Oriģinālās instrukcijas ir rakstītas angļu valodā. Pārējās valodās ir oriģinālo instrukciju tulkojumi.
Skatiet arī iekštelpu iekārtas ekspluatācijas rokasgrāmatu.
Pirms tālvadības pults uzstādīšanas rūpīgi izlasiet šo sadaļu Brīdinājumi par drošību.
● Šajā rokasgrāmatā norādījumi par piesardzību ir apzīmēti ar šādiem vārdiem BRĪDINĀJUMS un
UZMANĪBU. Abu veidu brīdinājumi ietver svarīgu informāciju par drošību. Noteikti ievērojiet tālāk
minētos norādījumus par drošību.
BRĪDINĀJUMS
UZMANĪBU!
● Pēc uzstādīšanas izmēģiniet, kā darbojas gaisa kondicionētājs, lai pārbaudītu, vai nav kļūmju,
un parādītu klientam, kā to lietot, izmantojot ekspluatācijas rokasgrāmatu. Norādiet klientam
uzglabāt uzstādīšanas un ekspluatācijas rokasgrāmatu turpmākai atsaucei.
Šo norādījumu nepildīšana var radīt traumas vai pat izraisīt nāvi.
Šo norādījumu ignorēšana var izraisīt īpašuma bojājumus vai radīt
traumas, kas atkarībā no apstākļiem, var būt smagas.
BRĪDINĀJUMS
Uzstādīšanas darbus uzticiet izplatītājam vai kvalicētiem darbiniekiem.
Nemēģiniet uzstādīt tālvadības pulti pats. Ja uzstādīšana nav veikta pareizi, var rasties ūdens
noplūdes, strāvas trieciens vai aizdegšanās.
Ja nepieciešams pārvietot vai atkārtoti uzstādīt tālvadības pulti, sazinieties ar vietējo izplatītāju.
Nepareizas uzstādīšanas gadījumā var rasties noplūde, elektrošoks un aizdegšanās.
Uzstādiet tālvadības pulti atbilstoši šajā uzstādīšanas rokasgrāmatā sniegtajiem norādījumiem.
Ja uzstādīšana nav veikta pareizi, var rasties ūdens noplūdes, strāvas trieciens vai aizdegšanās.
Noteikti izmantojiet tikai izstādīšanas darbiem norādītos piederumus un detaļas.
Ja netiek izmantotas norādītās detaļas, iekārta var nokrist, var rasties ūdens noplūdes, elektrošoks
vai aizdegšanās.
Uzstādiet tālvadības pulti uz pamatnes, kas ir pietiekami stipra, lai izturētu tālvadības pults svaru.
Nepietiekams stiprums var radīt tālvadības pults nokrišanu un traumas.
Ar elektrību saistītie darbi ir jāveic atbilstoši attiecīgajiem vietējiem un valsts noteikumiem un šajā
uzstādīšanas rokasgrāmatā minētajiem norādījumiem.
Noteikti izmantojiet tikai šim mērķim paredzētu strāvas padeves ķēdi. Nepietiekama strāvas ķēdes
jauda un uzstādītāja kompetence var izraisīt elektrošoku vai aizdegšanos.
Uzstādīšanas darbus vienmēr veiciet, kad strāva ir atslēgta.
Pieskaršanās elektriskajām detaļām var radīt elektrošoku.
Neizjauciet, nepārveidojiet un nelabojiet iekārtu.
Tas var izraisīt elektrošoku un/vai aizdegšanos.
Pārliecinieties, vai visi vadi ir nostiprināti, vai tiek izmantoti norādītie vadi un spaiļu savienojumi
un vadi nav nospriegoti.
Nepareizi savienojumi vai vadu nostiprināšana vai izraisīt pārmērīga karstuma rašanos vai
aizdegšanos.
Materiālu un uzstādīšanas vietas izvēlei ir jāatbilst spēkā esošajiem vietējiem un starptautiskajiem
standartiem.
Lai izvairītos no iekļuvušā ūdens un insektu radītas noplūdes un elektrošoka, izvelciet vadus caur
atveri ar tepi.
Lai novērstu elektrošoka draudus, nerīkojieties ar iekārtu ar mitrām rokām.
