Daikin BRC1E53 User reference guide [pt]

CONTROLO
REMOTO COM FIO
GUIA DE REFERÊNCIA O UTILIZADOR
BRC1E53
Obrigado por adquirir o controlo remoto com o.
• Este manual descreve as precauções de segurança requeridas para a utilização
deste produto.
Leia este manual cuidadosamente e certique-se de que compreende a informação fornecida antes de começar a usar este produto.
Guarde este manual num lugar facilmente acessível depois de o ter lido na sua
totalidade. Se outro utilizador operar o produto no futuro, certique-se de entregar este manual ao novo utilizador.

Índice

Avisos
Método de operação básica
Referência rápida dos
itens do Menu Principal
Manipulação de menu
Precauções de segurança .......................................2
Itens a serem estritamente cumpridos .................... 3
Nomes e funções .....................................................7
Ecrã de cristais líquidos ...........................................9
Operação de Frio/Quente/Auto/Ventilação ............ 13
Operação do programa de secagem .....................17
Recuar ................................................................... 18
Operação de ventilação .........................................19
Denição da elegibilidade de seleção
de Arrefecimento/Aquecimento ............................. 20
Bloqueio de teclas ................................................. 23
Descrição geral dos itens do Menu Principal. ....... 24
Menu principal ....................................................... 29
Direção Caudal Ar .................................................30
Reg. independente alhetas ....................................31
Arranque Rápido ................................................... 35
Ventilação .............................................................. 36
Opção Poupança Energia ..................................... 38
Horário ...................................................................46
Auto-Limpeza Filtro ............................................... 51
Informação Manutenção ........................................52
Conguração ......................................................... 53
Conguração Atual ................................................ 58
Relógio & calendário ............................................. 59
Idioma ....................................................................61
Manutenção
Informações de referência
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
1
Apagar Indicador de Filtro ..................................... 62
Manutenção da unidade e do visor LCD ............... 63
Apresentação de código de erro ........................... 64
Serviço pós-venda .................................................65

Precauções de segurança

As instruções originais estão escritas em inglês. Todos os outros idiomas são traduções das instruções originais. Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas, incluindo crianças, com limitações das capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou com falta de experiência e conhecimentos acerca
do respetivo funcionamento, exceto sob supervisão ou após formação relativamente à utilização
do aparelho, facultadas por alguém responsável pela segurança dessas pessoas.
As crianças devem ser supervisionadas para que não haja possibilidade de brincarem com o aparelho.
Leia cuidadosamente estas Precauções de segurança antes de instalar o controlo remoto.
Este manual classifica as precauções como AVISO e CUIDADO.
Ambas contêm informações importantes relativamente à segurança. Certifique-se de que segue todas as precauções abaixo apresentadas.
AVISO
PRECAUÇÃO
• Os seguintes pictogramas são utilizados neste manual.
Nunca fazer. Siga sempre as instruções fornecidas.
O incumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos ou morte.
O incumprimento destas instruções pode resultar em danos materiais ou ferimentos, que podem ser graves dependendo das circunstâncias.
Certique-se de que liga a unidade à terra.
Não colocar em contato com água e humidade em caso algum.
Não colocar em contato com mãos molhadas em caso algum.
Acerca do controlo remoto
AVISO
• Não instale o controlo remoto sem auxílio.
A instalação inadequada pode provocar choques elétricos ou incêndios. Consulte o representante Daikin.
Não modique ou repare o controlo remoto.
Isto pode resultar em choques elétricos ou incêndios. Consulte o representante Daikin.
• Não mude de lugar nem instale o controlo remoto por si.
A instalação inadequada pode provocar choques elétricos ou incêndios. Consulte o representante Daikin.
Não utilize materiais inamáveis (p.ex., pulverizadores para o cabelo ou inseticida) próximo do produto.
Não limpe o produto com solventes orgânicos tais como diluente. A utilização de solventes orgânicos pode provocar fendas no produto, choques elétricos ou incêndios.
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
2

Itens a serem estritamente cumpridos

PRECAUÇÃO
Não brinque com a unidade ou com o respetivo controlo remoto.
A utilização acidental por uma criança pode originar prejuízos para o funcionamento
do organismo ou problemas de saúde.
• Nunca desmonte o controlo remoto.
Tocar nas peças interiores pode resultar em choques elétricos ou incêndios. Consulte o seu representante Daikin ou um responsável autorizado para inspeções interiores e ajustes.
Para evitar choques elétricos, não utilize a unidade com mãos molhadas.
• Não lave o controlo remoto.
Fazê-lo poderá causar uma fuga elétrica e provocar choques elétricos ou incêndios.
Não deixe o controlo remoto em locais em que haja perigo do mesmo car molhado.
Caso haja inltração de água no controlo remoto, existe o risco de fuga elétrica e de
danos de componentes elétricos.
Unidade interior e unidade exterior
AVISO
Tenha em atenção que a exposição prolongada e direta ao ar frio ou
quente proveniente do aparelho de ar condicionado, ou ao ar que esteja demasiado frio ou demasiado quente, pode ser prejudicial para a sua
condição física e para a sua saúde.
Não coloque objetos, incluindo ferramentas, os seus dedos, etc.,
na entrada ou na saída de ar.
O contato com as pás da ventoinha, a alta velocidade, pode originar ferimentos.
Contate prossionais qualicados se pretender instalar acessórios,
certicando-se de que só são utilizados acessórios fornecidos pelo
fabricante.
Se as intervenções técnicas efetuadas por si não forem absolutamente corretas,
tal pode originar fugas de água, choques elétricos ou um incêndio.
Não utilize o produto em atmosferas contaminadas com vapor de óleo,
como vapor de óleos alimentares ou óleo de máquinas.
O vapor de óleo poderá provocar fendas, choques elétricos ou incêndios.
Não utilize o produto em locais com excesso de fumo derivado de óleos,
como cozinhas, ou em locais com gases inamáveis, gases corrosivos
ou pó de metais.
A utilização do produto em tais locais poderá resultar em incêndio ou em falhas no produto.
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
3
Itens a serem estritamente cumpridos
AVISO
• Existe o perigo de incêndio em caso de fuga de refrigerante.
Se o ar condicionado não estiver a trabalhar corretamente (ou seja, se não estiver
a gerar ar quente ou ar frio), tal pode dever-se a uma fuga de refrigerante. Solicite assistência técnica ao nosso representante. O refrigerante no interior do ar condicionado é seguro, não sendo normal a ocorrência de fugas. Contudo, caso suceda uma fuga,
o contato entre o refrigerante e uma chama desprotegida (de um bico de fogão ou aquecedor, por exemplo), pode originar a libertação de um gás tóxico. Deixe de usar o ar condicionado, até que um prossional qualicado possa conrmar a reparação da fuga.
No caso de utilizar um disjuntor de carga com fusível, certique-se de
que a capacidade do fusível é a correta.
A utilização de um o condutor normal pode provocar uma avaria ou incêndio.
Não utilize o disjuntor de alimentação para iniciar ou parar o ar
condicionado.
Caso contrário, poderá provocar incêndio ou fugas de água.
Para além disso, a ventoinha começará a girar subitamente aquando da compensação
da falha de alimentação, o que poderá provocar ferimentos.
Certique-se de que liga a unidade à terra.
Não ligue a unidade à terra através de canalizações, cabos de para-raios ou do o de ligação à terra do telefone. Uma ligação à terra mal realizada pode provocar choques elétricos ou incêndios. Uma corrente de sobretensão alta produzida por raios ou por outras fontes pode danicar o aparelho de ar condicionado.
Quando o ar condicionado apresentar avarias (cheiro a queimado, etc.),
desligue a alimentação e contate o seu representante local.
Caso mantenha a unidade em funcionamento nessas condições, pode ocorrer uma avaria, choques elétricos ou um incêndio.
• Contate o nosso representante local relativamente aos procedimentos
corretos em caso de fuga de refrigerante.
Caso se vá proceder à instalação do ar condicionado numa divisão pequena,
é necessário tomar medidas adequadas de contenção, para que a quantidade de refrigerante que se escape, numa eventual fuga, não exceda os limites aceitáveis de concentração.
Caso contrário, isto poderá causar acidentes devido à redução de oxigénio.
Certique-se de que instala um disjuntor contra fugas para a terra.
Se não instalar um disjuntor contra fugas para a terra, poderá provocar choques elétricos ou incêndios.
Se o ar condicionado car submerso devido a desastres naturais,
como uma inundação ou tufão, consulte o representante.
Nestes casos, não utilize o ar condicionado, pois isto poderá causar uma avaria, choque elétrico ou incêndios.
Certique-se de que utiliza uma fonte de alimentação exclusiva para
o aparelho de ar condicionado.
A utilização de qualquer outra fonte de alimentação poderá provocar calor, incêndios ou falhas do produto.
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
4
Itens a serem estritamente cumpridos
Após um longo período de utilização, verique se o estado da base da
unidade e respetivos apoios estão danicados.
Se estiverem danicados, a unidade pode tombar e ferir alguém.
Não permita que as crianças subam para a unidade exterior e evite
colocar objetos sobre a mesma.
Podem ser causados ferimentos em caso de quedas ou tombos.
Não bloqueie as entradas ou saídas de ar.
A obstrução do uxo de ar pode resultar em desempenho insuciente ou em problemas.
Para evitar lesões, não toque na entrada de ar nem nas aletas de
alumínio da unidade.
• Não retire a proteção da ventoinha da unidade de exterior.
A proteção protege da ventoinha de alta velocidade da unidade, a qual pode causar ferimentos.
Não coloque objetos, sensíveis à humidade, diretamente por baixo das
unidades interior ou de exterior.
Em certas condições, a condensação na unidade principal ou nos tubos de refrigerante, a sujidade no ltro do ar ou os resíduos no dreno podem provocar pingos de água, estragando ou danicando o objeto em causa.
Não coloque recipientes com água (jarras com ores, etc.) sobre
a unidade, pois isto poderá provocar choques elétricos ou incêndios.
Não utilize o ar condicionado para outras nalidades senão aquelas
para que foi destinado.
Não utilize o ar condicionado para refrigeração de instrumentos de precisão,
alimentos, plantas, animais, nem obras de arte, pois tal pode afetar perniciosamente o desempenho, qualidade e/ou longevidade do objeto em causa.
Não coloque aparelhos que produzam chamas em locais expostos ao
uxo de ar proveniente da unidade, pois isso poderá impossibilitar a combustão do queimador.
Não coloque aquecedores diretamente por baixo da unidade, pois
o calor gerado pode causar deformações.
Certique-se de que crianças, plantas ou animais não cam diretamente
expostos ao uxo de ar proveniente da unidade, pois isto poderá
provocar efeitos adversos.
Não coloque recipientes inamáveis, tais como pulverizadores, a menos
de 1 m da boca de descarga de ar.
Os recipientes poderão explodir, pois a saída de ar quente da unidade interior ou exterior poderá afetá-los.
• Não instale o aparelho de ar condicionado em locais onde exista risco
de fuga de gases inamáveis.
Caso se verique uma fuga de gás, a acumulação de gás perto do aparelho de ar
condicionado poderá provocar incêndios.
PRECAUÇÃO
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
5
Itens a serem estritamente cumpridos
PRECAUÇÃO
Não se sente nem se coloque sobre qualquer base instável aquando da
operação ou manutenção do aparelho de ar condicionado.
A base pode cair e poderão ocorrer ferimentos.
Quando substituir o ltro, não toque no motor.
O motor pode estar muito quente, podendo provocar queimaduras.
Não lave o ar condicionado com água, uma vez que pode originar
choques elétricos ou incêndios.
Realize a ventilação de vez em quando.
Tenha cuidado aquando da utilização do aparelho de ar condicionado com outro equipamento de aquecimento.
Uma ventilação insuciente poderá provocar deciência de oxigénio.
• Pare sempre o funcionamento do ar condicionado e DESLIGUE
o disjuntor de alimentação aquando da manutenção.
Caso contrário, isto poderá provocar choque elétrico ou ferimentos.
• Não lave o interior das unidades interior e exterior sem auxílio.
Consulte sempre o seu representante Daikin.
A utilização de um método de lavagem ou detergente incorretos pode danicar as
peças de resina da unidade interior ou provocar fuga de água. Além disso, se as peças elétricas ou o motor da unidade de interior entrarem em contato com detergente ou água, poderão ocorrer avarias, produção de fumo ou ignição.
Não coloque objetos perto da unidade de exterior, nem deixe que junto
dela se acumulem folhas ou outros detritos.
As folhas acumuladas são um refúgio para animais pequenos, que podem entrar na
unidade. Uma vez dentro da unidade, tais animais podem provocar avarias, fumo ou um incêndio, ao entrar em contato com as peças elétricas.
• Fixar as unidades com segurança.
Se não estiverem corretamente montadas, as unidades poderão cair ou tombar
e provocar ferimentos.
• Posicione o tubo de forma a assegurar uma drenagem completa.
Se a drenagem apropriada do tubo de drenagem externo não ocorrer durante a operação do aparelho de ar condicionado, poderá existir um bloqueio causado por sujidade e resíduos acumulados no tubo.
Isto pode provocar fugas de água na unidade de interior. Nestas circunstâncias, interrompa o funcionamento do ar condicionado e consulte o seu representante
para obter assistência.
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
6
8. Botão ATIVAR/DESATIVAR

