15. Función de Prohibición ................................................................. 32
16. Modo prohibición ........................................................................... 33
17. Rotación de tareas y reserva ........................................................ 35
18. Función de bloqueo entrada externa ........................................... 38
19. Modo del punto de ajuste único y doble ...................................... 44
20. Otros ajustes de mantenimiento .................................................. 45
21. Actualización del software con Updater ...................................... 47
22. Esquema de conexión .................................................................. 48
Guía de referencia del instalador BRC1E53
1
4P419250-1 – 2015.10
Precauciones de seguridad
1. Precauciones de seguridad
Las instrucciones originales están en inglés. El resto de los idiomas son traducciones de las
instrucciones originales.
Consulte también el manual de instalación incluido con la unidad interior.
Lea atentamente estas precauciones de seguridad antes de instalar el control remoto.
● Este manual clasica las precauciones entre ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. Ambos tienen
información importante acerca de la seguridad. Asegúrese de seguir los avisos indicados
a continuación.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
● Después de completar la instalación, realice una operación de prueba para detectar fallos
y explique a los clientes la manera de utilizar el aire acondicionado con la ayuda del manual
de funcionamiento. Instruya al cliente para que guarde el manual de instalación y el manual de
operación para referencia futura.
Si no sigue correctamente estas instrucciones puede sufrir
heridas personales o la muerte.
Si no respeta correctamente estas instrucciones puede provocar
daños a la propiedad o heridas personales que pueden ser
graves según las circunstancias.
ADVERTENCIA
Consulte con su distribuidor o el personal calicado para efectuar los trabajos de instalación.
No intente instalar el control remoto por sí mismo. Una instalación incorrecta puede provocar fugas
de agua, una descarga eléctrica o un incendio.
Consulte con su concesionario local con respecto a la relocalización y reinstalación del control
remoto.
El trabajo de instalación inadecuado puede resultar en ltración, descargas eléctricas o incendio.
Instale el control remoto de acuerdo con las instrucciones en este manual de instalación.
Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, una descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de usar solamente los accesorios y partes especicados para los trabajos de instalación.
Si no se utilizan las piezas especicadas la unidad podría caerse o podrían producirse fugas de
agua, descargas eléctricas o incendios.
Instale el control remoto sobre una fundación sucientemente fuerte para soportar su peso.
Si no fuesen lo sucientemente fuertes, el control remoto podría caerse y provocar heridas.
Las intervenciones eléctricas deben realizarse de acuerdo con las normativas locales y nacionales
y con las instrucciones de este manual de instalación.
Asegúrese de usar solamente el circuito de alimentación eléctrica dedicado. Una capacidad
insuciente del circuito de alimentación y una intervención inadecuada pueden provocar descargas
eléctricas o incendios.
Realice siempre el trabajo de instalación con la alimentación eléctrica apagada.
Si toca una pieza con electricidad, podría sufrir una descarga.
No desarme, reconstruya ni repare la unidad.
Podría provocar descargas eléctricas o incendios.
BRC1E53 Guía de referencia del instalador
4P419250-1
–
2015.10
2
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
Asegúrese de que todo el cableado esté asegurado, que se usen los cables especicados y que las
conexiones de los terminales o los cables no estén sometidas a presión.
Las conexiones o aseguramiento inapropiado de los cables pueden resultar en acumulación de
calor anormal o incendios.
La selección de materiales e instalaciones debe cumplir con los estándares nacionales
e internacionales aplicables.
PRECAUCIÓN
Para evitar la ltración y las descargas eléctricas debido a la entrada de agua o insectos, llene el
cableado a través del oricio con masilla.
Para evitar descargas eléctricas, no utilice la unidad con las manos mojadas.
No lave el control remoto con agua, ya que esto puede resultar en descargas eléctricas o incendios.
Instale las unidades interior y exterior, el cable de alimentación y los cables de conexión a 1 metro
como mínimo de aparatos de televisión o radios, para evitar interferencias de imagen y ruido.
(Dependiendo de la intensidad de la señal entrante, una distancia de 1 metro puede no ser
suciente para eliminar el ruido.)
No instale el acondicionador de aire en las siguientes localizaciones:
1. Donde exista alta concentración de aceite mineral atomizado o vapor (por ejemplo; en una
cocina).
Las piezas de plástico pueden deteriorarse y desprenderse, lo que podría provocar fugas
de agua.
2. Donde se produzcan gases corrosivos, como el gas de ácido sulfúrico.
La corrosión de las tuberías de cobre o las partes soldadas puede resultar en una ltración
de refrigerante.
3. Cerca de maquinaria que emita radiación electromagnética.
La radiación electromagnética puede inuir en el funcionamiento del sistema de control
y provocar un funcionamiento incorrecto de la unidad.
4. Cuando se pueda ltrar gas inamable, si hay bra de carbono o polvo inamable
suspendido en el aire, o si hay materiales inamables volátiles, como en lugares donde se
manipule diluyente de pintura o gasolina.
Operar la unidad bajo tales condiciones puede resultar en incendio.
5. Zonas con temperaturas elevadas o llamas desnudas.
Pueden producirse recalentamientos y/o incendios.
6. Zonas húmedas o lugares donde pueda estar expuesto al agua.
Si el agua penetra en el control remoto, se pueden producir descargas eléctricas y los
componentes electrónicos internos pueden fallar.
Cuando se utilice la función de termostato del control remoto, seleccione como ubicación de
instalación un lugar:
● Donde se pueda detectar la temperatura media de la habitación.
● Que no esté expuesto a la luz solar directa.
● Que esté alejado de fuentes de calor.
● Que no se vea afectado por el aire exterior ni por corrientes de aire a causa, por ejemplo, de la
apertura y el cierre de puertas, la salida de aire de la unidad interior o circunstancias similares.
Guía de referencia del instalador BRC1E53
3
4P419250-1 – 2015.10
Accesorios
2x
2x
1x
1x
7x
Ø8-10
Vista externa del control remoto
PRECAUCIÓN
2. Accesorios
Se incluyen los siguientes accesorios.
Tornillo para
madera +
tacos
2x
Tornillo
pequeñoAbrazadera
Retenedor
de cable
Manual
de instalación
y funcionamiento(Ø4,0x30)(M4×16)
3. Procedimiento de instalación del
mando a distancia
3-1 Determine donde instalar el control remoto.
Asegúrese de seguir las "1. Precauciones de seguridad" a la hora de determinar la posición.
3-2 Pase el cableado a través de un oricio en la pared si los
cables proceden del lado posterior.
Ø8-10
Orificio pasante
de la caja inferior
40
48,5
Cuando haga el orificio,
ajuste el centro del orificio
de la pared con el centro del
orificio pasante del cableado
en la caja inferior del
controlador.
Orificio
pasante
BRC1E53 Guía de referencia del instalador
4P419250-1
2015.10
–
Si el tamaño del oricio es demasiado grande,
o la localización no es apropiada, el oricio
puede sobresalir del control.
4
Procedimiento de instalación del mando a distancia
PRECAUCIÓN
3-3 Determine la dirección de la salida de cableado del
controlador (salida posterior, salida izquierda, salida
superior izquierda, salida central superior).
3-3-1 Salida posterior3-3-2 Salida izquierda
Corte la zona de resina (zona de la muesca).Corte la zona delgada (zona de la muesca)
con unos alicates o una herramienta similar y,
a continuación, elimine las rebabas con una
lima o una herramienta similar.
3-3-3 Salida superior izquierda3-3-4 Salida central superior
Corte la zona delgada (zona de la muesca)
con unos alicates o una herramienta similar y,
a continuación, elimine las rebabas con una
lima o una herramienta similar.
Corte la zona delgada (zona de la muesca)
con unos alicates o una herramienta similar y,
a continuación, elimine las rebabas con una
lima o una herramienta similar.
3-4 Cableado de conducto.
1. El cableado de transmisión no debe jarse a la caja de interruptores.
2. No toque directamente la PCB del control remoto.
Especicaciones de cableado
Tipo de cableadoCordón o cable con forro de vinilo
Tamaño del cableado0,75~1,25 mm²
Longitud del cableadoMáx. 500 m
*Esta es la longitud total del sistema si se utiliza el control de grupo.
Guía de referencia del instalador BRC1E53
5
(*)
4P419250-1 – 2015.10
Procedimiento de instalación del mando a distancia
±10 mm
del cableado
Unidad interior
<Directrices de sujeción del cableado>
La parte de forro en la caja del control remoto debe pelarse siguiendo las instrucciones
indicadas a continuación.
Para facilitar el cableado,
Pele la protección
y el revestimiento
Guía de corte
Longitud de pelado del forro:
● ±150 mm para la salida superior izquierda
● ±200 mm para la salida central superior
Conecte los terminales (P/P1, N/P2) del control remoto a los terminales (P1, P2) de la unidad
interior. (P1 y P2 no tienen polaridades.)
mantenga un diferencia de
longitud entre los cables de
±10 mm aproximadamente.
3-4-1 Salida posterior
P1
P2
Caja inferior
Caja superior
PCB
Abrazadera
Punto de
sujeción del
cableado
BRC1E53 Guía de referencia del instalador
4P419250-1
2015.10
–
Abrazadera
-Sección transversal
Asegure el cableado en
el punto de fijación de
los cables utilizando la
abrazadera conectada.
