi ventiliatoriaus
sukimosi greičio kontrolės funkcijos,
ventiliatoriaus sukimosi greitis nebus
rodomas.
3. Nustatytos temperatūros /
temperatūros sumažinimo rodinys
• Kai įrenginys ĮJUNGTAS, rodoma oro
kondicionieriui nustatyta temperatūra.
• Kai įrenginys IŠJUNGTAS ir temperatūros
sumažinimas išjungtas, rodoma oro
kondicionieriui nustatyta temperatūra.
• Kai įrenginys IŠJUNGTAS, o temperatūros
sumažinimas įjungtas, rodoma nustatyta
temperatūros sumažinimo vertė.
• Pagal numatytąją nuostatą rodymo būdas
yra dvigubo nuostačio režimas. Nurodymai,
kaip įjungti viengubo nuostačio režimą,
pateikti montuotojo informaciniame vadove.
4. Atšildymas / karštasis
paleidimas ""
• Rodo, kad veikia atšildymas / karštasis
paleidimas.
• Atšildymas / karštasis paleidimas gali
veikti, tik kai prijungtas šilumos
regeneracijos vėdinimo ("Heat Reclaim
Ventilation", HRV) įrenginys. Išsamiau žr.
šilumos regeneracijos vėdinimo įrenginio
eksploatavimo vadovą.
5. Pranešimas
Gali būti rodomi šie pranešimai:
• This function not available.
– Rodoma kelias sekundes, paspaudus
veikimo mygtuką, jei patalpose
naudojamas įrenginys neturi atitinkamos
funkcijos.
– Jei veikia keli patalpose naudojami
įrenginiai, šis pranešimas bus rodomas,
tik jei nė vienas iš patalpose naudojamų
įrenginių neturi atitinkamos funkcijos,
t. y. pranešimas nebus rodomas, jei bent
vienas iš patalpose naudojamų įrenginių
turės atitinkamą funkciją.
• Error: Press Menu Button.
• Warning: Press Menu Button.
– Rodoma, aptikus klaidą arba įspėjimą.
• Quick Start (tik "Sky Air")
– Rodoma, kai veikia funkcija "Quick Start".
• Time to clean lter
• Time to clean element
• Time to clean lter and element
– Rodoma, atėjus laikui valyti ltrą ir (arba)
elementą.
6. Vėdinimas / gryninimas
• Vėdinimo režimo piktogramos.
"
" Rodo esamą vėdinimo
režimą (AUTOMATINIS, ENERGIJOS
REGENERACIJOS VĖDINIMAS,
APYLANKINIS).
• Oro gryninimo piktograma" " rodo,
kad veikia (papildomai įsigyjamas)
oro gryninimo rinkinys.
7. Mygtukų užraktas ""
• Rodoma, kai mygtukai užrakinti.
8. Laikmatis įjungtas ""
• Rodo, kad įjungtas laikmatis arba
IŠJUNGIMO laikmatis.
9. Laikmačio problema ""
• Rodo, kad laikrodį reikia vėl nustatyti.
• Laikmačio funkcija neveiks, kol laikrodis
nebus vėl nustatytas.
BRC1E53 Vartotojo informacinis vadovas
4P419251-1 – 2015.10
10
Pavadinimai ir funkcijos
10. Centralizuotas valdymas " "
• Rodo, kad oro kondicionierių valdo
centrinio valdymo įranga (papildomai
įsigyjami priedai) ir sistemos
eksploatavimas per nuotolinį valdiklį
užblokuotas.
11. Centralizuotai valdomas
perjungimas ""
• Rodo, kad įrenginio perjungimą kontroliuoja
centralizuotas valdymas, priskirtas kitam
patalpose naudojamam įrenginiui, arba
papildomai įsigyjamas aušinimo / šildymo
perjungiklis, prijungtas prie lauke
naudojamo įrenginio (= pagrindinis
nuotolinis valdiklis).
12. Temperatūros sumažinimas " "
• Rodo, kad laikrodis yra nustatytas.
• Jei laikrodis nenustatytas, rodoma " -- : -- ".
13. Oro srauto kryptis
• Rodoma, kai yra nustatyta oro srauto
kryptis ir judėjimas.
• Šis elementas nerodomas, jei sistema neturi
oro srauto krypčių nustatymo funkcijos.
17. Mažo triukšmo režimas /
energijos sąnaudų ribojimas /
priverstinis termostato
išjungimas (BACnet) " "
• Rodo, kad sistema veikia mažo triukšmo
režimu arba energijos sąnaudų ribojimo
sąlygomis arba iš BACnet sąsajos gauna
priverstinio termostato išjungimo komandą.
Žr. prie lauke naudojamo įrenginio pridėtą
techninės priežiūros vadovą arba
susisiekite su vietos prekybos atstovu.
18. Klaida ""
• Rodo įrenginio klaidą arba įspėjimą.
19. Filtro valymas " "
• Rodo, kad atėjo laikas išvalyti ltrą.
20. Elemento valymas ""
• Rodo, kad atėjo laikas išvalyti elementą.
21. Savaiminis ltro išsivalymas
""
• Rodo, kad vyksta savaiminis ltro
išsivalymas.
14. Laikrodis (12/24 valandų tikrojo laiko
laikrodis)
• Rodo, kad laikrodis yra nustatytas.
• Jei laikrodis nenustatytas, rodoma " -- : -- ".
15. Išsamusis pasirinkimas
• Rodoma, kai pasirinktas išsamiojo rodinio
režimas.
• Pagal numatytąją nuostatą išsamių punktų
nepasirinkta.
16. Rotacija " "
• Nurodo, kad vienas įrenginys nustatytas
kaip rezervinis ir įjungta rotacija.
Vartotojo informacinis vadovas BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
11
Eksploatavimo būdas
Mygtukų
kuriuos reikia naudoti,
Rodinys
Rodiniai, kurie bus
rodomi nuotoliniame
valdiklyje.
Pagrindinis eksploatavimo būdas
Nuotolinio valdiklio
funkcijos
Eksploatavimo tvarka
Mygtukus naudokite
vadovaudamiesi
eksploatavimo tvarka.
rodymas
Rodomos mygtukų,
padėtys.
• Atverkite pagrindinį meniu. (Žr. "Pagrindinio
1/2
meniu naudojimas" 29 psl.).
• Spausdami mygtukus
žemyn) pasirinkite Schedule ir
paspauskite meniu / įvedimo mygtuką.
• Spausdami mygtukus (kairėn /
dešinėn) pasirinkite Yes ir paspauskite
meniu / įvedimo mygtuką.
• Pasirodys rodinys "Date & Time".
• Nustatykite esamus metus, mėnesį,
dieną ir laiką. (Žr. "Clock & Calendar"
59 psl.).
Pastaba
• Prieš nustatant graką būtina nustatyti
laikrodį.
• Jei laikrodis nenustatytas, atsiras rodinys,
panašus į pateiktą kairėje.
(aukštyn /
1
2
Main Menu
Airflow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
Ventilation
Energy Saving Options
Schedule
SettingReturn
Schedule
Clock has not been set.
Would you like to set it now?
NoYes
SettingReturn
Date & Time
Year 2016
Month 01
Day 01
Friday
0:00
Return Setting
Parengimas
• Parengimas Mechaninės apsaugos sumetimais ĮJUNKITE sistemą iki jos eksploatavimo
pradžios likus ne mažiau kaip 6 valandoms.
• Norėdami užtikrinti sklandų sistemos paleidimą, sezono metu NEIŠJUNKITE sistemos.
BRC1E53 Vartotojo informacinis vadovas
4P419251-1 – 2015.10
• Kelis kartus paspauskite veikimo režimo pasirinkimo
1
2
Cool
Set to
28°C
mygtuką, kol pasirinksite norimą režimą (aušinimas,
šildymas, tik ventiliatorius, džiovinimas arba
automatinis).
Pastaba
• Negalimi veikimo režimai nerodomi.
• Tik aušinimo, džiovinimo arba tik ventiliatoriaus režimą galima
pasirinkti, jei oro kondicionieriaus modelis yra tik aušinimo.
• Prieš keisdami režimą įsitikinkite, kad nuotoliniame valdiklyje
nerodoma centralizuotai valdomo perjungimo piktograma.
Jei nuotoliniame valdiklyje rodoma pirmiau minėta piktograma,
aušinimo arba šildymo režimo pasirinkti negalima.
Žr. "Aušinimo / šildymo pasirinkimo galimybės nustatymas"
20 psl., jei mirksi centralizuotai valdomo perjungimo
piktograma.
• Paspauskite ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO mygtuką.
Užsidegs veikimo lemputė (žalia) ir oro
kondicionierius įsijungs.
