Oriģinālās instrukcijas ir rakstītas angļu valodā. Pārējās valodās ir oriģinālo instrukciju tulkojumi.
Skatiet arī iekštelpu iekārtas ekspluatācijas rokasgrāmatu.
Pirms tālvadības pults uzstādīšanas rūpīgi izlasiet šo sadaļu Brīdinājumi par drošību.
● Šajā rokasgrāmatā norādījumi par piesardzību ir apzīmēti ar šādiem vārdiem BRĪDINĀJUMS un
UZMANĪBU. Abu veidu brīdinājumi ietver svarīgu informāciju par drošību. Noteikti ievērojiet tālāk
minētos norādījumus par drošību.
BRĪDINĀJUMS
UZMANĪBU!
● Pēc uzstādīšanas izmēģiniet, kā darbojas gaisa kondicionētājs, lai pārbaudītu, vai nav kļūmju,
un parādītu klientam, kā to lietot, izmantojot ekspluatācijas rokasgrāmatu. Norādiet klientam
uzglabāt uzstādīšanas un ekspluatācijas rokasgrāmatu turpmākai atsaucei.
Šo norādījumu nepildīšana var radīt traumas vai pat izraisīt nāvi.
Šo norādījumu ignorēšana var izraisīt īpašuma bojājumus vai radīt
traumas, kas atkarībā no apstākļiem, var būt smagas.
BRĪDINĀJUMS
Uzstādīšanas darbus uzticiet izplatītājam vai kvalicētiem darbiniekiem.
Nemēģiniet uzstādīt tālvadības pulti pats. Ja uzstādīšana nav veikta pareizi, var rasties ūdens
noplūdes, strāvas trieciens vai aizdegšanās.
Ja nepieciešams pārvietot vai atkārtoti uzstādīt tālvadības pulti, sazinieties ar vietējo izplatītāju.
Nepareizas uzstādīšanas gadījumā var rasties noplūde, elektrošoks un aizdegšanās.
Uzstādiet tālvadības pulti atbilstoši šajā uzstādīšanas rokasgrāmatā sniegtajiem norādījumiem.
Ja uzstādīšana nav veikta pareizi, var rasties ūdens noplūdes, strāvas trieciens vai aizdegšanās.
Noteikti izmantojiet tikai izstādīšanas darbiem norādītos piederumus un detaļas.
Ja netiek izmantotas norādītās detaļas, iekārta var nokrist, var rasties ūdens noplūdes, elektrošoks
vai aizdegšanās.
Uzstādiet tālvadības pulti uz pamatnes, kas ir pietiekami stipra, lai izturētu tālvadības pults svaru.
Nepietiekams stiprums var radīt tālvadības pults nokrišanu un traumas.
Ar elektrību saistītie darbi ir jāveic atbilstoši attiecīgajiem vietējiem un valsts noteikumiem un šajā
uzstādīšanas rokasgrāmatā minētajiem norādījumiem.
Noteikti izmantojiet tikai šim mērķim paredzētu strāvas padeves ķēdi. Nepietiekama strāvas ķēdes
jauda un uzstādītāja kompetence var izraisīt elektrošoku vai aizdegšanos.
Uzstādīšanas darbus vienmēr veiciet, kad strāva ir atslēgta.
Pieskaršanās elektriskajām detaļām var radīt elektrošoku.
Neizjauciet, nepārveidojiet un nelabojiet iekārtu.
Tas var izraisīt elektrošoku un/vai aizdegšanos.
Pārliecinieties, vai visi vadi ir nostiprināti, vai tiek izmantoti norādītie vadi un spaiļu savienojumi
un vadi nav nospriegoti.
Nepareizi savienojumi vai vadu nostiprināšana vai izraisīt pārmērīga karstuma rašanos vai
aizdegšanos.
Materiālu un uzstādīšanas vietas izvēlei ir jāatbilst spēkā esošajiem vietējiem un starptautiskajiem
standartiem.
Lai izvairītos no iekļuvušā ūdens un insektu radītas noplūdes un elektrošoka, izvelciet vadus caur
atveri ar tepi.
Lai novērstu elektrošoka draudus, nerīkojieties ar iekārtu ar mitrām rokām.
Nemazgājiet tālvadības pulti ar ūdeni, jo tas var radīt elektrošoku vai aizdegšanos.
Uzstādiet iekštelpu un āra iekārtu, strāvas vadu un savienojumu vadus vismaz 1 metra attālumā
no televizoriem un radioaparātiem, lai novērstu traucējumus vai trokšņus.
(Atkarībā no uztvertā signāla stipruma 1 metra attālums var nebūt pietiekams, lai novērstu trokšņus.)
Neuzstādiet gaisa kondicionētāju tālāk norādītajās vietās.
1. Vietas, kur ir liela izsmidzināmas minerāleļļas un tās tvaiku koncentrācija (piemēram,
virtuvē).
Plastmasas detaļas var nolietoties un nokrist, kā rezultātā var rasties ūdens noplūde.
2. Vietas, kur rodas kodīga gāze, piemēram, sērskābes gāze.
Vara cauruļu vai lodēto savienojumu korozija var izraisīt dzesētāja noplūdei.
3. Pie iekārtām, kas izstaro elektromagnētiskos viļņus.
Elektromagnētiskie viļņi var ietekmēt vadības sistēmas darbību un radīt iekārtas darbības
traucējumus.
4. Vietas, kur var rasties uzliesmojošu gāzu noplūde, vietas, kur gaisā izplatās oglekļa šķiedru
vai uzliesmojošu putekļu daļiņas, vai vietas, kur lieto viegli uzliesmojošas vielas, piemēram,
krāsas atšķaidītāju vai degvielu.
Ja iekārtu lieto šādos apstākļos, var rasties aizdegšanās.
5. Augstas temperatūras zonas vai tiešas liesmas.
Var rasties pārkaršana un/vai aizdegšanās.
6. Mitras zonas un vietas, kur iekārta var tikt pakļauta ūdens iedarbībai.
Ja ūdens iekļūst tālvadības pultī, var rasties elektrošoks un var tikt sabojāta iekšējā
elektronika.
Kad tiek izmantota tālvadības pults termostata funkcija, izvēlieties atbilstošu uzstādīšanas vietu,
ņemot vērā tālāk norādītos vietas nosacījumus.
● Vieta, kur var noteikt telpas vidējo temperatūru.
● Vieta, kura netiek pakļauta tiešiem saules stariem.
● Vieta, kas nav karstuma avotu tuvumā.
● Vieta, kuru neietekmē āra gaiss vai gaisa plūsma, piemēram, no durvju atvēršanas/aizvēršanas,
iekštelpu iekārtas izpūstās gaisa plūsmas vai kaut kā līdzīga.
Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata BRC1E53
3
4P419250-1 – 10.2015.
Page 5
Piederumi
2x
2x
1x
1x
7x
Tālvadības pults skats no ārpuses
UZMANĪBU!
2. Piederumi
Komplektā ietverti tālāk norādītie piederumi.
Koka skrūve
un sienas
dībeļiMazās skrūvesSkavaVadu turētājs
(Ø4,0x30)(M4 × 16)
2x
Uzstādīšanas un
ekspluatācijas
rokasgrāmata
3. Tālvadības pults uzstādīšanas process
3-1 Nosakiet tālvadības pults uzstādīšanas vietu.
Nosakot uzstādīšanas vietu, noteikti ievērojiet šeit: "1. Brīdinājumi par drošību" norādīto.
3-2 Ja vadi no iekārtas aizmugures tiek virzīti no ārpuses,
izvelciet vadus caur atveri sienā.
Ø8–10
Apakšējā korpusa
atvere
40
48,5
Veidojot atveri, salāgojiet
sienas atveres centrālo daļu
ar vadu atveres centrālo daļu
uz vadības pults apakšējā
korpusa.
Uzstādiet pievieno
vadu turētāju, lai
novērstu vadu
savīšanos, kā
redzams pa kreisi.
-
P2P1
P2P1
Apakšējais
korpuss
korpuss
PCB
Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata BRC1E53
7
4P419250-1 – 10.2015.