Nemazgājiet tālvadības pulti ar ūdeni, jo tas var radīt elektrošoku vai aizdegšanos.
Uzstādiet iekštelpu un āra iekārtu, strāvas vadu un savienojumu vadus vismaz 1 metra attālumā
no televizoriem un radioaparātiem, lai novērstu traucējumus vai trokšņus.
(Atkarībā no uztvertā signāla stipruma 1 metra attālums var nebūt pietiekams, lai novērstu trokšņus.)
Neuzstādiet gaisa kondicionētāju tālāk norādītajās vietās.
1. Vietas, kur ir liela izsmidzināmas minerāleļļas un tās tvaiku koncentrācija (piemēram,
virtuvē).
Plastmasas detaļas var nolietoties un nokrist, kā rezultātā var rasties ūdens noplūde.
2. Vietas, kur rodas kodīga gāze, piemēram, sērskābes gāze.
Vara cauruļu vai lodēto savienojumu korozija var izraisīt dzesētāja noplūdei.
3. Pie iekārtām, kas izstaro elektromagnētiskos viļņus.
Elektromagnētiskie viļņi var ietekmēt vadības sistēmas darbību un radīt iekārtas darbības
traucējumus.
4. Vietas, kur var rasties uzliesmojošu gāzu noplūde, vietas, kur gaisā izplatās oglekļa šķiedru
vai uzliesmojošu putekļu daļiņas, vai vietas, kur lieto viegli uzliesmojošas vielas, piemēram,
krāsas atšķaidītāju vai degvielu.
Ja iekārtu lieto šādos apstākļos, var rasties aizdegšanās.
5. Augstas temperatūras zonas vai tiešas liesmas.
Var rasties pārkaršana un/vai aizdegšanās.
6. Mitras zonas un vietas, kur iekārta var tikt pakļauta ūdens iedarbībai.
Ja ūdens iekļūst tālvadības pultī, var rasties elektrošoks un var tikt sabojāta iekšējā
elektronika.
Kad tiek izmantota tālvadības pults termostata funkcija, izvēlieties atbilstošu uzstādīšanas vietu,
ņemot vērā tālāk norādītos vietas nosacījumus.
● Vieta, kur var noteikt telpas vidējo temperatūru.
● Vieta, kura netiek pakļauta tiešiem saules stariem.
● Vieta, kas nav karstuma avotu tuvumā.
● Vieta, kuru neietekmē āra gaiss vai gaisa plūsma, piemēram, no durvju atvēršanas/aizvēršanas,
iekštelpu iekārtas izpūstās gaisa plūsmas vai kaut kā līdzīga.
Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata BRC1E53
3
4P419250-1 – 10.2015.
Piederumi
2x
2x
1x
1x
7x
Tālvadības pults skats no ārpuses
UZMANĪBU!
2. Piederumi
Komplektā ietverti tālāk norādītie piederumi.
Koka skrūve
un sienas
dībeļiMazās skrūvesSkavaVadu turētājs
(Ø4,0x30)(M4 × 16)
2x
Uzstādīšanas un
ekspluatācijas
rokasgrāmata
3. Tālvadības pults uzstādīšanas process
3-1 Nosakiet tālvadības pults uzstādīšanas vietu.
Nosakot uzstādīšanas vietu, noteikti ievērojiet šeit: "1. Brīdinājumi par drošību" norādīto.
3-2 Ja vadi no iekārtas aizmugures tiek virzīti no ārpuses,
izvelciet vadus caur atveri sienā.
Ø8–10
Apakšējā korpusa
atvere
40
48,5
Veidojot atveri, salāgojiet
sienas atveres centrālo daļu
ar vadu atveres centrālo daļu
uz vadības pults apakšējā
korpusa.
Uzstādiet pievieno
vadu turētāju, lai
novērstu vadu
savīšanos, kā
redzams pa kreisi.
-
P2P1
P2P1
Apakšējais
korpuss
korpuss
PCB
Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata BRC1E53
7
4P419250-1 – 10.2015.
Tālvadības pults uzstādīšanas process
UZMANĪBU!