• Paspaudus mygtuką (aukštyn), nustatyta
3
4
Cool
Cool
Set to
28°C
Set to
temperatūra 1°C padidės, o paspaudus
mygtuką (žemyn) – 1°C sumažės.
Pastaba
Džiovinimo arba tik ventiliatoriaus režimu temperatūros nustatyti
negalima.
• Norėdami pakeisti ventiliatoriaus sukimosi greitį
arba oro srauto kryptį, paspauskite ventiliatoriaus
sukimosi greičio / oro srauto krypties mygtuką.
28°C
Vartotojo informacinis vadovas BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
13
Pagrindinis eksploatavimo būdas
Vidutiniškai
Automatinis
Vidutiniškai
0
0
4
Airflow level /direction
levelDirection1
Lv. 1 (L)
Return
Return
Swing stop
Setting
Mažas
Didelis
Airflow level /direction
levelDirection1
Lv. 1 (L)
ReturnSetting
SettingReturn
Air Volume/dire ction
Air VolumeDir ection
High
ReturnSetting
ReturnSetting
Oro srauto krypties
nustatymas
(aukštyn / žemyn)
Air Volume/dire ction
Air VolumeDir ection
High
ReturnSetting
Oro srauto krypties
nustatymas
(kairėn / dešinėn)
mažas
Vidurinis
didelis
Swing stop
Swing
Swing
• Norėdami pasirinkti oro srauto lygmens arba oro
srauto krypties nustatymą, spauskite
mygtukus (kairėn / dešinėn).
• Norėdami pasirinkti pageidaujamą lygmenį arba
padėtį, spauskite mygtukus
(aukštyn / žemyn).
Pastaba
•
Mechaninės apsaugos sumetimais oro kondicionieriui gali būti
nustatytas automatinis ventiliatoriaus sukimosi greičio valdymas.
•
Oro kondicionieriui gali būti nustatytas automatinis ventiliatoriaus
sukimosi greičio valdymas, atsižvelgiant į kambario temperatūrą.
• Ventiliatorius gali nustoti veikęs, bet tai nėra gedimas.
•
Gali prireikti tam tikro laiko, kol ventiliatoriaus sukimosi greitis
faktiškai pasikeis.
•
Automatiniu režimu ventiliatoriaus sukimosi greitis reguliuojamas
automatiškai, pagal nuostatį ir patalpos temperatūrą.
• Tik ventiliatoriaus režimu ventiliatorius veikia dideliu greičiu.
•
Priklausomai nuo patalpose naudojamo įrenginio tipo, gali būti du
ventiliatoriaus sukimosi greičiai (mažas ir didelis), trys ventiliatoriaus
sukimosi greičiai (mažas, vidutinis ir didelis) arba penki
ventiliatoriaus sukimosi greičiai (mažas, vidutiniškai mažas, vidutinis,
vidutiniškai didelis ir didelis). Kai kurie patalpose naudojami
įrenginiai palaiko ir automatinį ventiliatoriaus sukimosi greitį.
• Oro srauto kryptį galima pasirinkti iš šių variantų:
No Ind Set , Position 0 , Position 1 , Position 2 ,
Position 3 , Position 4 , Swing ir Auto ,
naudojant mygtukus (aukštyn / žemyn).
Pastaba
• Oro srauto kryptis rodinyje rodoma, kaip parodyta toliau.
0 : 0 padėtis
1
2
3
Kryptis aukštyn /
žemyn
1
3
Kryptis kairėn /
dešinėn
1 : 1 padėtis
2 : 2 padėtis
3 : 3 padėtis
4 : 4 padėtis
• Pasirinkus vieną iš 5 padėčių (nuo 0 iki 4) oro srauto krypties
mentės lieka ksuotoje padėtyje.
• Pasirinkus Swing oro srauto krypties mentės juda pirmyn atgal.
• Paspaudus meniu / įvedimo mygtuką
patvirtinami nustatymai ir grįžtama
į pagrindinį rodinį.
BRC1E53 Vartotojo informacinis vadovas
4P419251-1 – 2015.10
14
Pagrindinis eksploatavimo būdas
• ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtuką paspaudus
5
dar kartą, oro kondicionierius sustoja, o veikimo
lemputė IŠSIJUNGIA.
Pastaba
• Kai sistema sustabdoma jai veikiant šildymo režimu,
ventiliatorius dar veiks apytiksliai 1 minutę, kad iš patalpose
naudojamo įrenginio būtų pašalinta likusi šiluma.
• Norėdami išvengti vandens nuotėkio arba sistemos gedimo,
NEIŠJUNKITE maitinimo iškart po to, kai oro kondicionierius
sustoja. Būtinai palaukite bent 5 minutes, kad išleidimo siurblys
išleistų visą likusį vandenį iš patalpose naudojamo įrenginio.
Aušinimo režimo charakteristikos
• Jei aušinimo režimas naudojamas, kai patalpos temperatūra per žema,
ant patalpose naudojamo įrenginio šilumokaičio susidaro šerkšnas,
todėl gali sumažėti aušinimo geba. Tokiu atveju oro kondicionierius
kuriam laikui automatiškai persijungia į atšildymo režimą.
Veikiant atšildymui, naudojamas silpnas oro srautas arba švelnus
vėjelis, kad neištekėtų tirpsmo vanduo. (Nuotolinis valdiklis rodo
nustatytą ventiliatoriaus sukimosi greitį.)
• Kai lauko temperatūra per aukšta, prireikia laiko, kol kambario
temperatūra pasiekia nustatytą vertę.
Šildymo režimo charakteristikos
Eksploatavimo
pradžia
Vartotojo informacinis vadovas BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
15
• Eksploatuojant šildymo režimu, paprastai prireikia daugiau laiko,
kol pasiekiama nustatyta temperatūra, palyginti su aušinimo režimu.
Rekomenduojama iš anksto pradėti oro kondicionieriaus
eksploatavimą, naudojant laikmatį.
Pagrindinis eksploatavimo būdas
Kad išvengtumėte šildymo gebos pablogėjimo arba šaltų skersvėjų,
atlikite toliau aprašytus veiksmus.
Atšildymo režimas
Karštasis
paleidimas
(tik VRV)
Lauko temperatūra
ir šildymo geba
• Oro kondicionierius automatiškai pereina į atšildymo režimą, kad lauke
naudojamame įrenginyje nesikauptų šerkšnas, dėl kurio prastėja
šildymo geba.
• Oro kondicionierius vėl pradeda veikti kaip įprasta apytiksliai po
6–8 minučių (daugiausia 10 minučių).
• Kai oro kondicionierius pereina į šildymo režimą arba atšildymo
režimą, patalpose naudojamo įrenginio ventiliatorius išsijungia, kad
nesusidarytų šaltas skersvėjis. (Tokiu atveju nuotoliniame valdiklyje
rodoma "" (atšildymas / karštasis paleidimas)).
• Nukritus lauko temperatūrai, oro kondicionieriaus šildymo geba
sumažėja.
Jei šildymo nepakanka, kartu su oro kondicionieriumi rekomenduojama
naudoti kitą šildymo prietaisą. (Kai naudojamas kūrenamas prietaisas,
reguliariai vėdinkite patalpą.)
Šildymo prietaiso nenaudokite vietose, kur jį veiktų
oro kondicionieriaus oro srautas.
• Oro kondicionierius yra karšto oro cirkuliacijos prietaisas. Todėl paleidus
oro kondicionierių prireikia tam tikro laiko, kol kambarys prišyla.
Vidaus ventiliatorius automatiškai veikia tol, kol sistemos patalpos
temperatūra pasiekia tam tikrą lygį.
• Jei karštas oras laikosi prie lubų, o jūsų pėdos šąla, rekomenduojama
naudoti cirkuliatorių.
Norėdami gauti išsamios informacijos, pasitarkite su "Daikin" prekybos
atstovu.
BRC1E53 Vartotojo informacinis vadovas
4P419251-1 – 2015.10
16
Pagrindinis eksploatavimo būdas
Eksploatavimo būdas
Džiovinimo režimo programavimas
Parengimas
• Mechaninės apsaugos sumetimais ĮJUNKITE oro kondicionierių iki jo eksploatavimo pradžios
likus ne mažiau kaip 6 valandoms.
• Norėdami užtikrinti sklandų oro kondicionieriaus paleidimą, sezono metu NEIŠJUNKITE jo.
• Džiovinimo režimo negalima pasirinkti, jei nuotoliniame valdiklyje nėra galimybės pasirinkti
• Kelis kartus paspauskite veikimo režimo pasirinkimo
1
2
Dry
mygtuką, kol pasirinksite džiovinimo režimą.
Pastaba
Priklausomai nuo patalpose naudojamo įrenginio džiovinimo
režimo gali ir nebūti.
• Paspauskite ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO mygtuką.