Page 9
Tālvadības pults uzstādīšanas process
UZMANĪBU!
Koka skrūves
(Ø4,0x30)
Nelielas skrūves (M4×16)
● Nenovietojiet vadus tuvu strāvas līnijai, lai neradītu elektriskos traucējumus (ārējos
traucējumus).
● Noblīvējiet vadu ievades vietu ar tepi (iegādājama atsevišķi), lai novērstu insektu vai
kā līdzīga iekļūšanu.
3-5 Apakšējā korpusa piestiprināšana.
Ja tālvadības pults vadi tiek pievienoti caur augšējo centrālo izvadu vai aizmugurējo izvadu,
pirms iekārtas piestiprināšanas pie sienas velciet vadu caur apakšējā korpusa izvada atveri.
3-5-1 Stiprināšana pie sienas
Nostipriniet, izmantojot komplektācijā iekļautās koka skrūves (2×).
3-5-2 Slēdžu kārbas piestiprināšana
Nostipriniet, izmantojot komplektācijā iekļautās mazās skrūves (2×).
Slēdžu kārba
(iegādājama atsevišķi)
(Izmantojiet papildu
aprīkojumu KJB211A)
Slēdžu kārba
(iegādājama atsevišķi)
(Izmantojiet papildu
aprīkojumu KJB111A)
84
28
(Uzstādīšanas solis)
● Ja iespējams, uzstādīšanai izvēlieties gludu virsmu.
●
Nepievelciet uzstādīšanas skrūves pārāk stingri, lai neradītu apakšējā korpusa deformāciju.
3-6 Augšējā korpusa pievienošana.
●
Salāgojiet augšējo korpusu ar apakšējā korpusa izciļņiem (6 vietas) un uzstādiet augšējo korpusu.
● Pievienojot uzmanieties, lai nesaspiestu vadus.
● Noplēsiet augšējā korpusa aizsargkārtu.
3-7 Augšējā korpusa noņemšana.
Apakšējā pārsega atverēs (2 vietas) ievietojiet skrūvgriezi, lai noņemtu augšējo pārsegu.
PIEZĪME
●
Tālvadības pults drukātās shēmas plate
ir uzstādīta uz augšējā korpusa. Rīkojieties
uzmanīgi, lai ar skrūvgriezi nesabojātu
drukātās shēmas plati.
●
Rīkojieties uzmanīgi, jo tad, kad ir noņemts
apakšējais pārsegs, putekļi un mitrums var
Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata BRC1E53
9
piekļūt drukātās shēmas platei.
Ievietojiet skrūvgriezi un nedaudz to
pagrieziet, lai izņemtu augšējo korpusu.
4P419250-1 – 10.2015.
korpuss
Apakšējais
korpuss
Page 11
Tālvadības pults pogu funkcijas un izvēlnes elementi
4. Tālvadības pults pogu funkcijas un
izvēlnes elementi
4-1 Funkcijas un izvēlnes elementi
(1) Darbības režīma atlases poga
● Lai atlasītu nepieciešamo darbības režīmu,
nospiediet šo pogu.
● Pieejamie režīmi ir atkarīgi no pievienotā
modeļa.
(2) Ventilatora ātruma/gaisa plūsmas
virziena poga
● To izmanto, lai mainītu ventilatora ātrumu
un gaisa plūsmas virzienu.
● Pieejamās ventilatora ātruma vērtības ir
atkarīgas no pievienotā modeļa.
(3) Izvēlnes/ievades poga
● To izmanto, lai atvērtu galveno izvēlni vai
atvērtu atlasīto elementu. (Papildinformāciju
par galveno izvēlni skatiet ekspluatācijas
rokasgrāmatā)
(1) Darbības režīma atlases poga
(11) LCD (ar izgaismojumu)
(4) Augšupvērstas bultiņas poga
(5) Lejupvērstas bultiņas poga
(6) Labā poga
(7) Kreisā poga
(9) Darbības lampiņa
(8) Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
(3) Izvēlnes/ievades poga
(10) Atcelšanas poga
(2) Ventilatora ātruma/gaisa
plūsmas virziena poga
Galvenā izvēlne*
Lock Function**
Rotation**
Airow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
Ventilation
Energy Saving Options
Schedule
Filter Auto Clean
Maintenance Information
Conguration
Current Settings
Clock & Calendar
Language
* Pieejamie izvēlnes elementi ir atkarīgi no
pievienotā modeļa.
** Lock Function un Rotation ir slēpti izvēlnes
elementi. Norādījumus par to, kā parādīt
elementus, skatiet nodaļās 14, 15, 16 un 17.
Tālvadības pults pogu funkcijas un izvēlnes elementi
(4) Augšupvērstās bultiņas poga
● To izmanto, lai paaugstinātu iestatīto
temperatūru.
● Nākamais augšdaļā redzamais elements ir
iezīmēts.
(Turpiniet spiest pogu, lai pārietu no vienas
vērtības uz citu vai no viena elementa uz
citu.)
● To izmanto, lai mainītu atlasīto elementu.
(5) Lejupvērstās bultiņas poga
● To izmanto, lai samazinātu iestatīto
temperatūru.
● Nākamais apakšdaļā redzamais elements ir
iezīmēts.
(Turpiniet spiest pogu, lai pārietu no vienas
vērtības uz citu vai no viena elementa uz citu.)
● To izmanto, lai mainītu atlasīto elementu.
(6) Labā poga
● To izmanto nākamā labajā pusē esošā
elementa iezīmēšanai.
● Displejā parādās nākamais ekrāns.
(7) Kreisā poga
● To izmanto nākamo kreisajā pusē esošo
elementu iezīmēšanai.
● Displejā parādās iepriekšējais ekrāns.
(8) Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
● Nospiediet to, lai apturētu vai palaistu gaisa
kondicionētāju.
(9) Darbības lampiņa (zaļa)
● Šī lampiņa iedegas darbības laikā.
● Šī lampiņa mirgo, ja rodas kļūda.
● Šī lampiņa neiedegas, ja iekārta ir
IZSLĒGTA.
(10) Atcelšanas poga
● To izmanto, lai atvērtu iepriekšējo ekrānu.
● Nospiediet pogu un vismaz 4 sekundes
turiet to nospiestu, lai atvērtu izvēlni Service
Settings.
(11) LCD (ar izgaismojumu)
● Ja viena no pogām tiek nospiesta,
izgaismojums deg aptuveni 30 sekundes.
● Ja izgaismojums nedeg, darbības, kas
saistītās ar pogām, izņemot ieslēgšanas/
izslēgšanas pogu, netiek veiktas.
● Ja vienai iekštelpu iekārtai izmanto divas
tālvadības pultis, deg tās tālvadības pults
izgaismojums, kuru lieto pirmo.
● Funkcija Auto Display Off automātiski
izslēdz displeju pēc iestatīta laika perioda.
Norādījumus par to, kā iespējot funkciju
Auto Display Off, skatiet lietotāja atsauces
rokasgrāmatā.
Izvēlne Service Settings*
Test Operation
Maintenance Contact
Field Settings
Demand
Min Setpoints Differential
External Input Interlock
Group Address
Indoor unit Airnet Address
Outdoor unit Airnet Address
Error History
Indoor Unit Status
Outdoor Unit Status
Forced Fan ON
Switch Main Sub Controller
Filter Indicator
Test Filter Auto Clean
Brush/Filter Ind
Disable Filter Auto Clean
* Pieejamie izvēlnes elementi ir atkarīgi no
pievienotā modeļa.
4-2 Pogas darbības apraksts
Iezīmētais attēlojums (atlasītie vienumi)
Parādās norādījumi par pogu
lietošanu.
Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata BRC1E53
11
4P419250-1 – 10.2015.
Page 13
Ieslēgšana
UZMANĪBU!
5. Ieslēgšana
● Nav iespējams kopā izmantot divas tālvadības pultis un digitālās ievades adapteri BRP7A*.
Digitālās ievades adapteris nedarbojas un atrodas kļūdas stāvoklī, kad tiek noteikta pakārtotā
tālvadības pults.