Nomes e funções

1. Botão Seletor do Modo Operação
11. LCD (com
retroiluminação)
4. Botão ascendente
5. Botão descendente
6. Botão direito
7. Botão esquerdo
9. Lâmpada de operação
3. Botão Menu/Entrada
10. Botão Cancelar
2. Botão de Velocidade da Ventoinha/Direção Caudal Ar
As funções diferentes das operações básicas (Por exemplo, LIGAR/ DESLIGAR seleção modo de operação, velocidade ventoinha/direção uxo de ar e denições de temperatura) são denidas no ecrã
de menu.
NOTA
Não instale o controlo remoto em locais expostos à luz solar direta.
Caso contrário, o LCD poderá começar a car sem cor e nada será apresentado.
• Não puxe nem torça o cabo do controlo remoto.
Caso contrário, o controlo remoto poderá avariar.
Não prima os botões do controlo remoto com objetos com extremidades cortantes.
Caso contrário, o controlo remoto poderá danicar ou avariar.
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
7
Nomes e funções
1. Botão Seletor do Modo Operação
Prima este botão para selecionar o modo
de operação que prefere. (Consulte
"Operação de Frio/Quente/Auto/Ventilação" na página 13)
• Os modos disponíveis poderão variar
consoante o modelo ligado.
2. Botão de Velocidade da Ventoinha/Direção Caudal Ar
Utilizado para mudar a velocidade da
ventoinha e direção do uxo de ar.
• As velocidades da ventoinha disponíveis
poderão variar de acordo com o modelo ligado.
3. Botão Menu/Entrada
• Utilizado para apresentar o Menu Principal
ou aceder ao item selecionado (consulte
"Descrição geral dos itens do Menu Principal." na página 24).
4. Botão ascendente
Utilizado para aumentar a temperatura
congurada.
• O item seguinte do lado superior será
realçado.
(Continue a premir o botão para percorrer
os valores ou os itens.)
• Utilizado para alterar o item selecionado.
5. Botão descendente
Utilizado para diminuir a temperatura
congurada.
• O item seguinte do lado inferior será
realçado.
(Continue a premir o botão para percorrer
os valores ou os itens.)
• Utilizado para alterar o item selecionado.
7. Botão esquerdo
• Utilizado para destacar os próximos itens
no lado esquerdo.
Os conteúdos visualizados mudam para
o ecrã anterior.
8. Botão ATIVAR/DESATIVAR
• Prima para iniciar ou parar o ar
condicionado.
9. Lâmpada de operação (Verde)
• Esta lâmpada acende durante a operação.
• A luz não acende quando o funcionamento
da unidade está DESLIGADO.
Esta lâmpada ca intermitente se ocorrer
um erro.
10. Botão Cancelar
Utilizado para voltar ao ecrã anterior.
11. LCD (com retroiluminação)
A retroiluminação cará acesa durante
aproximadamente 30 segundos quando
premir um dos botões.
• As ações relacionadas com os botões,
exceto o botão LIGAR/DESLIGAR, não são
executadas quando a retroiluminação não estiver acesa.
• Quando são utilizados dois controlos
remotos para controlar uma única unidade
de interior, a retroiluminação do controlo remoto que é operado primeiramente irá acender-se.
• A função Desligar visor auto permite que
o ecrã se desligue automaticamente após um determinado período (ver "Desligar
visor auto" na página 44).
6. Botão direito
• Utilizado para destacar os próximos itens
no lado direito.
Os conteúdos visualizados mudam para
o ecrã seguinte.
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
8
Nomes e funções
12
18
13
12
15 21
20
19
2
14
13

Ecrã de cristais líquidos

• Encontram-se disponíveis dois métodos de visualização para o ecrã de cristais
líquidos (LCD). O Visor standard, que é utilizado por predenição, e o Visor detalhado.
• Para modicar o método do ecrã ativo, selecione o método de visualização pretendido
no ecrã Modo Display (Ver "Display" na página 56).
• Os conteúdos apresentados no ecrã poderão variar consoante o modo de
funcionamento dos modelos ligados. (Por ex.: Quando o ar condicionado estiver
em operação de aquecimento automático, será apresentado o seguinte visor.)
Visor standard
Com ícones Com ícones e texto (predenição)
10 17
1
2
Visor detalhado
28°C
16 8
3 21
10 17
1
2
13
5
Quente
Erro: Pressione Tecla Menu
Def. T.
28°C
 O relógio e os itens de seleção detalhados são apresentados no
Visor detalhado juntamente com os itens apresentados no Visor
standard.
Com ícones Com ícones e texto
11 14
Se x
:
11
03
6
9 7
3
Quente
Erro: Pressione Tecla Menu
Se x
:
11
03
Def. T. T.Sala
9
3 15
4
16
8
3 4
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
9
Nomes e funções
1. Modo de funcionamento
• Indica o modo de funcionamento atual.
Modo de funcionamento
Frio Quente Vent. Puricar
M. Turbo Seco Auto (Frio) Auto (Quente)
2. Velocidade da ventoinha
Indica a velocidade da ventoinha
congurada para o ar condicionado.
• A velocidade da ventoinha não será
apresentada se o aparelho de ar condicionado não possuir a função de controlo da velocidade da ventoinha.
3. Apresentação da temperatura
congurada/de recuo
• Quando a unidade está ATIVADA,
a temperatura que está denida para
o ar condicionado é apresentada.
• Quando a unidade está DESATIVADA
e o recuo está desativado, a temperatura
que está denida para o ar condicionado
é apresentada.
• Quando a unidade está DESATIVADA
e o recuo está ativo, a temperatura que
está denida para a função de recuo
é apresentada.
Por denição, o método de exibição
é o modo Ponto Denição Duplo. Para obter instruções sobre como ativar o modo Ponto de Denição Simples, consulte
o guia de referência do instalador.
5. Mensagem
Pode visualizar-se a seguinte mensagem:
• Esta função não está disponível.
– Apresentado por alguns segundos
quando um botão de operação
é premido se a unidade interior não possuir a função correspondente.
– Se várias unidades interiores estiverem em
operação, a mensagem aparecerá apenas se nenhuma das unidades interiores possuir a função correspondente, ou seja, a mensagem não aparecerá se pelo
menos uma das unidades interiores possuir a função correspondente.
Erro: Premir o botão Menu.
Aviso: Prima o botão Menu.
Exibida quando se deteta um erro ou aviso.
• Arranque rápido (apenas Sky Air)
Exibido quando a função Início Rápido
está ativa.
• Limpar Filtro
• Limpar Elemento
• Limpar Filtro e Elemento
Exibido quando chegou o momento de
limpar o ltro e/ou elemento.
6. Ventilação/Puricação
• Ícones do modo Ventilação." "
Indica o modo de ventilação atual
(AUTOMÁTICO, VENT. RECUP
ENERGIA, BYPASS).
Ícone de puricação de ar " " indica que
o kit de puricação de ar (opcional) está
operacional.
7. Bloqueio de teclas " "
Apresentado quando o bloqueio de teclas
está ativo.
4. Descongelamento/Arranque a quente " "
Indica que a operação de Descongelamento/ Arranque a quente está ativa.
• A operação de Descongelamento/Arranque
a quente apenas é possível quando estiver ligada uma unidade de ventilação de recuperação de calor (HRV). Para obter mais informações, consulte o manual de operações da unidade de ventilação de recuperação de calor.
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
8. Temporizador ativado " "
• Indica que o temporizador do horário ou
o Temp. Modo Económico está ativo.
9. Problema no temporizador " "
Indica que o relógio deve ser novamente
congurado.
• A função de programação horária não
funcionará a não ser que o relógio seja
novamente congurado.
10
Nomes e funções
10. Controlo centralizado " "
Indica que o ar condicionado está sob
gestão do equipamento de controlo central
(acessórios opcionais) e a operação do
sistema através do controlo remoto
é proibida.
11. Mudança sob controlo
centralizado " "
• Indica que a comutação da instalação está
sob controlo centralizado atribuído a outra
unidade interior ou seletor opcional de
refrigeração/aquecimento ligado à unidade exterior (= controlo remoto principal).
12. Recuar " "
Indica que o relógio está congurado.
Se o relógio não estiver congurado,
é apresentado " -- : -- ".
13. Direção uxo ar
Apresentado quando a direção e oscilação
do uxo de ar estão ajustadas.
• Este item não é apresentado caso
o sistema não disponha de uma função
para congurar as direções do uxo de ar.
14. Relógio (relógio de tempo real de
12/24 horas)
Indica que o relógio está congurado.
Se o relógio não estiver congurado,
é apresentado " -- : -- ".
17. Funcionamento silencioso/ limitação do consumo energético/desativação térmica forçada (BACnet) " "
• Indica que o sistema está a funcionar em
modo silencioso, ou em condições de limitação do consumo energético ou
a receber um comando de desativação
térmica forçada a partir de uma interface BACnet. Consulte o manual de serviço da unidade de exterior ou contate o seu representante local.
18. Erro " "
Indica um erro ou aviso da unidade.
19. Limpar o ltro " "
Indica que está na altura de limpar o ltro.
20. Limpar elemento " "
• Indica que está na altura de limpar
o elemento.
21. Operação de ltro de auto­limpeza " "
• Indica que o ltro auto-limpeza está
ocupado a trabalhar.
15. Seleção detalhada
É apresentada quando o modo de exibição
detalhada está selecionado.
• Nenhum item detalhado é selecionado por
predenição.
16. Rotação " "
Indica que uma unidade está denida
como reserva e de rotação está ativa.
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
11
Método de operação
Procedimento
Apresentação
Apresentação do ecrã
Ecrãs que serão apresentados no controlo remoto.

Método de operação básica

Funções de controlo remoto
Menu Principal Direcção Caudal Ar Reg. indepentente alhetas Inicia Rápido Ventilação Opcção Poupança Energia
1
Horário
ConfigurarVoltar
Horário O relógio não está definido.
Pretende Configura-lo Agora?
2
Data & Hora Ano 2016
Mês 01 Dia 01 Sexta
0:00
Voltar Configurar
ConfigurarVoltar
da operação
Opere o botão consoante
o procedimento.
Apresente o Menu Principal. (Consulte
1/2
"Manipulação do Menu Principal" na página 29).
Prima os botões
baixo) para selecionar Horário e prima o botão de Menu/Entrada.
Prima os botões (Para a esquerda/
NãoSim
Para a direita) para selecionar Sim
e prima o botão de Menu/Entrada.
• Será apresentado o ecrã Data & Hora.
• Ajuste o ano, o mês, o dia e a hora atuais.
(Consulte "Relógio & calendário" na
página 59.)
Nota
• Antes do ajuste da programação, o relógio
deve ser congurado.
• Se o relógio não tiver sido ajustado, será apresentado um ecrã como o da esquerda.
(Para cima/Para
dos botões
Apresenta as
posições dos botões
a serem operados.
(Apenas HRV)
Preparação
• Para propósitos de proteção mecânica, LIGUE o sistema pelo menos 6 horas antes de iniciar a operação do sistema.
Não DESLIGUE o sistema em estação para assegurar um início do sistema sem problemas.
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
12
Método de operação básica
Método de operação

