Daikin BRC1E53 User reference guide [pt]

CONTROLO
REMOTO COM FIO
GUIA DE REFERÊNCIA O UTILIZADOR
BRC1E53
Obrigado por adquirir o controlo remoto com o.
• Este manual descreve as precauções de segurança requeridas para a utilização
deste produto.
Leia este manual cuidadosamente e certique-se de que compreende a informação fornecida antes de começar a usar este produto.
Guarde este manual num lugar facilmente acessível depois de o ter lido na sua
totalidade. Se outro utilizador operar o produto no futuro, certique-se de entregar este manual ao novo utilizador.

Índice

Avisos
Método de operação básica
Referência rápida dos
itens do Menu Principal
Manipulação de menu
Precauções de segurança .......................................2
Itens a serem estritamente cumpridos .................... 3
Nomes e funções .....................................................7
Ecrã de cristais líquidos ...........................................9
Operação de Frio/Quente/Auto/Ventilação ............ 13
Operação do programa de secagem .....................17
Recuar ................................................................... 18
Operação de ventilação .........................................19
Denição da elegibilidade de seleção
de Arrefecimento/Aquecimento ............................. 20
Bloqueio de teclas ................................................. 23
Descrição geral dos itens do Menu Principal. ....... 24
Menu principal ....................................................... 29
Direção Caudal Ar .................................................30
Reg. independente alhetas ....................................31
Arranque Rápido ................................................... 35
Ventilação .............................................................. 36
Opção Poupança Energia ..................................... 38
Horário ...................................................................46
Auto-Limpeza Filtro ............................................... 51
Informação Manutenção ........................................52
Conguração ......................................................... 53
Conguração Atual ................................................ 58
Relógio & calendário ............................................. 59
Idioma ....................................................................61
Manutenção
Informações de referência
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
1
Apagar Indicador de Filtro ..................................... 62
Manutenção da unidade e do visor LCD ............... 63
Apresentação de código de erro ........................... 64
Serviço pós-venda .................................................65

Precauções de segurança

As instruções originais estão escritas em inglês. Todos os outros idiomas são traduções das instruções originais. Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas, incluindo crianças, com limitações das capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou com falta de experiência e conhecimentos acerca
do respetivo funcionamento, exceto sob supervisão ou após formação relativamente à utilização
do aparelho, facultadas por alguém responsável pela segurança dessas pessoas.
As crianças devem ser supervisionadas para que não haja possibilidade de brincarem com o aparelho.
Leia cuidadosamente estas Precauções de segurança antes de instalar o controlo remoto.
Este manual classifica as precauções como AVISO e CUIDADO.
Ambas contêm informações importantes relativamente à segurança. Certifique-se de que segue todas as precauções abaixo apresentadas.
AVISO
PRECAUÇÃO
• Os seguintes pictogramas são utilizados neste manual.
Nunca fazer. Siga sempre as instruções fornecidas.
O incumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos ou morte.
O incumprimento destas instruções pode resultar em danos materiais ou ferimentos, que podem ser graves dependendo das circunstâncias.
Certique-se de que liga a unidade à terra.
Não colocar em contato com água e humidade em caso algum.
Não colocar em contato com mãos molhadas em caso algum.
Acerca do controlo remoto
AVISO
• Não instale o controlo remoto sem auxílio.
A instalação inadequada pode provocar choques elétricos ou incêndios. Consulte o representante Daikin.
Não modique ou repare o controlo remoto.
Isto pode resultar em choques elétricos ou incêndios. Consulte o representante Daikin.
• Não mude de lugar nem instale o controlo remoto por si.
A instalação inadequada pode provocar choques elétricos ou incêndios. Consulte o representante Daikin.
Não utilize materiais inamáveis (p.ex., pulverizadores para o cabelo ou inseticida) próximo do produto.
Não limpe o produto com solventes orgânicos tais como diluente. A utilização de solventes orgânicos pode provocar fendas no produto, choques elétricos ou incêndios.
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
2