● Kad vienu iekštelpu iekārtu vada ar divām tālvadības pultīm, vienu tālvadības pulti ir jāiestata
kā galveno tālvadības pulti, bet otru — kā pakārtoto tālvadības pulti.
Šāda atlase ir jāveic vienreiz palaišanas laikā, un pēc tam to iespējams mainīt izvēlnē Service
Settings.
● Pārbaudiet, vai iekštelpu/āra iekārtai ir pabeigta vadu pievienošana.
● Pirms ieslēgšanas pārbaudiet, vai iekštelpu iekārtas un āra iekārtas slēdžu kārbas vāks ir aizvērts.
Ja vienu iekštelpu iekārtu vada, izmantojot tālvadības pulti
Ieslēdziet strāvas padevi.
5-1
5-2 Parādās "Checking the
connection.
Please stand by.".
5-3 Parādās pamata ekrāns.
<Galvenā tālvadības pults>
5-2
Checking the connection.
Please stand by.
Main RC
<Pamata ekrāns>
5-3
Fan
PIEZĪME
Kad tiek rādīts kreisajā
pusē redzamais
teksts, izgaismojums
nedeg, nospiežot kādu
no pogām.
Ja vienu iekštelpu iekārtu vada, izmantojot 2 tālvadības pultis
Ieslēdziet strāvas padevi.
5-4
5-5 Parādās "Checking the
connection.
Please stand by.".
<Galvenā tālvadības
5-5
Checking the connection.
Please stand by.
Main RC
pults>
<Pakārtotā tālvadības
5-5
Checking the connection.
Please stand by.
Main RC
pults>
PIEZĪME
Kad tiek rādīts iepriekš redzamais teksts,
izgaismojums nedeg, nospiežot kādu no pogām.
Demand
Min Setpoints Differential
External Input Interlock
1/3Service Settings
SettingReturn
6. Lauka iestatījumi
<Pamata ekrāns>
6-1 Vismaz 4 sekundes turiet
nospiestu atcelšanas pogu.
Parādās izvēlne Service
Settings.
6-2 Atlasiet Field Settings un
nospiediet izvēlnes/ievades
pogu.
6-3 Izmantojot pogas (pa kreisi/
labi), iezīmējiet "Mode No." un,
izmantojot pogas
(augšupvērstā/lejupvērstā bultiņa),
atlasiet vēlamo "Mode No.". Biežāk
lietotos vietas iestatījumus skatiet
17. lpp.
6-4
Ja grupas vadības laikā atsevišķi
tiek kongurēta viena iekštelpu
iekārta (kad atlasīts Mode No.,
piemēram, 20 , 21 , 22 , 23 ,
), iezīmējiet Unit No., izmantojot
25
pogas
(pa kreisi/labi), un
atlasiet iestatāmo elementu "Indoor
unit Number", izmantojot pogas
(augšupvērstā/lejupvērstā bultiņa).
(Kongurējot iekārtas grupā, šī
darbība nav nepieciešama.)
6-5 Iezīmējiet maināmā PIRMĀ KODA
NUMURA OTRO KODA
NUMURU, izmantojot pogas
(pa kreisi/labi), un atlasiet vēlamo
OTRO KODA NUMURU,
izmantojot pogu
(augšupvērstā/lejupvērstā
bultiņa). Pieejami vairāki identiski
režīma numura iestatījumi.
Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata BRC1E53
15
6-1
Fan
<Apkalpes iestatījumi>
Vismaz 4 sekundes turiet
nospiestu atcelšanas pogu,
kamēr deg izgaismojums.
6-2
Nospiediet izvēlnes/ievades
<Vietas iestatījumi>
Ja iekštelpu iekārtai ir
individuāls iestatījums
6-3
Field Settings
Unit No.0Mode
6-4
20
Ja izmanto grupas
6-4
Field Settings
6-6
iestatījumu
6-5
SettingReturn
SECOND CODE NO.
PIEZĪME
● Ja katrai iekštelpu iekārtai ir individuāla
kongurācija, tiek rādīti pašreizējie iestatījumi.
● OTRĀ KODA NR. " - " nozīmē, ka nav pieejamas
funkcijas
● Kongurējot kā grupu, visi OTRĀ KODA NR.,
kurus iespējams iestatīt, tiek rādīti kā " * ".
Nospiediet izvēlnes/ievades
FIRST CODE (SW) NO.
pogu.
4P419250-1 – 10.2015.
pogu.
Mode
10
SettingReturn
Page 17
Lauka iestatījumi
UZMANĪBU!
6-6 Nospiediet izvēlnes/ievades pogu.
Parādās apstiprinājuma ekrāns.
6-7 Atlasiet Yes un nospiediet
izvēlnes/ievades pogu. Iestatījumi
tiek saglabāti, un atveras ekrāns
Field settings.
6-6
6-7
Field Settings
Save the settings?
NoYes
SettingReturn
<Vietas iestatījumi>
Nospiediet izvēlnes/ievades
pogu.
6-8 Ja jāmaina vairāki iestatījumi,
atkārtojiet darbību no "6-2"
līdz "6-7".
6-9 Kad visas izmaiņas ir pabeigtas,
divreiz nospiediet atcelšanas
pogu.
6-10 Izgaismojums nodziest un
inicializācijas laikā parādās
"Checking the connection. Please
stand by". Pēc inicializācijas
parādās pamata ekrāns.
● Kad iekštelpu iekārtai ir uzstādīti papildpiederumi, tās iestatījumi ir jāmaina. Skatiet
papildpiederumu rokasgrāmatu.
● Informāciju par iekštelpu iekārtas vietas iestatījumiem skatiet iekštelpu iekārtas uzstādīšanas
rokasgrāmatā.
● Āra iekārtas vietas iestatījumus var kongurēt āra iekārtas drukātās shēmas platē. Skatiet āra
iekārtas uzstādīšanas rokasgrāmatu.
PIEZĪME
● Lai gan kongurācija tiek veikta visai grupai, kad veicat katras iekštelpu iekārtas individuālu
kongurāciju vai veicat pārbaudi pēc kongurācijas pabeigšanas, iekavās norādiet režīma nr.
● OTRĀ KODA NR. rūpnīcas piegādē ir atkarīgs no iekštelpu iekārtas modeļa. Noklusējuma
vērtības var atrast attiecīgās iekārtas apkalpes rokasgrāmatā.
Tālāk norādītajiem iestatījumiem vērtības ir vienādas visām iekštelpu iekārtām.
- Termostata sensors, kas tiek lietots darbības režīmam "Auto" un prombūtnes funkcijai
(telpas temperatūra detalizētā displejā): "02".
- Prombūtnes funkcija: "04"
- Ārējais ievads B1: "02"
- Ārējais ievads B2: "02"
- Gaisa plūsmas diapazons (izņemot riņķveida kaseti): "02"
1e2Prombūtnes funkcija.NelietotTikai apsilde
1e7Rotācijas pārlaiduma laiks.30 minūtes15 minūtes10 minūtes 5 minūtes
3
4Gaisa plūsmas diapazona iestatījums.AugšējaisParastsApakšējais—
6
Iestatījuma apraksts
Filtrs ar
Aizsērējis
ltrs — iestatījums
Heavy/Light, kad tiek
rādīta ikona "Time to
clean the air lter" (kad
ltra aizsērējums ir
spēcīgs, laiks līdz ltra
tīrīšanai ir jāsamazina
līdz pusei).
Filtrs ar garu kalpošanas laiku (ltra
zīmes rādījuma laika iestatījums).
(Mainiet iestatījumu, kad ir uzstādīts
ltrs ar īpaši garu kalpošanas laiku).
Iestatījums, kad ltra zīme netiek
rādīta.
Vairāku pievienoto vienlaikus
strādājošo SkyAir iekštelpu iekārtu
skaits (iestatījums, ja sistēmā
vienlaikus darbojas vairākas iekārtas).
Ārējas ieslēgšanas/izslēgšanas
ievade no āra (iestatījums, kad no
kādas vietas notiek piespiedu
ieslēgšana/izslēgšana).