Operação de Frio/Quente/Auto/Ventilação

Prima o botão de seleção do modo de
1
2
Frio
Def. T.
28°C
funcionamento várias vezes até o modo pretendido
(Arrefecimento, Aquecimento, Apenas ventoinha,
Seco ou Auto) estar selecionado.
Nota
• Os modos de operação indisponíveis não são apresentados.
• Se o ar condicionado for um modelo apenas de aquecimento, os modos Apenas arrefecimento, Seco ou Apenas ventoinha podem ser selecionados.
Antes de efetuar uma alteração de modo, certique-se de que
a comutação sob controlo não é apresentada no controlo
remoto. O modo de refrigeração ou aquecimento não pode ser selecionado se o acima for apresentado no controlo remoto.
Se o ícone de Comutação sob controlo car intermitente,
consulte "Denição da elegibilidade de seleção de
Arrefecimento/Aquecimento" na página 20.
Prima o botão LIGAR/DESLIGAR. A lâmpada de operação (verde) irá acender-se e o ar condicionado irá começar a funcionar.
(SkyAir e VRV)
A temperatura de ajuste irá aumentar 1°C quando
3
Frio
Def. T.
premir o botão (Para cima) e irá diminuir 1°C quando premir o botão (Para baixo).
28°C
Nota
Não é possível efetuar as regulações da temperatura no modo Seco ou Apenas ventoinha.
• Para mudar a velocidade da ventoinha ou
4
Frio
Def. T.
a direção do uxo de ar, prima o botão de
Velocidade da Ventoinha/Direção Caudal Ar.
28°C
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
13
Método de operação básica
Baixo
0 0
2
4
Nível/direção do caudal
nível Direção1
Nív. 1 (B)
Parar oscilação
Voltar
Configurar
Voltar
Médio-baixo
Auto
Alto
Nível/direção do caudal
nível Direção1
Nív. 1 (B)
Voltar Configurar
Parar oscilação
ConfigurarVoltar
Médio
Médio-alto
Para selecionar o nível de uxo ou a conguração da direção caudal de ar, prima os botões (esquerda/direita).
Prima os botões
(Para cima/Para baixo)
para selecionar a posição ou o nível pretendido.
Nota
O ar condicionado poderá estar em controlo automático da velocidade da ventoinha para propósitos de proteção mecânica.
O ar condicionado poderá estar em controlo automático da velocidade
da ventoinha em conformidade com a temperatura ambiente.
• A ventoinha poderá deixar de funcionar, sendo que tal não se trata de uma avaria.
Poderá demorar algum tempo até as alterações à velocidade da
ventoinha serem efetivamente executadas.
No modo Automático, a velocidade da ventoinha é automaticamente ajustada de acordo com o ponto de regulação e com a temperatura interior.
No caso do modo Apenas ventoinha, a velocidade da ventoinha é alta.
Dependendo do tipo da unidade de interior, estarão disponíveis
duas velocidades da ventoinha (baixa e alta), três velocidades da ventoinha (baixa, média e alta) ou cinco velocidades da ventoinha (baixa, média-baixa, média, média-alta, alta). Algumas unidades de interior também suportam a velocidade automática da ventoinha.
Tendo a Direção do uxo de ar selecionada, selecione a direção de uxo de ar pretendida a partir
de Sem Espec. , Posição 0 , Posição 1 , Posição 2 ,
Posição 3 , Posição 4 , Swing ou Auto utilizando
os botões (Para cima/Para baixo).
Regulação nível caudal
Volume Ar Def.Dir.Ar
Alto
Voltar Configurar
Voltar Configurar
Swing
Conguração da
direção do uxo de ar
Nota
A direção do uxo de ar aparecerá no ecrã conforme abaixo.
0 : Posição 0
1
2
3
Direção ascendente/
descendente
1
3
Direção esquerda/
direita
1 : Posição 1 2 : Posição 2 3 : Posição 3 4 : Posição 4
(para cima/para baixo)
Regulação nível caudal
Volume Ar Def.Dir.Ar
Alto
Swing
Ao selecionar uma das 5 posições (0 a 4) as lâminas de direção
do uxo de ar permanecem numa posição xa.
• Ao selecionar o
Swing fará com que as lâminas de direção
caudal de ar oscilem para a frente e para trás.
Voltar Configurar
Conguração da
direção do uxo de ar
• Ao premir o botão de menu/entrada conrma
as congurações e leva-o de volta ao ecrã
básico
(esquerda/direita)
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
14
Método de operação básica
Quando premir novamente o botão LIGAR/
5
DESLIGAR, o ar condicionado irá parar de funcionar e a lâmpada de operação irá DESLIGAR-SE.
Nota
Quando o sistema for parado durante a operação de aquecimento, a ventoinha irá continuar a funcionar durante cerca de 1 minuto para eliminar o calor residual existente na unidade de interior.
• Para evitar fugas de água ou a avaria do sistema, não DESLIGUE a alimentação logo que o funcionamento do ar condicionado pare. Aguarde, pelo menos, 5 minutos para que
a bomba de drenagem conclua a descarga da água residual
a partir da unidade de interior.
Caraterísticas da operação de arrefecimento
Se a operação de arrefecimento for utilizada quando a temperatura
ambiente for demasiado baixa, ocorre a formação de gelo no permutador
de calor na unidade de interior, o que pode diminuir a capacidade de arrefecimento. Neste caso, o ar condicionado muda automaticamente para a operação de descongelamento durante alguns instantes. Durante a operação de descongelamento, são utilizados uma taxa de
uxo de ar reduzida ou um vento suave para evitar a descarga de água de fusão. (O controlo remoto apresenta a velocidade da ventoinha que está denida.)
Quando a temperatura do ar exterior for alta, a temperatura ambiente
demora algum tempo a atingir a temperatura denida.
Caraterísticas da operação de aquecimento
Início da operação
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
15
• Normalmente, a operação de aquecimento necessita de mais tempo
para atingir a temperatura denida em comparação com a temperatura
de arrefecimento. Recomenda-se que inicie a operação do ar condicionado antecipadamente utilizando o temporizador.
Método de operação básica
Efetue a seguinte operação para evitar a degradação da capacidade de
aquecimento ou de correntes de ar frio.
Operação de descongelamento
Arranque a quente (apenas VRV)
Temperatura exterior e capacidade de
aquecimento
• O ar condicionado irá entrar automaticamente na operação de descongelamento para evitar a acumulação de gelo na unidade de interior, o que resulta na perda da capacidade de aquecimento.
• A ventoinha da unidade de interior irá parar e " "
(Descongelamento/Arranque a quente) será apresentado no controlo
remoto.
• O ar condicionado irá voltar ao funcionamento normal após cerca de
6 a 8 minutos (máx. 10 minutos).
• Quando o ar condicionado entrar na operação de aquecimento ou na operação de descongelamento, a ventoinha da unidade de interior irá
parar de modo a evitar uma corrente de ar frio. (Nesse caso, será
apresentado " " (Descongelamento/Arranque a quente) no controlo remoto.)
• A capacidade de aquecimento do ar condicionado irá diminuir quando
a temperatura exterior baixar. Se o efeito de aquecimento for insuciente, recomenda-se a utilização
de outro aparelho de aquecimento em conjunto com o ar
condicionado. (Quando for utilizado um aparelho de combustão,
ventile a divisão regularmente.)
Não utilize o aparelho de aquecimento em locais onde o mesmo que exposto ao uxo de ar proveniente do ar condicionado.
• O ar condicionado é do tipo de circulação de ar quente. Assim, é necessário algum tempo para aquecer a divisão após o início do funcionamento do ar condicionado. A ventoinha interior irá funcionar automaticamente até a temperatura interior do sistema aumentar até um determinado nível.
• Se o ar quente permanecer junto ao teto e os seus pés estiverem frios, recomenda-se a utilização de um circulador. Para mais detalhes, consulte o seu representante Daikin.
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
16
Método de operação básica
Método de operação

Operação do programa de secagem

Preparação
• Para propósitos de proteção mecânica, LIGUE o sistema, pelo menos, 6 horas antes de iniciar o funcionamento do ar condicionado.
Não DESLIGUE o ar condicionado em estação para assegurar um arranque sem problemas do ar condicionado.
O modo seco poderá não ser selecionado se o controlo remoto não possuir elegibilidade para selecionar o modo de arrefecimento/aquecimento (consulte "Denição da elegibilidade
de seleção de Arrefecimento/Aquecimento" na página 20 para obter mais informações).
Prima o botão de seleção do modo de
1
2
Seco
funcionamento várias vezes até o modo Seco ser selecionado.
Nota
O modo Seco poderá não estar disponível dependendo do tipo de unidade de interior.
Prima o botão LIGAR/DESLIGAR. A lâmpada de operação irá acender-se e o ar condicionado irá começar a funcionar.
Nota
O ar condicionado está em controlo automático da temperatura e da velocidade da ventoinha. Assim, a temperatura ou a velocidade da ventoinha não podem ser alteradas enquanto o ar condicionado estiver em funcionamento.
Para denir a direção do uxo de ar, consulte "Direção Caudal Ar"
3 4
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
17
na página 30.
Quando premir novamente o botão LIGAR/ DESLIGAR, o ar condicionado irá parar de funcionar e a lâmpada de operação irá DESLIGAR-SE.
Nota
Para evitar fugas de água ou a avaria do sistema, não DESLIGUE a alimentação logo que o funcionamento do ar condicionado pare.
Aguarde, pelo menos, 5 minutos para que a bomba de drenagem
conclua a descarga da água residual a partir da unidade de interior.
Método de operação básica
Caraterísticas da operação de secagem
Na operação de Secagem, a humidade do ar irá diminuir LIGANDO intermitentemente o ar condicionado no modo de arrefecimento e DESLIGANDO novamente para minimizar a diminuição da temperatura.
Nota
• A temperatura e a velocidade da ventoinha são controladas automaticamente e não podem ser controladas pelo controlo remoto.
• A operação de secagem não funcionará se a temperatura da
divisão for demasiado baixa.

Recuar

A função de Recuo irá manter a temperatura ambiente num intervalo especíco quando o controlo
remoto for DESLIGADO. Isto é efetuado iniciando temporariamente o ar condicionado anteriormente DESLIGADO pelo utilizador, a função de horário ou o Temp. Modo Económico.
DESATIVADO
Operação de arrefecimento
33°C 35°C
Operação
de aquecimento
Por exemplo:
[ Temperatura de recuo do ponto de regulação: frio 35°C, quente 10°C ] [ Diferencial de Recuperação: frio -2°C, quente +2°C ]
Caso a temperatura da divisão desça abaixo dos 10°C, o aquecimento é automaticamente
• Caso a temperatura da divisão esteja acima dos 35°C, a refrigeração é automaticamente
Nota
Esta função está ativada por predenição. Esta função apenas pode ser ativada/desativada na Poupança Energética (consulte "Opção Poupança Energia" na página 38).
O diferencial pode ser ajustado no menu Repor Congurações (consulte "Repor Congurações"
na página 40).
A temperatura de recuo pode ser denida enquanto a unidade se encontra desligada no ecrã
Básico ou denida no horário.
• O recuo irá LIGAR a unidade durante, pelo menos, 30 minutos, exceto se o ponto de regulação
da temperatura de recuo for alterado ou a unidade for LIGADA com o botão LIGAR/DESLIGAR.
• Quando o recuo LIGAR o ar condicionado no modo Auto, o controlo remoto muda para Arrefecimento ou Apenas aquecimento, dependendo do que for mais adequado, e apenas é apresentado o respetivo ponto de regulação da temperatura de recuo.
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
10°C 12°C
iniciado. Se, meia hora depois, a temperatura aumentar para um valor igual ou superior a 12°C, o controlo regressa ao respetivo estado original.
iniciada. Se, meia hora depois, a temperatura diminuir para um valor igual ou inferior a 33°C, o controlo regressa ao respetivo estado original.
18
Método de operação básica
Método de operação
Método de operação
Frio
1
Recuar
Frio
O recuo não deve ser ativado quando estiver ligado um controlador centralizado.
O ícone de recuo " " ca intermitente quando a unidade está
LIGADA sob o controlo de recuo.
35°C
Quando o recuo estiver ativo, a velocidade da ventoinha não pode ser alterada e, como resultado, não estará visível.

Operação de ventilação

(Apenas HRV)
Preparação
• Para propósitos de proteção mecânica, LIGUE o ar condicionado, pelo menos, 6 horas antes
de iniciar o funcionamento do sistema.
Não DESLIGUE o ar condicionado em estação para assegurar um arranque sem problemas
do ar condicionado.
Prima o botão de seleção do modo de funcionamento várias vezes até o modo de ventilação
ser selecionado.
• Quando o arrefecimento ou o aquecimento não
1
2
Vent.
são necessários, o modo de Ventilação é utilizado em unidades de ventilação de recuperação de
calor (HRV).
• O modo de Ventilação pode ser alterado no Menu Principal
(consulte "Ventilação" na página 37).
Nota
Modos de Ventilação: Auto, Modo Vent. Aq. 2 e Bypass
• A taxa de Ventilação pode ser alterada no Menu Principal
3
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
19
(consulte "% Ventilação" na página 36).
Nota
Taxas de ventilação: Baixa ou Alta
Método de operação básica
Frio
Def. T.
28
°C
Frio
Def. T.
28
°C
Prima o botão LIGAR/DESLIGAR.
4
5
A lâmpada de operação irá acender-se e a unidade de ventilação de recuperação de calor irá começar a funcionar.
Quando premir novamente o botão LIGAR/ DESLIGAR, a ventilação de recuperação de calor irá parar de funcionar e a lâmpada de operação irá DESLIGAR-SE.
Denição da elegibilidade de seleção de Arrefecimento/Aquecimento
(somente VRV)
Consulte "Elegibilidade de seleção de refrigeração/aquecimento" na página 22 para
Congurar alterações
1
obter uma explicação sobre a elegibilidade da seleção de refrigeração/aquecimento.
Prima o botão de seleção do modo de funcionameno
no controlo remoto durante, pelo menos, 4 segundos
(enquanto a retroiluminação estiver acesa). Se for concedida uma elegibilidade de seleção de
arrefecimento/aquecimento ao controlo remoto, este não irá apresentar " " (Comutação sob controlo).
O ícone " " (Comutação sob controlo) de cada controlo
remoto das unidades de interior ligadas à mesma unidade de exterior ou caixa BS (seleção de ramicação) irá car intermitente.
Congure a elegibilidade de seleção de refrigeração/aquecimento conforme explicado em baixo.
Nota
As alterações ao modo de ventilação são possíveis, independentemente
da elegibilidade de seleção de arrefecimento/aquecimento.
Se a elegibilidade de seleção de arrefecimento/aquecimento for congurada no "controlo remoto de seleção de arrefecimento/ aquecimento" ( ), os outros controlos remotos irão apresentar " " (Comutação sob controlo). Neste caso, o modo de funcionamento não
pode ser alterado para arrefecimento ou aquecimento, respetivamente,
quando aquecimento ou arrefecimento estiver denido no "controlo
remoto de seleção de arrefecimento ou aquecimento".
Para obter mais informações sobre o "controlo remoto de seleção
de arrefecimento/aquecimento", consulte o manual de operações fornecido com a unidade de exterior.
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
20
Método de operação básica
Frio
Def. T.
28
°C
Frio
Def. T.
28
°C
Método de operação
Congurações de seleção
2
Frio
Def. T.
28°C
3
O visor " " (comutação sob controlo) irá piscar quando a alimentação for LIGADA pela primeira vez.
Prima o botão de seleção do modo de funcionamento do controlo remoto para o qual
a elegibilidade de seleção deve ser denida. A elegibilidade de seleção de arrefecimento/ aquecimento será denida e o ícone " " (Comutação sob controlo) irá desaparecer.
O ícone " " (Comutação sob controlo) será apresentado nos outros controlos remotos.
Prima o botão de seleção do modo de funcionamento no controlo remoto com
elegibilidade de seleção de arrefecimento/ aquecimento (ou o controlo remoto sem o ícone
" " (Comutação sob controlo)) várias vezes até o modo pretendido ser selecionado. O visor irá
mudar para "M. Turbo" "Seco", "Auto", "Frio" ou "Quente" sempre que premir o botão.
• Simultaneamente, os outros controlos remotos sem direito de seleção irão acompanhar e mudar o visor automaticamente.
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
21
Método de operação básica
Elegibilidade de seleção de refrigeração/aquecimento
O modo "Frio", "Quente" ou "Auto" apenas pode ser denido pelo controlo remoto para o qual a elegibilidade de seleção de arrefecimento/aquecimento está denida.
O controlo remoto com
elegibilidade de seleção
(sem "
1.
O controlo remoto com
elegibilidade de seleção
2.
(Comutação sob controlo)
" (Comutação
sob controlo)
apresentado)
(sem "
apresentado)
"
Dena para o modo
"Frio", "Quente", "Seco" ou "Auto".
Dena para modo de "M. Turbo".
Outros controlos remotos
[com "
(Comutação sob
controlo) apresentado]
• O ar condicionado entra no modo
denido no controlo remoto com a elegibilidade de seleção. Nenhum
outro modo se encontra disponível.
• No entanto, o ar condicionado pode ser alterado para o modo Apenas ventoinha ou de Frio para o modo Seco.
Outros controlos remotos
[com "
(Comutação sob
controlo) apresentado]
Não é possível denir o ar condicionado para outros modos que não o modo Apenas ventoinha.
"
"
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
22
Nomes e funções
Precauções para configuração da elegibilidade de seleção
de refrigeração/aquecimento
A elegibilidade de seleção de refrigeração/aquecimento deve ser congurada um único controlo remoto, na seguinte situação.
(Sistema de recuperação de calor)(Sistema da bomba de calor)
Caixa BS (selectora de ramificação): A caixa BS é utilizada para selecção do modo de arrefecimento ou aquecimento.
Várias unidades de interior estão ligadas a uma única unidade de exterior.
Defina a elegibilidade de arrefecimento/aquecimento/selecção da ventoinha num dos controlos remotos.