Itens a serem estritamente cumpridos

PRECAUÇÃO
Não brinque com a unidade ou com o respetivo controlo remoto.
A utilização acidental por uma criança pode originar prejuízos para o funcionamento
do organismo ou problemas de saúde.
• Nunca desmonte o controlo remoto.
Tocar nas peças interiores pode resultar em choques elétricos ou incêndios. Consulte o seu representante Daikin ou um responsável autorizado para inspeções interiores e ajustes.
Para evitar choques elétricos, não utilize a unidade com mãos molhadas.
• Não lave o controlo remoto.
Fazê-lo poderá causar uma fuga elétrica e provocar choques elétricos ou incêndios.
Não deixe o controlo remoto em locais em que haja perigo do mesmo car molhado.
Caso haja inltração de água no controlo remoto, existe o risco de fuga elétrica e de
danos de componentes elétricos.
Unidade interior e unidade exterior
AVISO
Tenha em atenção que a exposição prolongada e direta ao ar frio ou
quente proveniente do aparelho de ar condicionado, ou ao ar que esteja demasiado frio ou demasiado quente, pode ser prejudicial para a sua
condição física e para a sua saúde.
Não coloque objetos, incluindo ferramentas, os seus dedos, etc.,
na entrada ou na saída de ar.
O contato com as pás da ventoinha, a alta velocidade, pode originar ferimentos.
Contate prossionais qualicados se pretender instalar acessórios,
certicando-se de que só são utilizados acessórios fornecidos pelo
fabricante.
Se as intervenções técnicas efetuadas por si não forem absolutamente corretas,
tal pode originar fugas de água, choques elétricos ou um incêndio.
Não utilize o produto em atmosferas contaminadas com vapor de óleo,
como vapor de óleos alimentares ou óleo de máquinas.
O vapor de óleo poderá provocar fendas, choques elétricos ou incêndios.
Não utilize o produto em locais com excesso de fumo derivado de óleos,
como cozinhas, ou em locais com gases inamáveis, gases corrosivos
ou pó de metais.
A utilização do produto em tais locais poderá resultar em incêndio ou em falhas no produto.
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
3
Itens a serem estritamente cumpridos
AVISO
• Existe o perigo de incêndio em caso de fuga de refrigerante.
Se o ar condicionado não estiver a trabalhar corretamente (ou seja, se não estiver
a gerar ar quente ou ar frio), tal pode dever-se a uma fuga de refrigerante. Solicite assistência técnica ao nosso representante. O refrigerante no interior do ar condicionado é seguro, não sendo normal a ocorrência de fugas. Contudo, caso suceda uma fuga,
o contato entre o refrigerante e uma chama desprotegida (de um bico de fogão ou aquecedor, por exemplo), pode originar a libertação de um gás tóxico. Deixe de usar o ar condicionado, até que um prossional qualicado possa conrmar a reparação da fuga.
No caso de utilizar um disjuntor de carga com fusível, certique-se de
que a capacidade do fusível é a correta.
A utilização de um o condutor normal pode provocar uma avaria ou incêndio.
Não utilize o disjuntor de alimentação para iniciar ou parar o ar
condicionado.
Caso contrário, poderá provocar incêndio ou fugas de água.
Para além disso, a ventoinha começará a girar subitamente aquando da compensação
da falha de alimentação, o que poderá provocar ferimentos.
Certique-se de que liga a unidade à terra.
Não ligue a unidade à terra através de canalizações, cabos de para-raios ou do o de ligação à terra do telefone. Uma ligação à terra mal realizada pode provocar choques elétricos ou incêndios. Uma corrente de sobretensão alta produzida por raios ou por outras fontes pode danicar o aparelho de ar condicionado.
Quando o ar condicionado apresentar avarias (cheiro a queimado, etc.),
desligue a alimentação e contate o seu representante local.
Caso mantenha a unidade em funcionamento nessas condições, pode ocorrer uma avaria, choques elétricos ou um incêndio.
• Contate o nosso representante local relativamente aos procedimentos
corretos em caso de fuga de refrigerante.
Caso se vá proceder à instalação do ar condicionado numa divisão pequena,
é necessário tomar medidas adequadas de contenção, para que a quantidade de refrigerante que se escape, numa eventual fuga, não exceda os limites aceitáveis de concentração.
Caso contrário, isto poderá causar acidentes devido à redução de oxigénio.
Certique-se de que instala um disjuntor contra fugas para a terra.
Se não instalar um disjuntor contra fugas para a terra, poderá provocar choques elétricos ou incêndios.
Se o ar condicionado car submerso devido a desastres naturais,
como uma inundação ou tufão, consulte o representante.
Nestes casos, não utilize o ar condicionado, pois isto poderá causar uma avaria, choque elétrico ou incêndios.
Certique-se de que utiliza uma fonte de alimentação exclusiva para
o aparelho de ar condicionado.
A utilização de qualquer outra fonte de alimentação poderá provocar calor, incêndios ou falhas do produto.
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
4
Itens a serem estritamente cumpridos
Após um longo período de utilização, verique se o estado da base da
unidade e respetivos apoios estão danicados.
Se estiverem danicados, a unidade pode tombar e ferir alguém.
Não permita que as crianças subam para a unidade exterior e evite
colocar objetos sobre a mesma.
Podem ser causados ferimentos em caso de quedas ou tombos.
Não bloqueie as entradas ou saídas de ar.
A obstrução do uxo de ar pode resultar em desempenho insuciente ou em problemas.
Para evitar lesões, não toque na entrada de ar nem nas aletas de
alumínio da unidade.
• Não retire a proteção da ventoinha da unidade de exterior.
A proteção protege da ventoinha de alta velocidade da unidade, a qual pode causar ferimentos.
Não coloque objetos, sensíveis à humidade, diretamente por baixo das
unidades interior ou de exterior.
Em certas condições, a condensação na unidade principal ou nos tubos de refrigerante, a sujidade no ltro do ar ou os resíduos no dreno podem provocar pingos de água, estragando ou danicando o objeto em causa.
Não coloque recipientes com água (jarras com ores, etc.) sobre
a unidade, pois isto poderá provocar choques elétricos ou incêndios.
Não utilize o ar condicionado para outras nalidades senão aquelas
para que foi destinado.
Não utilize o ar condicionado para refrigeração de instrumentos de precisão,
alimentos, plantas, animais, nem obras de arte, pois tal pode afetar perniciosamente o desempenho, qualidade e/ou longevidade do objeto em causa.
Não coloque aparelhos que produzam chamas em locais expostos ao
uxo de ar proveniente da unidade, pois isso poderá impossibilitar a combustão do queimador.
Não coloque aquecedores diretamente por baixo da unidade, pois
o calor gerado pode causar deformações.
Certique-se de que crianças, plantas ou animais não cam diretamente
expostos ao uxo de ar proveniente da unidade, pois isto poderá
provocar efeitos adversos.
Não coloque recipientes inamáveis, tais como pulverizadores, a menos
de 1 m da boca de descarga de ar.
Os recipientes poderão explodir, pois a saída de ar quente da unidade interior ou exterior poderá afetá-los.
• Não instale o aparelho de ar condicionado em locais onde exista risco
de fuga de gases inamáveis.
Caso se verique uma fuga de gás, a acumulação de gás perto do aparelho de ar
condicionado poderá provocar incêndios.
PRECAUÇÃO
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
5
Itens a serem estritamente cumpridos
PRECAUÇÃO
Não se sente nem se coloque sobre qualquer base instável aquando da
operação ou manutenção do aparelho de ar condicionado.
A base pode cair e poderão ocorrer ferimentos.
Quando substituir o ltro, não toque no motor.
O motor pode estar muito quente, podendo provocar queimaduras.
Não lave o ar condicionado com água, uma vez que pode originar
choques elétricos ou incêndios.
Realize a ventilação de vez em quando.
Tenha cuidado aquando da utilização do aparelho de ar condicionado com outro equipamento de aquecimento.
Uma ventilação insuciente poderá provocar deciência de oxigénio.
• Pare sempre o funcionamento do ar condicionado e DESLIGUE
o disjuntor de alimentação aquando da manutenção.
Caso contrário, isto poderá provocar choque elétrico ou ferimentos.
• Não lave o interior das unidades interior e exterior sem auxílio.
Consulte sempre o seu representante Daikin.
A utilização de um método de lavagem ou detergente incorretos pode danicar as
peças de resina da unidade interior ou provocar fuga de água. Além disso, se as peças elétricas ou o motor da unidade de interior entrarem em contato com detergente ou água, poderão ocorrer avarias, produção de fumo ou ignição.
Não coloque objetos perto da unidade de exterior, nem deixe que junto
dela se acumulem folhas ou outros detritos.
As folhas acumuladas são um refúgio para animais pequenos, que podem entrar na
unidade. Uma vez dentro da unidade, tais animais podem provocar avarias, fumo ou um incêndio, ao entrar em contato com as peças elétricas.
• Fixar as unidades com segurança.
Se não estiverem corretamente montadas, as unidades poderão cair ou tombar
e provocar ferimentos.
• Posicione o tubo de forma a assegurar uma drenagem completa.
Se a drenagem apropriada do tubo de drenagem externo não ocorrer durante a operação do aparelho de ar condicionado, poderá existir um bloqueio causado por sujidade e resíduos acumulados no tubo.
Isto pode provocar fugas de água na unidade de interior. Nestas circunstâncias, interrompa o funcionamento do ar condicionado e consulte o seu representante
para obter assistência.
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
6
8. Botão ATIVAR/DESATIVAR