Užsidegs veikimo lemputė ir oro kondicionierius
įsijungs.
Pastaba
Oro kondicionieriaus temperatūra ir ventiliatoriaus sukimosi
greitis valdomi automatiškai. Todėl, kol oro kondicionierius veikia,
temperatūros arba ventiliatoriaus sukimosi greičio pakeisti negalima.
• Kaip pakeisti oro srauto kryptį, žr. "Airow Direction" 30 psl..
3
• ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtuką paspaudus
4
Vartotojo informacinis vadovas BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
17
dar kartą, oro kondicionierius sustoja, o veikimo
lemputė IŠSIJUNGIA.
Pastaba
Norėdami išvengti vandens nuotėkio arba sistemos gedimo,
NEIŠJUNKITE maitinimo iškart po to, kai oro kondicionierius
sustoja. Būtinai palaukite bent 5 minutes, kad išleidimo siurblys
išleistų visą likusį vandenį iš patalpose naudojamo įrenginio.
Pagrindinis eksploatavimo būdas
Džiovinimo režimo charakteristikos
Naudojant džiovinimo režimą, oro drėgnumas sumažinamas
pakaitomis ĮJUNGIANT ir IŠJUNGIANT oro kondicionieriaus
aušinimo funkciją, kad kaip įmanoma mažiau sumažėtų temperatūra.
Pastaba
• Temperatūra ir ventiliatoriaus sukimosi greitis kontroliuojami
automatiškai, nuotoliniu valdikliu jų kontroliuoti negalima.
• Džiovinimo režimas neveiks, jei kambario temperatūra per žema.
Temperatūros sumažinimas
Temperatūros sumažinimo funkcija palaiko kambario temperatūrą konkrečiame intervale, kai
nuotolinis valdiklis IŠJUNGTAS. Tai atliekama laikinai paleidžiant oro kondicionierių, kurį prieš
tai IŠJUNGĖ vartotojas, grako funkcija arba IŠJUNGIMO laikmatis.
• Jei kambario temperatūra nukrenta žemiau 10°C, automatiškai pradedama šildyti. Jei praėjus
• Jei kambario temperatūra pakyla aukščiau 35°C, automatiškai pradedama aušinti. Jei praėjus
Pastaba
• Funkcija įjungta pagal numatytąją nuostatą. Šią funkciją galima įjungti / išjungti tik sąraše
"Energy Saving List" (žr. "Energy Saving Options" 38 psl.).
• Skirtumą galima pakoreguoti meniu "Setback Condition" (žr. "Temperatūros sumažinimo sąlyga"
40 psl.).
• Temperatūros sumažinimą galima nustatyti, kai įrenginys išjungtas esant pagrindiniame
rodinyje, arba grake.
• Temperatūros sumažinimas ĮJUNGIA įrenginį bent 30-iai minučių, jei temperatūros sumažinimo
nuostatis nepakeičiamas arba įrenginys NEĮJUNGIAMAS ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtuku.
• Kai temperatūros sumažinimas ĮJUNGIA oro kondicionierių automatiniu režimu, nuotolinis
valdiklis persijungia į tik aušinimą arba šildymą, atsižvelgiant į tai, kas tinka, ir rodomas tik
atitinkamas temperatūros sumažinimo nuostatis.
BRC1E53 Vartotojo informacinis vadovas
4P419251-1 – 2015.10
10°C 12°C
pusvalandžiui temperatūra pakyla iki 12°C ar daugiau, valdiklis grįžta į ankstesnę būseną.
pusvalandžiui temperatūra nukrenta iki 33°C ar žemiau, valdiklis grįžta į ankstesnę būseną.
18
Pagrindinis eksploatavimo būdas
Eksploatavimo būdas
Eksploatavimo būdas
Cool
1
Setback
Cool
35°C
Temperatūros sumažinimo nereikėtų įjungti, kai prijungtas centralizuotas valdiklis.
Temperatūros sumažinimo piktograma " " mirksi, kai įrenginys
ĮJUNGIAMAS veikiant temperatūros sumažinimui.
Ventiliatoriaus sukimosi greičio negalima pakeisti, kai veikia
temperatūros sumažinimas ir todėl ventiliatoriaus sukimosi
greitis nematomas.
Vėdinimo režimas
(Tik HRV)
Parengimas
• Mechaninės apsaugos sumetimais ĮJUNKITE oro kondicionierių iki sistemos eksploatavimo
pradžios likus ne mažiau kaip 6 valandoms.
• Norėdami užtikrinti sklandų oro kondicionieriaus paleidimą, sezono metu NEIŠJUNKITE jo.
• Kelis kartus paspauskite veikimo režimo pasirinkimo mygtuką, kol pasirinksite vėdinimo režimą.
• Vėdinimo režimas naudojamas šilumos
1
2
3
Vent
regeneracijos vėdinimo (HRV) įrenginiuose,
kai reikia aušinimo arba šildymo.
• Vėdinimo režimą galima pakeisti pagrindiniame meniu
(žr. "Vėdinimo režimas" 37 psl.).
Pastaba
Vėdinimo režimai: automatinis, energijos regeneracijos vėdinimas
ir apylankinis
• Vėdinimo intensyvumą galima pakeisti pagrindiniame meniu
(žr. "Vėdinimo intensyvumas" 36 psl.).
Pastaba
Vėdinimo intensyvumas: mažas arba didelis
Vartotojo informacinis vadovas BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
19
Pagrindinis eksploatavimo būdas
Cool
Set to
28
°C
Cool
Set to
28
°C
• Paspauskite ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO mygtuką.
4
5
Užsidegs veikimo lemputė ir šilumos regeneracijos
vėdinimo įrenginys pradės veikti.
• ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtuką paspaudus dar
kartą, šilumos regeneracijos vėdinimo įrenginys
sustoja, o veikimo lemputė IŠSIJUNGIA.
Aušinimo / šildymo pasirinkimo galimybės
nustatymas
Apie aušinimo / šildymo pasirinkimo galimybę žr. "Aušinimo / šildymo
Nustatymų pakeitimai
1
pasirinkimo galimybė" 22 psl..
• Mažiausiai 4 sekundes spauskite nuotolinio
valdiklio veikimo režimo pasirinkimo mygtuką
(degant foniniam apšvietimui).
Jei nuotoliniam valdikliui suteikta aušinimo / šildymo
pasirinkimo galimybė, nuotolinis valdiklis nerodys
" " (centralizuotai valdomas perjungimas).
(Tik VRV)
• Pradės mirksėti kiekvieno patalpose naudojamų įrenginių,
prijungtų prie to paties lauke naudojamo įrenginio arba BS
(atšakų pasirinkimo, "Branch Selection") dėžutės, nuotolinio
valdiklio piktograma " " (centralizuotai valdomas perjungimas).
• Vėdinimo režimą galima keisti, nepriklausomai nuo aušinimo /
šildymo pasirinkimo galimybės.
• Jeigu parinkčiai "cooling/heating selection remote controller" (
nustatyta aušinimo / šildymo pasirinkimo galimybė, kiti nuotoliniai
valdikliai rodys " " (centralizuotai valdomas perjungimas).
Tokiu atveju veikimo režimo negalima pakeisti atitinkamai
į aušinimą arba šildymą, kai parinkčiai "cooling or heating
selection remote controller" nustatytas šildymas arba aušinimas.
Išsamiau apie parinktį "cooling/heating selection remote
controller" žr. prie lauke naudojamo įrenginio pridėtame
eksploatavimo vadove.
BRC1E53 Vartotojo informacinis vadovas
4P419251-1 – 2015.10
)
20
Pagrindinis eksploatavimo būdas
Cool
Set to
28
°C
Cool
Set to
28
°C
Eksploatavimo būdas
Pasirinkimo nustatymai
2
Cool
Set to
28°C
3
Rodinys " " (centralizuotai valdomas perjungimas) mirksės, pirmą
kartą ĮJUNGUS maitinimą.
• Paspauskite nuotolinio valdiklio, kuriam reikia
nustatyti pasirinkimo galimybę, veikimo režimo
pasirinkimo mygtuką.
Aušinimo / šildymo pasirinkimo galimybė bus
nustatyta, o piktograma " " (centralizuotai
valdomas perjungimas) dings.
Kituose nuotoliniuose valdikliuose atsiras
piktograma " " (centralizuotai valdomas
perjungimas).
• Paspauskite nuotolinio valdiklio, turinčio aušinimo /
šildymo pasirinkimo galimybę (arba nuotolinio
valdiklio be piktogramos " " (centralizuotai
valdomas perjungimas)) veikimo režimo pasirinkimo
mygtuką kelis kartus, kol pasirinksite pageidaujamą
režimą. Kaskart paspaudus mygtuką rodinys keisis
į piktogramą "Ventiliatorius", "Džiovinimas",
"Automatinis", "Aušinimas" arba "Šildymas".