Koka skrūves
(Ø4,0x30)
Nelielas skrūves (M4×16)
● Nenovietojiet vadus tuvu strāvas līnijai, lai neradītu elektriskos traucējumus (ārējos
traucējumus).
● Noblīvējiet vadu ievades vietu ar tepi (iegādājama atsevišķi), lai novērstu insektu vai
kā līdzīga iekļūšanu.
3-5 Apakšējā korpusa piestiprināšana.
Ja tālvadības pults vadi tiek pievienoti caur augšējo centrālo izvadu vai aizmugurējo izvadu,
pirms iekārtas piestiprināšanas pie sienas velciet vadu caur apakšējā korpusa izvada atveri.
3-5-1 Stiprināšana pie sienas
Nostipriniet, izmantojot komplektācijā iekļautās koka skrūves (2×).
3-5-2 Slēdžu kārbas piestiprināšana
Nostipriniet, izmantojot komplektācijā iekļautās mazās skrūves (2×).
Slēdžu kārba
(iegādājama atsevišķi)
(Izmantojiet papildu
aprīkojumu KJB211A)
Slēdžu kārba
(iegādājama atsevišķi)
(Izmantojiet papildu
aprīkojumu KJB111A)
84
28
(Uzstādīšanas solis)
● Ja iespējams, uzstādīšanai izvēlieties gludu virsmu.
●
Nepievelciet uzstādīšanas skrūves pārāk stingri, lai neradītu apakšējā korpusa deformāciju.
3-6 Augšējā korpusa pievienošana.
●
Salāgojiet augšējo korpusu ar apakšējā korpusa izciļņiem (6 vietas) un uzstādiet augšējo korpusu.
● Pievienojot uzmanieties, lai nesaspiestu vadus.
● Noplēsiet augšējā korpusa aizsargkārtu.
3-7 Augšējā korpusa noņemšana.
Apakšējā pārsega atverēs (2 vietas) ievietojiet skrūvgriezi, lai noņemtu augšējo pārsegu.
PIEZĪME
●
Tālvadības pults drukātās shēmas plate
ir uzstādīta uz augšējā korpusa. Rīkojieties
uzmanīgi, lai ar skrūvgriezi nesabojātu
drukātās shēmas plati.
●
Rīkojieties uzmanīgi, jo tad, kad ir noņemts
apakšējais pārsegs, putekļi un mitrums var
Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata BRC1E53
9
piekļūt drukātās shēmas platei.
Ievietojiet skrūvgriezi un nedaudz to
pagrieziet, lai izņemtu augšējo korpusu.
4P419250-1 – 10.2015.
korpuss
Apakšējais
korpuss
Tālvadības pults pogu funkcijas un izvēlnes elementi
4. Tālvadības pults pogu funkcijas un
izvēlnes elementi
4-1 Funkcijas un izvēlnes elementi
(1) Darbības režīma atlases poga
● Lai atlasītu nepieciešamo darbības režīmu,
nospiediet šo pogu.
● Pieejamie režīmi ir atkarīgi no pievienotā
modeļa.
(2) Ventilatora ātruma/gaisa plūsmas
virziena poga
● To izmanto, lai mainītu ventilatora ātrumu
un gaisa plūsmas virzienu.
● Pieejamās ventilatora ātruma vērtības ir
atkarīgas no pievienotā modeļa.
(3) Izvēlnes/ievades poga
● To izmanto, lai atvērtu galveno izvēlni vai
atvērtu atlasīto elementu. (Papildinformāciju
par galveno izvēlni skatiet ekspluatācijas
rokasgrāmatā)
(1) Darbības režīma atlases poga
(11) LCD (ar izgaismojumu)
(4) Augšupvērstas bultiņas poga
(5) Lejupvērstas bultiņas poga
(6) Labā poga
(7) Kreisā poga
(9) Darbības lampiņa
(8) Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
(3) Izvēlnes/ievades poga
(10) Atcelšanas poga
(2) Ventilatora ātruma/gaisa
plūsmas virziena poga
Galvenā izvēlne*
Lock Function**
Rotation**
Airow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
Ventilation
Energy Saving Options
Schedule
Filter Auto Clean
Maintenance Information
Conguration
Current Settings
Clock & Calendar
Language
* Pieejamie izvēlnes elementi ir atkarīgi no
pievienotā modeļa.