Nomes e funções

1. Botão Seletor do Modo Operação
11. LCD (com
retroiluminação)
4. Botão ascendente
5. Botão descendente
6. Botão direito
7. Botão esquerdo
9. Lâmpada de operação
3. Botão Menu/Entrada
10. Botão Cancelar
2. Botão de Velocidade da Ventoinha/Direção Caudal Ar
As funções diferentes das operações básicas (Por exemplo, LIGAR/ DESLIGAR seleção modo de operação, velocidade ventoinha/direção uxo de ar e denições de temperatura) são denidas no ecrã
de menu.
NOTA
Não instale o controlo remoto em locais expostos à luz solar direta.
Caso contrário, o LCD poderá começar a car sem cor e nada será apresentado.
• Não puxe nem torça o cabo do controlo remoto.
Caso contrário, o controlo remoto poderá avariar.
Não prima os botões do controlo remoto com objetos com extremidades cortantes.
Caso contrário, o controlo remoto poderá danicar ou avariar.
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
7
Nomes e funções
1. Botão Seletor do Modo Operação
Prima este botão para selecionar o modo
de operação que prefere. (Consulte
"Operação de Frio/Quente/Auto/Ventilação" na página 13)
• Os modos disponíveis poderão variar
consoante o modelo ligado.
2. Botão de Velocidade da Ventoinha/Direção Caudal Ar
Utilizado para mudar a velocidade da
ventoinha e direção do uxo de ar.
• As velocidades da ventoinha disponíveis
poderão variar de acordo com o modelo ligado.
3. Botão Menu/Entrada
• Utilizado para apresentar o Menu Principal
ou aceder ao item selecionado (consulte
"Descrição geral dos itens do Menu Principal." na página 24).
4. Botão ascendente
Utilizado para aumentar a temperatura
congurada.
• O item seguinte do lado superior será
realçado.
(Continue a premir o botão para percorrer
os valores ou os itens.)
• Utilizado para alterar o item selecionado.
5. Botão descendente
Utilizado para diminuir a temperatura
congurada.
• O item seguinte do lado inferior será
realçado.
(Continue a premir o botão para percorrer
os valores ou os itens.)
• Utilizado para alterar o item selecionado.
7. Botão esquerdo
• Utilizado para destacar os próximos itens
no lado esquerdo.
Os conteúdos visualizados mudam para
o ecrã anterior.
8. Botão ATIVAR/DESATIVAR
• Prima para iniciar ou parar o ar
condicionado.
9. Lâmpada de operação (Verde)
• Esta lâmpada acende durante a operação.
• A luz não acende quando o funcionamento
da unidade está DESLIGADO.
Esta lâmpada ca intermitente se ocorrer
um erro.
10. Botão Cancelar
Utilizado para voltar ao ecrã anterior.
11. LCD (com retroiluminação)
A retroiluminação cará acesa durante
aproximadamente 30 segundos quando
premir um dos botões.
• As ações relacionadas com os botões,
exceto o botão LIGAR/DESLIGAR, não são
executadas quando a retroiluminação não estiver acesa.
• Quando são utilizados dois controlos
remotos para controlar uma única unidade
de interior, a retroiluminação do controlo remoto que é operado primeiramente irá acender-se.
• A função Desligar visor auto permite que
o ecrã se desligue automaticamente após um determinado período (ver "Desligar
visor auto" na página 44).
6. Botão direito
• Utilizado para destacar os próximos itens
no lado direito.
Os conteúdos visualizados mudam para
o ecrã seguinte.
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
8
Nomes e funções
12
18
13
12
15 21
20
19
2
14
13

Ecrã de cristais líquidos

• Encontram-se disponíveis dois métodos de visualização para o ecrã de cristais
líquidos (LCD). O Visor standard, que é utilizado por predenição, e o Visor detalhado.
• Para modicar o método do ecrã ativo, selecione o método de visualização pretendido
no ecrã Modo Display (Ver "Display" na página 56).
• Os conteúdos apresentados no ecrã poderão variar consoante o modo de
funcionamento dos modelos ligados. (Por ex.: Quando o ar condicionado estiver
em operação de aquecimento automático, será apresentado o seguinte visor.)
Visor standard
Com ícones Com ícones e texto (predenição)
10 17
1
2
Visor detalhado
28°C
16 8
3 21
10 17
1
2
13
5
Quente
Erro: Pressione Tecla Menu
Def. T.
28°C
 O relógio e os itens de seleção detalhados são apresentados no
Visor detalhado juntamente com os itens apresentados no Visor
standard.
Com ícones Com ícones e texto
11 14
Se x
:
11
03
6
9 7
3
Quente
Erro: Pressione Tecla Menu
Se x
:
11
03
Def. T. T.Sala
9
3 15
4
16
8
3 4
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
9
Nomes e funções
1. Modo de funcionamento
• Indica o modo de funcionamento atual.
Modo de funcionamento
Frio Quente Vent. Puricar
M. Turbo Seco Auto (Frio) Auto (Quente)
2. Velocidade da ventoinha
Indica a velocidade da ventoinha
congurada para o ar condicionado.