Termostata atšķirīga pārslēgšana
(iestatījums, kad tiek izmantots
attālināts sensors).
Liels gaisa izvada ātrums (lietošanai
vietās ar augstiem griestiem).
Gaisa plūsmas virziena atlase
(iestatījums, kad ir uzstādīts komplekts,
kas aizsedz gaisa plūsmu).
Gaisa plūsmas funkcijas atlase
(iestatījums, kad pie izvada lieto
dekoratīvo paneli).
Ārējā statiskā spiediena iestatījums
(iestatījums atbilstoši pievienotā
kanāla pretestībai).
FHYK: ievērojiet augstu griestu
iestatījumu.
Termostata sensors, kas tiek lietots
darbības režīmam "Auto" un
prombūtnes funkcijai (telpas
temperatūra detalizētā displejā).
īpaši garu
kalpošanas
laiku
Filtrs
ar garu
kalpošanas
laiku
Standarta
ltrs
Viegls
Filtrs ar garu
kalpošanas laiku
apvienojumā (ar
IZSLĒGŠANA
temperatūra)
SECOND CODE NO. (2. piezīme)
01020304
±10000 h
±2500 h± 1250 h
±200 h± 100 h
Lietot
iekštelpu
termistoru)
DisplayNerādīt——
PārīDubultiTrīskārši
Piespiedu
1°C0,5°C——
a ≤2,7 m
4 virzienu
plūsma
AprīkotsNav aprīkots——
Parasts
ParastsAugsti griesti——
Iekštelpu
termistors
(ieplūdes
±5000 h
Spēcīgs
Filtrs ar īpaši
garu kalpošanas
laiku
Nelietot
Ieslēgšanas/
izslēgšanas
darbība
2,7 m < a
≤3,0 m
3 virzienu
plūsma
Liels statiskais
spiediens
Tālvadības pults
termistors
——
——
Lietot tikai
izņēmumos
Ārkārtas
3,0 m < a
≤3,5 m
2 virzienu
plūsma
Mazs
statiskais
spiediens
——
Tikai
dzesēšana
IZSLĒGŠANA
Dzesēšana
un apsilde
—
Divi
dubulti
Piespiedu
—
—
—
Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata BRC1E53
17
4P419250-1 – 10.2015.
Page 19
Pārbaudes darbības metode (tikai SkyAir)
UZMANĪBU!
7. Pārbaudes darbības metode
(tikai SkyAir)
* VRV režīma gadījumā skatiet āra iekārtas rokasgrāmatu.
Skatiet arī iekštelpu iekārtas un āra iekārtas komplektācijā iekļauto
uzstādīšanas rokasgrāmatu.
● Pārbaudiet, vai visi iekštelpu iekārtas un āra iekārtas vadi ir pievienoti.
● Pārbaudiet, vai ir aizvērts iekštelpu iekārtas un āra iekārtas slēdžu kārbas vāks.
● Kad pabeigta dzesētāja cauruļu, drenāžas cauruļu un strāvas vadu pievienošana, iztīriet iekštelpu
iekārtas iekšpusi un notīriet dekoratīvo paneli.
● Atbilstoši norādītajam procesam veiciet pārbaudes darbību.
PIEZĪME
● Ja tiek nospiesta viena no darbības pogām, izgaismojums deg aptuveni 30 sekundes.
● Lietojiet pogas tikai tad, kad deg izgaismojums. Tomēr ieslēgšanas/izslēgšanas pogu var lietot,
kad izgaismojums nedeg.
7-1 Noteikti ieslēdziet strāvas padevi
vismaz 6 stundas pirms pārbaudes
darbības, lai aizsargātu kompresoru.
Pirms lietošanas pārbaudiet, vai
ir aizvērts ārējais panelis un
cauruļu pārsegs (elektrošoka
bīstamība).
7-2 Pārliecinieties, vai ir atvērts šķidruma
un gāzes noslēgvārsts.
PIEZĪME
Pēc vakuuma sūkņa atgaisošanas dzesētāja spiediens var nepaaugstināties, lai gan
noslēgvārsts ir atvērts. Iemesls ir tāds, ka āra iekārtas dzesētāja sistēmu bloķē
elektriskais izplešanās vārsts vai kas līdzīgs. Darbība nerada problēmas.
<Pamata ekrāns>
7-3 Izmantojot darbības režīma atlases
pogu, darbības režīmu iestatiet
dzesēšanas režīmā.
7-4 Vismaz 4 sekundes turiet nospiestu
atcelšanas pogu. Parādās izvēlne
Service Settings.
nospiediet izvēlnes/ievades pogu.
Atkal atveras pamata ekrāns, un
parādās "Test operation".
7-6 Aptuveni 10 sekundes turiet
nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas
pogu. Tiek sākta pārbaudes darbība.
Pārbaudiet darbību 3 minūtes.
PIEZĪME
Pārbaudes darbību var sākt arī
ar 7-6 un pēc tam turpināt ar
7-5.
7-7 Nospiediet ventilatora ātruma/gaisa
plūsmas virziena pogu.
7-8 Nospiediet pogu , lai atlasītu gaisa
plūsmas virziena iestatījumu.
Nospiediet pogas , lai mainītu
gaisa plūsmas virzienu.
7-9 Pēc pareizas gaisa plūsmas
apstiprināšanas nospiediet izvēlnes/
ievades pogu, lai atgrieztos pamata
ekrānā.
7-5
Service Settings 1/3
Test Operation
Maintenance Contact
Field Settings
Demand
Min Setpoints Differential
External Input Interlock
7-6
Cool
ReturnSetting
<Galvenā izvēlne>
7-7
Airflow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
Ventilation
Energy Saving Options
Schedule
7-8
Airflow Direction
Direction
Position 0
7-9
SettingReturn
1/2Main Menu
SettingReturn
SettingReturn
Nospiediet izvēlnes/
ievades pogu.
Turiet nospiestu
ieslēgšanas/izslēgšanas
pogu
(10 sekunžu diapazonā).
Nospiediet izvēlnes/
ievades pogu.
Nospiediet ventilatora
ātruma/gaisa plūsmas
virziena pogu.
Lai atlasītu gaisa plūsmas
virziena iestatījumu,
iestatījumu ekrānā
nospiediet pogu (pa labi).
Mainiet gaisa plūsmas
virzienu, izmantojot pogas
(augšupvērstā/
lejupvērstā bultiņa).
Nospiediet izvēlnes/
ievades pogu.
Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata BRC1E53
19
4P419250-1 – 10.2015.
Page 21
Pārbaudes darbības metode (tikai SkyAir)
UZMANĪBU!
UZMANĪBU!
7-10 Pamata ekrānā vismaz 4 sekundes
turiet nospiestu atcelšanas pogu.
Parādās izvēlne Service Settings.
7-11 Izvēlnē Service Settings atlasiet
Test Operation un nospiediet
izvēlnes/ievades pogu. Atkal atveras
pamata ekrāns, un iekārtu var lietot
kā iepriekš.
7-12 Pārbaudiet darbību atbilstoši
ekspluatācijas rokasgrāmatā
norādītajam.
7-10
Cool
ReturnSetting
<Apkalpes iestatījumu
7-11
Service Settings 1/3
Test Operation
Maintenance Contact
Field Settings
Demand
Min Setpoints Differential
External Input Interlock
<Pamata ekrāns>
PIEZĪME
Pārbaudes darbība automātiski tiek
pabeigta pēc 30 minūtēm.
izvēlne>
SettingReturn
Vismaz 4 sekundes turiet
nospiestu atcelšanas
pogu, kamēr deg
izgaismojums.
Nospiediet izvēlnes/
ievades pogu.
7-13 Ja nav uzstādīts dekoratīvais panelis,
pēc pārbaudes darbības pabeigšanas
izslēdziet strāvas padevi.
● Ja interjera darbi nav pabeigti, kad pabeigta pārbaudes darbība, izskaidrojiet klientam, ka
nedrīkst lietot iekštelpu iekārtu, līdz tiek pabeigti interjera darbi, lai aizsargātu iekštelpu iekārtu.