6
Procedimiento de instalación del mando a distancia
Unidad interior
Caja superior
Caja superior
Dispositivo de
Dispositivo de
Caja superior
Dispositivo de
Unidad interior
3-4-2 Salida izquierda
PCB
3-4-3 Salida superior izquierda
P2P1
Caja
inferior
retención del
cableado
PCB
3-4-4 Salida central superior
retención del
cableado
retención del
cableado
Cableado
Sección transversal
Caja superior
-
Unidad interior
P2P1
P2P1
Instale el dispositivo de
retención suministrado
para evitar la compresión
del cableado, de acuerdo
con la ilustración de la
izquierda.
Caja inferior
Caja
inferior
PCB
Guía de referencia del instalador BRC1E53
7
4P419250-1 – 2015.10
Procedimiento de instalación del mando a distancia
PRECAUCIÓN
Tornillos para
madera
(Ø4,0x30)
Caja de interruptores para
Tornillos pequeños (M4×16)
● No realice el cableado cerca de una línea de alimentación, para evitar ruido eléctrico
(ruido externo).
● Selle de forma segura el oricio de entrada del cableado con masilla (suministro
independiente) para evitar la entrada de insectos o similares.
3-5 Procedimiento de jación de la caja inferior.
Si realiza el cableado de un control remoto a través de la salida central superior o la salida
posterior, pase los cables por el oricio de la salida de la caja inferior antes de instalarla en
la pared.
3-5-1 Montaje en la pared
Asegúrela usando los tornillos de madera suministrados (2×).
3-5-2 Montaje de la caja de interruptores
Asegúrela usando los tornillos pequeños suministrados (2×).
Caja de interruptores
(no incluida, suministro
independiente)
(Utilice el accesorio
opcional KJB211A)
BRC1E53 Guía de referencia del instalador
4P419250-1
–
2015.10
dos unidades (sin tapa)
84
46
(Separación de la instalación)
8
Procedimiento de instalación del mando a distancia
Caja de interruptores para
Tornillos pequeños (M4×16)
PRECAUCIÓN
Inserte y gire el destornillador
suavemente para retirar la
caja superior.
Destornillador
Caja inferior
Caja superior
una unidad (sin tapa)
Caja de interruptores
(no incluida, suministro
independiente)
(Utilice el accesorio opcional
KJB111A)
84
28
(Separación de la instalación)
● Si es posible, seleccione una supercie plana para la instalación.
● No apriete demasiado los tornillos de instalación para no deformar la caja inferior.
3-6 Fije la caja superior.
● Alinee la caja superior con las lengüetas de la inferior (6 puntos) e inserte la caja superior.
● Tenga cuidado de no pinzar ningún cable durante su colocación.
● Pele el sello de protección de la caja superior.
3-7 Retire la caja superior.
Inserte un destornillador plano en las ranuras de la caja inferior (2 puntos) para retirar la caja superior.
NOTA
●
La PCB del controlador remoto está instalada
en la caja superior. Tenga cuidado de no
dañar la PCB con el destornillador plano.
●
Evite en todo momento que la PCB de la
caja superior desmontada entre en
contacto con polvo o humedad.
Guía de referencia del instalador BRC1E53
9
4P419250-1 – 2015.10
Funciones y opciones de menús de los botones del control remoto
4. Funciones y opciones de menús de los
botones del control remoto
4-1 Funciones y opciones de menú
(1) Botón selector de modo de funcionamiento
● Presione este botón para seleccionar el
modo de funcionamiento de su preferencia.
● Los modos disponibles pueden variar
dependiendo del modelo conectado.
(2) Botón de la velocidad del ventilador y de la
dirección del ujo de aire
● Se usa para cambiar la velocidad del
ventilador y de la dirección del ujo de aire.
● Las velocidades del ventilador disponibles
pueden variar dependiendo del modelo
conectado.
(3) Botón de menú/entrada
● Se usa para mostrar el menú principal
o validar la opción seleccionada. (Para
obtener más información sobre el menú
principal, consulte el manual de
funcionamiento.)
(1) Botón selector de modo de
funcionamiento
(11) LCD (con contraluz)
(4) Botón arriba
(5) Botón de bajada
(6) Botón derecho
(7) Botón izquierdo
(9) Luz de funcionamiento
(8) Botón de encendido/apagado
(3) Botón de menú/entrada
(10) Botón de cancelación
(2) Botón de la velocidad del ventilador
y de la dirección del ujo de aire
Menú principal*
Función Bloqueo**
Rotación**
Dirección del ujo de aire
Nivel/dir. ujo aire
Inicio rápido
Ventilación
Opciones de ahorro de energía
Programa
Autolimpieza ltro
Información sobre mantenimiento
Conguración
Ajustes actuales
Reloj y calendario
Idioma
Las opciones de menú disponibles pueden
*
variar dependiendo del modelo conectado.
** La Función Bloqueo y la Rotación son
opciones de menú ocultas. Para obtener
información sobre cómo mostrarlas, consulte
los capítulos 14, 15, 16 y 17.
BRC1E53 Guía de referencia del instalador
4P419250-1
–
2015.10
10
Funciones y opciones de menús de los botones del control remoto
<Ajus. Servicio>
(4) Botón arriba
●
Se usa para elevar la temperatura de ajuste.
(11) LCD (con retroiluminación)
● La siguiente opción de la parte superior
aparecerá destacada.
(Mantenga pulsado el botón para cambiar
de valor o de opción.)
●
Se usa para cambiar la opción seleccionada.
(5) Botón abajo
● Se usa para bajar la temperatura de ajuste.
● La siguiente opción de la parte inferior
aparecerá destacada.
(Mantenga pulsado el botón para cambiar
de valor o de opción.)
●
Se usa para cambiar la opción seleccionada.
(6) Botón derecho
● Se usa para destacar la siguiente opción de
la parte derecha.
● El contenido pasa a la pantalla siguiente.
(7) Botón izquierdo
● Se usa para destacar las siguientes
opciones en el lado izquierdo.
● El contenido pasa a la pantalla anterior.
(8) Botón de encendido/apagado
● Pulse este botón para encender o apagar el
aire acondicionado.
(9) Luz de funcionamiento (Verde)
● Esta luz se enciende durante la operación.
● Esta luz parpadeará si se produce un
funcionamiento incorrecto.
● Esta luz no está encendida si la unidad se
encuentra en el modo APAGADO.
(10) Botón de cancelación
● Se usa para retornar a la pantalla previa.
● Mantenga pulsado este botón durante
4 segundos o más para visualizar el menú
de ajustes de mantenimiento.
Operación Test
Contacto de mantenimiento
Ajustes de Obra
Demanda
Diferencial consigna mín.
Bloqueo entrada externa
Dirección de grupo
Direc. unidad interior AirNet
Direc. unidad exterior AirNet
Historial de errores
Estado Unidad Interior
Estado Unidad Exterior
Operación Forzada Ventil. ON
Cambio maestro/esclavo
Indicador de ltro
Test Auto Limp. Filtro
Señal Filtro/Cepillo
Inhabil. Autolimp. Filtro
* Las opciones de menú disponibles pueden
variar dependiendo del modelo conectado.
● La retroiluminación permanecerá encendida
durante aproximadamente 30 segundos al
pulsar cualquiera de los botones.
● Las acciones asociadas a los botones,
excepto en el caso del botón Encendido/
Apagado, no pueden realizarse si la
retroiluminación no está activada.
● Si se usan dos controles remotos para
controlar una sola unidad interior, se
activará la retroiluminación del que se haya
usado en primer lugar.
●
La función Apagado auto. pant. permite apagar
automáticamente la pantalla transcurrido un
periodo de tiempo determinado. Para obtener
más información sobre cómo congurar y
activar la función Apagado auto. pant.,
Aparecerán las instrucciones
de manejo de los botones.
4P419250-1 – 2015.10
Encendido
PRECAUCIÓN
5. Encendido
● No es posible utilizar dos controles remotos y el adaptador de entrada digital BRP7A* juntos.
El adaptador de entrada digital no funcionará y aparecerá un mensaje de error si se detecta
un control remoto secundario.
● Al controlar una unidad interior con dos controles remotos, uno de los controles remotos debe
denirse como control remoto principal y el otro como control remoto secundario.
Esta selección solo debe realizarse una vez durante el arranque y puede modicarse más
adelante desde el menú de ajustes de mantenimiento.
● Compruebe si se ha completado el cableado de la unidad interior/exterior.
● Compruebe si la cubierta de la caja de interruptores de las unidades interior y exterior está cerrada
antes del encendido.
Si hay una unidad interior controlada por un control remoto:
Encienda la unidad.
5-1
5-2 Se muestra "Comprobando
conexión. Espere, por favor.".
5-3 Aparece la pantalla básica.
<Control remoto principal>
5-2
Comprobando conexión
Espere, por favor
Mando Maestro
<Pantalla básica>
5-3
Ventil.
NOTA
Cuando aparece el
texto de la izquierda,
la retroiluminación no
se activa al pulsar uno
de los botones.
Si hay una unidad interior controlada por 2 controles remotos:
Conecte la alimentación.
5-4
5-5 Se muestra "Comprobando
conexión. Espere, por favor.".
5-5
<Control remoto
principal>
Comprobando conexión
Espere, por favor
Mando Maestro
5-5
<Control remoto
secundario>
Comprobando conexión
Espere, por favor
Mando Maestro
NOTA
Cuando aparece el texto de la parte superior,
la retroiluminación no se activa al pulsar uno
de los botones.