• A velocidade da ventoinha não será
apresentada se o aparelho de ar condicionado não possuir a função de controlo da velocidade da ventoinha.
3. Apresentação da temperatura
congurada/de recuo
• Quando a unidade está ATIVADA,
a temperatura que está denida para
o ar condicionado é apresentada.
• Quando a unidade está DESATIVADA
e o recuo está desativado, a temperatura
que está denida para o ar condicionado
é apresentada.
• Quando a unidade está DESATIVADA
e o recuo está ativo, a temperatura que
está denida para a função de recuo
é apresentada.
Por denição, o método de exibição
é o modo Ponto Denição Duplo. Para obter instruções sobre como ativar o modo Ponto de Denição Simples, consulte
o guia de referência do instalador.
5. Mensagem
Pode visualizar-se a seguinte mensagem:
• Esta função não está disponível.
– Apresentado por alguns segundos
quando um botão de operação
é premido se a unidade interior não possuir a função correspondente.
– Se várias unidades interiores estiverem em
operação, a mensagem aparecerá apenas se nenhuma das unidades interiores possuir a função correspondente, ou seja, a mensagem não aparecerá se pelo
menos uma das unidades interiores possuir a função correspondente.
Erro: Premir o botão Menu.
Aviso: Prima o botão Menu.
Exibida quando se deteta um erro ou aviso.
• Arranque rápido (apenas Sky Air)
Exibido quando a função Início Rápido
está ativa.
• Limpar Filtro
• Limpar Elemento
• Limpar Filtro e Elemento
Exibido quando chegou o momento de
limpar o ltro e/ou elemento.
6. Ventilação/Puricação
• Ícones do modo Ventilação." "
Indica o modo de ventilação atual
(AUTOMÁTICO, VENT. RECUP
ENERGIA, BYPASS).
Ícone de puricação de ar " " indica que
o kit de puricação de ar (opcional) está
operacional.
7. Bloqueio de teclas " "
Apresentado quando o bloqueio de teclas
está ativo.
4. Descongelamento/Arranque a quente " "
Indica que a operação de Descongelamento/ Arranque a quente está ativa.
• A operação de Descongelamento/Arranque
a quente apenas é possível quando estiver ligada uma unidade de ventilação de recuperação de calor (HRV). Para obter mais informações, consulte o manual de operações da unidade de ventilação de recuperação de calor.
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
8. Temporizador ativado " "
• Indica que o temporizador do horário ou
o Temp. Modo Económico está ativo.
9. Problema no temporizador " "
Indica que o relógio deve ser novamente
congurado.
• A função de programação horária não
funcionará a não ser que o relógio seja
novamente congurado.
10
Nomes e funções
10. Controlo centralizado " "
Indica que o ar condicionado está sob
gestão do equipamento de controlo central
(acessórios opcionais) e a operação do
sistema através do controlo remoto
é proibida.
11. Mudança sob controlo
centralizado " "
• Indica que a comutação da instalação está
sob controlo centralizado atribuído a outra
unidade interior ou seletor opcional de
refrigeração/aquecimento ligado à unidade exterior (= controlo remoto principal).
12. Recuar " "
Indica que o relógio está congurado.
Se o relógio não estiver congurado,
é apresentado " -- : -- ".
13. Direção uxo ar
Apresentado quando a direção e oscilação
do uxo de ar estão ajustadas.
• Este item não é apresentado caso
o sistema não disponha de uma função
para congurar as direções do uxo de ar.
14. Relógio (relógio de tempo real de
12/24 horas)
Indica que o relógio está congurado.
Se o relógio não estiver congurado,
é apresentado " -- : -- ".
17. Funcionamento silencioso/ limitação do consumo energético/desativação térmica forçada (BACnet) " "
• Indica que o sistema está a funcionar em
modo silencioso, ou em condições de limitação do consumo energético ou
a receber um comando de desativação
térmica forçada a partir de uma interface BACnet. Consulte o manual de serviço da unidade de exterior ou contate o seu representante local.
18. Erro " "
Indica um erro ou aviso da unidade.
19. Limpar o ltro " "
Indica que está na altura de limpar o ltro.
20. Limpar elemento " "
• Indica que está na altura de limpar
o elemento.
21. Operação de ltro de auto­limpeza " "
• Indica que o ltro auto-limpeza está
ocupado a trabalhar.
15. Seleção detalhada
É apresentada quando o modo de exibição
detalhada está selecionado.
• Nenhum item detalhado é selecionado por
predenição.
16. Rotação " "
Indica que uma unidade está denida
como reserva e de rotação está ativa.
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
11
Método de operação
Procedimento
Apresentação
Apresentação do ecrã
Ecrãs que serão apresentados no controlo remoto.