● (Ja iekštelpu iekārta tiek lietota, interjera darbu laikā iekštelpu iekārtā var iekļūt materiāli no
krāsām vai citiem celtniecības materiāliem un uz tās var uzšļakstīties ūdens vai var rasties
ūdens noplūde.)
● Ja kādu kļūmju dēļ nav iespējams lietot iekārtu, skatiet šeit:
Kļūmju diagnostikas metode
● Kad pārbaudes darbība tiek pabeigta, atbilstoši tālāk norādītajam procesam pārbaudiet, vai
ekrānā Maintenance Information netiek rādīta kļūdu kodu vēsture.
Information. Pārbaudiet, vai ekrānā
netiek rādīts pēdējais kļūdas kods.
7-17 Ja tiek rādīts pēdējais kļūdas kods,
veiciet kļūmju diagnostiku atbilstoši
iekštelpu iekārtas uzstādīšanas
7-15
7-16
7-17
Filter Auto Clean
Maintenance Information
Configuration
Current Settings
Clock & Calendar
Language
Error code:U5
Contact Info
0123–4567–8900
Indoor Model
Outdoor Model
Return
SettingReturn
–––
–––
/000
/000
2/2Main Menu
Nospiediet izvēlnes/
ievades pogu.
Vismaz 4 sekundes turiet
nospiestu IESLĒGŠANAS/
IZSLĒGŠANAS pogu.
rokasgrāmatas sadaļā "Kļūdu kodu
saraksts" norādītajam. Kad kļūmju
diagnostika ir pabeigta, vismaz
4 sekundes ekrānā "Maintenance
Information" turiet nospiestu
ieslēgšanas/izslēgšanas pogu,
PIEZĪME
Ja, izpildot šo procesu, tiek rādīts kļūdas
kods, sistēma ir normāli pabeigusi
pārbaudes darbību.
lai nodzēstu kļūdu kodu vēsturi.
Kļūmju diagnostikas metode
●
Kad tālvadības pults displejā tiek
rādīts kāds šīs tabulas elements,
pārbaudiet tabulā sniegto informāciju.
● Ja rodas kļūda, parādās "".
Veiciet kļūmju diagnostiku atbilstoši
iekštelpu iekārtas uzstādīšanas
rokasgrāmatas sadaļā "Kļūdu kodu
saraksts" norādītajam. Kad ir
apstiprināts iekārtas nr., kura
grupas vadības laikā konstatēja
kļūdu, skatiet šeit: "8. Kļūdu
vēstures pārbaudes process".
Tālvadības pults displejsApraksts
• Strāvas padeves pārtraukums, barošanas
• Nepareizi savienoti vadi (starp iekštelpu iekārtu un
• Iekštelpu iekārtas drukātās shēmas plates
Bez displeja
Redzams ziņojums "Checking the connection
Please stand by".*
* Kad pēc ieslēgšanas 90 sekundes tiek rādīts ziņojums "Checking the connection Please stand by";
tas nenozīmē, ka pastāv kļūda. (Nosaka pēc 90 sekundēm)
Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata BRC1E53
• Atvienoti tālvadības pults vadi
• Tālvadības pults kļūme
• Izdedzis drošinātājs (āra iekārta)
• Displejs ir izslēgts, jo ir ieslēgta funkcija Auto
• Iekštelpu iekārtas drukātās shēmas plates
• Nepareizi savienoti vadi (starp iekštelpu iekārtu un
21
Cool
ReturnSetting
sprieguma kļūme vai atvērta fāze
āra iekārtu)
uzstādīšanas kļūme
Display Off. Papildinformāciju skatiet lietotāja
atsauces rokasgrāmatā.
uzstādīšanas kļūme
āra iekārtu)
4P419250-1 – 10.2015.
Page 23
Kļūdu vēstures pārbaudes process
8. Kļūdu vēstures pārbaudes process
<Pamata ekrāns>
8-1 Pamata ekrānā vismaz 4 sekundes
turiet nospiestu atcelšanas pogu.
Parādās izvēlne Service Settings.
8-2 Atlasiet Error History un nospiediet
izvēlnes/ievades pogu. Atveras
izvēlne Error History.
8-1
Cool
<Apkalpes iestatījumi>
8-2
Service Settings
Indoor Unit Airnet Address
Outdoor Unit Airnet Address
Error History
Indoor Unit Status
Outdoor Unit Status
Forced Fan ON
Set to
28°C
SettingReturn
Vismaz 4 sekundes turiet
nospiestu atcelšanas
pogu, kamēr deg
2/3
Nospiediet izvēlnes/
izgaismojums.
ievades pogu.
8-3 Atlasiet RC Error History un
nospiediet izvēlnes/ievades pogu.
Kļūdu kodu un iekārtas nr. var
apstiprināt ekrānā RC Error History.
8-4 Ekrānā RC Error History secīgi tiek
rādīti pēdējie 10 elementi.
8-5 Ekrānā RC Error History 3 reizes
nospiediet atcelšanas pogu.
Vēlreiz parādās pamata ekrāns.
PIEZĪME
Sadaļā Indoor Unit Error History var apskatīt
katras iekštelpu iekārtas kļūdu vēsturi. Secīgi tiek
rādīti pēdējie 5 ieraksti.
● Funkcija Demand nodrošina iespēju iestatīt laika posmu, kurā sistēma patērē mazāk enerģijas.
Maksimālo strāvas patēriņu var samazināt līdz 70% vai 40%.
<Pamata ekrāns>
11-1 Vismaz 4 sekundes turiet nospiestu
atcelšanas pogu. Parādās izvēlne
Service Settings.
11-2 Atlasiet Demand un nospiediet
izvēlnes/ievades pogu. Atveras
izvēlne Demand.
11-1
Cool
<Apkalpes iestatījumi>
11-2
Test Operation
Maintenance Contact
Field Settings
Demand
Min Setpoints Differential
Outdoor Unit Airnet Address
Filter Auto Clean
Maintenance Information
Configuration
Current Settings
Clock & Calendar
Language
SettingReturn
Nospiediet izvēlnes/
ievades pogu.
2/2Main Menu
Nospiediet izvēlnes/
ievades pogu.
12-3 Atlasiet Date & Time un nospiediet
izvēlnes/ievades pogu. Parādās
ekrāns "Date & Time".
12-4 Atlasiet "Year", "Month", "Day" un
laiku, izmantojot pogas (pa
kreisi/labi), un mainiet vērtību,
izmantojot pogu (augšupvērstā/
lejupvērstā bultiņa). Kad pogas tiek
turētas nospiestas, vērtības mainās
12-3
12-4
12-5
Clock & Calendar
Date & Time
12H/24H Clock
Date & Time
Year 2016
Month 01
Day 01
Friday
0:00
ReturnSetting
SettingReturn
nepārtraukti.
12-5 Nospiediet izvēlnes/ievades pogu.
Parādās apstiprinājuma ekrāns.
12-6 Atlasiet Yes un nospiediet izvēlnes/
ievades pogu. Iestatījumi tiek
12-6
PIEZĪME
Nedēļas diena tiek iestatīta automātiski.
Date & Time
Save the settings?
apstiprināti, un atkal atveras pamata
ekrāns.
<Pamata ekrāns>
NoYes
SettingReturn
PIEZĪME
Ja strāvas padeve ir pārtraukta ilgāk par 48 stundām, laiks tiek atiestatīts un to atkal
nepieciešams iestatīt.
Nospiediet izvēlnes/
ievades pogu.
Nospiediet izvēlnes/
ievades pogu.
Nospiediet izvēlnes/
ievades pogu.
Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata BRC1E53
27
4P419250-1 – 10.2015.
Page 29
13. Language
13-1 Pamata ekrānā nospiediet izvēlnes/
ievades pogu. Atveras galvenā
izvēlne.
13-2 Atlasiet Language un nospiediet
izvēlnes/ievades pogu. Atveras
ekrāns "Language".
13-1
13-2
<Pamata ekrāns>
Cool
Set to
28°C
<Galvenā izvēlne>
Filter Auto Clean
Maintenance Information
Configuration
Current Settings
Clock & Calendar
Language
SettingReturn
Language
Nospiediet izvēlnes/
ievades pogu.