BRC1E53 Guía de referencia del instalador
4P419250-1
–
2015.10
12
Encendido
PRECAUCIÓN
5-6 Si el control remoto secundario no
está ajustado en el momento del
encendido en el caso de una
unidad interior controlada por
dos controles remotos, aparece
"Código Error U5" en la pantalla
de vericación de conexión.
5-7 Seleccione el control remoto
secundario pulsando el botón
selector del modo de
funcionamiento de cualquiera de
los controles remotos durante
4 segundos o más.
5-8 Cuando la pantalla pasa de
Mando Maestro a Mando Esclavo,
se ha completado la
conguración.
NOTA
Si no aparece la pantalla básica cuando han transcurrido
2 minutos desde la visualización de la pantalla "Mando
Esclavo", apague la alimentación y compruebe el cableado.
5-9 Aparece la pantalla básica.
5-6
5-9
5-6
Código Error U5
Comprobando conexión
Espere, por favor
Mando Maestro
<Pantalla básica><Pantalla básica>
Código Error U5
Comprobando conexión
5-7
Espere, por favor
Mando Maestro
Mantenga pulsado el botón
selector del modo de
funcionamiento del control
remoto secundario durante
4 segundos o más.
5-8
Comprobando conexión
Espere, por favor
Mando Esclavo
5-9
Ventil.
Ventil.
El control remoto principal y el control remoto secundario deben ser del mismo tipo. Por ejemplo,
no puede combinar un modelo BRC1E52* con el modelo BRC1E53*.
Guía de referencia del instalador BRC1E53
13
4P419250-1 – 2015.10
NOTA
● Si selecciona un idioma diferente, consulte "13. Idioma" en la página 29.
● Las siguientes funciones no pueden ajustarse en el control remoto secundario.
Ajústelas en el control remoto principal:
• Dirección ujo aire individual
• Modo de funcionamiento "Auto" (cambia a refrigeración o calefacción)
• Opciones de ahorro de energía
• Programa
• Ajustes de mantenimiento (solo están disponibles las opciones Operación Test, Contacto
de mantenimiento y Cambio maestro/esclavo).
• Demanda
• Modo silencioso
• Rotación
• Prevención de corrientes
Encendido
BRC1E53 Guía de referencia del instalador
4P419250-1
los botones (izquierda/
derecha) y seleccione el "N.º
de modo" deseado usando los
botones (arriba/abajo). Para
obtener información sobre los
ajustes de obra más habituales,
consulte la página 18.
6-4 Si congura unidades interiores
individualmente en un control de
grupo (cuando se selecciona un
N.º de modo como 20 , 21 , 22 ,
23 , 25 ), resalte el número de
unidad usando los botones
(izquierda/derecha) y seleccione
el "N.º de unidad interior" que
desea ajustar utilizando los
botones (arriba/abajo).
(Si realiza la conguración en
grupo, esta operación no es
necesaria.)
<Pantalla básica>
6-1
Ventil.
<Ajustes Servicio>
Mantenga pulsado el botón
de cancelación durante
4 segundos o más mientras
la retroiluminación está
activada.
6-2
Presione el botón
de menú/entrada.
<Ajustes de Obra>
En caso de un ajuste
individual por unidad
6-3
Ajustes de Obra
Núm. unidad0Modo
6-4
interior
20
En caso de un ajuste
6-4
Ajustes de Obra
6-6
de grupo
Modo
10
6-5
AjusteVolver
NOTA
PRIMER N.º DE CÓDIGO (SW)
● En caso de una conguración individual por
unidad interior, aparecen los ajustes actuales.
● SEGUNDO N.º DE CÓDIGO " - " signica que no
hay ninguna función disponible.
● En el caso de una conguración de grupo, todos
los SEGUNDOS № DE CÓDIGO que puedan
denirse aparecen como " * ".
AjusteVolver
SEGUNDO
N.º DE CÓDIGO
Guía de referencia del instalador BRC1E53
15
4P419250-1 – 2015.10
6-5 Resalte el SEGUNDO N.º DE
PRECAUCIÓN
CÓDIGO del PRIMER N.º DE
CÓDIGO que desea modicar
usando los botones
(izquierda/derecha) y seleccione
el SEGUNDO N.º DE CÓDIGO
deseado usando los botones
(arriba/abajo). Se dispone de
múltiples ajustes de número
de modo idénticos.
6-6 Presione el botón de menú/
entrada. Aparece la pantalla
de conrmación.
6-7 Seleccione Sí y pulse el botón
de menú/entrada. Se guardan los
ajustes y vuelve a aparecer la
pantalla Ajustes de Obra.
6-8
Si necesita modicar varios ajustes,
repita los pasos de "6-2" a "6-7".
6-9
Una vez completada la modicación
de todos los ajustes, pulse dos
veces el botón de cancelación.
6-10 La retroiluminación se apaga
y aparece "Comprobando
conexión. Espere, por favor."
durante la inicialización. Después
de la inicialización, vuelve
a aparecer la pantalla básica.
6-6
6-7
Ajustes de Obra
¿Guardar los ajustes?
NoSí
AjusteVolver
<Ajustes de Obra>
Presione el botón
de menú/entrada.
Ajustes de obra
Presione el botón
de menú/entrada.
● Cuando se instala un accesorio opcional en la unidad interior, los ajustes de la unidad interior
pueden experimentar cambios. Véase el manual del accesorio opcional.
● Para obtener más información sobre los ajustes de obra de la unidad interior, consulte
el manual de instalación suministrado con la unidad interior.
● Los ajustes de obra de la unidad interior solo pueden congurarse en la PCB exterior.
Consulte el manual de instalación incluido con la unidad exterior.
BRC1E53 Guía de referencia del instalador
4P419250-1
–
2015.10
16
Ajustes de obra
NOTA
● Aunque la conguración se realice para todo el grupo, debe ajustar el número de modo entre
paréntesis cuando realice una conguración individual por unidad interior o al realizar la
vericación después de la conguración.
● El SEGUNDO Nº DE CÓDIGO recibido de fábrica depende del modelo de unidad interior.
Los valores predeterminados pueden encontrarse en el manual de servicio de cada unidad.
En el caso de los siguientes ajustes, el valor es el mismo para todas las unidades interiores.
- Sensor de termostato utilizado para el funcionamiento "Auto" y la función de reducción
(temperatura ambiente en pantalla detallada): "02".
- Función de reducción: "04"
- Entrada externa B1: "02"
- Entrada externa B2: "02"
- Selec área de acción (excepto casete de ujo circular): "02"
- Sensor de termostato en el control remoto (sólo Sky Air): "02"
- Tiempo de solapamiento de rotación: "03"
● Las funciones no disponibles para las unidades interiores conectadas no aparecen.
Guía de referencia del instalador BRC1E53
17
4P419250-1 – 2015.10
Ajustes de obra
N.º de
PRIMER
modo
(Nota 1)
10 (20)
11 (21)0
12 (22)
13 (23)
15 (25)3
N.º DE
CÓDIGO
0
1
2
3
1
2
0
1
3
4
6
1c1
1c12Entrada externa B1.No utilizarSe usa——
1c13Entrada externa B2.No utilizarSe usa——
1e2Función de recuperación.No utilizarSólo calorSólo frío
1e7Tiempo de solapamiento de rotación.30 minutos15 minutos10 minutos 5 minutos
Descripción de los ajustes
Contaminación del
ltro - Alta/leve = ajuste
para denir cuándo debe
aparecer el icono "Hora de
limpiar el ltro de aire" (si
la contaminación del ltro
es alta, el tiempo que
debe transcurrir hasta la
limpieza del ltro de aire
debe reducirse a la mitad).
Tipo de ltro de larga vida (ajuste del
tiempo de indicación de señal del ltro).
(Cambie el ajuste cuando se instale
un ltro de vida ultralarga.)
Sensor del termostato en el control
remoto.
Ajuste para cuando no deba
mostrarse la señal del ltro.
Número de unidades interiores del
sistema SkyAir conectadas en
funcionamiento simultáneo (ajuste
para sistema de funcionamiento
simultáneo).
Entrada de Encendido/Apagado
externo desde el exterior (ajuste para
cuando se controle el Encendido/
Apagado forzado desde otra parte).
Conmutación diferencial del
termostato (ajuste para cuando se
usa un sensor remoto).
Velocidad de salida de aire alta (para
aplicaciones en el cielo elevado).
Selección de la dirección de ujo de aire
(ajuste para cuando se ha instalado un
kit que bloquea el ujo de aire).
Selección de la función de ujo de
aire (ajuste para cuando se usa un
panel decorativo en la salida).
Ajuste de rango de la dirección de
ujo de aire.
Ajuste de la presión estática externa
(ajuste en función de la resistencia del
conducto conectado).
FHYK: en función del ajuste para
techo alto.
Operación de la bomba de drenaje
con humidicación.
Sensor de termostato utilizado para el
funcionamiento "Auto" y la función de
reducción (temperatura ambiente en
pantalla detallada).
Filtro de
ultra larga
vida
Filtro de
larga vida
Filtro
estándar
SEGUNDO N.º DE CÓDIGO (Nota 2)
01020304
±10000 hrs.
±2500 hrs.± 1250 hrs.
Ligera
±200 hrs.± 100 hrs.