Método de operação básica

Funções de controlo remoto
Menu Principal Direcção Caudal Ar Reg. indepentente alhetas Inicia Rápido Ventilação Opcção Poupança Energia
1
Horário
ConfigurarVoltar
Horário O relógio não está definido.
Pretende Configura-lo Agora?
2
Data & Hora Ano 2016
Mês 01 Dia 01 Sexta
0:00
Voltar Configurar
ConfigurarVoltar
da operação
Opere o botão consoante
o procedimento.
Apresente o Menu Principal. (Consulte
1/2
"Manipulação do Menu Principal" na página 29).
Prima os botões
baixo) para selecionar Horário e prima o botão de Menu/Entrada.
Prima os botões (Para a esquerda/
NãoSim
Para a direita) para selecionar Sim
e prima o botão de Menu/Entrada.
• Será apresentado o ecrã Data & Hora.
• Ajuste o ano, o mês, o dia e a hora atuais.
(Consulte "Relógio & calendário" na
página 59.)
Nota
• Antes do ajuste da programação, o relógio
deve ser congurado.
• Se o relógio não tiver sido ajustado, será apresentado um ecrã como o da esquerda.
(Para cima/Para
dos botões
Apresenta as
posições dos botões
a serem operados.
(Apenas HRV)
Preparação
• Para propósitos de proteção mecânica, LIGUE o sistema pelo menos 6 horas antes de iniciar a operação do sistema.
Não DESLIGUE o sistema em estação para assegurar um início do sistema sem problemas.
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
12
Método de operação básica
Método de operação