Bloqueio de teclas

Método de operação
Frio
1
2
As teclas foram bloqueadas Pressione a tecla menu por 4 segundos para libertar
Def. T.
Voltar
Desative a utilização de todos os botões.
Prima o botão de Menu/Entrada durante, pelo
28°C
• "
Todos os botões são desativados quando as
Quando um dos botões for premido, a mensagem
Unidade de interior
Apenas está ligada uma caixa BS a várias unidades de interior.
Defina a elegibilidade de arrefecimento/aquecimento/auto/selecção da ventoinha num dos controlos remotos.
menos, 4 segundos. (Com retroiluminação acesa)
" aparecerá.
teclas estão bloqueadas.
à esquerda é apresentada.
Unidade de interior
Para cancelar o bloqueio de teclas, continue
3
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
23
a premir o botão de Menu/Entrada durante, pelo menos, 4 segundos. (Com retroiluminação acesa)

Referência rápida dos itens do Menu Principal

Descrição geral dos itens do Menu Principal.
Nota
• Os itens disponíveis poderão variar consoante o modelo ligado.
• Apenas serão apresentados no menu os itens disponíveis.
Itens de conguração
e de apresentação
Direção Caudal Ar
Reg. independente alhetas
(apenas se a
função de Reg. independente alhetas estiver instalada)
(1)
Denição
Individual
Lista Denição
Individual Apagar todas
as denições
Área de
Inuência
Arranque Rápido
(somente SkyAir)
Ventilação
(Apenas HRV)
% Ventilação Dena a taxa de ventilação para "Baixa"
Ventilação Dena o modo de ventilação para "Auto",
Descrição
Altere a direção do uxo de ar.
As lâminas de direção de uxo de ar podem ser automaticamente operadas para cima e
para baixo, para a esquerda e para a direita.
Existem cinco posições possíveis de uxo de ar xas.
• Esta função não está disponível em todos os modelos.
Dena a direção do uxo de ar para cada uma
das lâminas individualmente.
• No caso do SkyAir, no máximo, 4 unidades
(unidade A, B, C, D).
• No que diz respeito a VRV, no máximo,
16 unidades (da unidade 0 à 15).
Uma tabela para cada unidade com as denições de cada uma das 4 lâminas.
Elimine todas as denições individuais.
A direção de oscilação automática é selecionada entre três padrões para
se adaptar à disposição da divisão.
(1)
Insuf. Std, Insuf.Dir. ou Insuf.Esq.
Coloca rapidamente a divisão a uma
temperatura confortável (exceto se
o sistema se encontrar em operação de secagem ou ventilação).
• O período máximo da operação de arranque rápido é de 30 minutos.
Página de referência
30
31
32
33
34
35
36
ou "Alta".
37
"Modo Vent. Aq. 2" e "Bypass".
1) Não suportado quando as unidades de exterior SkyAir RR+RQ estiverem ligadas
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
24
Referência rápida dos itens do Menu Principal
Itens de conguração
e de apresentação
Opção Poupança Energia
(1)
Poupança energética
Limites Temperatura
Repor
Congurações
Ligar Sensor
(Reduz)(²)(³)
(apenas se
o sensor de movimento estiver instalado)
Ligar Sensor
(Parar)(²)(³)
(apenas se
o sensor de movimento estiver instalado)
Reposição automática de ponto de regulação
Temp. Modo Económico
Desligar visor auto
Descrição
Ative ou desative a "Opção Poupança
Energia". O intervalo de temperatura do ponto de
regulação pode ser restringido para o modo de Arrefecimento e Aquecimento.
Dena uma temperatura diferencial de recuo
após a qual a unidade regresse ao estado de DESLIGADA.
Quando não for detetada a presença de
pessoas durante um período de tempo denido,
esta função irá alterar automaticamente a temperatura pretendida do ar condicionado. Caso seja detetada a presença de pessoas,
este irá regressar à temperatura do ponto de
regulação normal. Quando não for detetada a presença de
pessoas durante um período de tempo denido,
esta função irá parar automaticamente a operação do ar condicionado.
Altere o ponto de regulação da temperatura para um ponto de regulação da temperatura
predenido depois de funcionar durante um período de tempo denido, mesmo que o ponto
de regulação da temperatura tenha sido alterado.
É possível denir entre 30 e 120 minutos, em
incrementos de 30 minutos.
O sistema desliga-se automaticamente após o período de tempo selecionado sempre que o sistema for ativado.
É possível congurar esta opção de
30 a 180 minutos em intervalos ascendentes de 10 minutos de tempo.
Quando o sistema é desligado, é possível desligar automaticamente o ecrã após determinado período.
• É possível selecionar "Off", "10 min", "30 min"
ou "60 min".
Página de referência
38
39
40
41
42
43
44
44
1)
Não deve utilizar Recuar, Limites Temperatura, Repor Congurações e Setpoint Reset quando estiver ligado um controlo
centralizado.
2) Não suportado quando as unidades de exterior SkyAir RR+RQ estiverem ligadas.
3) Estão função não pode ser utilizada quando estiver ativo um controlo de grupo. No caso de um sistema de operação simultânea, o sistema é controlado pelo sensor de movimento instalado na unidade de interior principal.
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
25
Referência rápida dos itens do Menu Principal
Itens de conguração
e de apresentação
Opção Poupança Energia
(1)
Consumo Eletricidade(²
Descrição
É apresentada uma indicação do consumo de
)
eletricidade até agora. Isto permite que o cliente avalie a tendência do consumo de eletricidade.
Nota
A disponibilidade da função depende do tipo de unidade interior
• Esta função não está disponível quando estiver ligada mais do que 1 unidade de interior ao controlo remoto.
• O consumo de eletricidade apresentado não é resultado de uma medição de kWh, mas sim de um cálculo dos dados de funcionamento da unidade.
• Alguns fatores deste cálculo correspondem
a valores absolutos, mas outros fatores
resultam simplesmente de interpolações de
tolerância. Isto justica o fato de a leitura
se poder desviar do consumo de eletricidade real.
Página de referência
45
1)
Não deve utilizar Recuar, Limites Temperatura, Repor Congurações e Setpoint Reset quando estiver ligado um controlo
centralizado.
2) Não suportado quando as unidades de exterior SkyAir RR+RQ estiverem ligadas.
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
26
Referência rápida dos itens do Menu Principal
Itens de conguração
e de apresentação
Horário
(1)
Ativar/Desativar Ative ou desative a função de horário.
Denir Horário
Estação Férias
Congurações
Auto-Limpeza Filtro
Informação Manutenção
Conguração
Modo Silencioso Calendarize a unidade exterior para funcionar
Prevenção jatos de ar(²
(apenas se o sensor
de movimento estiver instalado)
Display
Ajuste do contraste Ajuste o contraste do LCD.
Descrição
Selecione o número de horário ativo (horário número 1, 2 ou 3).
Selecione os dias da semana para os quais o horário será desativado. Esta função é utilizada quando não é necessário que o horário esteja ativo, por ex., quando está de férias.
Selecione quando os modos de funcionamento iniciarem e/ou pararem para cada dia da semana.
Podem ser conguradas até 5 ações por dia. Denir quando será necessário limpar
automaticamente o ltro. Para obter informações sobre a operação detalhada, consulte o manual de
operações do painel de decoração de auto-limpeza. Apresente o contato de serviço e as
informações do modelo.
de forma mais silenciosa, para que não
perturbe os vizinhos à noite.
Nota
A disponibilidade da função depende do tipo
de unidade exterior
)
Evita que as pessoas quem afetadas pelo uxo de ar a partir da unidade interior.
A função de Prevenção jatos de ar pode estar ativada ou desativada.
Display:
Alterne entre o visor standard ou detalhado.
Denições do visor detalhado:
Selecione se deve apresentar a temperatura
ambiente, a temperatura exterior, o sistema
ou nada.
Página de referência
46 47
48
49
51
52
53
53
56
58
Conguração Atual
Relógio &
Data & hora Congure as denições de data e hora.
Calendário
Relógio 12H/24H As horas podem ser apresentadas num
Idioma
1)
O Horário não estará disponível quando estiver ligado um controlador centralizado ou o adaptador de entrada digital BRP7A51.
2) Não suportado quando as unidades de exterior SkyAir RR+RQ estiverem ligadas.
3)
Estão função não pode ser utilizada quando estiver ativo um controlo de grupo. No caso de um sistema de operação simultânea, o sistema é controlado pelo sensor de movimento instalado na unidade de interior principal.
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
27
Apresente uma lista das congurações atuais
dos itens disponíveis.
A apresentação predenida das horas é 24H.
• O relógio irá manter uma precisão de cerca
de ±30 segundos por mês.
Caso se verique uma falha na alimentação
durante um período de tempo que exceda as 48 horas, o relógio continuará a funcionar com a fonte de alimentação de reserva incorporada.
formato de 12 horas ou de 24 horas. Seleciona o idioma dependendo do pacote de
idiomas instalado.
58
59
60
61
Itens de menu do controlo remoto
Unidade de interior
exterior
em controlo
secundário
Se 2 controlos remotos estão sob controlo de uma única
unidade interior, os seguintes itens de menu não são
congurados no controlo remoto subordinado. Congure-os
no controlo remoto principal.
• Reg. independente alhetas
• Opção Poupança Energia
• Horário
• Auto-Limpeza Filtro
• Pontos de regulação de recuo da temperatura
• Modo Silencioso
• Prevenção jatos de ar
Unidade de
2 controlos remotos
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
28
Frio
Def. T.
28
°C
Método de operação

Manipulação de menu

Menu principal

Manipulação do Menu Principal
Prima o botão de Menu/Entrada.
1
Ecrã Básico
• Será apresentado o Menu Principal.
1/2
Irão ser apresentadas instruções para
manipulação dos botões.
• Seleção de itens a partir do Menu Principal.
1. Prima os botões (Para cima/Para baixo)
para selecionar o item pretendido.
2. Prima o botão de Menu/Entrada para apresentar o ecrã de denições selecionado.
2
3
Menu Principal Direcção Caudal Ar
Reg. indepentente alhetas Inicia Rápido Ventilação
Opcção Poupança Energia
Horário
ConfigurarVoltar
Menu principal
• Para voltar ao ecrã Básico a partir do Menu
4
Principal, prima o botão Cancelar.
Cuidado
Quando o Menu Principal estiver visível e não premir um botão durante 5 minutos, o ecrã irá regressar automaticamente ao ecrã Básico.
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
29

Direção Caudal Ar

Método de operação
0
0
2
4
Alterar a direção do uxo de ar
Apresente o Menu Principal (consulte
1/2Menu Principal
"Manipulação do Menu Principal" na página 29).
Prima os botões para selecionar Direção Caudal Ar e prima
o botão de Menu/Entrada.
1
Direcção Caudal Ar
Reg. indepentente alhetas Inicia Rápido Ventilação Opcção Poupança Energia Horário
ConfigurarVoltar
Manipulação de menu
(Para cima/Para baixo)
Direção Caudal Ar
2
Direção1
Swing
Conguração da
direção do uxo de ar
(para cima/para baixo)
Direção Caudal Ar
Direção1
Swing
Conguração da
direção do uxo de ar
(para a esquerda/para
a direita)
Observação: Apenas
visível se estiver disponível.
• Selecione a Direção Caudal Ar pretendida a partir
Direção2
Swing
de Sem Espec. , Posição 0 , Posição 1 ,
Posição 2 , Posição 3 , Posição 4 , Swing
ou Auto utilizando os botões (Para cima/
ConfigurarVoltar
Para baixo).
Selecionar a direção para cima/para baixo ou a direção esquerda/direita utilizando os botões (para a esquerda/para a direita).
Prima o botão de Menu/Entrada para conrmar as denições e regressar ao ecrã Básico
Direção2
Swing
Nota
ConfigurarVoltar
As direções do uxo de ar são apresentadas no ecrã da
seguinte forma:
0 : Posição 0
1
2
3
4
Direção ascendente/
descendente
1
3
Direção esquerda/
direita
1 : Posição 1 2 : Posição 2 3 : Posição 3 4 : Posição 4
• O selecionar de Swing fará com que as lâminas de direção
de uxo de ar oscilem para a frente e para trás.
Quando Swing estiver selecionado, todas as direções do
uxo de ar estarão visíveis ao mesmo tempo.
• Quando selecionar uma das posições 0 a 4, as lâminas de
direção do uxo de ar permanecem numa posição xa.
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
30
Manipulação de menu
Método de operação
Movimento das lâminas de direção do uxo de ar
Quando as seguintes condições de funcionamento estiverem ativas, a direção do uxo de ar
é controlada automaticamente. A operação real pode assim ser diferente da que é apresentada no controlo remoto.
A temperatura da divisão é superior à temperatura denida no controlo
remoto (em modo de aquecimento).
Condição de
operação
Nota
O modo de aquecimento inclui a operação automática.
Quando o Descongelamento estiver ativo (no modo de aquecimento).
(O uxo de ar é horizontal para que as pessoas que se encontram na divisão não quem diretamente na linha de ar frio.)
Em operação contínua com o uxo de ar a ser expelido na horizontal.