Filtro de larga
duración
Utilización
combinada (con
el termistor
interior)
PantallaNo visualiza——
ParTwinTripleDoble twin
APAGADO
forzado
1°C0,5°C——
h ≤ 2,7 m
Flujo en
4 direcciones
EquipadoNo equipado——
SuperiorNormalInferior—
Normal
NormalTecho alto——
EquipadoNo equipado——
Termistor
interior
(temperatura
de entrada)
±5000 hrs.
Fuerte
Filtro de vida
ultralarga
No utilizar
Funcionamiento
de Encendido/
Apagado
2,7 m < h
≤ 3,0 m
Flujo en
3 direcciones
Alta presión
estática
Termistor del
control remoto
——
——
Utilizar en
exclusiva
Emergencia
3,0 m < h
≤ 3,5 m
Flujo en
2 direcciones
Baja
presión
estática
——
APAGADO
forzado
Frío y calor
—
—
—
—
BRC1E53 Guía de referencia del instalador
4P419250-1
–
2015.10
18
Método de operación de prueba (solo SkyAir)
PRECAUCIÓN
7. Método de operación de prueba
(solo SkyAir)
* En caso de VRV, véase el manual adjunto a la unidad exterior.
Consulte también los manuales de instalación suministrados con la
unidad interior y la unidad exterior.
● Compruebe si se ha completado el cableado de la unidad interior y la unidad exterior.
● Compruebe si la cubierta de la caja de interruptores de las unidades interior y exterior está cerrada.
● Una vez instaladas las tuberías de refrigerante y de drenaje y realizado el cableado eléctrico, limpie
el interior de la unidad interior y el panel decorativo.
● Realice la operación de prueba de acuerdo con el siguiente procedimiento.
NOTA
● La retroiluminación se activará durante aproximadamente 30 segundos al pulsar cualquiera
de los botones de funcionamiento.
● Utilice los botones solo cuando la retroiluminación esté activada. En cambio, el botón de
Encendido/Apagado puede utilizarse aunque la retroiluminación no esté activada.
7-1
Para proteger el compresor, asegúrese
de encender la alimentación por lo
menos 6 horas antes de empezar la
operación de prueba.
Asegúrese de que la cubierta del
panel exterior y la tubería esté
cerrada antes de utilizar el equipo
(riesgo de descargas eléctricas).
7-2 Compruebe que las válvulas de cierre
de líquido y de gas estén abiertas.
NOTA
Después de la purga de aire de la bomba de vacío, es posible que la presión del
refrigerante no aumente aunque se abra la válvula de cierre. La razón es que el sistema
de refrigerante de la unidad exterior está bloqueado por la válvula de expansión
eléctrica, o un motivo similar. No hay problema con la operación.
<Pantalla básica>
7-3 Ajuste el modo de funcionamiento
a refrigeración usando el botón
selector del modo de funcionamiento.
7-4 Mantenga pulsado el botón de
cancelación durante 4 segundos
o más. Aparece el menú de ajustes
de servicio.
Guía de referencia del instalador BRC1E53
19
7-3
7-4
Frío
Ajustar
28°C
<Ajustes Servicio>
Mantenga pulsado el
botón de cancelación
durante 4 segundos
o más mientras
la retroiluminación
está activada.
4P419250-1 – 2015.10
Método de operación de prueba (solo SkyAir)
7-5 Seleccione Operación Test
y presione el botón de menú/entrada.
Vuelve a aparecer la pantalla básica y
aparece "Operación Test".
7-6 Presione el botón de Encendido/
Apagado en los 10 segundos
posteriores. Comienza la operación
de prueba. Verique el estado de
funcionamiento durante 3 minutos.
NOTA
La operación de prueba también
puede iniciarse aplicando el
paso 7-6 y después el 7-5.
7-7 Presione el botón de la velocidad del
ventilador/dirección de ujo de aire
7-8 Pulse el botón para seleccionar la
dirección del ujo de aire. Utilice los
botones para cambiar la dirección
del ujo del aire.
7-9 Una vez conrmado el ujo de aire
correcto, pulse el botón de menú/
entrada para volver a la pantalla
básica
7-5
Ajus. Servicio 1/3
Operación Test
Contacto de Mantenimiento
Ajustes de Obra
Demanda
Diferencial consigna mín.
Bloqueo entrada externa
7-6
Frío
VolverAjuste
<Menú principal>
7-7
Dirección flujo aire
Nivel/dir. flujo aire
Inicio rápido
Ventilación
Ahorro de energía
Programador
7-8
Dirección flujo aire
Dirección
Posición 0
7-9
AjusteVolver
1/2Menú principal
AjusteVolver
AjusteVolver
Presione el botón
de menú/entrada.
Pulse el botón de
Encendido/Apagado
(en los 10 segundos
posteriores).
Presione el botón
de menú/entrada.
Presione el botón de la
velocidad del ventilador/
dirección de ujo de aire
Para seleccionar el ajuste
de la dirección del ujo de
aire, presione el botón
(Derecho) de la pantalla
de ajustes
Cambie la dirección del ujo
de aire usando los botones
(Arriba/Abajo).
Presione el botón de
menú/entrada.
BRC1E53 Guía de referencia del instalador
4P419250-1
–
2015.10
20
Método de operación de prueba (solo SkyAir)
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
7-10
Mantenga pulsado el botón de
cancelación durante 4 segundos
o más en la pantalla básica. Aparece
el menú de ajustes de servicio.
7-11 Seleccione Operación Test en
el menú de ajustes de servicio
y presione el botón de menú/entrada.
Vuelve a aparecer la pantalla básica
y se recupera el funcionamiento
normal.
7-12 Verique las funciones de acuerdo
con el manual de operación.
7-13
Si el panel decorativo no está instalado,
7-10
Frío
VolverAjuste
<Menú Ajus. Servicio>
7-11
Ajus. Servicio 1/3
Operación Test
Contacto de Mantenimiento
Ajustes de Obra
Demanda
Diferencial consigna mín.
Bloqueo entrada externa
<Pantalla básica>
NOTA
La operación nalizará automáticamente
después de 30 minutos.
Mantenga pulsado el
botón de cancelación
durante 4 segundos o más
mientras la retroilumina-
ción está activada.
Presione el botón
de menú/entrada.
AjusteVolver
apague la alimentación eléctrica una
vez nalizada la operación de prueba.
● Si la intervención en el interior no ha terminado después de la operación de prueba, explique
al cliente que no debe utilizar la unidad hasta que nalice la intervención en el interior, para
proteger la unidad interior.
● (De lo contrario, la unidad interior podría resultar contaminada por los materiales
desprendidos por pinturas o adhesivos durante la intervención en el interior y podrían
producirse salpicaduras o fugas de agua.)
● Si no es posible utilizar la unidad a causa de una avería, consulte
Método de diagnóstico de averías
.
● Tras nalizar la operación de prueba, compruebe que no aparece el historial de códigos de
error en la pantalla Información Mantenimiento del menú principal, según indica el siguiente
procedimiento.
<Pantalla básica>
7-14 Pulse el botón de menú/entrada en la
pantalla básica. Aparece el menú
principal.
Guía de referencia del instalador BRC1E53
21
7-14
Frío
Ajustar
28°C
<Menú principal>
Presione el botón de
menú/entrada.
4P419250-1 – 2015.10
Método de operación de prueba (solo SkyAir)
7-15 Seleccione Información
Mantenimiento y pulse el botón
de menú/entrada.
7-16 Aparece la pantalla Información
Mantenimiento. Compruebe que no
aparezca el último código de error en
la pantalla.
7-17
Si aparece el último código de error,
efectúe el diagnóstico de averías
tomando como referencia la "Lista de
códigos de errores" del manual de
instalación de la unidad interior. Tras
nalizar el diagnóstico de averías,
mantenga pulsado durante 4 segundos
como mínimo el botón de Encendido/
Apagado de la pantalla "Información
Mantenimiento" para borrar el historial
de códigos de errores.
Método de diagnóstico de averías
●
Si el control remoto muestra alguna
de las opciones de la tabla siguiente,
revise los detalles en la tabla.
●
Si se produce un error, aparece "".
Realice el diagnóstico de averías
tomando como referencia la "Lista de
códigos de errores" del manual de
instalación de la unidad interior. Cuando
se conrme el número de unidad que
detecta el error durante el control de
grupo, consulte "8. Procedimiento de
vericación del historial de errores".
7-15
7-16
7-17
AjusteVolver
/000
2/2Menú principal
Presione el botón de
menú/entrada.
Mantenga pulsado el
botón de Encendido/
Apagado durante
4 segundos o más.
Autolimpieza filtro
Información Mantenimiento
Configuración
Ajustes actuales
Calendario & Reloj
Idioma
Código error:U5
Info Contacto
0123–4567–8900
–––
Modelo Int.
Modelo Ext.
Volver
–––
/000
NOTA
Si no aparece ningún código de error tras
aplicar este procedimiento, signica que la
operación de prueba se ha completado de
forma satisfactoria.
Frío
VolverAjuste
Visualización del control remotoDescripción
• Corte de alimentación, error de voltaje eléctrico o fase abierta
• Cableado errado (entre las unidades interior y exterior)
• Error del conjunto de la PCB interior
Sin pantalla
Aparece "Comprobando la conexión
Espere".*
* Aunque aparezca "Comprobando la conexión. Espere" durante un máximo de 90 segundos después del
encendido, no necesariamente se trata de una avería. (Determine después de 90 segundos.)