• Tuo pačiu metu kituose nuotoliniuose valdikliuose,
neturinčiuose pasirinkimo teisės, rodinys pasikeis
automatiškai.
Vartotojo informacinis vadovas BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
21
Pagrindinis eksploatavimo būdas
Aušinimo / šildymo pasirinkimo galimybė
• Režimą "Aušinimas", "Šildymas" arba "Automatinis" galima nustatyti tik tuo nuotoliniu valdikliu,
kuriam nustatyta aušinimo / šildymo pasirinkimo galimybė.
Nuotolinis valdiklis, turintis
pasirinkimo galimybę
(piktograma "
1.
(centralizuotai valdomas
perjungimas) nerodoma)
Nuotolinis valdiklis, turintis
pasirinkimo galimybę
(piktograma "
2.
(centralizuotai valdomas
perjungimas) nerodoma)
Nustatyti režimą
"Aušinimas",
"Šildymas",
"
"Džiovinimas"
arba "Automatinis".
Nustatyti režimą
"
"Ventiliatorius".
Kiti nuotoliniai valdikliai
(piktograma "
(centralizuotai valdomas
perjungimas) rodoma)
• Oro kondicionierius persijungs į režimą,
nustatytą pasirinkimo galimybę turinčiu
nuotoliniu valdikliu. Kiti režimai
negalimi.
• Tačiau oro kondicionierių galima
perjungti į režimą "Tik ventiliatorius"
arba nuo režimo "Aušinimas" iki
"Džiovinimas".
Kiti nuotoliniai valdikliai
(piktograma "
(centralizuotai valdomas
perjungimas) rodoma)
• Oro kondicionieriaus negalima
perjungti į kitus režimus, išskyrus
režimą "Tik ventiliatorius".
"
"
BRC1E53 Vartotojo informacinis vadovas
4P419251-1 – 2015.10
22
Pavadinimai ir funkcijos
Atsargumo priemonės, susijusios su aušinimo / šildymo
pasirinkimo galimybe
• Aušinimo / šildymo pasirinkimo galimybė turi būti nustatyta viename nuotoliniame valdiklyje šiuo
toliau nurodyti atveju.
Kiekvieno įrenginio lentelė su nuostatomis
kiekvienai iš 4 sklendžių.
Panaikinami visi individualūs nustatymai.
Automatinio judėjimo kryptį galima pasirinkti iš
trijų būdų, pasirenkant tinkamą pagal kambario
išdėstymą.
Standard , Right blow arba Left blow
Greitai kambaryje sudaro komfortišką
temperatūrą (jei sistema neveikia džiovinimo
arba ventiliatoriaus režimu).
• Ilgiausia "Quick Start" veikimo trukmė –
30 minučių.
arba "High".
Reclaim Ventilation", ir "Bypass".
30
31
32
33
34
35
36
37
1) Nepalaikoma, kai prijungti "SkyAir" RR+RQ lauke naudojami įrenginiai
BRC1E53 Vartotojo informacinis vadovas
4P419251-1 – 2015.10
24
Trumpas pagrindinio meniu punktų žinynas
Nustatymo ir rodymo punktaiAprašasŽr. psl.
Energy
Saving
Options
Energy Saving
List
(1)
Setpoint RangeAušinimo ir šildymo režimui galima apriboti
Setback Condition Nustatomas temperatūros sumažinimo
Sensing
Sensor(Low)(²)(³)
(tik jei sumontuotas
jutiklis)
Sensing
Sensor(Stop)(²)(³)
(tik jei sumontuotas
jutiklis)
Setpoint Auto
Reset
Off TimerKaskart suaktyvinus sistemą, praėjus
Auto Display OffKai sistema išjungiama, galima padaryti, kad
Įjungia arba išjungia "Energy Saving Options".
temperatūros nuostačių intervalą.
skirtumas, kurį pasiekus įrenginys IŠSIJUNGIA.
Jei per nustatytą laiką žmonių neaptinkama,
ši funkcija automatiškai pakeičia tikslinę oro
kondicionavimo temperatūrą.
Jei žmonės aptinkami, grąžinama įprasta
nustatyta temperatūra.
Jei per nustatytą laiką žmonių neaptinkama,
ši funkcija automatiškai sustabdo oro
kondicionierių.
Paveikus nustatytą laikotarpį, temperatūros
nuostatis pakeičiamas į iš anksto nustatytąjį,
net jei temperatūros nuostatis buvo pakeistas.
• Galima nustatyti nuo 30 iki 120 minučių
30 minučių intervalais.
pasirinktam laikui ji automatiškai išjungiama.
• Galima nustatyti nuo 30 iki 180 minučių
10 minučių intervalais.
ekranas išsijungtų automatiškai praėjus tam
tikram laikui.
• Galima pasirinkti "Off", "10min", "30min"
arba "60min".
38
39
40
41
42
43
44
44
1)
Kai prijungtas centralizuotas valdiklis, "Setback", "Setpoint Range", "Setback Condition" ir "Setpoint Auto Reset" nereikėtų naudoti.
2) Nepalaikoma, kai prijungti "SkyAir" RR+RQ lauke naudojami įrenginiai.
3) Šios funkcijos negalima naudoti, kai aktyvus grupinis valdymas.
Jei įrengta vienalaikio veikimo sistema, ją valdo jutiklis, įtaisytas pagrindiniame patalpose naudojamame įrenginyje.
Vartotojo informacinis vadovas BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
25
Trumpas pagrindinio meniu punktų žinynas
Nustatymo ir rodymo punktaiAprašasŽr. psl.
Energy
Saving
Options
Energy
Consumption(²
(1)
Rodomas orientacinės energijos sąnaudos iki
)
dabar. Tai leidžia vartotojui įvertinti energijos
sąnaudų tendenciją.
Pastaba
• Ar funkcija yra, priklauso nuo patalpose
naudojamo įrenginio tipo.
• Šios funkcijos nėra, kai prie nuotolinio
valdiklio prijungtas daugiau kaip 1 patalpose
naudojamas įrenginys.
• Rodoma suvartota energija – tai ne
išmatuotas kWh rodiklis, bet skaičiavimo
naudojant įrenginio darbinius duomenis
rezultatas.
• Kai kurie šio skaičiavimo faktoriai yra
absoliučiosios vertės, tačiau kiti yra tiesiog
interpoliacijų su paklaidomis rezultatas.
Tai paaiškina, kodėl rodmenys gali nukrypti
nuo faktinių energijos sąnaudų.
45
1)
Kai prijungtas centralizuotas valdiklis, "Setback", "Setpoint Range", "Setback Condition" ir "Setpoint Auto Reset" nereikėtų naudoti.
2) Nepalaikoma, kai prijungti "SkyAir" RR+RQ lauke naudojami įrenginiai.
BRC1E53 Vartotojo informacinis vadovas
4P419251-1 – 2015.10
26
Trumpas pagrindinio meniu punktų žinynas
Nustatymo ir rodymo punktaiAprašas
(1)
Schedule
Filter Auto Clean
Maintenance Information
Conguration
Current Settings
Clock &
Calendar
Enable/DisableĮjungiama arba išjungiama grako funkcija.
Select SchedulePasirenkamas aktyvaus grako numeris
HolidaysPasirenkamos savaitės dienos, kuriomis
SettingsPasirenkama, kada kiekvieną dieną įsijungia
Quiet Operation
Mode
Draft Prevention
(tik jei sumontuotas
jutiklis)
Display
Contrast
Adjustment
Date & TimeKongūruojami datos ir laiko nustatymai.
(grakas nr. 1, 2 arba 3).
grakas bus išjungtas. Ši funkcija naudojama,
kai nereikia, kad grakas būtų aktyvus, pvz.,
kai atostogaujate.
ir (arba) išsijungia veikimo režimai. Kiekvienai
dienai galima nustatyti iki 5 veiksmų.
Nustatomas laikas, kada reikia automatiškai
išvalyti ltrą. Išsamiau apie naudojimą žr.
savaime nusivalančio apdailos gaubto
eksploatavimo vadovą.
Rodoma techninės priežiūros kontaktinė
ir modelio informacija.
Užprogramuokite lauke naudojamą įrenginį veikti
tyliau, pvz., kad netrukdytų kaimynams naktį.
Pastaba
• Ar funkcija yra, priklauso nuo lauke
naudojamo įrenginio tipo.
(²)
Žmonės apsaugomi nuo patalpose naudojamo
įrenginio oro srauto poveikio.
Funkciją "Draft Prevention" galima įjungti
arba išjungti.
• Display:
Perjungiama iš rodinio "Standard" į "Detailed"
ir atvirkščiai.