** Lock Function un Rotation ir slēpti izvēlnes
elementi. Norādījumus par to, kā parādīt
elementus, skatiet nodaļās 14, 15, 16 un 17.
Tālvadības pults pogu funkcijas un izvēlnes elementi
(4) Augšupvērstās bultiņas poga
● To izmanto, lai paaugstinātu iestatīto
temperatūru.
● Nākamais augšdaļā redzamais elements ir
iezīmēts.
(Turpiniet spiest pogu, lai pārietu no vienas
vērtības uz citu vai no viena elementa uz
citu.)
● To izmanto, lai mainītu atlasīto elementu.
(5) Lejupvērstās bultiņas poga
● To izmanto, lai samazinātu iestatīto
temperatūru.
● Nākamais apakšdaļā redzamais elements ir
iezīmēts.
(Turpiniet spiest pogu, lai pārietu no vienas
vērtības uz citu vai no viena elementa uz citu.)
● To izmanto, lai mainītu atlasīto elementu.
(6) Labā poga
● To izmanto nākamā labajā pusē esošā
elementa iezīmēšanai.
● Displejā parādās nākamais ekrāns.
(7) Kreisā poga
● To izmanto nākamo kreisajā pusē esošo
elementu iezīmēšanai.
● Displejā parādās iepriekšējais ekrāns.
(8) Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
● Nospiediet to, lai apturētu vai palaistu gaisa
kondicionētāju.
(9) Darbības lampiņa (zaļa)
● Šī lampiņa iedegas darbības laikā.
● Šī lampiņa mirgo, ja rodas kļūda.
● Šī lampiņa neiedegas, ja iekārta ir
IZSLĒGTA.
(10) Atcelšanas poga
● To izmanto, lai atvērtu iepriekšējo ekrānu.
● Nospiediet pogu un vismaz 4 sekundes
turiet to nospiestu, lai atvērtu izvēlni Service
Settings.
(11) LCD (ar izgaismojumu)
● Ja viena no pogām tiek nospiesta,
izgaismojums deg aptuveni 30 sekundes.
● Ja izgaismojums nedeg, darbības, kas
saistītās ar pogām, izņemot ieslēgšanas/
izslēgšanas pogu, netiek veiktas.
● Ja vienai iekštelpu iekārtai izmanto divas
tālvadības pultis, deg tās tālvadības pults
izgaismojums, kuru lieto pirmo.
● Funkcija Auto Display Off automātiski
izslēdz displeju pēc iestatīta laika perioda.
Norādījumus par to, kā iespējot funkciju
Auto Display Off, skatiet lietotāja atsauces
rokasgrāmatā.
Izvēlne Service Settings*
Test Operation
Maintenance Contact
Field Settings
Demand
Min Setpoints Differential
External Input Interlock
Group Address
Indoor unit Airnet Address
Outdoor unit Airnet Address
Error History
Indoor Unit Status
Outdoor Unit Status
Forced Fan ON
Switch Main Sub Controller
Filter Indicator
Test Filter Auto Clean
Brush/Filter Ind
Disable Filter Auto Clean
* Pieejamie izvēlnes elementi ir atkarīgi no
pievienotā modeļa.
4-2 Pogas darbības apraksts
Iezīmētais attēlojums (atlasītie vienumi)
Parādās norādījumi par pogu
lietošanu.
Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata BRC1E53
11
4P419250-1 – 10.2015.
Ieslēgšana
UZMANĪBU!
5. Ieslēgšana
● Nav iespējams kopā izmantot divas tālvadības pultis un digitālās ievades adapteri BRP7A*.
Digitālās ievades adapteris nedarbojas un atrodas kļūdas stāvoklī, kad tiek noteikta pakārtotā
tālvadības pults.
● Kad vienu iekštelpu iekārtu vada ar divām tālvadības pultīm, vienu tālvadības pulti ir jāiestata
kā galveno tālvadības pulti, bet otru — kā pakārtoto tālvadības pulti.
Šāda atlase ir jāveic vienreiz palaišanas laikā, un pēc tam to iespējams mainīt izvēlnē Service
Settings.