Operação de Frio/Quente/Auto/Ventilação

Prima o botão de seleção do modo de
1
2
Frio
Def. T.
28°C
funcionamento várias vezes até o modo pretendido
(Arrefecimento, Aquecimento, Apenas ventoinha,
Seco ou Auto) estar selecionado.
Nota
• Os modos de operação indisponíveis não são apresentados.
• Se o ar condicionado for um modelo apenas de aquecimento, os modos Apenas arrefecimento, Seco ou Apenas ventoinha podem ser selecionados.
Antes de efetuar uma alteração de modo, certique-se de que
a comutação sob controlo não é apresentada no controlo
remoto. O modo de refrigeração ou aquecimento não pode ser selecionado se o acima for apresentado no controlo remoto.
Se o ícone de Comutação sob controlo car intermitente,
consulte "Denição da elegibilidade de seleção de
Arrefecimento/Aquecimento" na página 20.
Prima o botão LIGAR/DESLIGAR. A lâmpada de operação (verde) irá acender-se e o ar condicionado irá começar a funcionar.
(SkyAir e VRV)
A temperatura de ajuste irá aumentar 1°C quando
3
Frio
Def. T.
premir o botão (Para cima) e irá diminuir 1°C quando premir o botão (Para baixo).
28°C
Nota
Não é possível efetuar as regulações da temperatura no modo Seco ou Apenas ventoinha.
• Para mudar a velocidade da ventoinha ou
4
Frio
Def. T.
a direção do uxo de ar, prima o botão de
Velocidade da Ventoinha/Direção Caudal Ar.
28°C
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
13
Método de operação básica
Baixo
0 0
2
4
Nível/direção do caudal
nível Direção1
Nív. 1 (B)
Parar oscilação
Voltar
Configurar
Voltar
Médio-baixo
Auto
Alto
Nível/direção do caudal
nível Direção1
Nív. 1 (B)
Voltar Configurar
Parar oscilação
ConfigurarVoltar
Médio
Médio-alto
Para selecionar o nível de uxo ou a conguração da direção caudal de ar, prima os botões (esquerda/direita).
Prima os botões
(Para cima/Para baixo)
para selecionar a posição ou o nível pretendido.
Nota
O ar condicionado poderá estar em controlo automático da velocidade da ventoinha para propósitos de proteção mecânica.
O ar condicionado poderá estar em controlo automático da velocidade
da ventoinha em conformidade com a temperatura ambiente.
• A ventoinha poderá deixar de funcionar, sendo que tal não se trata de uma avaria.
Poderá demorar algum tempo até as alterações à velocidade da
ventoinha serem efetivamente executadas.
No modo Automático, a velocidade da ventoinha é automaticamente ajustada de acordo com o ponto de regulação e com a temperatura interior.
No caso do modo Apenas ventoinha, a velocidade da ventoinha é alta.
Dependendo do tipo da unidade de interior, estarão disponíveis
duas velocidades da ventoinha (baixa e alta), três velocidades da ventoinha (baixa, média e alta) ou cinco velocidades da ventoinha (baixa, média-baixa, média, média-alta, alta). Algumas unidades de interior também suportam a velocidade automática da ventoinha.
Tendo a Direção do uxo de ar selecionada, selecione a direção de uxo de ar pretendida a partir
de Sem Espec. , Posição 0 , Posição 1 , Posição 2 ,
Posição 3 , Posição 4 , Swing ou Auto utilizando
os botões (Para cima/Para baixo).
Regulação nível caudal
Volume Ar Def.Dir.Ar
Alto
Voltar Configurar
Voltar Configurar
Swing
Conguração da
direção do uxo de ar
Nota
A direção do uxo de ar aparecerá no ecrã conforme abaixo.
0 : Posição 0
1
2
3
Direção ascendente/
descendente
1
3
Direção esquerda/
direita
1 : Posição 1 2 : Posição 2 3 : Posição 3 4 : Posição 4
(para cima/para baixo)
Regulação nível caudal
Volume Ar Def.Dir.Ar
Alto
Swing
Ao selecionar uma das 5 posições (0 a 4) as lâminas de direção
do uxo de ar permanecem numa posição xa.
• Ao selecionar o
Swing fará com que as lâminas de direção
caudal de ar oscilem para a frente e para trás.
Voltar Configurar
Conguração da
direção do uxo de ar
• Ao premir o botão de menu/entrada conrma
as congurações e leva-o de volta ao ecrã
básico
(esquerda/direita)
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
14
Método de operação básica
Quando premir novamente o botão LIGAR/
5
DESLIGAR, o ar condicionado irá parar de funcionar e a lâmpada de operação irá DESLIGAR-SE.
Nota
Quando o sistema for parado durante a operação de aquecimento, a ventoinha irá continuar a funcionar durante cerca de 1 minuto para eliminar o calor residual existente na unidade de interior.
• Para evitar fugas de água ou a avaria do sistema, não DESLIGUE a alimentação logo que o funcionamento do ar condicionado pare. Aguarde, pelo menos, 5 minutos para que
a bomba de drenagem conclua a descarga da água residual
a partir da unidade de interior.
Caraterísticas da operação de arrefecimento
Se a operação de arrefecimento for utilizada quando a temperatura
ambiente for demasiado baixa, ocorre a formação de gelo no permutador
de calor na unidade de interior, o que pode diminuir a capacidade de arrefecimento. Neste caso, o ar condicionado muda automaticamente para a operação de descongelamento durante alguns instantes. Durante a operação de descongelamento, são utilizados uma taxa de
uxo de ar reduzida ou um vento suave para evitar a descarga de água de fusão. (O controlo remoto apresenta a velocidade da ventoinha que está denida.)
Quando a temperatura do ar exterior for alta, a temperatura ambiente
demora algum tempo a atingir a temperatura denida.
Caraterísticas da operação de aquecimento
Início da operação
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
15
• Normalmente, a operação de aquecimento necessita de mais tempo
para atingir a temperatura denida em comparação com a temperatura
de arrefecimento. Recomenda-se que inicie a operação do ar condicionado antecipadamente utilizando o temporizador.
Método de operação básica
Efetue a seguinte operação para evitar a degradação da capacidade de
aquecimento ou de correntes de ar frio.
Operação de descongelamento
Arranque a quente (apenas VRV)
Temperatura exterior e capacidade de
aquecimento
• O ar condicionado irá entrar automaticamente na operação de descongelamento para evitar a acumulação de gelo na unidade de interior, o que resulta na perda da capacidade de aquecimento.
• A ventoinha da unidade de interior irá parar e " "
(Descongelamento/Arranque a quente) será apresentado no controlo
remoto.
• O ar condicionado irá voltar ao funcionamento normal após cerca de
6 a 8 minutos (máx. 10 minutos).
• Quando o ar condicionado entrar na operação de aquecimento ou na operação de descongelamento, a ventoinha da unidade de interior irá
parar de modo a evitar uma corrente de ar frio. (Nesse caso, será
apresentado " " (Descongelamento/Arranque a quente) no controlo remoto.)
• A capacidade de aquecimento do ar condicionado irá diminuir quando
a temperatura exterior baixar. Se o efeito de aquecimento for insuciente, recomenda-se a utilização
de outro aparelho de aquecimento em conjunto com o ar
condicionado. (Quando for utilizado um aparelho de combustão,
ventile a divisão regularmente.)
Não utilize o aparelho de aquecimento em locais onde o mesmo que exposto ao uxo de ar proveniente do ar condicionado.
• O ar condicionado é do tipo de circulação de ar quente. Assim, é necessário algum tempo para aquecer a divisão após o início do funcionamento do ar condicionado. A ventoinha interior irá funcionar automaticamente até a temperatura interior do sistema aumentar até um determinado nível.
• Se o ar quente permanecer junto ao teto e os seus pés estiverem frios, recomenda-se a utilização de um circulador. Para mais detalhes, consulte o seu representante Daikin.
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
16
Método de operação básica
Método de operação