• Detailed display settings:
Pasirenkama, ar rodyti kambario temperatūrą,
lauko temperatūrą, sistemą ar nieko.
Nustatomas SKE kontrastas.
Parodomas galimų punktų esamų nustatymų
sąrašas.
• Numatytasis laiko rodmuo – 24H.
• Laikrodis išlaiko ±30 sekundžių tikslumą
per mėnesį.
• Jei maitinimas nutrūktų ne ilgiau kaip
48 valandoms, laikrodis toliau veiktų
su integruotu rezerviniu maitinimu.
Žr. psl.
46
47
48
49
51
52
53
53
56
58
58
59
12H/24H ClockLaikas gali būti rodomas 12 arba 24 valandų
Language
1)
Grako negalima nustatyti, kai prijungtas centralizuotas valdiklis arba BRP7A51 skaitmeninės įvesties adapteris.
2) Nepalaikoma, kai prijungti "SkyAir" RR+RQ lauke naudojami įrenginiai.
3) Šios funkcijos negalima naudoti, kai aktyvus grupinis valdymas.
Jei įrengta vienalaikio veikimo sistema, ją valdo jutiklis, įtaisytas pagrindiniame patalpose naudojamame įrenginyje.
Vartotojo informacinis vadovas BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
27
formatu.
Pasirenkama kalba priklausomai nuo įdiegto
kalbų paketo.
60
61
Menu Items of the Sub Remote
Patalpose
naudojamas
Controller
Jei 2 nuotoliniai valdikliai valdo vieną patalpose naudojamą
įrenginį, toliau išvardinti meniu punktai nenustatomi antriniu
nuotoliniu valdikliu. Juos nustatykite pagrindiniu nuotoliniu
valdikliu.
• Individual Air Direction
• Energy Saving Options
• Schedule
• Filter Auto Clean
• Setback Temperature Setpoints
• Quiet Operation Mode
• Draft Prevention
Lauke
įrenginys
naudojamas
įrenginys
2 valdantys
nuotoliniai valdikliai
BRC1E53 Vartotojo informacinis vadovas
4P419251-1 – 2015.10
28
Cool
Set to
28
°C
Eksploatavimo būdas
Meniu naudojimas
Pagrindinis meniu
Pagrindinio meniu naudojimas
• Paspauskite meniu / įvedimo mygtuką.
1
Pagrindinis rodinys
• Pasirodys pagrindinis meniu.
1/2
Pasirodys mygtukų naudojimo nurodymai.
• Pagrindinio meniu punktų pasirinkimas.
1. Paspauskite mygtukus (aukštyn / žemyn)
ir pasirinkite pageidaujamą punktą.
2. Paspauskite meniu / įvedimo mygtuką, kad
būtų parodytas pasirinktas nustatymų rodinys.
2
3
Main Menu
Airflow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
Ventilation
Energy Saving Options
Schedule
SettingReturn
Pagrindinis meniu
• Norėdami iš pagrindinio meniu grįžti į pagrindinį
4
rodinį, paspauskite atšaukimo mygtuką.
Dėmesio
• Kai pagrindinis meniu matomas ir 5 minutes nepaspaudžiamas mygtukas, automatiškai
grąžinamas pagrindinis rodinys.
Vartotojo informacinis vadovas BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
29
Airow Direction
Eksploatavimo būdas
0
0
2
4
Oro srauto krypties keitimas
• Atverkite pagrindinį meniu (žr. "Pagrindinio meniu
1/2Main Menu
naudojimas" 29 psl.).
• Spausdami mygtukus
pasirinkite Airow Direction ir paspauskite
meniu / įvedimo mygtuką.
1
Airflow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
Ventilation
Energy Saving Options
Schedule
SettingReturn
Meniu naudojimas
(aukštyn / žemyn)
Airflow Direction
2
Direction1
Swing
krypties nustatymas
(aukštyn / žemyn)
Airflow Direction
Direction1
Swing
krypties nustatymas
(kairėn / dešinėn)
Pastaba: matoma,
tik jei galima naudoti.
Direction2
Swing
SettingReturn
Oro srauto
Direction2
Swing
SettingReturn
Oro srauto
• Pasirinkite norimą oro srauto kryptį
iš No Ind Set , Position 0 , Position 1 ,
• Paspauskite meniu / įvedimo mygtuką,
kad patvirtintumėte nustatymus ir grįžtumėte
į pagrindinį rodinį.
Pastaba
• Oro srauto kryptys rodinyje rodomos, kaip parodyta toliau:
0 : 0 padėtis
1
2
3
4
Kryptis aukštyn /
žemyn
1
3
Kryptis kairėn /
dešinėn
1 : 1 padėtis
2 : 2 padėtis
3 : 3 padėtis
4 : 4 padėtis
• Pasirinkus Swing oro srauto krypties mentės judės pirmyn
atgal. Kai pasirinkta Swing , visos oro srauto kryptys matomos
tuo pačiu metu.
• Kai pasirenkate vieną iš padėčių nuo 0 iki 4, oro srauto krypties
mentės lieka ksuotoje padėtyje.
BRC1E53 Vartotojo informacinis vadovas
4P419251-1 – 2015.10
30
Meniu naudojimas
Eksploatavimo būdas
Oro srauto krypties menčių judėjimas
Kai yra toliau nurodytos eksploatavimo sąlygos, oro srauto kryptis kontroliuojama automatiškai.
Todėl faktinis veikimas gali skirtis nuo rodomojo nuotoliniame valdiklyje.
• Kambario temperatūra aukštesnė negu nuotoliniu valdikliu nustatyta
temperatūra (šildymo režimu).
Eksploatavimo
sąlyga
Pastaba
Šildymo režime numatytas automatinis veikimas.
• Kai veikia atšildymas (šildymo režimu).
(Oro srautas nukreiptas horizontaliai, todėl kambaryje esantys žmonės
nėra tiesioginiame šalto oro kelyje.)
• Kai nuolatos eksploatuojama esant horizontaliai nukreiptam oro srautui.
Individual Air Direction
Individuali nuostata
• Atverkite pagrindinį meniu (žr. "Pagrindinio meniu
Direction
No Ind Set
1/2
naudojimas" 29 psl.).
• Pasirinkite Individual Air Direction ir paspauskite
• "SkyAir" atveju daugiausia galima pasirinkti
4 įrenginius (A, B, C, D įrenginį).
VRV atveju kiekvienai grupei daugiausia galima
pasirinkti 16 įrenginių (įrenginys nuo 0 iki 15).
1
2
3
Main Menu
Airflow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
Ventilation
Energy Saving Options
Schedule
Individual Air Direction
Individual Setting
Individual Setting List
Reset All Indivi Setting
Airflow Direction Range
Individual Setting
SettingReturn
Outlet
Unit A
Outletmark
ReturnSetting
SettingReturn
SettingReturn
(Tik jei įdiegta individualaus oro srauto funkcija)
Vartotojo informacinis vadovas BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
31
Meniu naudojimas
Eksploatavimo būdas
Pastaba
Keturių išleidimo angų atveju (kasetės tipo) kiekvieną iš keturių
sklendžių galima valdyti atskirai (šalia kiekvienos oro išleidimo
angos yra šios žymės: □, □□, □□□, □□□□).
4
5
Individual Setting
Air Volume
Unit A
Outletmark
SettingReturn
Cool
Set to
Direction
No Ind Set
• Paspauskite mygtuką (dešinėn) ir pasirinkite
oro srauto kryptį.
• Mygtukais
oro srauto kryptį į šią:
No Ind Set , Position 0 , Position 1 ,
Position 2 , Position 3 , Position 4 , Swing
arba Blocked .
No Ind Set : individualaus nustatymo nėra.
Blocked : individualus oro srautas užblokuotas.
• Paspauskite meniu / įvedimo mygtuką, kad
patvirtintumėte nustatymus ir grįžtumėte
į pagrindinį rodinį.
• Jei nustatyta individuali oro srauto kryptis, tada
pagrindiniame rodinyje rodoma individualios oro
srauto krypties piktograma.
(aukštyn / žemyn) pakeiskite
28°C
Pagrindinis rodinys
Individualių nustatymų sąrašas
• Atverkite meniu "Individual Air Direction"
(žr. "Individuali nuostata" 31 psl.).
• Spausdami mygtukus
pasirinkite Individual Setting List ir paspauskite
meniu / įvedimo mygtuką.
1
Individual Air Direction
Individual Setting
Individual Setting List
Reset All Indivi Setting
Airflow Direction Range
SettingReturn
(aukštyn / žemyn)
BRC1E53 Vartotojo informacinis vadovas
4P419251-1 – 2015.10
32
Meniu naudojimas
Eksploatavimo būdas
Individual Setting List
Unit A
Outletmark Air direc. Indiv.