BRC1E53 Guía de referencia del instalador
4P419250-1
–
2015.10
• Desconexión de cableado del control remoto
• Falla del control remoto
• Fusible fundido (unidad exterior)
• La pantalla está apagada a causa de la función de Apagado
auto. pant. Para obtener más información, consulte la guía
de referencia del usuario.
• Error del conjunto de la PCB interior
• Cableado errado (entre las unidades interior y exterior)
22
Procedimiento de vericación del historial de errores
8. Procedimiento de vericación del
historial de errores
<Pantalla básica>
8-1
Mantenga pulsado el botón de
cancelación durante 4 segundos
o más en la pantalla básica. Aparece
el menú de ajustes de servicio.
8-2 Seleccione Historial de Errores
y presione el botón de menú/entrada.
Aparece el menú del Historial de
errores.
8-1
<Ajustes Servicio>
8-2
Ajus. Servicio Ajus. Obra
Direc. unidad interior AirNet
Direc. unidad exterior AirNet
Historial de Errores
Estado Unidad Interior
Estado Unidad Exterior
Operación Forzada Ventil. ON
Frío
Ajustar
28°C
AjusteVolver
2/3
Mantenga pulsado el
botón de cancelación
durante 4 segundos
o más mientras la
retroiluminación está
Presione el botón
de menú/entrada.
activada.
8-3 Seleccione Historial Errores CR
y presione el botón de menú/entrada.
Los códigos de errores y el número
de unidad pueden conrmarse en la
pantalla Historial Errores CR.
8-4 En la pantalla Historial Errores CR,
aparecen las últimas 10 opciones
en orden.
8-5
Presione el botón de cancelación en la
pantalla Historial Errores CR 3 veces.
Vuelve a aparecer la pantalla básica.
NOTA
En el historial de errores de la unidad interior,
es posible consultar el historial de errores de cada
unidad interior de forma independiente. Aparecen
ordenados los últimos 5 elementos.
8-3
Historial de Errores
Historial Errores CR
Historial Errores Ud. Int.
AjusteVolver
8-4
Historial Errores CR
Unidad Error Date Hora
8-5
Volver
N.º de unidad
Registro más reciente
2/2
Presione el botón
de menú/entrada.
1/3
Guía de referencia del instalador BRC1E53
23
4P419250-1 – 2015.10
Método de registro de la información de contacto de mantenimiento
9. Método de registro de la información
de contacto de mantenimiento
● Registro de la información de contacto de mantenimiento.
<Pantalla básica>
9-1
Mantenga pulsado el botón de
cancelación durante 4 segundos
o más en la pantalla básica. Aparece
el menú de ajustes de mantenimiento.
9-2 Seleccione Contacto
de Mantenimiento y pulse el botón
de menú/entrada. Aparece la pantalla
de "Contacto de mantenimiento".
9-1
9-2
Ajus. Servicio
Operación Test
Contacto de Mantenimiento
Ajustes de Obra
Demanda
Diferencial consigna mín.
Bloqueo entrada externa
Frío
Ajustar
28°C
<Ajustes Servicio>
AjusteVolver
1/3
Mantenga pulsado el
botón de cancelación
durante 4 segundos
o más mientras la
retroiluminación
está activada.
Presione el botón
de menú/entrada.
9-3 Seleccione Contacto
de Mantenimiento y pulse el botón
de menú/entrada.
9-4
Introduzca el número de teléfono
usando los botones
Utilice los botones
(Arriba/Abajo).
(izquierda/
9-3
Contacto de Mantenimiento
Ninguno
Contacto de Mantenimiento
9-4
Contacto de Mantenimiento
9-5
0123–456–7890
AjusteVolver
–––
Presione el botón
de menú/entrada.
derecha) para resaltar la opción
anterior/siguiente. Las opciones
en blanco deben dejarse como " - ".
9-5 Presione el botón de menú/entrada.
AjusteVolver
Presione el botón
de menú/entrada.
Aparece la pantalla de conrmación
del ajuste.
9-6 Seleccione Sí y pulse el botón
de menú/entrada. Se guardan los
9-6
Contacto de Mantenimiento
¿Guardar los ajustes?
ajustes y vuelve a aparecer el menú
de ajustes de mantenimiento.
9-7
Pulse el botón de cancelación una vez.
<Ajustes Servicio>
NoSí
AjusteVolver
Presione el botón
de menú/entrada.
Vuelve a aparecer la pantalla básica.
BRC1E53 Guía de referencia del instalador
4P419250-1
–
2015.10
24
Conrmación de información registrada
10.
Conrmación de información registrada
10-1 Pulse el botón de menú/entrada en la
pantalla básica. Aparece el menú
principal.
10-2 Seleccione Información
Mantenimiento y pulse el botón de
menú/entrada. Aparece la pantalla
de "Información Mantenimiento".
10-3 Conrme que la información
de contacto se ha introducido
correctamente.
10-4 Pulse el botón de cancelación
dos veces.
Vuelve a aparecer la pantalla básica.
10-1
10-2
10-3
<Pantalla básica>
Frío
Ajustar
28°C
<Menú principal>
Autolimpieza filtro
Información Mantenimiento
Configuración
Ajustes actuales
Calendario & Reloj
Idioma
Información Mantenimiento
Info Contacto
0123–4567–8900
Modelo Int.
Modelo Ext.
Volver
–––
–––
AjusteVolver
/000
/000
Presione el botón
de menú/entrada.
2/2Menú principal
Presione el botón
de menú/entrada.
Aparecen los
detalles registrados.
Guía de referencia del instalador BRC1E53
25
4P419250-1 – 2015.10
Control de demanda de energía
11. Control de demanda de energía
●
La función Demanda permite jar un intervalo de tiempo durante el cual el sistema consumirá menos
energía. Con esta opción, es posible reducir el consumo máximo de energía hasta el 70% o 40%.
<Pantalla básica>
11-1 Mantenga pulsado el botón de
cancelación durante 4 segundos
o más. Aparece el menú de ajustes
de servicio.
11-2 Seleccione Demanda y pulse el
botón de menú/entrada. Aparece
el menú Demanda.
11-1
11-2
Frío
Ajustar
28°C
<Ajustes Servicio>
Operación Test
Contacto de Mantenimiento
Ajustes de Obra
BRC1E53 Guía de referencia del instalador
4P419250-1
–
2015.10
30
Anular botones
2
2
2
2
14-8 Para habilitar/inhabilitar el botón de
menú/entrada y de cancelación en
la pantalla básica, siga los pasos
descritos a continuación:
1. Mantenga presionado el botón .
2. Pulse las otras 3 teclas indicadas
(brevemente) mientras mantiene
pulsado el botón .
Para habilitar el botón de menú/
entrada y de cancelación en la
pantalla básica, siga los pasos
descritos a continuación.
NOTA
Si desea restringir el número de botones utilizables en el control remoto secundario, empiece
conectando solo este controlador a la unidad. En primer lugar, asegúrese de que este control
está ajustado como "principal" (ajuste de fábrica), ajuste las restricciones como preera y,
a continuación, ajuste el control remoto en "secundario".
1
Guía de referencia del instalador BRC1E53
31
4P419250-1 – 2015.10
15. Función de Prohibición
● Restricción del número de funciones utilizables.
15-1 Pulse el botón de menú/entrada en
la pantalla básica. Aparece el menú
principal.
15-2 Función Bloqueo puede visualizarse
pulsando el botón de menú/entrada
durante 4 segundos.
15-1
15-2
Frío
<Menú principal>
Dirección flujo aire
Nivel/dir. flujo aire
Inicio rápido
Ventilación
Ahorro de energía
Programador
Ajustar
28°C
AjusteVolver
Función de Prohibición
1/2Menú principal
Pulse el botón de menú/
Presione el botón
de menú/entrada.
entrada durante
4 segundos.
15-3 Seleccione Función Bloqueo y pulse
el botón de menú/entrada. Aparece el
menú "Función Bloqueo".
15-4 Seleccione Función de Prohibición
y pulse el botón de menú/entrada.
Aparece la pantalla "Función de
Prohibición".
15-5 Seleccione la función que desee
utilizando los botones
(izquierda/derecha) y "Bloquear/
Desbloquear" utilizando los botones
(arriba/abajo).
15-6 Presione el botón de menú/entrada.
Aparece la pantalla de conrmación.
15-7 Seleccione Sí y pulse el botón de
menú/entrada. Se introducen los
ajustes y vuelve a aparecer la
pantalla básica.
BRC1E53 Guía de referencia del instalador
4P419250-1
–
2015.10
32
Modo prohibición
NOTA
● Si desea restringir el número de funciones utilizables en el control remoto secundario,
empiece conectando solo este controlador a la unidad. En primer lugar, asegúrese de que
este control está ajustado como "principal" (ajuste de fábrica), ajuste las restricciones como
preera y, a continuación, ajuste el control remoto en "secundario".
● Si una función está prohibida, aparecerá el icono
junto a la función.
16. Modo prohibición
● Restricción del número de modos utilizables.
<Pantalla básica>
16-1 Pulse el botón de menú/entrada en
la pantalla básica. Aparece el menú
principal.
16-2 Función Bloqueo puede visualizarse
pulsando el botón de menú/entrada
durante 4 segundos.
16-1
16-2
Frío
Ajustar
28°C
<Menú principal>
Dirección flujo aire
Nivel/dir. flujo aire
Inicio rápido
Ventilación
Ahorro de energía
Programador
AjusteVolver
1/2Menú principal
Pulse el botón de menú/
Presione el botón
de menú/entrada.
entrada durante
4 segundos.