Reg. independente alhetas

(Apenas se a função de Reg. independente alhetas estiver instalada)
Denição Individual
• Apresente o Menu Principal
1/2
(consulte "Manipulação do Menu Principal" na
página 29).
• Selecione Reg. independente alhetas e prima
o botão de Menu/Entrada.
1
Menu Principal Direcção Caudal Ar
Reg. indepentente alhetas
Inicia Rápido Ventilação Opcção Poupança Energia Horário
ConfigurarVoltar
Reg. indepentente alhetas
Definição Individual
Lista Definição Individual
2
Apagar todas as definições Area de Influência
ConfigurarVoltar
Definição Individual
Selec.Vias
3
Guia de referência do utilizador BRC1E53
31
Unit A
Outletmark
Voltar Configurar
4P419251-1 – 2015.10
ConfigurarVoltar
Pos. Flap
Sem Espec.
• Selecione Denição Individual e prima o botão de Menu/Entrada.
Utilize os botões (Para cima/Para baixo) para selecionar a unidade e a marca de saída.
No caso do SkyAir, podem ser selecionadas, no máximo, 4 unidades (unidade A, B, C, D). No que diz respeito a VRV, podem ser selecionadas,
no máximo, 16 unidades para cada grupo (da unidade 0 à 15).
Manipulação de menu
Método de operação
Nota
No caso de quatro saídas (tipo cassete), pode controlar cada uma das quatro lâminas individualmente (as marcas seguintes são apresentadas ao lado de cada saída de ar: □, □□, □□□, □□□□).
4
5
Definição Individual
nível
Unit A
Outletmark
ConfigurarVoltar
Frio
Def. T.
Pos. Flap
Sem Espec.
Prima o botão (Para a direita) para selecionar a direção do uxo de ar.
Utilize os botões para mudar a direção do uxo de ar para o seguinte:
Sem Espec. , Posição 0 , Posição 1 , Posição 2 , Posição 3 , Posição 4 , Swing ou Bloqueado . Sem Espec. : Sem Denição Individual. Bloqueado : O uxo de ar individual está
bloqueado.
Prima o botão de Menu/Entrada para conrmar as regulações e regressar ao ecrã Básico.
Se estiver congurada a direção do uxo de ar individual, o ícone correspondente estará
apresentado no ecrã básico.
28°C
Ecrã básico
Lista Denição Individual
(Para cima/Para baixo)
Reg. indepentente alhetas Definição Individual
Lista Definição Individual
1
Apagar todas as definições Area de Influência
ConfigurarVoltar
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
• Apresente o menu Reg. independente alhetas (consulte "Denição Individual" na página 31).
Prima os botões selecionar Lista Denição Individual e prima
o botão de Menu/Entrada.
(Para cima/Para baixo) para
32
Manipulação de menu
Método de operação
Lista Definição Individual
Unit A
Outletmark Direc. Ar Indiv.
2
Voltar
Posição 0 OFF Posição 0 OFF Posição 0 OFF Posição 0 OFF
Uma tabela apresenta as congurações atuais. Prima os botões (Para cima/Para baixo) para
avançar para a unidade seguinte.
Prima o botão Cancelar para regressar ao menu anterior.
Repor todas as denições individuais
• Apresente o menu Reg. independente alhetas (consulte "Denição Individual" na página 31).
Prima os botões selecionar Apagar todas as denições e prima
o botão de Menu/Entrada.
Prima os botões (Para a esquerda/Para a direita) para selecionar Sim .
Prima o botão de Menu/Entrada para conrmar a reposição e regressar ao ecrã Básico.
(Para cima/Para baixo) para
1
2
Reg. indepentente alhetas
Definição Individual Lista Definição Individual
Apagar todas as definições
Area de Influência
ConfigurarVoltar
Apagar todas as definições Redefinir a configuração
individual da insuflação?
NãoSim
ConfigurarVoltar
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
33
Manipulação de menu
0
2
4
4
0
0
4
Método de operação
Área de Inuência
(apenas unidade de interior para instalação no piso)
Dependendo da localização de instalação do ar condicionado, a Área de Inuência pode ser selecionada pelo controlo remoto.
A Área de Inuência possui os 3 padrões seguintes:
Norma Fluxo esquerdo Fluxo direito
Oscilação panorâmica
Estes padrões correspondem às situações abaixo apresentadas:
Norma Fluxo esquerdo Fluxo direito
Oscilação panorâmica
Oscilação do lado
esquerdo
Oscilação do lado
esquerdo
Oscilação do lado
direito
Oscilação do lado
direito
1
2
1
3
Reg. indepentente alhetas
Definição Individual Lista Definição Individual Apagar todas as definições
Area de Influência
ConfigurarVoltar
Area de Influência
Selec. Uni. Unit No.
Área alcance
Insuf. Std
0
ConfigurarVoltar
1
2
3
• Apresente o menu Reg. independente alhetas (consulte "Denição Individual" na página 31).
Prima os botões para selecionar Área de Inuência e prima
o botão de Menu/Entrada.
Prima os botões (Para cima/Para baixo) para selecionar o número da unidade.
Nota
Para um sistema de funcionamento simultâneo, a conguração
individual de cada unidade de interior pode ser efetuada ligando o controlo remoto a cada unidade durante a instalação.
• Para controlos remotos ligados em grupo, podem ser
conguradas, no máximo, 16 unidades (da unidade 0 à 15).
(Para cima/Para baixo)
3
2
1
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
34
Manipulação de menu
Método de operação
3
Area de Influência Selec. Uni.
Unit No.
Área alcance
Insuf. Std
0
ConfigurarVoltar

Arranque Rápido

Prima o botão (Para a direita) para selecionar a conguração de Área alcance.
• Selecione a área de alcance pretendida entre Insuf. Std ,
utilizando os botões
Prima o botão de Menu/Entrada para conrmar as regulações e regressar ao ecrã Básico.
(somente SkyAir)
Arranque Rápido LIGADO
• Enquanto opera no modo de Arrefecimento,
1/2
Aquecimento ou Auto, apresente o Menu Principal
(consulte "Manipulação do Menu Principal" na
página 29).
Prima os botões selecionar Inicia Rápido e prima o botão de
Menu/Entrada para regressar ao ecrã Básico.
• O Arranque Rápido está agora LIGADO.
Quando o Arranque Rápido estiver ativo, não é possível alterar a velocidade da ventoinha. Os ícones da velocidade da ventoinha não serão apresentados.
1
Menu Principal Direcção Caudal Ar Reg. indepentente alhetas
Inicia Rápido
Ventilação Opcção Poupança Energia Horário
ConfigurarVoltar
Frio
Def. T.
28°C
Arranque Rápido
Insuf.Dir. ou Insuf.Esq.
(Para cima/Para baixo).
(Para cima/Para baixo) para
Arranque Rápido DESLIGADO
Menu Principal Direcção Caudal Ar Reg. indepentente alhetas
Inicia Rápido
2
Ventilação Opcção Poupança Energia Horário
ConfigurarVoltar
Frio
Def. T.
28°C
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
35
• Com o Arranque Rápido ativo, apresente o Menu
1/2
Principal (consulte "Manipulação do Menu
Principal" na página 29).
Prima os botões selecionar Inicia Rápido e prima o botão de
Menu/Entrada para regressar ao ecrã Básico.
• O Arranque Rápido está agora DESLIGADO.
• A velocidade da ventoinha pode ser novamente alterada e os ícones da velocidade da ventoinha
voltam a car visíveis.
(Para cima/Para baixo) para
Arranque Rápido
Método de operação
Manipulação de menu
Arranque Rápido
• Os ícones da velocidade da ventoinha desaparecem e a velocidade da ventoinha não pode ser
alterada.
• Não pode ser ajustada nos modos apenas ventoinha e Seco.
• O início rápido funcionará por um máximo de 30 minutos antes da unidade retornar
automaticamente à operação normal.
A utilização do botão de seleção do modo de funcionamento irá colocar o ar condicionado
novamente em funcionamento normal.
No modo de aquecimento, a velocidade da ventoinha poderá aumentar e a temperatura diminuir. Ajuste a operação conforme desejado.

Ventilação

A taxa de uxo da unidade de interior é controlada automaticamente,
aumentando a capacidade da unidade de exterior e colocando rapidamente a divisão a uma temperatura confortável.
(Apenas HRV)
% Ventilação
• Apresente o Menu Principal.
1/2
(Consulte "Manipulação do Menu Principal" na
página 29).
Prima os botões (Para cima/Para baixo) para selecionar Ventilação e prima o botão de Menu/Entrada (para modelos sem função de ventilação, Ventilação
não será apresentado no Menu Principal).
1
Menu Principal Direcção Caudal Ar
Reg. indepentente alhetas Inicia Rápido
Ventilação
Opcção Poupança Energia Horário
ConfigurarVoltar
Ventilação
% Ventilação
2
Ventilação
ConfigurarVoltar
Ventilação % Ventilação
3
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
Alto
ConfigurarVoltar
2/2
Prima os botões (Para cima/Para baixo) para selecionar % Ventilação e prima o botão de
Menu/Entrada.
Prima os botões (Para cima/Para baixo) para
alterar a denição para Baixo ou Alto .
Prima o botão de Menu/Entrada para conrmar as regulações e regressar ao ecrã Básico.
AltoBaixo
* Apenas são apresentados os modos que podem
ser denidos.
36
Manipulação de menu
Método de operação
Ventilação
Ventilação % Ventilação
1
Ventilação
Ventilação
2
Ventilação
3
Frio
Ventilação
ConfigurarVoltar
Bypass
ConfigurarVoltar
Def. T.
28°C
• Apresente o menu Ventilação.
(Consulte "% Ventilação" na página 36).
Prima os botões selecionar Ventilação e prima o botão de Menu/
Entrada.
Prima os botões (Para cima/Para
baixo) para alterar as denições conforme abaixo apresentado.
* Apenas são apresentados os modos que podem
ser denidos.
• Selecione o modo de ventilação desejado.
Prima o botão de Menu/Entrada para conrmar as egulações e regressar ao ecrã Básico.
• O modo correspondente é apresentado.
(Para cima/Para baixo) para
Vent. Vent. Aq. 2Bypass
Modo Auto " "
Modo Vent. Aq. 2 " "
Modo Bypass " "
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
37
Utilizando as informações do ar condicionado (arrefecimento,
aquecimento, ventoinha e temperatura regulada) e a unidade de
ventilação de recuperação de calor (temperaturas interior
e exterior), o modo muda automaticamente entre Vent. Aq. 2 e Bypass.
O ar exterior é fornecido para a divisão depois de passar através de um permutador de calor.
O ar exterior é fornecido para a divisão sem passar através de um permutador de calor.