Operação do programa de secagem

Preparação
• Para propósitos de proteção mecânica, LIGUE o sistema, pelo menos, 6 horas antes de iniciar o funcionamento do ar condicionado.
Não DESLIGUE o ar condicionado em estação para assegurar um arranque sem problemas do ar condicionado.
O modo seco poderá não ser selecionado se o controlo remoto não possuir elegibilidade para selecionar o modo de arrefecimento/aquecimento (consulte "Denição da elegibilidade
de seleção de Arrefecimento/Aquecimento" na página 20 para obter mais informações).
Prima o botão de seleção do modo de
1
2
Seco
funcionamento várias vezes até o modo Seco ser selecionado.
Nota
O modo Seco poderá não estar disponível dependendo do tipo de unidade de interior.
Prima o botão LIGAR/DESLIGAR. A lâmpada de operação irá acender-se e o ar condicionado irá começar a funcionar.
Nota
O ar condicionado está em controlo automático da temperatura e da velocidade da ventoinha. Assim, a temperatura ou a velocidade da ventoinha não podem ser alteradas enquanto o ar condicionado estiver em funcionamento.
Para denir a direção do uxo de ar, consulte "Direção Caudal Ar"
3 4
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
17
na página 30.
Quando premir novamente o botão LIGAR/ DESLIGAR, o ar condicionado irá parar de funcionar e a lâmpada de operação irá DESLIGAR-SE.
Nota
Para evitar fugas de água ou a avaria do sistema, não DESLIGUE a alimentação logo que o funcionamento do ar condicionado pare.
Aguarde, pelo menos, 5 minutos para que a bomba de drenagem
conclua a descarga da água residual a partir da unidade de interior.
Método de operação básica
Caraterísticas da operação de secagem
Na operação de Secagem, a humidade do ar irá diminuir LIGANDO intermitentemente o ar condicionado no modo de arrefecimento e DESLIGANDO novamente para minimizar a diminuição da temperatura.
Nota
• A temperatura e a velocidade da ventoinha são controladas automaticamente e não podem ser controladas pelo controlo remoto.
• A operação de secagem não funcionará se a temperatura da
divisão for demasiado baixa.