16-3 Seleccione Función Bloqueo y pulse
el botón de menú/entrada. Aparece
el menú "Función Bloqueo".
16-4 Seleccione Modo prohibición y pulse
el botón de menú/entrada. Aparece
la pantalla "Modo prohibición".
menú/entrada. Se conrman los
ajustes y vuelve a aparecer la
pantalla básica.
16-7
Modo prohibición
¿Guardar los ajustes?
NoSí
AjusteVolver
<Pantalla básica>
Presione el botón
de menú/entrada.
NOTA
● Si el modo activo está bloqueado, el modo volverá a estar activo al volver a la pantalla básica.
Una vez modicado el modo, el modo desactivado dejará de estar disponible. Si todos los
modos están bloqueados, no es posible seleccionar un modo distinto del modo activo.
● Si desea restringir el número de modos utilizables en el control remoto secundario, empiece
conectando solo este controlador a la unidad. En primer lugar, asegúrese de que este control
está ajustado como "principal" (ajuste de fábrica), ajuste las restricciones como preera y,
a continuación, ajuste el control remoto en "secundario".
BRC1E53 Guía de referencia del instalador
4P419250-1
–
2015.10
34
Rotación de tareas y reserva
17. Rotación de tareas y reserva
La función de Rotación está pensada para unidades que se utilizan en aplicaciones de gran exigencia
(como salas de servidores, que requieren mucha refrigeración). Para estos casos, el sistema
incorpora una unidad de reserva extra. La activación de la Rotación permite entonces:
●
Rotación: como el sistema incorpora más unidades de las necesarias para obtener la carga de
calefacción/refrigeración, una de las unidades permanece inactiva durante el funcionamiento normal.
Después de un tiempo denido (conocido como "tiempo de ciclo de rotación"), la unidad inactiva
empezará a funcionar y una de las unidades activas hasta entonces pasará a estar inactiva (rotación de
tareas). Como las unidades pueden descansar de forma alterna, se prolonga el ciclo de vida del sistema.
● Reserva: disponer de una unidad de reserva aporta más seguridad al sistema. Si una unidad activa
tiene un problema, la función de Rotación cede el testigo a esta unidad inactiva.
RESERVA
RESERVA
RESERVA
ERROR
NOTA
● Para que la unidad de reserva alcance su máxima capacidad de refrigeración/calefacción,
se incluye un período de solapamiento en el que todas las unidades están activas. (Véase
el ajuste de obra 1E-7)
● El orden de rotación depende del número de unidad denido. Para obtener más información
sobre cómo modicar el número de unidad, póngase en contacto con su distribuidor local.
● Para poder usar la función de Rotación, es necesario disponer de control de grupo. Si desea
más información, consulte "22. Esquema de conexión"
Guía de referencia del instalador BRC1E53
35
4P419250-1 – 2015.10
17-1 Pulse el botón de menú/entrada en
la pantalla básica. Aparece el menú
principal.
17-2 La función de Rotación puede
visualizarse pulsando el botón de
menú/entrada durante 4 segundos.
17-1
17-2
<Pantalla básica>
Frío
Ajustar
28°C
<Menú principal>
Dirección flujo aire
Nivel/dir. flujo aire
Inicio rápido
Ventilación
Ahorro de energía
Programador
AjusteVolver
Rotación de tareas y reserva
Presione el botón
de menú/entrada.
1/2Menú principal
Pulse el botón de menú/
entrada durante
4 segundos.
17-3 Seleccione Rotación y pulse el
botón de menú/entrada. Aparece
el menú "Rotación".
17-4 Seleccione Ajuste tiempo
ciclo rotación y pulse el botón de
menú/entrada. Aparece la pantalla
"Rotación".
17-5 Seleccione el tiempo de ciclo
de rotación deseado con los
botones (arriba/abajo).
17-6 Presione el botón de menú/entrada.
Aparece la pantalla de conrmación.
17-7 Seleccione Sí y pulse el botón de
menú/entrada. Se introducen los
ajustes y vuelve a aparecer la
pantalla básica.
Modique el tiempo de ciclo
de rotación con los botones
(arriba/abajo).
Presione el botón
de menú/entrada.
BRC1E53 Guía de referencia del instalador
4P419250-1
–
2015.10
36
Rotación de tareas y reserva
17-8 Para habilitar/inhabilitar la Rotación,
vaya al menú "Rotación"
y seleccione Habilitar/Inhabilitar
17-9 Pulse los botones (arriba/abajo)
para seleccionar Habilit. o Inhab. .
Al presionar el botón de menú/
entrada aparecerá la pantalla
de conrmación.
17-10 Seleccione Sí y pulse el botón de
menú/entrada. La función se habilita/
inhabilita y vuelve a aparecer la
pantalla básica.
17-8
17-9
17-10
Rotación
Habilitar/Inhabilitar
Ajuste tiempo ciclo rotación
AjusteVolver
Rotación
Habilitar/Inhabilitar
Inhab.
AjusteVolver
Rotación
Guardar ajustes?
NoSí
AjusteVolver
<Pantalla básica>
Presione el botón
de menú/entrada.
Cambie el ajuste usando los
botones (arriba/abajo).
Presione el botón
de menú/entrada.
NOTA
● Después de guardar los cambios en los ajustes, la Rotación se habilita automáticamente.
Guía de referencia del instalador BRC1E53
37
4P419250-1 – 2015.10
Función de bloqueo entrada externa
18. Función de bloqueo entrada externa
NOTA
● Disponible solo si está conectado el adaptador de entrada digital opcional BRP7A5*.
● En caso de problemas de comunicación o si el adaptador no funciona correctamente, el menú
Bloqueo entrada externa no será visible en el menú de ajustes de mantenimiento.
● Si hay un segundo control remoto conectado, no es posible utilizar el adaptador de entrada
digital BRP7A5*.
● Si está conectado el adaptador de entrada digital BRP7A5*, el programador permanecerá
desactivado mientras esté conectado el adaptador de entrada digital BRP7A5*.
Para obtener más información acerca de la función de programación, consulte el manual
de funcionamiento.
● Si hay conectado un controlador centralizado, el controlador centralizado puede anular la
función Bloqueo entrada externa. El controlador centralizado tiene prioridad y actúa como
si no hubiera ningún adaptador de entrada digital BRP7A5* conectado.
● Asegúrese de que se hayan instalado correctamente el adaptador de entrada digital BRP7A5* y los
contactos opcionales (contacto de ventana y contacto de tarjeta de acceso). Recuerde conrmar
que el contacto "No Volt" de la PCB del adaptador de entrada digital BRP7A5* está en la posición
correcta.
● Para obtener información sobre la instalación y la conexión del adaptador de entrada digital
BRP7A5*, consulte el manual de instalación correspondiente.
<Pantalla básica>
18-1 Mantenga pulsado el botón de
cancelación durante 4 segundos
o más. Aparece el menú de ajustes
de mantenimiento.
18-2 Seleccione Bloqueo entrada externa
y pulse el botón de menú/entrada.
Aparece la pantalla "Bloqueo entrada
externa".
18-1
18-2
Frío
Ajustar
28°C
<Ajustes Servicio>
Operación Test
Contacto de Mantenimiento
Ajustes de Obra
Demanda
Diferencial consigna mín.
Bloqueo entrada externa
AjusteVolver
1/3Ajus. Servicio
Mantenga pulsado el
botón de cancelación
durante 4 segundos
o más mientras la
retroiluminación
está activada.
Presione el botón
de menú/entrada.
BRC1E53 Guía de referencia del instalador
4P419250-1
–
2015.10
38
Función de bloqueo entrada externa
18-3 Seleccione "Temp. Ret. B2", "Temp.
Rein. B2”, "Rein. Act./Des.", "Modo
Rein.", "Rein. P.Aj. Ref." o "Rein. P.Aj.
Cal." utilizando los botones
(Izquierda/Derecha) y modique los
ajustes utilizando los botones
18-3
18-4
Bloqueo entrada externa
Temp. Ret. B2
Temp. Rein. B2
Rein. Act./Des.
Modo Rein.
Rein. P.Aj. Ref.
Rein. P.Aj. Cal.
AjusteVolver
:1min
:20hr
:OFF
:-:22°C
:22°C
Presione el botón
de menú/entrada.
(Arriba/Abajo).
18-4 Presione el botón de menú/entrada.
Aparece la pantalla de conrmación.
18-5 Seleccione Sí y pulse el botón
de menú/entrada. Se guardan los
ajustes y vuelve a aparecer el menú
de ajustes de mantenimiento.
ParámetroExplicaciónValores posiblesValor por defecto
Temp. Ret. B2Temporizador que empieza a contar
después de retirar la tarjeta de acceso.
Mientras el temporizador no se agote,
la unidad continúa funcionando con
normalidad.
Temp. Rein. B2Temporizador que empieza a contar una
vez agotado el temporizador de retardo.
Cuando se agote este temporizador,
el estado anterior cambiará al estado
"Ajuste de reinicio predeterminado".
18-5
Bloqueo entrada externa
¿Guardar los ajustes?
NoSí
AjusteVolver
<Ajustes Servicio>
0 - 10 minutos"1 min"
0 – 20 horas"20 hrs"
Presione el botón
de menú/entrada.