Opção Poupança Energia

Método de operação
Poupança energética
Algumas funções não devem ser ativadas quando estiver ligado um controlador centralizado.
• Apresente o Menu Principal.
1/2
(Consulte "Manipulação do Menu Principal" na
página 29).
Prima os botões selecionar Opção Poupança Energia e prima
o botão de Menu/Entrada.
1
Menu Principal Direcção Caudal Ar
Reg. indepentente alhetas Inicia Rápido Ventilação
Opcção Poupança Energia
Horário
ConfigurarVoltar
Manipulação de menu
(para cima/para baixo) para
2
3
4
Opcção Poupança Energia
Poupança Energética
Limites Temperatura Repor Configurações Ligar Sensor (Reduz) Ligar Sensor (Parar) Setpoint Reset
ConfigurarVoltar
Poupança Energética
Limites Temperatura
Repor Configurações
Ligar Sensor (Reduz)
Ligar Sensor (Parar)
Setpoint Reset
Temp. Modo Económico
ConfigurarVoltar
Poupança Energética Guardar as configurações?
NãoSim
ConfigurarVoltar
1/2
Prima os botões (Para cima/Para baixo) para selecionar Poupança Energética e prima o botão
de Menu/Entrada.
Prima os botões (Para cima/Para baixo)
: OFF : ON : OFF : OFF : ON : ON
para alterar a denição para ON ou OFF .
Desloque o cursor utilizando os botões (Para a esquerda/Para a direita).
• Quando todas as alterações tiverem sido
efetuadas, prima o botão de Menu/Entrada. Será apresentado o ecrã de conrmação.
Prima os botões (Para a esquerda/Para a direita) para selecionar Sim .
Prima o botão de Menu/Entrada para conrmar as regulações e regressar ao ecrã Básico.
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
38
Manipulação de menu
Método de operação
Conguração do intervalo do ponto de regulação
Esta função não deve ser utilizada quando estiver ligado um controlador centralizado.
Opcção Poupança Energia Poupança Energética
1
Limites Temperatura
Repor Configurações Ligar Sensor (Reduz) Ligar Sensor (Parar) Setpoint Reset
ConfigurarVoltar
Limites Temperatura
2
Frio
16°C – 32°C
Quen
16°C – 32°C
ConfigurarVoltar
Nota
A restrição do intervalo do ponto de regulação predenida é de [16°C→32°C]. Este intervalo do ponto de regulação é o intervalo do ponto de regulação geral e, como resultado, está sempre ativo, independentemente do fato de o intervalo do ponto de regulação estar ativo ou inativo.
O intervalo do ponto de regulação predenido para a operação de recuo é de [33°C→37°C],
para o arrefecimento, e de [10°C→15°C], para o aquecimento. Este intervalo do ponto de
regulação não pode ser alterado.
1/2
• Apresente as opções de poupança de energia
(consulte "Poupança energética" na página 38).
Prima os botões selecionar Limites Temperatura e prima o botão
de Menu/Entrada.
Prima os botões (Para cima/Para baixo) para alterar o intervalo dos pontos de regulação da temperatura de arrefecimento ou de aquecimento.
Desloque o cursor utilizando os botões
(Para a esquerda/Para a direita).
• Quando todas as alterações tiverem sido
efetuadas, prima o botão de Menu/Entrada. Será apresentado o ecrã de conrmação.
(Para cima/Para baixo) para
Limites Temperatura Guardar as configurações?
3
NãoSim
ConfigurarVoltar
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
39
Prima os botões (Para a esquerda/Para a direita) para selecionar Sim .
Prima o botão de Menu/Entrada para conrmar as regulações e regressar ao ecrã Básico.
Repor Congurações
Método de operação
Esta função não deve ser utilizada quando estiver ligado um controlador centralizado.
Manipulação de menu
Opcção Poupança Energia Poupança Energética
1
Limites Temperatura
Repor Configurações
Ligar Sensor (Reduz) Ligar Sensor (Parar) Setpoint Reset
ConfigurarVoltar
Repor Configurações Diferencial de Recuperação
2
Frio Quente +2°C
-2°C
ConfigurarVoltar
Repor Configurações Guardar as configurações?
3
ConfigurarVoltar
Nota
A restrição do intervalo do ponto de regulação predenida é de [16°C→32°C]. Este intervalo do ponto de regulação é o intervalo do ponto de regulação geral e, como resultado, está sempre ativo, independentemente do fato de o intervalo do ponto de regulação estar ativo ou inativo.
O intervalo do ponto de regulação predenido para a operação de recuo é de [33°C→37°C],
para o arrefecimento, e de [10°C→15°C], para o aquecimento. Este intervalo do ponto de
regulação não pode ser alterado.
1/2
• Apresente as opções de poupança de energia
(consulte "Poupança energética" na página 38).
Prima os botões selecionar Repor Congurações e prima o botão
de Menu/Entrada.
Prima os botões (Para cima/Para baixo) para alterar o diferencial para a operação de recuo.
Desloque o cursor utilizando os botões
(Para a esquerda/Para a direita).
• Quando todas as alterações tiverem sido
efetuadas, prima o botão de Menu/Entrada. Será apresentado o ecrã de conrmação.
Prima os botões (Para a esquerda/Para a direita) para selecionar Sim .
NãoSim
Prima o botão de Menu/Entrada para conrmar as regulações e regressar ao ecrã Básico.
(Para cima/Para baixo) para
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
40
Manipulação de menu
Método de operação
Ligar Sensor (Reduz)
Estão função não pode ser utilizada quando estiver ativo um controlo de grupo. No caso de um sistema de operação simultânea, o sistema é controlado pelo sensor de movimento instalado na unidade de interior principal.
1
2
3
Opcção Poupança Energia Poupança Energética
Limites Temperatura Repor Configurações
Ligar Sensor (Reduz)
Ligar Sensor (Parar) Setpoint Reset
Ligar Sensor (Reduz)
Ligar Sensor (Reduz) Guardar as configurações?
ConfigurarVoltar
Ajuste Temp. Arref.:
Ajuste Tempo Arref.:
Limite Temp. Arref.:
Ajuste Temp. Aquec.:
Ajuste Tempo Aquec.:
Limite Temp. Aquec.:
ConfigurarVoltar
NãoSim
ConfigurarVoltar
1/2
• Apresente as opções de poupança de energia
(consulte "Poupança energética" na página 38).
Prima os botões
(Para cima/Para baixo) para
selecionar Ligar Sensor (Reduz) e prima o botão de Menu/Entrada.
Prima os botões (Para cima/Para baixo)
1.0°C
15 Min 35°C
1.0°C 15 Min 15°C
para denir a operação de poupança de energia
quando o sensor detetar uma ausência.
Desloque o cursor utilizando os botões
(Para a esquerda/Para a direita).
• Quando todas as alterações tiverem sido
efetuadas, prima o botão de Menu/Entrada. Será apresentado o ecrã de conrmação.
Exemplo (aplicação as denições à esquerda): Se o sensor determinar que não existe ninguém na divisão durante a operação de arrefecimento, a temperatura do ponto de regulação de arrefecimento aumenta 1°C a cada 15 minutos até a temperatura do ponto de regulação de arrefecimento ser de 35°C. No ecrã Básico, a temperatura do ponto de regulação de arrefecimento não irá mudar.
Prima os botões (Para a esquerda/Para a direita) para selecionar Sim .
Prima o botão de Menu/Entrada para conrmar as regulações e regressar ao ecrã Básico.
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
41
Ligar Sensor (Parar)
Método de operação
Estão função não pode ser utilizada quando estiver ativo um controlo de grupo. No caso de um sistema de operação simultânea, o sistema é controlado pelo sensor de movimento instalado na unidade de interior principal.
Manipulação de menu
1
2
3
Opcção Poupança Energia Poupança Energética
Limites Temperatura Repor Configurações Ligar Sensor (Reduz)
Ligar Sensor (Parar)
Setpoint Reset
ConfigurarVoltar
Ligar Sensor (Parar)
Activ/Desact ON/OFF:
Activ/Desactiv Temp:
ConfigurarVoltar
Ligar Sensor (Parar) Guardar as configurações?
NãoSim
ConfigurarVoltar
OFF
1 Horas
1/2
• Apresente as opções de poupança de energia
(consulte "Poupança energética" na página 38).
Prima os botões selecionar Ligar Sensor (Parar) e prima o botão
de Menu/Entrada.
Prima os botões (Para cima/Para baixo)
para denir a operação de poupança de energia
quando o sensor detetar a ausência.
Desloque o cursor utilizando os botões
(Para a esquerda/Para a direita).
• Quando todas as alterações tiverem sido
efetuadas, prima o botão de Menu/Entrada. Será apresentado o ecrã de conrmação.
Prima os botões (Para a esquerda/Para a direita) para selecionar Sim .
Prima o botão de Menu/Entrada para conrmar as regulações e regressar ao ecrã Básico.
(Para cima/Para baixo) para
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
42
Manipulação de menu
Método de operação
Reposição automática de ponto de regulação
Esta função não deve ser utilizada quando estiver ligado um controlador centralizado.
1
2
3
Opcção Poupança Energia Poupança Energética
Limites Temperatura Repor Configurações Ligar Sensor (Reduz) Ligar Sensor (Parar)
Setpoint Reset
ConfigurarVoltar
Setpoint Reset
Frio
Definir Temp.: Definir Tempo:
Quente
Definir Temp.: Definir Tempo:
ConfigurarVoltar
Setpoint Reset Guardar as configurações?
NãoSim
ConfigurarVoltar
28 °C
30 Min
20°C 30 Min
1/2
• Apresente as opções de poupança de energia
(consulte "Poupança energética" na página 38).
Prima os botões
(Para cima/Para baixo) para
selecionar Setpoint Reset e prima o botão de Menu/Entrada.
2/2
Prima os botões (Para cima/Para baixo) para denir a temperatura predenida e a temporização
da reposição automática do ponto de regulação.
Desloque o cursor utilizando os botões
(Para a esquerda/Para a direita).
• Quando todas as alterações tiverem sido
efetuadas, prima o botão de Menu/Entrada. Será apresentado o ecrã de conrmação.
Prima os botões (Para a esquerda/Para a direita) para selecionar Sim .
Prima o botão de Menu/Entrada para conrmar as regulações e regressar ao ecrã Básico.
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
43
Temp. Modo Económico
Método de operação
Método de operação
• Apresente as opções de poupança de energia
2/2
(consulte "Poupança energética" na página 38).
Prima os botões selecionar Temp. Modo Económico e prima
o botão de Menu/Entrada.
1
Opção Poupança Energia
Temp. Modo Económico
Desligar visor auto Consumo Eletricidade
ConfigurarVoltar
Manipulação de menu
(Para cima/Para baixo) para
Temp. Modo Económico
A cada vez que o botão de
2
operação é accionado, pára automaticamente depois de
60
minutos.
ConfigurarVoltar
Temp. Modo Económico Guardar as configurações?
3
NãoSim
ConfigurarVoltar
Desligar visor auto
2/2
1
Opção Poupança Energia Temp. Modo Económico
Desligar visor auto
Consumo Eletricidade
ConfigurarVoltar
Utilize os botões (Para cima/Para baixo) para denir o tempo após o qual a unidade se desliga
automaticamente. Podem ser feitas seleções em incrementos de 10 minutos, de 30 a 180 minutos.
Manter o botão premido faz com que o número
mude continuamente.
O ecrã de conrmação das congurações será apresentado quando premir o botão de Menu/
Entrada.
Prima o botão (Para a esquerda/Para a direita) para selecionar Sim .
Prima o botão de Menu/Entrada para conrmar as regulações e regressar ao ecrã Básico.
• Apresente as opções de poupança de energia
(consulte "Poupança energética" na página 38).
Prima os botões selecionar Desligar visor auto e prima o botão de
Menu/Entrada.
(Para cima/Para baixo) para
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
44
Manipulação de menu
Método de operação
2
3
Desligar visor auto Configurações
Off
ConfigurarVoltar
Desligar visor auto Guardar as configurações?
NãoSim
ConfigurarVoltar
Prima os botões (para cima/para baixo) para denir o temporizador.
Prima o botão Menu/Entrada quando o temporizador for denido. Será apresentado o ecrã de conrmação.
Prima os botões (Para a esquerda/Para a direita) para selecionar Sim .
Prima o botão de Menu/Entrada para conrmar as regulações e regressar ao ecrã Básico.
Consumo Eletricidade
1
Opção Poupança Energia Temp. Modo Económico
Desligar visor auto
Consumo Eletricidade
ConfigurarVoltar
2/2
• Apresente as opções de poupança de energia
(consulte "Poupança energética" na página 38).
Prima os botões selecionar Consumo Eletricidade e prima o botão
de Menu/Entrada.
(Para cima/Para baixo) para
2
Consumo electricidade
Hoje
kWh
0 6 12 18 24
Voltar
Total
10.5 kWh
• Alterne os ecrãs utilizando os botões (Para a esquerda/Para a direita): Hoje > Ontem > Esta Semana (1 semana) > Última Semana (1 semana) > Este Ano (1 ano) >
Último ano.
• Mude o intervalo apresentado no canto superior
Consumo electricidade
Esta Semana
10
kWh
D S T Q Q S S
Voltar
Consumo electricidade
Este Ano
kWh
0 3 6 9 12
Voltar
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
45
Total
60.2 kWh
Total 150 kWh
direito do ecrã utilizando os botões cima/Para baixo).
Prima o botão Cancelar para regressar ao ecrã anterior.
(Para