2
Return
Position 0 OFF
Position 0 OFF
Position 0 OFF
Position 0OFF
• Lentelėje parodomi esami nustatymai.
Paspauskite mygtukus (aukštyn / žemyn)
ir pereikite prie kito įrenginio.
• Spauskite atšaukimo mygtuką, norėdami grįžti
į ankstesnį meniu.
Visų individualių nustatymų nustatymas iš naujo
• Atverkite meniu "Individual Air Direction"
(žr. "Individuali nuostata" 31 psl.).
• Spausdami mygtukus
pasirinkite Reset All Indivi Setting ir paspauskite
patvirtintumėte nustatymą iš naujo ir grįžtumėte
į pagrindinį rodinį.
(aukštyn / žemyn)
1
2
Individual Air Direction
Individual Setting
Individual Setting List
Reset All Indivi Setting
Airflow Direction Range
SettingReturn
Reset All Indivi Setting
Clear individual
air flow setting?
NoYes
SettingReturn
Vartotojo informacinis vadovas BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
33
Meniu naudojimas
0
2
4
4
0
0
4
Eksploatavimo būdas
Oro srauto krypties diapazonas (tik ant grindų
stovinčiam patalpose naudojamam įrenginiui)
• Oro srauto krypties diapazoną galima pasirinkti nuotoliniu valdikliu, atsižvelgiant į oro
kondicionieriaus įrengimo vietą.
Oro srauto krypties diapazonas gali būti šių 3 tipų:
Standard Left BlowRight Blow
Viso pločio judėjimas
• Šie tipai atitinka toliau parodytas situacijas:
Standard Left BlowRight Blow
Viso pločio judėjimas
Judėjimas kairėje
pusėje
Judėjimas kairėje
pusėje
Judėjimas dešinėje
pusėje
Judėjimas dešinėje
pusėje
1
2
1
Individual Air Direction
Individual Setting
Individual Setting List
Reset All Indivi Setting
Airflow Direction Range
SettingReturn
Airflow Direction Range
Unit select
Unit No.
0
SettingReturn
3
Air range
Standard
1
2
3
• Atverkite meniu "Individual Air Direction"
(žr. "Individuali nuostata" 31 psl.).
• Spausdami mygtukus
pasirinkite Airow Direction Range ir paspauskite
meniu / įvedimo mygtuką.
• Paspauskite mygtukus (aukštyn / žemyn)
ir pasirinkite įrenginio numerį.
Pastaba
• Vienalaikio veikimo sistemos atveju individualus kiekvieno
patalpose naudojamo įrenginio nustatymas galimas, jei
montuojant prie kiekvieno įrenginio prijungiamas
nuotolinis valdiklis.
• Į grupę sujungtų nuotolinių valdiklių atveju daugiausia galima
sukongūruoti 16 įrenginių (įrenginio numeris nuo 0 iki 15).
(aukštyn / žemyn)
3
2
1
BRC1E53 Vartotojo informacinis vadovas
4P419251-1 – 2015.10
34
Meniu naudojimas
Eksploatavimo būdas
Airflow Direction Range
Unit select
Unit No.
3
0
SettingReturn
Quick Start
Air range
Standard
• Paspauskite mygtuką (dešinėn) ir pasirinkite
oro srauto krypties diapazoną.
• Pasirinkite pageidaujamą oro srauto krypties
diapazoną iš Standard , Right blow
arba Left blow naudodami mygtukus
(aukštyn / žemyn).
• Paspauskite meniu / įvedimo mygtuką, kad
patvirtintumėte nustatymus ir grįžtumėte
į pagrindinį rodinį.
(Tik "SkyAir")
Sparčiojo paleidimo ĮJUNGIMAS
• Eksploatuodami aušinimo, šildymo arba
1/2
automatiniu režimu, atverkite pagrindinį meniu
(žr. "Pagrindinio meniu naudojimas" 29 psl.).
• Mygtukais
Quick Start ir paspaudę meniu / įvedimo
mygtuką grįžkite į pagrindinį rodinį.
• Dabar spartusis paleidimas ĮJUNGTAS.
• Kai spartusis paleidimas aktyvus, ventiliatoriaus
sukimosi greičio pakeisti negalima. Ventiliatoriaus
sukimosi greičio piktogramos nerodomos.
(aukštyn / žemyn) pasirinkite
1
Main Menu
Airflow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
Ventilation
Energy Saving Options
Schedule
Cool
Quick Start
SettingReturn
Set to
28°C
Sparčiojo paleidimo IŠJUNGIMAS
Main Menu
Airflow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
2
Ventilation
Energy Saving Options
Schedule
Cool
SettingReturn
Set to
28°C
Vartotojo informacinis vadovas BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
35
• Esant suaktyvintam sparčiajam paleidimui,
1/2
atverkite pagrindinį meniu (žr. "Pagrindinio meniu
naudojimas" 29 psl.).
• Mygtukais
Quick Start ir paspaudę meniu / įvedimo
mygtuką grįžkite į pagrindinį rodinį.
• Dabar spartusis paleidimas IŠJUNGTAS.
• Vėl galima keisti ventiliatoriaus sukimosi greitį
• Negalima nustatyti tik ventiliatoriaus ir džiovinimo režimu.
• Spartusis paleidimas veikia daugiausia 30 minučių, tada įrenginys automatiškai grįžta į įprastą
veikimo režimą.
• Naudojant veikimo režimo pasirinkimo mygtuką oro kondicionierius grąžinamas į įprastą veikimo
režimą.
• Šildymo režimu ventiliatoriaus sukimosi greitis gali padidėti, o temperatūra – sumažėti.
Pakoreguokite veikimą pagal pageidavimą.
Ventilation
Patalpose naudojamo įrenginio oro srauto greitis valdomas
automatiškai, taip padidinant lauke naudojamo įrenginio galią
ir greitai sukuriant kambaryje komfortišką temperatūrą.
(Tik HRV)
Vėdinimo intensyvumas
• Atverkite pagrindinį meniu. (Žr. "Pagrindinio meniu
1/2
naudojimas" 29 psl.).
• Spausdami mygtukus
pasirinkite Ventilation ir paspauskite meniu /
įvedimo mygtuką (vėdinimo funkcijos neturinčių
modelių pagrindiniame meniu Ventilation
nebus rodoma).
(aukštyn / žemyn)
1
Main Menu
Airflow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
Ventilation
Energy Saving Options
Schedule
SettingReturn
Ventilation
Ventilation Rate
2
Ventilation Mode
SettingReturn
Ventilation
Ventilation Rate
3
BRC1E53 Vartotojo informacinis vadovas
4P419251-1 – 2015.10
High
SettingReturn
2/2
• Spausdami mygtukus (aukštyn / žemyn)
pasirinkite Ventilation Rate ir paspauskite
meniu / įvedimo mygtuką.
• Spausdami mygtukus (aukštyn / žemyn)
pakeiskite nustatymą į Low arba High .
• Paspauskite meniu / įvedimo mygtuką, kad
patvirtintumėte nustatymus ir grįžtumėte
į pagrindinį rodinį.
HighLow
* Rodomi tik tie režimai, kuriuos galima nustatyti.
36
Meniu naudojimas
Eksploatavimo būdas
Vėdinimo režimas
Ventilation
Ventilation Rate
1
Ventilation Mode
SettingReturn
Ventilation
2
Ventilation mode
Bypass
SettingReturn
3
Cool
Set to
28°C
Vėdinimo režimas
• Atverkite meniu "Ventilation".
2/2
(Žr. "Vėdinimo intensyvumas" 36 psl.).
• Spausdami mygtukus
pasirinkite Ventilation Mode ir paspauskite
meniu / įvedimo mygtuką.
2/2
• Spausdami mygtukus (aukštyn /
žemyn) pakeiskite nustatymus, kaip
parodyta toliau.
* Rodomi tik tie režimai, kuriuos galima nustatyti.
• Pasirinkite pageidaujamą vėdinimo režimą.
• Paspauskite meniu / įvedimo mygtuką, kad
patvirtintumėte nustatymus ir grįžtumėte
į pagrindinį rodinį.
• Rodomas atitinkamas režimas.
(aukštyn / žemyn)
AutoEnergy Reclaim Vent.Bypass
Automatinis
režimas "
Energijos
"
Naudojant informaciją, gaunamą iš oro kondicionieriaus
(aušinimas, šildymas, ventiliatorius ir nustatyta temperatūra)
ir šilumos regeneracijos vėdinimo įrenginio (patalpų ir lauko
temperatūra), režimas automatiškai keičiamas iš energijos
regeneracijos vėdinimo į apylankinį.