2/2Main Menu
Nospiediet izvēlnes/
ievades pogu.
13-3 Nospiediet pogas (augšupvērstā/
13-3
Language
lejupvērstā bultiņa), lai atlasītu
nepieciešamo valodu, un nospiediet
izvēlnes/ievades pogu. Iestatījumi tiek
apstiprināti, un atkal atveras pamata
ekrāns.
Redzamās valodas ir atkarīgas no tālvadības pults modeļa.
"Mode" vai "Fan Speed", izmantojot
pogas (pa kreisi/labi), un atlasiet
"Lock/Unlock", izmantojot pogas
(augšupvērstā/lejupvērstā bultiņa).
14-6 Nospiediet izvēlnes/ievades pogu.
Parādās apstiprinājuma ekrāns.
14-7 Atlasiet Yes un nospiediet izvēlnes/
ievades pogu. Iestatījumi tiek ievadīti,
un atkal atveras pamata ekrāns.
14-3
14-4
14-5
14-6
14-7
Lock Function
Rotation
Airflow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
Ventilation
Lock Function
Prohibit Buttons
Function Prohibition
Prohibit Mode
Prohibit Buttons
Prohibit Buttons
Save the settings?
SettingReturn
SettingReturn
Up/Dwn/L/R:
On/Off:
Mode:
Fan Speed:
SettingReturn
SettingReturn
1/3Main Menu
Nospiediet izvēlnes/
ievades pogu.
Nospiediet izvēlnes/
ievades pogu.
UNLOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
NoYes
Nospiediet izvēlnes/
ievades pogu.
Nospiediet izvēlnes/
ievades pogu.
<Pamata ekrāns>
Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata BRC1E53
29
4P419250-1 – 10.2015.
Page 31
Pogu aizliegums
2
2
2
2
14-8 Lai pamata ekrānā atspējotu izvēlnes/
ievades pogu un atcelšanas pogu,
rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
1. Turiet nospiestu pogu .
2. Vienlaikus (uz īsu brīdi) nospiediet
3 norādītās pogas, turot nospiestu
pogu .
Lai pamata ekrānā iespējotu izvēlnes/
ievades pogu un atcelšanas pogu,
izpildiet tās pašas darbības.
PIEZĪME
Ja vēlaties ierobežot pakārtotās tālvadības pults lietojamo pogu skaitu, vispirms iekārtai
pievienojiet tikai šo tālvadības pulti. Vispirms pārliecinieties, vai tālvadības pults ir iestatīta uz
"main" (rūpnīcas noklusējuma iestatījums), mainiet ierobežojumus uz vēlamo iestatījumu un tikai
tad tālvadības pulti iestatiet uz "sub".
pogas (pa kreisi/labi), un atlasiet
"Lock/Unlock", izmantojot pogas
(augšupvērstā/lejupvērstā bultiņa).
15-6 Nospiediet izvēlnes/ievades pogu.
Parādās apstiprinājuma ekrāns.
15-7 Atlasiet Yes un nospiediet izvēlnes/
ievades pogu. Iestatījumi tiek ievadīti,
un atkal atveras pamata ekrāns.
15-3
15-4
15-5
Lock Function
Rotation
Airflow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
Ventilation
Lock Function
Prohibit Buttons
Function Prohibition
Prohibit Mode
Function Prohibition1/2
15-6
15-7
Function Prohibition
Save the settings?
SettingReturn
SettingReturn
Ventilation
Schedule
Filter Auto Clean
Configuration
Clock & Calendar
Energy Saving list
:UNLOCK
:UNLOCK
:UNLOCK
:UNLOCK
:UNLOCK
:UNLOCK
SettingReturn
NoYes
SettingReturn
<Pamata ekrāns>
1/3Main Menu
Nospiediet izvēlnes/
ievades pogu.
Nospiediet izvēlnes/
ievades pogu.
Nospiediet izvēlnes/
ievades pogu.
Nospiediet izvēlnes/
ievades pogu.
Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata BRC1E53
31
4P419250-1 – 10.2015.
Page 33
Režīmu aizliegums
PIEZĪME
● Ja vēlaties ierobežot pakārtotās tālvadības pults funkciju skaitu, uzsāciet ar iekārtai pievienotu
tikai šo tālvadības pulti. Vispirms pārliecinieties, vai tālvadības pults ir iestatīta uz "main"
(rūpnīcas iestatījums), mainiet ierobežojumus uz vēlamo iestatījumu un tikai tad tālvadības
pulti iestatiet uz "sub".
● Kad funkcija ir aizliegta, līdzās tai tiek rādīta ikona
Rotation
Airflow Direction
Individual Air Direction
Quick Start
Ventilation
Lock Function
Prohibit Buttons
Function Prohibition
Prohibit Mode
SettingReturn
SettingReturn
1/3Main Menu
Nospiediet izvēlnes/
ievades pogu.
Nospiediet izvēlnes/
ievades pogu.
32
Page 34
Režīmu aizliegums
16-5 Atlasiet "Fan", "Cool", "Heat", "Auto",
"Dry" vai "VentClean", izmantojot
pogas (pa kreisi/labi), un
atlasītajam režīmam atlasiet "Enable/
Disable", izmantojot pogas
(augšupvērstā/lejupvērstā bultiņa).
16-5
16-6
Prohibit Mode
Fan
Cool
Heat
Auto
Dry
VentClean
:Enable
:Enable
:Enable
:Enable
:Enable
:Enable
SettingReturn
Nospiediet izvēlnes/
ievades pogu.
16-6 Nospiediet izvēlnes/ievades pogu.
Parādās apstiprinājuma ekrāns.
16-7 Atlasiet Yes un nospiediet izvēlnes/
ievades pogu. Iestatījumi tiek
apstiprināti, un atkal atveras pamata
ekrāns.
16-7
Prohibit Mode
Save the settings?
SettingReturn
<Pamata ekrāns>
NoYes
Nospiediet izvēlnes/
ievades pogu.
PIEZĪME
● Kad pašreiz aktīvais režīms ir bloķēts, šis režīms paliek aktīvs arī pēc atgriešanās pamata
ekrānā. Tikai tad, kad režīms ir mainīts, atspējotais režīms vairs nav pieejams. Kad visi režīmi
ir bloķēti, nav iespējams mainīt uz citu režīmu, izņemot pašreiz aktīvo režīmu.
● Ja vēlaties ierobežot pakārtotās tālvadības pults lietojamo režīmu skaitu, vispirms iekārtai
pievienojiet tikai šo tālvadības pulti. Vispirms pārliecinieties, vai tālvadības pults ir iestatīta uz
"main" (rūpnīcas noklusējuma iestatījums), mainiet ierobežojumus uz vēlamo iestatījumu un
tikai tad tālvadības pulti iestatiet uz "sub".
Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata BRC1E53
33
4P419250-1 – 10.2015.
Page 35
Režīmu maiņa un rezerves iekārta
17. Režīmu maiņa un rezerves iekārta
Funkcija Rotation ir paredzēta iekārtām, kas darbojas smagos apstākļos (piemēram, serveru telpās,
kur nepieciešama spēcīga dzesēšana). Šajā gadījumā sistēma ir aprīkota ar papildu rezerves iekārtu.
Iespējojot funkciju Rotation, var veikt tālāk norādīto.
● Maiņa: tā kā sistēma ir aprīkota ar vairāk iekārtu, nekā tas ir nepieciešams, lai nodrošinātu apsildes/
dzesēšanas noslodzi, parastas darbības laikā viena no iekārtām ir neaktīva. Pēc iestatītā laika
(piemēram, "Rotation cycle time") neaktīvā iekārta sāk darboties un iepriekš aktīvā iekārta kļūst
neaktīva (piemēram, notiek režīmu maiņa). Tā kā iekārtas pārmaiņus nedarbojas, palielinās
sistēmas kalpošanas laiks.
● Rezerve: rezerves iekārta nodrošina sistēmai papildu rezerves. Ja aktīvai iekārtai rodas kļūda,
funkcija Rotation nodrošina, ka neaktīvā iekārta darbojas tās vietā.