Horário

Ativar/Desativar
Método de operação
Manipulação de menu
O horário não é visível e está desativado quando estiver ligado um controlador centralizado ou o adaptador de entrada digital BRP7A51.
1
2
3
Menu Principal Direcção Caudal Ar Reg. indepentente alhetas Inicia Rápido Ventilação Opcção Poupança Energia
Horário
ConfigurarVoltar
Horário O relógio não está definido.
Pretende Configura-lo Agora?
NãoSim
ConfigurarVoltar
Data & Hora Ano 2016
Mês 01 Dia 01 Sexta
0:00
Voltar Configurar
Horário
Activar/Desactivar
Definir Horário Estação Férias Defição de Condições
ConfigurarVoltar
• Apresente o Menu Principal.
1/2
(Consulte "Manipulação do Menu Principal" na
página 29).
Prima os botões selecionar Horário e prima o botão de Menu/
Entrada.
Nota
• Antes do ajuste da programação, o relógio deve
ser congurado.
• Se o relógio não tiver sido ajustado, será apresentado um ecrã como o da esquerda.
Prima os botões (Para a esquerda/Para a direita) para selecionar Sim e prima o botão
de Menu/Entrada.
• Será apresentado o ecrã Data & Hora.
Dena o ano, o mês, o dia e a hora atuais.
(Consulte "Relógio & calendário" na página 59.)
2/2
Prima os botões (Para cima/Para baixo) para selecionar Válido/Inválido e prima o botão de
Menu/Entrada.
(Para cima/Para baixo) para
Horário Activar/Desactivar
4
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
Inválido
ConfigurarVoltar
Prima os botões (para cima/para baixo) para selecionar Válido ou Inválido .
O ecrã de conrmação será apresentado quando
for premido o botão de Menu/Entrada.
Nota
O Horário é ativado. Para modicar o número do
Horário selecionado, consulte "Denir Horário
Estação" na página 47.
46
Manipulação de menu
Método de operação
5
Horário Guardar as configurações?
NãoSim
ConfigurarVoltar
Prima os botões (Para a esquerda/Para a direita) para selecionar Sim .
Prima o botão de Menu/Entrada para conrmar as regulações e regressar ao ecrã Básico.
Denir Horário Estação
É possível programar até três horários diferentes.
Apresente o menu Horário. (Consulte "Ativar/
2/2
Desativar" na página 46).
Prima os botões para selecionar Denir Horário Estação e prima
o botão de Menu/Entrada.
Prima os botões (Para cima/Para baixo) para selecionar Horário número 1 , Horário número 2 ou Horário número 3 .
O ecrã de conrmação será apresentado quando
for premido o botão de Menu/Entrada.
1
2
Horário Activar/Desactivar
Definir Horário Estação
Férias Defição de Condições
ConfigurarVoltar
Horário Definir Horário Estação
Horário número 1
ConfigurarVoltar
(Para cima/Para baixo)
Horário Guardar as configurações?
3
NãoSim
ConfigurarVoltar
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
47
Prima os botões (Para a esquerda/Para a direita) para selecionar Sim .
Prima o botão de Menu/Entrada para conrmar as regulações e regressar ao ecrã Básico.
Férias
Método de operação
1
Horário Activar/Desactivar
Definir Horário Estação
Férias
Defição de Condições
ConfigurarVoltar
Manipulação de menu
O temporizador do horário será desativado para os dias denidos como férias.
Apresente o menu Horário. (Consulte "Ativar/
Desativar" na página 46).
Prima os botões selecionar Férias e prima o botão de Menu/
Entrada.
(Para cima/Para baixo) para
Horário Férias
2
Selecção Multipla Disp.
ConfigurarVoltar
Nota
Múltiplos dias podem ser selecionados como férias.
• Para ativar novamente o temporizador de horário para o dia selecionado como férias,
a denição de férias deve ser libertada.
Horário Férias
3
Selecção Multipla Disp.
ConfigurarVoltar
Horário Guardar as configurações?
4
NãoSim
ConfigurarVoltar
Horário número 1
Hora Ação Frio Quen
Dom
Fér
ConfigurarVoltar
Prima os botões (Para a esquerda/Para a direita) para selecionar o dia pretendido.
SábSexQuiQuaTe rSegDom
Prima os botões apresentar " " para denir este dia como férias.
• Quando todas as alterações tiverem sido
efetuadas, prima o botão de Menu/Entrada.
SábSexQuiQuaTe rSegDom
O ecrã de conrmação das congurações será
apresentado.
Prima o botão (Para a esquerda/Para a direita) para selecionar Sim .
Prima o botão de Menu/Entrada para conrmar as regulações e regressar ao ecrã Básico.
Nota
"Fér" será apresentado no ecrã de conguração do horário para os dias que tiverem sido denidos
como férias.
(Para cima/Para baixo) para
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
48
Manipulação de menu
Método de operação
Congurações do Horário
Depois de guardar um horário, o horário é automaticamente ativado.
Apresente o menu Horário. (Consulte "Ativar/
2/2
Desativar" na página 46).
Prima os botões
(Para cima/Para baixo)
1
Horário Activar/Desactivar
Definir Horário Estação Férias
Defição de Condições
para selecionar Denição de Condições e prima
ConfigurarVoltar
o botão de Menu/Entrada.
Nota
As congurações do horário selecionado podem ser alteradas. Para modicar o horário
selecionado, consulte "Denir Horário Estação" na página 47.
2
3
Horário número 1
Hora Ação Frio Quen
Seg
ConfigurarVoltar
Horário número 1
Hora Ação Frio Quen
Seg
6:00
Prima os botões (Para cima/Para baixo) para selecionar o dia a denir.
Dena a hora para o dia selecionado.
Prima os botões
(Para a esquerda/Para
a direita) para mover o item realçado e prima os
botões (Para cima/Para baixo) para inserir
ConfigurarVoltar
Horário número 1
Hora Ação Frio Quen
6
:
00
Seg
a hora de início do funcionamento pretendida.
Sempre que premir os botões (Para cima/ Para baixo), o número avança 1 hora ou 1 minuto.
ConfigurarVoltar
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
49
Manipulação de menu
4
5
Horário número 1
Hora Ação Frio Quen
Seg
6:00
ConfigurarVoltar
Horário número 1
Hora Ação Frio Quen
Seg
6:00
ON 32°C 16°C
ConfigurarVoltar
Horário número 1
Hora Ação Frio Quen
Seg
6:00
ON
24°C 21°C
8:00
OFF
ConfigurarVoltar
Horário número 1
Hora Ação Frio Quen
Seg
6:00
ON
24°C 21°C
8:00
OFF
17:30
ON
24°C 21°C
22:00
ConfigurarVoltar
Horário número 1
Hora Ação Frio Quen
Seg
6:00
ON 24°C 21°C
8:00
OFF
17:30
ON
24°C 21°C
22:00
OFF
ConfigurarVoltar
Horário número 1
Hora Ação Frio Quen
Ter
6:00
ON
24°C 21°C
8:00
OFF
17:30
ON
24°C 21°C
22:00
OFF
ConfigurarVoltar
29°C 10°C
29°C 10°C
28°C 17°C
29°C 10°C
28°C 17°C
Prima os botões (Para a esquerda/Para a direita) para mover o item realçado e prima
os botões (Para cima/Para baixo) para congurar as denições ON/OFF/--.
"Ação"-coluna:
ON: Os pontos de regulação da temperatura
podem ser congurados.
OFF: A temperatura de recuo pode ser
congurada.
– –: Os pontos de regulação da temperatura e
da temperatura de recuo serão desativados.
Prima os botões
(Para a esquerda/Para
a direita) para mover o item realçado e prima os
botões (Para cima/Para baixo) para inserir
os pontos de regulação da temperatura de arrefecimento e de aquecimento para a operação
ON e OFF (Recuar).
Coluna "Frio" e "Quen":
"__": Indica que os pontos de regulação da
temperatura e da temperatura de recuo para este período de tempo não são
especicados. Será utilizado o último
ponto de regulação ativo.
"– –": Indica que a função de recuo se encontra
desativada para este período de tempo.
Nota
Pode ser denido um máximo de 5 ações por dia.
• Quando todas as alterações tiverem sido
efetuadas, prima o botão de Menu/Entrada. Será apresentado o ecrã de conrmação.
Nota
Para copiar as denições do dia anterior, prima o botão de seleção do modo de funcionamento. Exemplo: Para copiar os conteúdos de Segunda a Terça, selecione Terça e prima o botão de
seleção do modo de funcionamento.
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
50
Manipulação de menu
NãoSim
Guardar as configurações?

Auto-Limpeza Filtro

ConfigurarVoltar
Método de operação
6
Horário Guardar as configurações?
NãoSim
ConfigurarVoltar
Prima os botões (Para a esquerda/Para a direita) para selecionar Sim .
Prima o botão de Menu/Entrada para conrmar as regulações e regressar ao ecrã Básico.
Auto-Limpeza Filtro
(Apenas quando o painel de decoração de auto-limpeza estiver instalado)
Para obter informações sobre a operação detalhada, consulte o manual de operações do painel de decoração de auto-limpeza.
Hora de Auto-Limpeza Filtro
Apresente o Menu Principal. (Consulte
2/2
"Manipulação do Menu Principal" na página 29).
Prima os botões selecionar Auto-Limpeza Filtro e prima o botão
de Menu/Entrada.
Nota
Quando a auto-limpeza do ltro tiver sido
desativada, é apresentada a mensagem "A auto-
limpeza do ltro está desativada".
(Para cima/Para baixo) para
1
Menu Principal
Auto-Limpeza Filtro
Informação Manutenção Configuração Configuração Actual Relógio & Calendário Idioma
ConfigurarVoltar
Auto-Limpeza Filtro Auto-Limpeza Filtro
2
0:00 - 3:00
ConfigurarVoltar
3
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
51
Utilize os botões (Para cima/Para baixo) para denir o momento em que a função de auto-limpeza do ltro deve ser executada.
O ecrã de conrmação será apresentado quando for premido o botão de Menu/Entrada.
Prima os botões (Para a esquerda/Para a direita) para selecionar Sim .
Prima o botão de Menu/Entrada para conrmar as regulações e regressar ao ecrã Básico.

Informação Manutenção

Método de operação
Apresente as informações de manutenção
Apresente o Menu Principal. (Consulte
2/2Menu Principal
"Manipulação do Menu Principal" na página 29).
Prima os botões
(Para cima/Para baixo)
para selecionar Informação Manutenção
e prima o botão de Menu/Entrada.
1
Auto-Limpeza Filtro
Informação Manutenção
Configuração Configuração Actual Relógio & Calendário Idioma
ConfigurarVoltar
Manipulação de menu
2
Informação Manutenção Contato Info
0123–4567–8900
–––
Modelo Int. Modelo Ext.
Voltar
–––
/000
/000
O número de telefone para o endereço de contato
R32
aparecerá no topo do ecrã.
(Caso ainda não tenha registado o seu produto,
estas não serão apresentadas.)
• A informação de modelo das unidades interior
e exterior do produto aparecerá na parte de baixo
do ecrã.
(Para alguns modelos, poderá ser apresentado
o código do produto).
Prima o botão Cancelar para regressar ao ecrã anterior.
Nota
• O nome do modelo não aparecerá caso se tenha
substituído a placa de circuito.
• No caso de erro de uma unidade interior ou unidade exterior, é apresentado um código de erro e a luz de operação ca intermitente. Se a lâmpada de operação não estiver intermitente, a unidade está a funcionar corretamente.
Se premir o botão LIGAR/DESLIGAR durante mais de 4 segundos, o código de erro irá desaparecer.
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
52
Manipulação de menu
Método de operação
Conguração
Modo Silencioso
Ativar/Desativar
1
2
3
Menu Principal
Auto-Limpeza Filtro Informação Manutenção