Lauko oras į patalpą tiekiamas po to, kai pereina per šilumokaitį.
regeneracijos
vėdinimo
režimas "
Apylankinis
režimas "
Vartotojo informacinis vadovas BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
37
"
Į patalpą tiekiamas per šilumokaitį neperėjęs lauko oras.
"
Energy Saving Options
Eksploatavimo būdas
Energijos taupymo sąrašas
Kai kurių funkcijų nereikėtų įjungti, kai prijungtas centralizuotas valdiklis.
• Atverkite pagrindinį meniu.
1/2
(Žr. "Pagrindinio meniu naudojimas" 29 psl.).
• Spausdami mygtukus
pasirinkite Energy Saving Options ir paspauskite
meniu / įvedimo mygtuką.
1
Main Menu
Airflow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
Ventilation
Energy Saving Options
Schedule
SettingReturn
Meniu naudojimas
(aukštyn / žemyn)
2
3
4
Energy Saving Options
Energy Saving List
Setpoint Range
Setback Condition
Sensing Sensor(Low)
Sensing Sensor(Stop)
Setpoint Auto Reset
Energy Saving List
Energy Saving List
Save the settings?
SettingReturn
Setpoint Range
Setback Condition
Sensing Sensor(Low)
Sensing Sensor(Stop)
Setpoint Auto Reset
Off Timer
SettingReturn
NoYes
SettingReturn
1/2
• Spausdami mygtukus (aukštyn / žemyn)
pasirinkite Energy Saving List ir paspauskite
meniu / įvedimo mygtuką.
• Spausdami mygtukus (aukštyn / žemyn)
: OFF
: ON
: OFF
: OFF
: ON
: ON
pakeiskite nustatymą į ON arba OFF .
• Žymeklį perkelkite mygtukais
dešinėn).
• Atlikę visus pakeitimus paspauskite meniu /
įvedimo mygtuką. Pasirodys patvirtinimo rodinys.
• Paspauskite meniu / įvedimo mygtuką, kad
patvirtintumėte nustatymus ir grįžtumėte
į pagrindinį rodinį.
(aukštyn / žemyn)
BRC1E53 Vartotojo informacinis vadovas
4P419251-1 – 2015.10
40
Meniu naudojimas
Eksploatavimo būdas
Jutiklis (žem.)
Šios funkcijos negalima naudoti, kai aktyvus grupinis valdymas.
Jei įrengta vienalaikio veikimo sistema, ją valdo jutiklis, įtaisytas pagrindiniame
patalpose naudojamame įrenginyje.
1
2
3
Energy Saving Options
Energy Saving List
Setpoint Range
Setback Condition
Sensing Sensor(Low)
Sensing Sensor(Stop)
Setpoint Auto Reset
Sensing Sensor(Low)
Sensing Sensor(Low)
Save the settings?
SettingReturn
Adjust Cool SP:
Adjust Time Cool:
Limit Cool SP:
Adjust Heat SP:
Adjust Time Heat:
Limit Heat SP:
SettingReturn
NoYes
SettingReturn
1/2
• Atverkite "Energy Saving Options" (žr. "Energijos
taupymo sąrašas" 38 psl.).
• Spausdami mygtukus
(aukštyn / žemyn)
pasirinkite Sensing Sensor(Low) ir paspauskite
meniu / įvedimo mygtuką.
• Mygtukais (aukštyn / žemyn) nustatykite
1.0°C
15 min
35°C
1.0°C
15 min
15°C
energijos taupymo funkcijos naudojimą, jutikliui
aptikus, kad nėra žmonių.
• Žymeklį perkelkite mygtukais
(kairėn / dešinėn).
• Atlikę visus pakeitimus paspauskite meniu /
įvedimo mygtuką. Pasirodys patvirtinimo rodinys.
• Pavyzdys (taikomi kairėje pateikti nustatymai):
Jei jutiklis nustato, kad veikiant aušinimo režimu
patalpoje nėra žmonių, aušinimo temperatūros
nuostatis bus kas 15 minučių automatiškai
didinamas 1°C, kol aušinimo temperatūros
nuostatis pasieks 35°C. Pagrindiniame rodinyje
aušinimo temperatūros nuostatis nesikeis.
patvirtintumėte nustatymus ir grįžtumėte
į pagrindinį rodinį.
Vartotojo informacinis vadovas BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
41
Jutiklis (stabdymas)
Eksploatavimo būdas
Šios funkcijos negalima naudoti, kai aktyvus grupinis valdymas.
Jei įrengta vienalaikio veikimo sistema, ją valdo jutiklis, įtaisytas pagrindiniame
patalpose naudojamame įrenginyje.
Meniu naudojimas
1
2
3
Energy Saving Options
Energy Saving List
Setpoint Range
Setback Condition
Sensing Sensor(Low)
Sensing Sensor(Stop)
Setpoint Auto Reset
Sensing Sensor(Stop)
Sensing Sensor(Stop)
Save the settings?
SettingReturn
Unocc Stop On/Off:
Unocc Stop Time:
SettingReturn
NoYes
SettingReturn
OFF
1 hours
1/2
• Atverkite "Energy Saving Options" (žr. "Energijos
taupymo sąrašas" 38 psl.).
• Spausdami mygtukus
pasirinkite Sensing Sensor(Stop) ir paspauskite
meniu / įvedimo mygtuką.
• Mygtukais (aukštyn / žemyn) nustatykite
energijos taupymo funkcijos naudojimą, jutikliui
aptikus, kad nėra žmonių.
kad patvirtintumėte nustatymus ir grįžtumėte
į pagrindinį rodinį.
Vartotojo informacinis vadovas BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
43
IŠJUNGIMO laikmatis
Eksploatavimo būdas
Eksploatavimo būdas
• Atverkite "Energy Saving Options" (žr. "Energijos
2/2
taupymo sąrašas" 38 psl.).
• Spausdami mygtukus
pasirinkite Off Timer ir paspauskite meniu /
įvedimo mygtuką.
1
Energy Saving Options
Off Timer
Auto Display Off
Energy Consumption
SettingReturn
Meniu naudojimas
(aukštyn / žemyn)
2
3
Off Timer
After you turn on the unit,
it will automatically turn
off in
60
minutes.
SettingReturn
Off Timer
Save the settings?
NoYes
SettingReturn
• Mygtukais (aukštyn / žemyn) nustatykite laiką,
kuriam praėjus įrenginys vėl automatiškai išsijungs.
Pasirinkti galima nuo 30 iki 180 minučių
10 minučių intervalais.
Laikant mygtuką paspaustą skaičius keičiasi nuolat.
Paspaudus meniu / įvedimo mygtuką, pasirodys
nustatymų patvirtinimo meniu.
aušinimo ir šildymo temperatūros nuostačius
ir ĮJUNGIMO, ir IŠJUNGIMO (temperatūros
sumažino) režimams.
Stulpelis "Cool" ir "Heat":
"__": rodo, kad temperatūros ir temperatūros
sumažinimo nuostatis šiam laikotarpiui
nenurodytas. Bus taikomas pastarąjį
kartą suaktyvintas nuostatis.
"– –": rodo, kad šiuo laikotarpiu temperatūros
sumažinimo funkcija išjungta.
Pastaba
21°C
Galima nustatyti daugiausia 5 veiksmus per dieną.
10°C
21°C
• Atlikę visus pakeitimus paspauskite meniu /
įvedimo mygtuką. Pasirodys patvirtinimo rodinys.
Schedule nr 1
Time Act Cool Heat
Mon
– 6:00
ON 24°C
– 8:00
OFF
17:30
ON 24°C
22:00
OFF
SettingReturn
Schedule nr 1
Time Act Cool Heat
Tue
– 6:00
ON
24°C
– 8:00
OFF
17:30
ON
24°C
22:00
OFF
SettingReturn
29°C
28°C
29°C
28°C
Pastaba
21°C
10°C
Norėdami nukopijuoti ankstesnės dienos
21°C
nustatymus, paspauskite veikimo režimo
17°C
pasirinkimo mygtuką.
Pavyzdys: norėdami nukopijuoti pirmadienio turinį
į antradienį, pasirinkite antradienį ir paspauskite
veikimo režimo pasirinkimo mygtuką.
21°C
10°C
21°C
17°C
BRC1E53 Vartotojo informacinis vadovas
4P419251-1 – 2015.10
patvirtintumėte nustatymus ir grįžtumėte
į pagrindinį rodinį.
Maintenance Information
Eksploatavimo būdas
Techninės priežiūros informacijos rodymas
• Atverkite pagrindinį meniu. (Žr. "Pagrindinio meniu
2/2Main Menu
naudojimas" 29 psl.).
• Spausdami mygtukus
pasirinkite Maintenance Information ir
paspauskite meniu / įvedimo mygtuką.