Recuar

A função de Recuo irá manter a temperatura ambiente num intervalo especíco quando o controlo
remoto for DESLIGADO. Isto é efetuado iniciando temporariamente o ar condicionado anteriormente DESLIGADO pelo utilizador, a função de horário ou o Temp. Modo Económico.
DESATIVADO
Operação de arrefecimento
33°C 35°C
Operação
de aquecimento
Por exemplo:
[ Temperatura de recuo do ponto de regulação: frio 35°C, quente 10°C ] [ Diferencial de Recuperação: frio -2°C, quente +2°C ]
Caso a temperatura da divisão desça abaixo dos 10°C, o aquecimento é automaticamente
• Caso a temperatura da divisão esteja acima dos 35°C, a refrigeração é automaticamente
Nota
Esta função está ativada por predenição. Esta função apenas pode ser ativada/desativada na Poupança Energética (consulte "Opção Poupança Energia" na página 38).
O diferencial pode ser ajustado no menu Repor Congurações (consulte "Repor Congurações"
na página 40).
A temperatura de recuo pode ser denida enquanto a unidade se encontra desligada no ecrã
Básico ou denida no horário.
• O recuo irá LIGAR a unidade durante, pelo menos, 30 minutos, exceto se o ponto de regulação
da temperatura de recuo for alterado ou a unidade for LIGADA com o botão LIGAR/DESLIGAR.
• Quando o recuo LIGAR o ar condicionado no modo Auto, o controlo remoto muda para Arrefecimento ou Apenas aquecimento, dependendo do que for mais adequado, e apenas é apresentado o respetivo ponto de regulação da temperatura de recuo.
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
10°C 12°C
iniciado. Se, meia hora depois, a temperatura aumentar para um valor igual ou superior a 12°C, o controlo regressa ao respetivo estado original.
iniciada. Se, meia hora depois, a temperatura diminuir para um valor igual ou inferior a 33°C, o controlo regressa ao respetivo estado original.
18
Método de operação básica
Método de operação
Método de operação
Frio
1
Recuar
Frio
O recuo não deve ser ativado quando estiver ligado um controlador centralizado.
O ícone de recuo " " ca intermitente quando a unidade está
LIGADA sob o controlo de recuo.
35°C
Quando o recuo estiver ativo, a velocidade da ventoinha não pode ser alterada e, como resultado, não estará visível.

Operação de ventilação

(Apenas HRV)
Preparação
• Para propósitos de proteção mecânica, LIGUE o ar condicionado, pelo menos, 6 horas antes
de iniciar o funcionamento do sistema.
Não DESLIGUE o ar condicionado em estação para assegurar um arranque sem problemas
do ar condicionado.
Prima o botão de seleção do modo de funcionamento várias vezes até o modo de ventilação
ser selecionado.
• Quando o arrefecimento ou o aquecimento não
1
2
Vent.
são necessários, o modo de Ventilação é utilizado em unidades de ventilação de recuperação de
calor (HRV).
• O modo de Ventilação pode ser alterado no Menu Principal
(consulte "Ventilação" na página 37).
Nota
Modos de Ventilação: Auto, Modo Vent. Aq. 2 e Bypass
• A taxa de Ventilação pode ser alterada no Menu Principal
3
Guia de referência do utilizador BRC1E53
4P419251-1 – 2015.10
19
(consulte "% Ventilação" na página 36).
Nota
Taxas de ventilação: Baixa ou Alta
Método de operação básica
Frio
Def. T.
28
°C
Frio
Def. T.
28
°C
Prima o botão LIGAR/DESLIGAR.
4
5
A lâmpada de operação irá acender-se e a unidade de ventilação de recuperação de calor irá começar a funcionar.
Quando premir novamente o botão LIGAR/ DESLIGAR, a ventilação de recuperação de calor irá parar de funcionar e a lâmpada de operação irá DESLIGAR-SE.
Denição da elegibilidade de seleção de Arrefecimento/Aquecimento
(somente VRV)
Consulte "Elegibilidade de seleção de refrigeração/aquecimento" na página 22 para
Congurar alterações
1
obter uma explicação sobre a elegibilidade da seleção de refrigeração/aquecimento.
Prima o botão de seleção do modo de funcionameno
no controlo remoto durante, pelo menos, 4 segundos
(enquanto a retroiluminação estiver acesa). Se for concedida uma elegibilidade de seleção de
arrefecimento/aquecimento ao controlo remoto, este não irá apresentar " " (Comutação sob controlo).
O ícone " " (Comutação sob controlo) de cada controlo
remoto das unidades de interior ligadas à mesma unidade de exterior ou caixa BS (seleção de ramicação) irá car intermitente.
Congure a elegibilidade de seleção de refrigeração/aquecimento conforme explicado em baixo.
Nota
As alterações ao modo de ventilação são possíveis, independentemente
da elegibilidade de seleção de arrefecimento/aquecimento.
Se a elegibilidade de seleção de arrefecimento/aquecimento for congurada no "controlo remoto de seleção de arrefecimento/ aquecimento" ( ), os outros controlos remotos irão apresentar " " (Comutação sob controlo). Neste caso, o modo de funcionamento não
pode ser alterado para arrefecimento ou aquecimento, respetivamente,
quando aquecimento ou arrefecimento estiver denido no "controlo
remoto de seleção de arrefecimento ou aquecimento".
Para obter mais informações sobre o "controlo remoto de seleção
de arrefecimento/aquecimento", consulte o manual de operações fornecido com a unidade de exterior.
BRC1E53 Guia de referência do utilizador 4P419251-1 – 2015.10
20
Loading...
+ 47 hidden pages