REZERVE
REZERVE
REZERVE
KĻŪDA
PIEZĪME
● Lai rezerves iekārta varētu sasniegt tās dzesēšanas/apsildes kapacitāti, tiek ietverts pārlaiduma
periods, kurā visas iekārtas darbojas. (CFR vietas iestatījums 1E-7)
● Maiņas secība ir atkarīga no iestatītā iekārtas numura. Lai uzzinātu par to, kā mainīt iekārtas
numuru, sazinieties ar vietējo izplatītāju.
● Lai varētu lietot funkciju Rotation, nepieciešama grupas vadība. Papildinformāciju skatiet šeit:
● Funkcija ir pieejama tikai tad, kad pievienots papildu digitālās ievades adapteris BRP7A5*.
● Ja rodas sakaru problēmas vai adapteris nedarbojas pareizi, izvēlnē Service Settings nav
redzama izvēlne External Input Interlock.
● Kad pievienota otra tālvadības pults, nav iespējams lietot digitālās ievades adapteri BRP7A5*.
● Kad pievienots digitālās ievades adapteris BRP7A5*, graka funkcija ir atspējota tik ilgi, kamēr
ir pievienots digitālās ievades adapteris BRP7A5*.
Papildinformāciju par graka funkciju skatiet ekspluatācijas rokasgrāmatā.
● Kad ir pievienota centralizētā tālvadības pults, funkciju External Input Interlock var ignorēt ar
centralizēto tālvadības pulti. Centralizētajai tālvadības pultij ir prioritāte, un tā darbojas tā, it kā
nebūtu pievienots digitālās ievades adapteris BRP7A5*.
● Pārliecinieties, vai ir pareizi uzstādīts digitālās ievades adapteris BRP7A5* un papildu kontakti (loga
kontakts un atslēgas kartes kontakts). Neaizmirstiet apstiprināt, ka digitālās ievades adaptera
BRP7A5* drukātās shēmas plates kontakts "No Volt" ir uzstādīts pareizā pozīcijā.
● Informāciju par digitālās ievades adaptera BRP7A5* uzstādīšanu un pievienošanu skatiet
atbilstošajā uzstādīšanas rokasgrāmatā.
<Pamata ekrāns>
18-1 Vismaz 4 sekundes turiet nospiestu
atcelšanas pogu. Parādās izvēlne
Service Settings.
AtvērtsAizvērts/Iekārta tiek izslēgta piespiedu kārtā
Atslēgas kartes
kontakts B2
LaiksDarbība
• Iekārta darbojas normāli.
• Iekārta tiek pārslēgta iepriekšējā
stāvoklī, pirms tiek atvērts kontakts.
(izslēgšana):
• Nav aizkaves un atiestatīšanas
taimera funkcijas.
• Nav prombūtnes funkcijas.
• Nav iespējams IESLĒGT iekārtu,
izmantojot ieslēgšanas/
izslēgšanas pogu.
Atslēgas kartes kontakta loģika:
Loga kontakts B1
AizvērtsAizvērts• /
AizvērtsAtvērtsTime < Delay timerIekārta darbojas normāli.
AizvērtsAtvērtsTime > Delay timerIekārta tiek izslēgta piespiedu kārtā
Atslēgas kartes
kontakts B2
LaiksDarbība
• Iekārta darbojas normāli.
• Delay timer < Time
< Reset timer
• Time > Reset timer
• Iekārta tiek pārslēgta iepriekšējā
• Iekārta tiek pārslēgta stāvoklī
(izslēgšana):
• Atkarībā no tā, vai prombūtnes
• Nav iespējams IESLĒGT iekārtu,
• Atiestatīšanas taimeris sāk
stāvoklī, pirms tiek atvērts
kontakts, ja atiestatīšanas
taimeris nav beidzis darboties.
"Default Reset Setting" (izvēlnes
iestatījums), ja atiestatīšanas
taimeris ir beidzis darboties.
funkcija ir iespējota, prombūtnes
funkcija darbojas vai nedarbojas.
izmantojot ieslēgšanas/
izslēgšanas pogu.
atskaiti pēc tam, kad aizkaves
taimeris ir beidzis darboties.
PIEZĪME
● Iepriekšējais stāvoklis sastāv no ieslēgta/izslēgta stāvokļa, darbības režīma, dzesēšanas un
apsildes iestatītās vērtības.
● Ventilatora ātrumu un prombūtnes dzesēšanas un apsildes iestatīto vērtību var mainīt jebkurā
laikā, nezaudējot izmaiņas, kad tiek lietoti kontakti.
● Ventilatora ātrums tiek saglabāts neatkarīgi diviem galvenajiem darbības režīmiem. Režīmam
Heating ir savs saglabātais ventilatora ātrums, un režīmam Cooling ir savs režīma Cooling
only, Dry un Fan only ventilatora ātrums.
● Izmaiņas, kas veiktas, kad atslēgas kartes kontakts ir atvērts un aizkaves taimeris ir beidzis
darboties (parasta darbība), netiek saglabāts, atkal aizverot kontaktu.
Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata BRC1E53
39
4P419250-1 – 10.2015.
Page 41
Ārējā ievada savienojuma funkcija
Loga un atslēgas kartes kontakta loģikas apvienojums:
● Loga kontaktam ir prioritāte attiecībā pret aizkaves taimeri un atslēgas kartes kontakta prombūtnes
funkciju:
atverot logu, kad atslēgas kartes kontakts ir atvērts, nekavējoties beidzas aizkaves taimera darbība,
ja tas joprojām darbojas un prombūtnes funkcija vairs nedarbojas. Atiestatīšanas taimeris
nekavējoties uzsāk atskaiti, vai atiestatīšana nenotiek, ja tas jau darbojas.
● Atslēgas kartes kontakta atiestatīšanas taimera funkcijai ir prioritāte attiecībā pret loga kontaktu,
atgriežoties iepriekšējā stāvoklī:
kad atslēgas kartes kontakts ir atvērts, kamēr tiek atvērts logs, sāk darboties aizkaves taimeris.
Kad aizkaves taimeris beidzas, sāk darboties atiestatīšanas taimeris. Kad atiestatīšanas taimeris
beidzas, iepriekšējais stāvoklis tiek atjaunināts uz stāvokli "Default Reset Setting".
1. piemērs (skatiet šeit: "1. piemērs" 41. lpp.)
a) Izņemiet atslēgas karti, iekārta turpina darboties kā parasti, līdz beidzas aizkaves taimeris.
b) Atverot logu, pirms beidzas aizkaves taimeris, iekārta nekavējoties pārstāj darboties. Nav
iespējams ieslēgt un izslēgt iekārtu, prombūtnes funkcija nedarbojas, aizkaves taimeris aptur
atskaiti un atiestatīšanas taimeris sāk atskaiti.
c) Ievietojiet atslēgas karti, notiek tikai iepriekšējā stāvokļa atjaunināšana. Iekārta piespiedu kārtā
tiek izslēgta, un prombūtnes funkcija ir joprojām atspējota (skatiet loga kontakta loģiku).
● Ja atiestatīšanas taimeris nav beidzis darboties, pirms tiek ievietota atslēgas karte,
iepriekšējais stāvoklis ir tāds pats kā sākotnējais stāvoklis, jo notika tikai maiņa uz piespiedu
izslēgšanas stāvokli.
● Ja atiestatīšanas taimeris ir beidzis darboties, pirms tiek ievietota atslēgas karte, iepriekšējais
stāvoklis ir stāvoklis "Default Reset Setting".
d) Aizverot logu, iekārta tiek pārslēgta iepriekšējā stāvoklī. Iepriekšējais stāvoklis ir atkarīgs no
atiestatīšanas taimera beigām.
2. piemērs (skatiet šeit: "2. piemērs" 42. lpp.)
a) Atverot logu, iekārta nekavējoties pārtrauc darbību. Iekārtu nevar ieslēgt, izmantojot ieslēgšanas/
izslēgšanas pogu, prombūtnes funkcija nedarbojas un aizkaves taimeris neuzsāk atskaiti.
b) Izņemiet atslēgas karti. Aizkaves taimeris uzsāk atskaiti.
c) Aizveriet logu. Stāvoklis ir kā neatvērtam logam (darbojas prombūtnes funkcija, ja iespējota).