● Pārbaudiet, vai iekštelpu/āra iekārtai ir pabeigta vadu pievienošana.
● Pirms ieslēgšanas pārbaudiet, vai iekštelpu iekārtas un āra iekārtas slēdžu kārbas vāks ir aizvērts.
Ja vienu iekštelpu iekārtu vada, izmantojot tālvadības pulti
Ieslēdziet strāvas padevi.
5-1
5-2 Parādās "Checking the
connection.
Please stand by.".
5-3 Parādās pamata ekrāns.
<Galvenā tālvadības pults>
5-2
Checking the connection.
Please stand by.
Main RC
<Pamata ekrāns>
5-3
Fan
PIEZĪME
Kad tiek rādīts kreisajā
pusē redzamais
teksts, izgaismojums
nedeg, nospiežot kādu
no pogām.
Ja vienu iekštelpu iekārtu vada, izmantojot 2 tālvadības pultis
Ieslēdziet strāvas padevi.
5-4
5-5 Parādās "Checking the
connection.
Please stand by.".
<Galvenā tālvadības
5-5
Checking the connection.
Please stand by.
Main RC
pults>
<Pakārtotā tālvadības
5-5
Checking the connection.
Please stand by.
Main RC
pults>
PIEZĪME
Kad tiek rādīts iepriekš redzamais teksts,
izgaismojums nedeg, nospiežot kādu no pogām.
Demand
Min Setpoints Differential
External Input Interlock
1/3Service Settings
SettingReturn
6. Lauka iestatījumi
<Pamata ekrāns>
6-1 Vismaz 4 sekundes turiet
nospiestu atcelšanas pogu.
Parādās izvēlne Service
Settings.
6-2 Atlasiet Field Settings un
nospiediet izvēlnes/ievades
pogu.
6-3 Izmantojot pogas (pa kreisi/
labi), iezīmējiet "Mode No." un,
izmantojot pogas
(augšupvērstā/lejupvērstā bultiņa),
atlasiet vēlamo "Mode No.". Biežāk
lietotos vietas iestatījumus skatiet
17. lpp.
6-4
Ja grupas vadības laikā atsevišķi
tiek kongurēta viena iekštelpu
iekārta (kad atlasīts Mode No.,
piemēram, 20 , 21 , 22 , 23 ,
), iezīmējiet Unit No., izmantojot
25
pogas
(pa kreisi/labi), un
atlasiet iestatāmo elementu "Indoor
unit Number", izmantojot pogas
(augšupvērstā/lejupvērstā bultiņa).
(Kongurējot iekārtas grupā, šī
darbība nav nepieciešama.)
6-5 Iezīmējiet maināmā PIRMĀ KODA
NUMURA OTRO KODA
NUMURU, izmantojot pogas
(pa kreisi/labi), un atlasiet vēlamo
OTRO KODA NUMURU,
izmantojot pogu
(augšupvērstā/lejupvērstā
bultiņa). Pieejami vairāki identiski
režīma numura iestatījumi.
Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata BRC1E53
15
6-1
Fan
<Apkalpes iestatījumi>
Vismaz 4 sekundes turiet
nospiestu atcelšanas pogu,
kamēr deg izgaismojums.
6-2
Nospiediet izvēlnes/ievades
<Vietas iestatījumi>
Ja iekštelpu iekārtai ir
individuāls iestatījums
6-3
Field Settings
Unit No.0Mode
6-4
20
Ja izmanto grupas
6-4
Field Settings
6-6
iestatījumu
6-5
SettingReturn
SECOND CODE NO.
PIEZĪME
● Ja katrai iekštelpu iekārtai ir individuāla
kongurācija, tiek rādīti pašreizējie iestatījumi.
● OTRĀ KODA NR. " - " nozīmē, ka nav pieejamas
funkcijas
● Kongurējot kā grupu, visi OTRĀ KODA NR.,
kurus iespējams iestatīt, tiek rādīti kā " * ".
Nospiediet izvēlnes/ievades
FIRST CODE (SW) NO.
pogu.
4P419250-1 – 10.2015.
pogu.
Mode
10
SettingReturn
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.