(aukštyn / žemyn)
1
Filter Auto Clean
Maintenance Information
Configuration
Current Settings
Clock & Calendar
Language
SettingReturn
Meniu naudojimas
2
Maintenance Information
Contact Info
0123–4567–8900
Return
–––
–––
/000
/000
Indoor Model
Outdoor Model
• Rodinio viršuje bus parodytas kontaktinis
R32
telefono numeris.
(Jei savo produkto dar neužregistravote,
jis nebus rodomas.)
• Rodinio apačioje bus parodyta informacija apie
turimo produkto patalpose ir lauke naudojamus
įrenginius.
(Kai kurių modelių atveju gali būti rodomas
produkto kodas.)
• Spauskite atšaukimo mygtuką, norėdami grįžti
į ankstesnį rodinį.
Pastaba
• Modelio pavadinimas nebus rodomas,
jei pakeista plokštė.
• Įvykus patalpose ar lauke naudojamo įrenginio
klaidai, rodomas klaidos kodas ir pradeda mirksėti
veikimo lemputė.
Jei veikimo lemputė nemirksi, įrenginys veikia
patvirtintumėte nustatymus ir grįžtumėte
į pagrindinį rodinį.
Rodyti
Eksploatavimo būdas
Rodymo režimas
Meniu naudojimas
Configuration
Quiet Operation Mode
1
Draft Prevention
Display
Contrast Adjustment
SettingReturn
Display
Display Mode Standard
2
Display Item None
SettingReturn
Display
Display Mode
3
Pastaba
Kaip pasirinkti, kurį elementą rodyti pasirinkto išsamaus rodinio srityje, žr. "Išsamiame rodinyje
rodomas elementas" 57 psl..
Standard
SettingReturn
• Atverkite meniu "Conguration". (Žr. "Skersvėjų
prevencija" 55 psl.).
• Spausdami mygtukus
pasirinkite Display ir paspauskite meniu /
įvedimo mygtuką.
• Spausdami mygtukus (aukštyn / žemyn)
pasirinkite Display Mode ir paspauskite meniu /
įvedimo mygtuką.
• Spausdami mygtukus (aukštyn / žemyn)
pasirinkite Standard arba Detailed .
• Paspauskite meniu / įvedimo mygtuką, kad
patvirtintumėte nustatymus ir grįžtumėte
į pagrindinį rodinį.
(aukštyn / žemyn)
BRC1E53 Vartotojo informacinis vadovas
4P419251-1 – 2015.10
56
Meniu naudojimas
*
*
Outside Air Temp
None
Eksploatavimo būdas
Išsamiame rodinyje rodomas elementas
Display
Display Mode Standard
Display Item None
1
Display
Display Item
2
SettingReturn
None
SettingReturn
• Atverkite meniu "Display". (Žr. "Rodymo režimas"
56 psl.).
• Spausdami mygtukus
pasirinkite Display Item ir paspauskite meniu /
įvedimo mygtuką.
• Paspauskite mygtukus (aukštyn / žemyn),
kad būtų parodytas toliau pateiktas rodinys.
System
* Kai kuriuose modeliuose šie punktai gali būti nerodomi,
net jei jie pasirinkti.
• Būtinai perskaitykite toliau pateiktą informaciją apie kambario
ir lauko temperatūros rodymą.
Room Temp
– Temperatūra šalia nuotolinio valdiklio.
– Nustatomai temperatūrai įtakos gali turėti įrenginio vieta.
– Galima perjungti tarp nuotolinio valdiklio ir patalpose
naujo nustatykite ltro indikatorių ir grįžkite
į pagrindinį rodinį.
• Nustačius ltro indikatorių iš naujo, 1 veiksme
parodyta (-os) piktograma (-os) dings iš
pagrindinio rodinio.
• Kai sumontuotas patalpose naudojamas įrenginys
su savaime išsivalančia kasete, pirma būsite
paraginti surinkti dulkes iš įrenginyje esančio
konteinerio.
• Patvirtindami paspauskite meniu / įvedimo
mygtuką, pasirodys patvirtinimo rodinys.
• Spausdami mygtukus
pasirinkite Yes .
Paspauskite meniu / įvedimo mygtuką, kad
patvirtintumėte ir grįžtumėte į pagrindinį rodinį.
• Toliau tęskite įprastą ltro indikatoriaus nustatymo
iš naujo procedūrą.
(aukštyn / žemyn)
(kairėn / dešinėn)
BRC1E53 Vartotojo informacinis vadovas
4P419251-1 – 2015.10
62
Techninė priežiūra
Dėmesio
• Neplaukite nuotolinio valdiklio.
Tai darant gali atsirasti elektros
nuotėkis, dėl kurio galima patirti
elektros smūgį arba gali kilti
gaisras.
• Kai atliekate techninės priežiūros
darbus, būtinai sustabdykite
oro kondicionierių ir išjunkite
automatinį išjungiklį.
To nepadarius galima patirti
elektros smūgį arba susižaloti.
Techninė įrenginio ir SKE priežiūra
Pastaba:
• Kai nuotolinio valdiklio SKE arba kitas paviršius tampa nešvarus, juos nušluostykite
sausa šluoste.
• Jei nepavyksta pašalinti ant paviršiaus esančių nešvarumų, pamerkite šluostę į vandeniu
atskiestą neutralų ploviklį, gerai išgręžkite šluostę ir nuvalykite paviršių. Po to paviršių
nušluostykite sausa šluoste.
• Nenaudokite jokio dažų skiediklio, organinio tirpiklio arba stiprios rūgšties.
Įspėjimas
Nenaudokite degiųjų medžiagų (pvz., plaukų lako arba insekticido) netoli
oro kondicionieriaus.
Nevalykite produkto organiniais tirpikliais, pvz., benzinu ar dažų skiedikliu.
Naudojant organinius tirpiklius, produktas gali įskilti, gali kilti elektros smūgio
arba gaisro pavojus.
Vartotojo informacinis vadovas BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
63
Veikimo
Eksploatavimo būdas
Informacinės nuorodos
Klaidos kodo rodinys
Toliau nurodytais atvejais susisiekite su "Daikin"
prekybos atstovu
Įspėjimas
Sutrikus oro kondicionieriaus veikimui (pvz., skleidžiant degėsių kvapą),
sustabdykite oro kondicionierių ir išjunkite maitinimą.
Jei tokiomis sąlygomis ir toliau naudosite kondicionierių, įrenginys gali sugesti,
gali kilti elektros smūgio ar gaisro pavojus. Kreipkitės į "Daikin" prekybos atstovą.
1
2
Cool
Error : Push Menu Button
Error Code:A1
Contact Info
0123–4567–8900
Indoor Model
Outdoor Model
Return
Set to
28°C
–––
/000
–––
/000
• Jei įvyko klaida, mirksi klaidos piktograma
pagrindiniame rodinyje ir veikimo lemputė.
• Jei yra įspėjimas, mirksi tik klaidos piktograma,
o veikimo lemputė nemirksi.
• Norėdami peržiūrėti klaidos kodą ir kontaktinę
informaciją, paspauskite meniu / įvedimo mygtuką.
• Mirksės klaidos kodas ir bus rodoma kontaktinė
informacija bei modelio pavadinimas.
• Praneškite "Daikin" prekybos atstovui klaidos
kodą ir modelio pavadinimą.
lemputė
BRC1E53 Vartotojo informacinis vadovas
4P419251-1 – 2015.10
64
Informacinės nuorodos
Priežiūra po pardavimo
Įspėjimas
• Neardykite, nemodikuokite
ir neremontuokite įrenginio.
Dėl to galima patirti elektros
smūgį arba gali kilti gaisras.
Kreipkitės į "Daikin" prekybos
atstovą.
Remonto meistrui pateikite šią informaciją
• Modelio pavadinimas
• Montavimo data
• Gedimo sąlygos: kaip įmanoma tiksliau.
• Jūsų adresas, vardas, pavardė ir telefono numeris
Perkėlimas
Nuotolinio valdiklio perkėlimui reikalinga speciali įranga. Kreipkitės į "Daikin" prekybos atstovą.
Jums reikės padengti faktines nuotolinio valdiklio perkėlimo išlaidas.
• Nekeiskite nuotolinio valdiklio
vietos ir nemontuokite jo iš
naujo patys.
Netinkamai sumontavus, galima
patirti elektros smūgį arba gali
kilti gaisras.
Kreipkitės į "Daikin" prekybos atstovą.
Pogarantinis remontas
Kreipkitės į "Daikin" prekybos atstovą.
Kliento užsakymu galimos sąžiningo mokėjimo paslaugos.
Paklausimas apie priežiūrą po pardavimo
Kreipkitės į "Daikin" prekybos atstovą.
Vartotojo informacinis vadovas BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
65
4P419251-1
2015.10
Copyright 2015 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.