Rein. Act./Des.Estado Encendido/Apagado de "Ajuste
de reinicio predeterminado".
Modo Rein.Modo de funcionamiento de "Ajuste de
reinicio predeterminado".
Rein. P.Aj. Ref.Punto de ajuste de refrigeración de
"Ajuste de reinicio predeterminado".
"ENCENDIDO",
"APAGADO", "--"
"Auto", "Frío", "Calor",
"Ventil.", "--"
Consulte el rango del
punto de ajuste y la
"APAGADO"
"--"
"22°C"
limitación del rango del
punto de ajuste de la
unidad interior, "--".
"Rein. P.Aj. Cal.Punto de ajuste de calefacción de
"Ajuste de reinicio predeterminado".
Consulte el rango del
punto de ajuste y la
"22°C"
limitación del rango del
punto de ajuste de la
unidad interior, "--".
NOTA
● Cuando un parámetro tiene el valor "--", signica que no se producen cambios en el parámetro
y se conserva el valor activo.
Guía de referencia del instalador BRC1E53
39
4P419250-1 – 2015.10
Lógica de contacto de ventana:
Función de bloqueo entrada externa
Contacto de
ventana B1
CerradoCerrado/
AbiertoCerrado/
Contacto de tarjeta
de acceso B2
HoraAcción
Lógica de contacto de tarjeta de acceso:
Contacto de
ventana B1
CerradoCerrado• /
CerradoAbiertoHora < Temporizador
CerradoAbiertoHora > Temporizador
Contacto de tarjeta
de acceso B2
HoraAcción
• Temporizador de
retardo < Hora
< Temporizador
de reinicio
• Hora >
Temporizador
de reinicio
de retardo
de retardo
• La unidad funciona con normalidad.
• La unidad recupera el estado anterior
a la apertura del contacto.
La unidad se apaga de forma forzada (apagado):
• Sin función de temporizador de retardo ni
temporizador de reinicio.
• Sin función de reducción.
• ENCENDIDO de la unidad imposible con
el botón de Encendido/Apagado.
• La unidad funciona con normalidad.
• La unidad vuelve al estado anterior a la
apertura del contacto si el temporizador
de reinicio no se ha agotado.
• La unidad vuelve al estado "Ajuste de
reinicio predeterminado" (ajuste de menú)
si el temporizador de reinicio se ha
agotado.
La unidad funciona con normalidad.
La unidad se apaga de forma forzada (apagado):
• La reducción se aplicará en función de si
se ha habilitado o no la función de
reducción.
• ENCENDIDO de la unidad imposible con
el botón de Encendido/Apagado.
• El temporizador de reinicio empieza a contar
una vez agotado el temporizador de retardo.
NOTA
● El estado anterior consiste en el estado Encendido/Apagado, el modo de funcionamiento
y el punto de ajuste de refrigeración y calefacción.
● La velocidad del ventilador y el punto de ajuste de refrigeración y calefacción pueden
modicarse en cualquier momento sin perder los cambios mientras se utilizan los contactos.
● La velocidad del ventilador se guarda para los dos principales modos de funcionamiento de
forma independiente. El modo de solo calefacción tiene su propia velocidad del ventilador
guardada mientras que los modos de solo refrigeración, seco y ventilador tienen su propia
velocidad del ventilador.
● Los cambios realizados mientras el contacto de la tarjeta de acceso está abierto y mientras
el temporizador de retardo todavía no se ha agotado (funcionamiento normal) no se guardan
al cerrar de nuevo el contacto.
BRC1E53 Guía de referencia del instalador
4P419250-1
–
2015.10
40
Función de bloqueo entrada externa
Combinación de lógica de contacto de ventana y de tarjeta de acceso:
● El contacto de ventana tiene prioridad por encima del temporizador de retardo y la función de
reducción del contacto de la tarjeta de acceso:
Si el contacto de ventana está abierto mientras el contacto de tarjeta de acceso está abierto,
el temporizador de retardo se agotará inmediatamente si todavía está en marcha y la reducción
dejará de funcionar. El temporizador de reinicio empezará a contar inmediatamente o bien no se
producirá el reinicio si ya estaba en marcha.
● La función de temporizador de reinicio del contacto de la tarjeta de acceso tiene prioridad por
encima del contacto de ventana al volver al estado anterior:
Si el contacto de tarjeta de acceso está abierto mientras el contacto de ventana está abierto,
el temporizador de retardo empezará a contar. Cuando se agote el temporizador de retardo,
el temporizador de reinicio empezará a contar. Cuando se agote el temporizador de reinicio,
el estado anterior cambiará al estado "Ajuste de reinicio predeterminado".
Ejemplo 1 (ver "Ejemplo 1" en la página 42)
a) Retire la tarjeta de acceso. La unidad continúa funcionando con normalidad hasta que se agota
el temporizador de retardo.
b) Abra la ventana antes de que se agote el temporizador de retardo. La unidad se detiene
inmediatamente. No es posible apagar ni encender la unidad, la función de reducción no está
operativa, el temporizador de retardo deja de contar y el temporizador de reinicio empieza a contar.
c) Inserte la tarjeta de acceso. Solo se actualiza el estado anterior. La unidad se apaga de forma
forzada y la función de reducción continúa desactivada (ver la lógica del contacto de ventana):
● Si el temporizador de reinicio no se ha agotado antes de insertar la tarjeta de acceso,
el estado anterior es el mismo que el estado original, ya que simplemente se ha producido
el cambio al estado de apagado forzado.
● Si el temporizador de reinicio se ha agotado antes de insertar la tarjeta de acceso, el estado
anterior será el estado "Ajuste de reinicio predeterminado".
d) Cierre la ventana. La unidad vuelve al estado anterior. El estado anterior depende de si se ha
agotado el temporizador de reinicio.
Ejemplo 2 (ver "Ejemplo 2" en la página 43)
a) Abra la ventana. La unidad se detiene inmediatamente. No es posible encender la unidad con
el botón Encendido/Apagado, la función de reducción no está operativa y el temporizador de
retardo no empieza a contar.
b) Retire la tarjeta de acceso. El temporizador de retardo empieza a contar.
c) Cierre la ventana. El estado es el mismo que si nunca se hubiera abierto la ventana (si está
habilitada, la reducción funcionará).
● Si el temporizador de retardo se agota antes de cerrar la ventana, el temporizador de reinicio
empieza a contar. El cierre de la ventana no afecta al temporizador de reinicio.
● Si el temporizador de retardo no se ha agotado antes de cerrar la ventana, el temporizador
de retardo se agotará inmediatamente y el temporizador de reinicio empezará a contar.
d) Cuando se agote el temporizador de reinicio, el estado anterior cambiará al estado "Ajuste de
reinicio predeterminado".
e) Inserte la tarjeta de acceso.
● Si el temporizador de reinicio no se ha agotado antes de insertar la tarjeta de acceso, la
unidad recuperará el estado anterior al momento de abrir la ventana (último estado activo).
● Si el temporizador de reinicio se ha agotado antes de insertar la tarjeta de acceso, la unidad
pasa al estado "Ajuste de reinicio predeterminado".
Guía de referencia del instalador BRC1E53
41
4P419250-1 – 2015.10
Ejemplo 1
a)
Función de bloqueo entrada externa
c)
El tiempo
no se
tiene en
b)
cuenta
d)
El temporizador de
retardo se
pone en
marcha
Estado
anterior:
antes de a)
Hora
<
Tempo-
rizador
de
retardo
Apagado
forzado
Estado
anterior:
antes de a)
Hora
<
Temporizador de
reinicio
Hora
>
Temporizador de
reinicio
Sin cambios
respecto al
estado anterior
Estado
anterior:
antes de a)
c)
Cambios
respecto al
estado
anterior
Estado
anterior:
Estado
"Ajuste de
reinicio prede-
terminado"
El tiempo
no se
tiene en
cuenta
Retorno
al estado
anterior:
antes de a)
d)
Retorno
al estado
anterior:
Estado
"Ajuste de
reinicio
prede-
terminado"
BRC1E53 Guía de referencia del instalador
4P419250-1
–
2015.10
42
Función de bloqueo entrada externa
Ejemplo 2
c)
Tiempo <
Temporizador
de reinicio
e)
a)
Apagado
forzado
Estado
anterior:
antes de a)
El
tiempo
no se
tiene
en
cuenta
b)
El temporizador de
retardo se
pone en
marcha
Estado
anterior:
antes de a)
Hora
<
Temporizador
de
retardo
Tempo-
rizador
de
retardo
<
Hora
<
Tempo-
rizador
de
reinicio
Reducción
habilitada, el
tempo-rizador
de reinicio se
pone en marcha
Estado
anterior:
antes de a)
c)
Reducción
habilitada,
el tempo-
rizador de
reinicio
continúa
funcionando
Estado
anterior:
antes de a)
Temporizador
Temporizador
de reinicio
d)e)
Hora
=
Tem-
poriza-
dor de
reinicio
respecto al
estado "Ajuste
predetermi-
Tiempo <
de reinicio
Hora =
Cambios
estado
anterior
Estado
anterior:
de reinicio
nado"
Retorno al
estado
anterior:
antes de a)
Retorno al
estado
anterior:
estado
"Ajuste de
reinicio prede-
terminado"
Guía de referencia del instalador BRC1E53
43
4P419250-1 – 2015.10
Modo del punto de ajuste único y doble
19.