Configuração

Configuração Actual Relógio & Calendário Idioma
ConfigurarVoltar
Configuração
Modo Silencioso
Prevenção jatos de ar Display Ajuste do Contraste
ConfigurarVoltar
Modo Silencioso O relógio não está definido.
Pretende Configura-lo Agora?
NãoSim
ConfigurarVoltar
Data & Hora Ano 2016
Mês 01 Dia 01 Sexta
0:00
Voltar Configurar
• Apresente o Menu Principal.
2/2
(Consulte a página 29.)
Prima os botões selecionar Conguração e prima o botão de
Menu/Entrada.
Prima os botões (Para cima/Para baixo) para selecionar Modo Silencioso e prima o botão de
Menu/Entrada.
Nota
• Antes de conseguir efetuar as alterações para as
congurações de Modo Silencioso, deve denir-
se o relógio.
• Se o relógio não tiver sido ajustado, será apresentado um ecrã como o da esquerda.
Prima os botões (Para a esquerda/Para a direita) para selecionar Sim e prima o botão
de Menu/Entrada.
• Será apresentado o ecrã Data & Hora.
Dena o ano, o mês, o dia e a hora atuais.
(Consulte "Relógio & calendário" na página 59.)
(Para cima/Para baixo) para
Modo Silencioso
4
Guia de referência do utilizador BRC1E53
53
Ativar/Desativar
Configurações
ConfigurarVoltar
4P419251-1 – 2015.10
Prima os botões (Para cima/Para baixo) para
2/2
selecionar Activar/Desativar e prima o botão de Menu/Entrada.
Manipulação de menu
Método de operação
5
6
Modo Silencioso Ativar/Desativar
Inválido
ConfigurarVoltar
Modo Silencioso Guardar as configurações?
NãoSim
ConfigurarVoltar
Prima os botões (para cima/para baixo) para selecionar Válido ou Inválido .
O ecrã de conrmação será apresentado quando
for premido o botão de Menu/Entrada.
Prima os botões (Para a esquerda/Para a direita) para selecionar Sim .
Prima o botão de Menu/Entrada para conrmar as regulações e regressar ao ecrã Básico.
Nota
Para denir o tempo no Modo Silencioso, consulte
"Congurações Modo Silencioso" na página 54.
Congurações Modo Silencioso
Depois de guardar as alterações de denições de condições, o Modo Silencioso é automaticamente ativada
• Apresente o menu Modo Silencioso.
(Consulte a página 53.)
Prima os botões para selecionar Congurações e prima o botão
de Menu/Entrada.
(Para cima/Para baixo)
1
Modo Silencioso Ativar/Desativar
Configurações
ConfigurarVoltar
Modo Silencioso Configuração
2
O sistema irá operar no Modo Silencioso das
às
22:00
8:00
ConfigurarVoltar
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
Prima os botões (Para cima/Para baixo) para
denir o tempo.
Prima os botões a direita) para deslocar o item destacado.
• Quando todas as alterações tiverem sido
efetuadas, prima o botão de Menu/Entrada. Será apresentado o ecrã de conrmação.
(Para a esquerda/Para
54
Manipulação de menu
Método de operação
3
Modo Silencioso Guardar as configurações?
NãoSim
ConfigurarVoltar
Prima os botões (Para a esquerda/Para a direita) para selecionar Sim .
Prima o botão de Menu/Entrada para conrmar as regulações e regressar ao ecrã Básico.
Prevenção jatos de ar
Apresente o menu Conguração. (Consulte a página 53.)
Prima os botões selecionar Prevenção jatos de ar e prima o botão
de Menu/Entrada.
Prima os botões (para cima/para baixo) para selecionar Válido ou Inválido .
O ecrã de conrmação será apresentado quando
for premido o botão de Menu/Entrada.
1
2
Configuração
Modo Silencioso
Prevenção jatos de ar
Display Ajuste do Contraste
ConfigurarVoltar
Prevenção jactos de ar Activar/Desactivar
Inválido
ConfigurarVoltar
(Para cima/Para baixo) para
Prevenção jactos de ar
3
Guia de referência do utilizador BRC1E53
55
Guardar as configurações?
NãoSim
ConfigurarVoltar
4P419251-1 – 2015.10
Prima os botões (Para a esquerda/Para a direita) para selecionar Sim .
Prima o botão de Menu/Entrada para conrmar as regulações e regressar ao ecrã Básico.
Display
Método de operação
Modo Display
Manipulação de menu
Configuração
1
2
3
Modo Silencioso Prevenção jatos de ar
Display
Ajuste do Contraste
ConfigurarVoltar
Display
Modo Display Standard
Selecção de Display Nenhum
ConfigurarVoltar
Display Modo Display
Standard
ConfigurarVoltar
Nota
Para selecionar o item que será apresentado na área de seleção do visor detalhado, consulte
"Item detalhado" na página 57.
Apresente o menu Conguração. (Consulte
"Prevenção jatos de ar" na página 55.)
Prima os botões para selecionar Display e prima o botão de
Menu/Entrada.
Prima os botões (Para cima/Para baixo) para selecionar Modo Display e prima o botão
de Menu/Entrada.
Prima os botões (para cima/para baixo) para selecionar Standard ou Detalhado .
Prima o botão de Menu/Entrada para conrmar as regulações e regressar ao ecrã Básico.
(Para cima/Para baixo)
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
56
Manipulação de menu
*
*
Temp Exterior
Nenhum
Método de operação
Item detalhado
Display Modo Display Standard
Selecção de Display Nenhum
1
Display Selecção de Display
2
ConfigurarVoltar
Nenhum
ConfigurarVoltar
Apresente o menu Display. (Consulte "Modo
Display" na página 56).
Prima os botões selecionar Seleção de Display e prima o botão
de menu/entrada.
Prima os botões (Para cima/Para baixo) para visualizar o seguinte.
Sistema
* Alguns modelos não exibem estes itens mesmo quando
selecionados.
Certique-se de que lê o seguinte relativamente à apresentação
da temperatura ambiente e da temperatura exterior.
Temp Sala
– A temperatura junto ao controlo remoto. – A temperatura que é detetada pode ser afetada pela
localização da unidade.
– É possível alternar entre o controlo remoto e a unidade de
interior como sensor de temperatura utilizado. Para obter informações mais pormenorizadas, consulte Congurações
Locais no guia de referência do de instalação.
Temp Exterior
A temperatura detetada junto à unidade de exterior. – A temperatura detetada pode ser afetada por fatores como
a localização da unidade (por ex., se estiver exposto à luz
solar direta) e o funcionamento da unidade durante o descongelamento.
(Para cima/Para baixo) para
Temp Sala
Prima o botão de Menu/Entrada para conrmar as regulações e regressar ao ecrã Básico.
Guia de referência do utilizador BRC1E53
57
4P419251-1 – 2015.10
Ajuste do contraste
Método de operação
Método de operação
Manipulação de menu
Apresente o menu Conguração. (Consulte
"Prevenção jatos de ar" na página 55).
Prima os botões
(Para cima/Para baixo) para
1
Configuração
Modo Silencioso Prevenção jatos de ar Display
Ajuste do Contraste
selecionar Ajuste do Contraste e prima o botão
2
ConfigurarVoltar
Ajuste do Contraste
Escuro
Claro
ConfigurarVoltar
de Menu/Entrada.
Prima os botões (Para cima/Para baixo) até
obter o contraste desejado.
Prima o botão de Menu/Entrada para conrmar a regulação e regressar ao ecrã Básico.
Conguração Atual
Descrição geral da Conguração Atual
Apresente o Menu Principal. (Consulte
2/2
"Manipulação do Menu Principal" na página 29).
Prima os botões
(Para cima/Para baixo) para
selecionar Conguração Atual e prima o botão de Menu/Entrada.
1
Menu Principal
Auto-Limpeza Filtro Informação Manutenção Configuração
Configuração Actual
Relógio & Calendário Idioma
ConfigurarVoltar
• Será apresentada uma lista dos estados das
1/2
Baixo Vent.Aut Inválido OFF Standard Nenhum
congurações atuais.
Prima os botões
(Para a esquerda/Para
a direita) para avançar para o ecrã seguinte.
Prima o botão Cancelar para regressar ao Menu
2
Configuração Actual % Ventilação
Ventilação Horário Inicia Rápido Modo Display Selecção de Display
Voltar
Principal.
Apresentar itens
% Ventilação Horário Modo Display Auto-Limpeza Filtro
Ventilação Arranque Rápido Seleção de Display
* A apresentação de itens pode diferir conforme o modelo. Apenas são apresentados os itens que
podem ser ajustados.
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
58
Manipulação de menu
Método de operação

Relógio & calendário

Data & hora
Apresente o Menu Principal. (Consulte
2/2Menu Principal
"Manipulação do Menu Principal" na página 29).
Prima os botões selecionar Relógio & Calendário e prima o botão
de Menu/Entrada.
1
Auto-Limpeza Filtro Informação Manutenção Configuração Configuração Actual
Relógio & Calendário
Idioma
ConfigurarVoltar
(Para cima/Para baixo) para
2
3
Relógio & Calendário
Data & Hora
Relógio 12H/24H
ConfigurarVoltar
Data & Hora Ano 2016
Mês 01 Dia 01 Sexta
0:00
Voltar Configurar
Prima os botões (Para cima/Para baixo) para selecionar Data & Hora e prima o botão
de Menu/Entrada.
Utilize os botões (Para cima/Para baixo) para alterar a data e a hora.
Desloque o cursor utilizando os botões
(Para a esquerda/Para a direita).
• Quando todas as alterações tiverem sido
efetuadas, prima o botão de Menu/Entrada. Será apresentado o ecrã de conrmação.
Cuidado
Por predenição, o Horário de Verão está ativo. Aplicam-se as
seguintes regras:
Início: Último domingo de Março 02:00Fim: Último domingo de Outubro 03:00
Se for necessário alterar as denições do horário de Verão, consulte o seu representante Daikin.
Nota
O dia da semana é congurado automaticamente.
Data & Hora Guardar as configurações?
4
NãoSim
ConfigurarVoltar
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
59
Prima o botão (Para a esquerda/Para a direita) para selecionar Sim .
Prima o botão de Menu/Entrada para conrmar as regulações e regressar ao ecrã Básico.
RELÓGIO 12H/24H
Método de operação
Manipulação de menu
1
2
3
Relógio & Calendário Data & Hora
Relógio 12H/24H
ConfigurarVoltar
Relógio 12H/24H
24H
ConfigurarVoltar
Relógio 12H/24H Guardar as configurações?
NãoSim
ConfigurarVoltar
• Apresente o menu Relógio & Calendário.
(Consulte "Data & hora" na página 59).
Prima os botões selecionar Relógio 12H/24H e prima o botão de
Menu/Entrada.
Prima os botões (Para cima/Para baixo) para selecionar 12H ou 24H .
O ecrã de conrmação será apresentado quando
for premido o botão de Menu/Entrada.
Nota
Por predenição, a apresentação da hora está denida no formato de 24H.
Prima os botões (Para a esquerda/Para a direita) para selecionar Sim .
Prima o botão de Menu/Entrada para conrmar a regulação e regressar ao Menu Principal.
(Para cima/Para baixo) para
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
60
Manipulação de menu
Método de operação

Idioma

Selecione o idioma
2/2Menu Principal
1
Auto-Limpeza Filtro Informação Manutenção Configuração Configuração Actual Relógio & Calendário
Idioma
ConfigurarVoltar
Apresente o Menu Principal. (Consulte
"Manipulação do Menu Principal" na página 29).
Prima os botões selecionar Idioma e prima o botão de Menu/
Entrada.
(Para cima/Para baixo) para
Idioma
2
Português
ConfigurarVoltar
Nota
Os idiomas visíveis dependem do pacote de idiomas instalado.
Para obter informações mais pormenorizadas sobre os idiomas disponíveis e sobre como alterar
o pacote de idiomas, consulte o guia de referência do instalador.
Prima os botões (Para cima/Para baixo) para selecionar o idioma preferido.
Prima o botão de Menu/Entrada para conrmar as regulações e regressar ao ecrã Básico.
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
61

Apagar Indicador de Filtro

Método de operação
Quando chegar a hora de limpar o ltro e/ou o elemento, uma das
1
Frio
Limpar Filtro
Def. T.
28°C
seguintes mensagens/ícones aparecerá na parte inferior do Ecrã
Básico:
– "Limpar Filtro" / " " – "Limpar Filtro & Elemento" / " " + " " – "Limpar Elemento" / " "
Lave, limpe ou substitua o ltro ou o elemento.
Para obter mais informações, consulte o manual de operações da
unidade de interior.
Manutenção
2
3
Menu Principal
Apagar Indicador de Filtro
Direcção Caudal Ar Reg. indepentente alhetas Inicia Rápido Ventilação Opcção Poupança Energia
ConfigurarVoltar
Frio
Def. T.
28°C
Metodo Recolha de pó
ConfigurarVoltar
Metodo Recolha de pó O pó foi recolhido?
NãoSim
ConfigurarVoltar
Para apagar o sinal do ltro quando o ltro ou
1/3
o elemento forem lavados, limpos ou substituídos, apresente o Menu Principal (consulte "Manipulação
do Menu Principal" na página 29 ).
Prima os botões (Para cima/Para baixo) para selecionar Apagar Indicador de Filtro .
Prima o botão de Menu/Entrada para apagar
o indicador de ltro e regressar ao ecrã Básico.
• Os ícones apresentados no passo 1 irão desaparecer do ecrã Básico quando o sinal do
ltro for apagado.
• Quando estiver instalada uma unidade de interior com cassete de auto-limpeza, primeiro será solicitada a recolha de pó do recipiente de resíduos na unidade.
Prima o botão de Menu/Entrada para conrmar
e será apresentado o ecrã de conrmação.
Prima os botões a direita) para selecionar Sim .
Prima o botão de Menu/Entrada para conrmar
e regressar ao ecrã Básico.
• Continue o procedimento normal para apagar
o indicador de ltro.
(Para a esquerda/Para
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
62
Manutenção
Cuidado
Não lave o controlo remoto.
Fazê-lo poderá causar uma fuga elétrica e provocar choques elétricos ou incêndios.
Certique-se de que pára
o funcionamento do ar
condicionado e de que desliga o disjuntor de alimentação aquando da manutenção.
Caso contrário, isto poderá provocar choques elétricos ou ferimentos.

Manutenção da unidade e do visor LCD

Nota:
• Quando estiverem sujos, limpe o visor LCD e as restantes superfícies do controlo remoto com um pano seco.
• Se a sujidade na superfície não puder ser removida, enxague o pano em detergente neutro
diluído em água, torça o pano bem, e limpe a superfície. Posteriormente, limpe a superfície
com um pano seco.
• Não utilize qualquer diluente, solvente orgânico ou ácido forte.
Aviso
Não use produtos inamáveis tais como inseticidas, atomizadores de cabelo, etc. junto do aparelho de ar condicionado.
Não limpe o produto com solventes orgânicos tais como benzina ou solvente de tinta.
A utilização de solventes orgânicos pode provocar fendas no produto, choques elétricos ou incêndios.
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
63
Lâmpada
Método de operação
Informações de referência

Apresentação de código de erro

Contate o representante Daikin nos seguintes casos
Aviso
Quando o ar condicionado apresentar avarias (por ex., libertar um odor a queimado), pare o ar condicionado e desligue a alimentação.
A operação contínua nestas circunstâncias poderá resultar em avarias, choques elétricos ou incêndios. Contate o representante Daikin.
1
2
Frio
Def. T.
Erro: Pressione Tecla Menu
Código de Erro:A1 Contacto Info
0123–4567–8900
–––
Modelo Int. Modelo Ext.
Voltar
–––
/000
/000
28°C
• Se ocorrer um erro, o ícone de erro no ecrã
Básico e a lâmpada de operação carão
intermitentes.
Se ocorrer um aviso, apenas o ícone de erro cará
intermitente e a lâmpada de operação não cará
intermitente.
• Para apresentar o código de erro e informações
de contato, prima o botão Menu/Entrada.
• O código de erro pisca e o endereço de contato e o nome do modelo serão apresentados.
Notique o representante Daikin acerca do código de erro e nome do modelo.
de operação
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
64
Informações de referência

Serviço pós-venda

Aviso
Não desmonte, modique ou
repare a unidade.
Isto pode resultar em choque elétrico ou incêndio. Consulte o representante Daikin.
Instrua o reparador sobre os seguintes itens
• Nome do modelo
• Data de instalação
Condições de falha: com a maior precisão possível.
O seu endereço, nome e número de telefone
Relocalização
A mudança de local do controlo remoto requer a utilização de equipamento especial. Consulte o representante Daikin. As despesas reais requeridas para a relocação do
controlo remoto serão cobradas.
Não mude de lugar nem instale o controlo remoto por si.
A instalação inadequada pode provocar choques elétricos ou incêndios. Consulte o representante Daikin.
Reparações após o período de garantia
Consulte o representante Daikin. Serviços de pagamento justo podem ser possíveis a pedido do cliente.
Informações sobre serviços pós-venda
Contate o representante Daikin.
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
65
4P419251-1
2015.10
Copyright 2015 Daikin
Loading...