Modo del punto de ajuste único y doble
NOTA
●
Si hay conectado un controlador centralizado, el control remoto pasa automáticamente al modo
de punto de ajuste único. En este caso, no es posible pasar al modo de punto de ajuste doble.
● Cambio entre el modo del punto de ajuste único y el modo de punto de ajuste doble
● Para ajustar el modo de punto de ajuste único, seleccione "P.aj. único".
● Para ajustar el modo de punto de ajuste doble, seleccione una opción entre "0°C" y "8°C".
<Pantalla básica>
19-1 Mantenga pulsado el botón de
cancelación durante 4 segundos
o más. Aparece el menú de ajustes
de mantenimiento.
19-2 Seleccione Diferencial consigna
mín. y pulse el botón de menú/
entrada. Aparece la pantalla
"Diferencial consigna mín.".
19-3
Seleccione "Ninguno", "P.aj. único"
o una opción entre "0°C" y "8°C"
utilizando los botones (Arriba/
Abajo).
19-4 Presione el botón de menú/entrada.
Aparece la pantalla de conrmación.
19-5 Seleccione Sí y pulse el botón de
menú/entrada. Se conrman los
ajustes y vuelve a aparecer el menú
de ajustes de mantenimiento.
19-1
19-2
19-3
19-4
19-5
Frío
Ajustar
28°C
<Ajustes Servicio>
Operación Test
Contacto de Mantenimiento
Ajustes de Obra
Demanda
Diferencial consigna mín.
Bloqueo entrada externa
Diferencial consigna mín.
Diferencial consigna mín.
¿Guardar los ajustes?
AjusteVolver
Diferencial consigna mín.
P.aj. único
AjusteVolver
NoSí
AjusteVolver
el botón de cancelación
1/3Ajus. Servicio
Mantenga pulsado
durante 4 segundos
o más mientras
la retroiluminación
está activada.
Presione el botón
de menú/entrada.
Presione el botón
de menú/entrada.
Presione el botón
de menú/entrada.
<Ajustes Servicio>
19-6
Pulse el botón de cancelación una
vez. El control remoto se reinicia
y vuelve a aparecer la pantalla básica.
BRC1E53 Guía de referencia del instalador
4P419250-1
–
2015.10
44
Otros ajustes de mantenimiento
NOTA
●
En el modo de punto de ajuste único, los puntos de ajuste de refrigeración y calefacción son los
mismos. Si se modica un punto de ajuste, el otro punto de ajuste cambia automáticamente.
● En el modo de punto de ajuste doble, siempre existe una limitación para los puntos de ajuste
de refrigeración y calefacción:
- Punto de ajuste de refrigeración ≥ punto de ajuste de calefacción + diferencial mínimo
de puntos de ajuste.
Si el punto de ajuste de refrigeración se sitúa por debajo del punto de ajuste de
calefacción + diferencial mínimo de puntos de ajuste, el punto de ajuste de calefacción
desciende automáticamente.
- Punto de ajuste de calefacción ≤ punto de ajuste de refrigeración – diferencial mínimo
de puntos de ajuste.
Si el punto de ajuste de calefacción se sitúa por encima del punto de ajuste de
refrigeración – diferencial mínimo de puntos de ajuste, el punto de ajuste de refrigeración
aumenta automáticamente.
20. Otros ajustes de mantenimiento
20-1 Dirección de grupo
● Asigne la dirección de grupo y el número de unidad para el control centralizado.
● La dirección del grupo y la unidad solo pueden denirse si hay conectado un controlador
centralizado.
Este menú solo es visible si hay conectado un controlador centralizado.
● La dirección del grupo y la unidad puede "denirse" o "liberarse".
NOTA
No olvide liberar la dirección de grupo antes de desconectar el controlador centralizado, ya que
después no será posible acceder al menú.
20-2 Dirección Airnet de las unidades interior y exterior
● Ajuste la dirección Airnet de las unidades interior y exterior.
20-3 Estado Unidad Interior
● Consulte las temperaturas del termistor de la unidad interior.
SkyAirVRV
Th1Termistor de aire de succiónTermistor de aire de succión
Th2 Termistor del intercambiador de calor
Th3-
Th4Termistor de aire de descargaTermistor de aire de descarga
Th5-Th6--
Guía de referencia del instalador BRC1E53
45
Termistor del tubo de líquido del
intercambiador de calor
Termistor del tubo de gas del
intercambiador de calor
4P419250-1 – 2015.10
Otros ajustes de mantenimiento
20-4 Estado Unidad Exterior
● Consulte las temperaturas del termistor de la unidad exterior.
SkyAirVRV
Th1Termistor de aire exteriorTh2 Termistor del intercambiador de calorTh3Termistor de la tubería de descargaTh4-Th5-Th6--
20-5 Operación Forzada Ventil. ON
● ENCENDIDO forzado de los ventiladores de las unidades interiores individuales.
● Esta función puede utilizarse para comprobar qué número de unidad interior está asociado
a cada unidad interior.
20-6 Cambio maestro/esclavo
● Esta opción permite alternar entre las designaciones del control remoto principal y secundario.
NOTA
● Para modicar la designación principal/secundario, es necesario situar la unidad en
APAGADO y, a continuación, de nuevo en ENCENDIDO.
20-7 Indicador de ltro
● Esta función reinicia el tiempo del indicador del ltro para todas las unidades interiores.
20-8 Test Auto Limp. Filtro
● Esta función comprueba si la limpieza automática del ltro funciona.
● La función solo puede utilizarse si hay instalado un panel decorativo con un sistema de
limpieza automático.
● Si la Autolimpieza ltro está desactivada (Inhabil. Autolimp. Filtro), aparecerá el mensaje
"Limpieza automática del ltro desactivada" al abrir la pantalla Test Auto Limp. Filtro.
20-9 Señal Filtro/Cepillo
● Esta función reinicia el tiempo del indicador del ltro para todas las unidades interiores.
● La función solo puede utilizarse si hay instalado un panel decorativo con un sistema de
limpieza automático.
20-10 Inhabil. Autolimp. Filtro
● Esta opción permite habilitar/inhabilitar la función Autolimpieza ltro.
● Si está desactivada, aparecerá el mensaje "Limpieza automática del ltro desactivada" al abrir
las pantallas Test Auto Limp. Filtro y Autolimpieza ltro.
● La función solo puede utilizarse si hay instalado un panel decorativo con un sistema de
limpieza automático.
BRC1E53 Guía de referencia del instalador
4P419250-1
–
2015.10
46
Actualización del software con Updater
21.
Instrucciones de instalación:
Actualización del software con Updater
● Los idiomas admitidos por el controlador varían en función del modelo de controlador.
● Es posible instalar otros paquetes de idioma con la opción "Cable USB PC" (EKPCCAB3)
y el software Updater.
● Prerrequisitos:
- Software Updater: póngase en contacto con su distribuidor para obtener la versión correcta.
- "Cable USB PC" EKPCCAB3 o superior: incluye el mazo de cables y los cables 4P344073-1-
y 4PW64322-1A (ambos necesarios durante la instalación).
1. Asegúrese de que la unidad interior está apagada.
2. Conecte los cables.
Consulte la ilustración que aparece más abajo para ver cómo conectar los cables.
3. Encienda la unidad interior.
4. Inicie Updater en el PC.
5. Vaya a la ventana "Selección de procedimiento de actualización". El software del control
remoto se detecta automáticamente.
6. Seleccione "BRC" como nombre de modelo en el recuadro del ltro y seleccione el paquete
de idioma que desee.
7. Siga las instrucciones en pantalla (durante la instalación, también necesitará el cable
4P344073-1).
X1A
abc
X1A
d
a) PC con Updater
b) Cable USB
c)
PCB del controlador remoto
d) A la unidad interior
Para obtener más información sobre los idiomas disponibles, consulte "13. Idioma" en la página 29.
Guía de referencia del instalador BRC1E53
47
4P419250-1 – 2015.10
22. Esquema de conexión
22-1 Esquema típico
P1 P2
P1 P2
22-2 Esquema típico para control de grupo
012
Esquema de conexión
P1 P2
P1 P2
P1 P2P1 P2
NOTA
● Para poder habilitar la función de Rotación, es necesario disponer de control de grupo.
● Con el control de grupo, se asigna automáticamente una dirección a cada unidad (número
de unidad). Si la Rotación está habilitada, este número determina el orden de rotación. Para
obtener más información sobre cómo modicar el número de unidad, póngase en contacto
con su distribuidor.
BRC1E53 Guía de referencia del instalador
4P419250-1
–
2015.10
48
Esquema de conexión
22-3 Control de grupo: controlador principal + controlador
secundario
012
P1 P2
P1 P2P1P2
P1 P2P1 P2
22-4 Control de grupo: controlador + adaptador de entradas
digitales BRP7A5*
012
P1 P2
P1 P2P1 P2
P1 P2
P1
P2
Guía de referencia del instalador BRC1E53
49
4P419250-1 – 2015.10
22-5 Controlador + equipo de control central DIII
F1 F2P1 P2
P1 P2F1 F2
NOTA
Si el controlador se utiliza con un equipo de control central DIII...
● ... es posible restringir la función de temporizador de programación.
● ... no debe habilitarse el modo de recuperación.
Esquema de conexión
BRC1E53 Guía de referencia del instalador
4P419250-1
–
2015.10
50
Copyright 2015 Daikin
4P419250-1
2015.10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.