● Ja aizkaves taimeris ir beidzis darboties. pirms tiek aizvērts logs, atiestatīšanas taimeris uzsāk
atskaiti. Loga aizvēršana neietekmē atiestatīšanas taimeri.
● Ja aizkaves taimeris nav beidzis darboties, pirms tiek aizvērts logs, aizkaves taimeris beidz
darboties nekavējoties un atiestatīšanas taimeris uzsāk atskaiti.
d) Kad atiestatīšanas taimeris beidzas, iepriekšējais stāvoklis tiek atjaunināts uz stāvokli "Default
Reset Setting".
e) Ievietojiet atslēgas karti.
● Ja atiestatīšanas taimeris nav beidzis darboties, pirms tiek ievietota atslēgas karte, iekārta tiek
pārslēgta iepriekšējā stāvoklī, kāds bija pirms loga atvēršanas (pēdējais stāvoklis, kad iekārta
bija ieslēgta).
● Ja atiestatīšanas taimeris ir beidzis darboties, pirms tiek ievietota atslēgas karte, iekārta tiek
pārslēgta stāvoklī "Default Reset Setting".
Vienas iestatītās vērtības un divu iestatīto vērtību režīms
19. Vienas iestatītās vērtības un divu
iestatīto vērtību režīms
PIEZĪME
● Kad pievienota centralizēta tālvadības pults, tālvadības pults tiek pārslēgta piespiedu kārtā
uz vienas iestatītās vērtības režīmu. Nav iespējams mainīt uz divu iestatīto vērtību režīmu.
● Pārslēgšana no vienas iestatītās vērtības režīma uz divu iestatīto vērtību režīmu
● Vienas iestatītās vērtības režīmu iestata, atlasot "Single SP"
● Divu iestatīto vērtību režīms tiek iestatīts, atlasot "0°C" – "8°C"
<Pamata ekrāns>
19-1 Vismaz 4 sekundes turiet nospiestu
atcelšanas pogu. Parādās izvēlne
Service Settings.
19-2 Atlasiet Min Setpoints Differential
un nospiediet izvēlnes/ievades pogu.
Atveras ekrāns "Min Setpoints
Differential".
19-1
Cool
<Apkalpes iestatījumi>
19-2
Test Operation
Maintenance Contact
Field Settings
Demand
Min Setpoints Differential
External Input Interlock
Set to
28°C
SettingReturn
Vismaz 4 sekundes turiet
nospiestu atcelšanas
pogu, kamēr deg
1/3Service Settings
Nospiediet izvēlnes/
izgaismojums.
ievades pogu.
19-3 Atlasiet "None", "Single Sp" vai
"0°C" – "8°C", izmantojot pogas
(augšupvērstā/lejupvērstā bultiņa).
19-4 Nospiediet izvēlnes/ievades pogu.
Parādās apstiprinājuma ekrāns.
19-5 Atlasiet Yes un nospiediet izvēlnes/
ievades pogu. Iestatījumi tiek
apstiprināti, un atkal atveras izvēlne
Service Settings.
19-3
19-4
19-5
Min Setpoints Differential
Min Setpoints Differential
Min Setpoints Differential
Save the settings?
<Apkalpes iestatījumi>
Single Sp
SettingReturn
NoYes
SettingReturn
Nospiediet izvēlnes/
ievades pogu.
Nospiediet izvēlnes/
ievades pogu.
19-6 Vienreiz nospiediet atcelšanas pogu.
Tālvadības pults tiek restartēta, un
atkal atveras pamata ekrāns.
Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata BRC1E53
43
4P419250-1 – 10.2015.
Page 45
Citi apkalpes iestatījumi
PIEZĪME
● Vienas iestatītās vērtības režīmā dzesēšanas un apsildes iestatītās vērtības ir vienādas.
Mainot vienu iestatīto vērtību, automātiski mainās otra iestatītā vērtība.
● Divu iestatīto vērtību režīmā vienmēr ir apsildes un dzesēšanas iestatītās vērtības
ierobežojums:
- Dzesēšanas iestatītā vērtība ≥ apsildes iestatītā vērtība + minimālo iestatīto vērtību
atšķirība.
Kad dzesēšanas iestatītā vērtība tiek pazemināta zemāk par apsildes iestatīto
vērtību + minimālo iestatīto vērtību atšķirību, automātiski tiek pazemināta apsildes
iestatītā vērtība.
-
Apsildes iestatītā vērtība ≤ dzesēšanas iestatītā vērtība – minimālo iestatīto vērtību atšķirība.
Kad apsildes iestatītā vērtība tiek paaugstināta virs dzesēšanas iestatītās
vērtības – minimālo iestatīto vērtību atšķirība, automātiski tiek paaugstināta dzesēšanas
iestatītā vērtība.
20. Citi apkalpes iestatījumi
20-1 Group Address
● Piešķiriet centralizētai vadības pultij grupas adresi un iekārtas numuru.
● Grupas un iekārtas adresi var iestatīt tikai tad, ja ir pievienota centralizēta vadības pults.
Šī izvēlne ir redzama tikai tad, kad ir pievienota centralizēta vadības pults.
● Grupas un iekārtas adresi var "iestatīt" un "noņemt".
PIEZĪME
Neaizmirstiet atlaist grupas adresi, pirms atvienojat centralizēto tālvadības pulti, jo pēc tam
izvēlnei nevarēs piekļūt.
20-2 Indoor/Outdoor unit Airnet Address
● Iestatiet iekštelpu un āra iekārtas Airnet adresi.
20-3 Indoor Unit Status
● Nosakiet iekštelpu iekārtas termistora temperatūru.
SkyAirVRV
Th1Sūknēšanas gaisa termistorsSūknēšanas gaisa termistors
Th2Siltummaiņa termistors
Th3-
Th4Izplūdes gaisa termistorsIzplūdes gaisa termistors
Th5-Th6--
Th1Āra gaisa termistorsTh2Siltummaiņa termistorsTh3Izplūdes caurules termistorsTh4-Th5-Th6--
20-5 Forced Fan ON
● Piespiedu kārtā IESLĒDZ katras iekštelpu iekārtas ventilatoru(s).
● Šo funkciju var lietot, lai pārbaudītu, kuras iekštelpu iekārtas numurs ir saistīts ar konkrētu
iekštelpu iekārtu.
20-6 Switch Main Sub Controller
● Maina galvenās tālvadības pults un pakārtotās tālvadības pults apzīmējumu.
PIEZĪME
● Mainot galveno/pakārtoto apzīmējumu, nepieciešams IZSLĒGT un vēlreiz IESLĒGT iekārtu.
20-7 Filter Indicator
● Atiestata visu iekštelpu iekārtu ltra rādījuma taimeri.
20-8 Test Filter Auto Clean
● Pārbauda, vai darbojas ltra automātiskā tīrīšana.
● Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja ir uzstādīts paštīrošais dekoratīvais panelis.
● Kad funkcija Filter Auto Clean ir atspējota (Disable Filter Auto Clean), atverot ekrānu
Test Filter Auto Clean, atveras ziņojums "Auto lter clean is disabled".
20-9 Brush/Filter Ind
● Atiestata visu iekštelpu iekārtu ltra rādījuma taimeri.
● Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja ir uzstādīts paštīrošais dekoratīvais panelis.
20-10 Disable Filter Auto Clean
● Iespējo/atspējo funkcijas Filter Auto Clean darbību.
● Kad funkcija ir atspējota, atverot ekrānu Test Filter Auto Clean un Filter Auto Clean,
atveras ziņojums "Auto lter clean is disabled".
● Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja ir uzstādīts paštīrošais dekoratīvais panelis.
Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata BRC1E53
45
4P419250-1 – 10.2015.
Page 47
Programmatūras atjaunināšana, izmantojot atjauninātāju
21. Programmatūras atjaunināšana,
izmantojot atjauninātāju
● Tālvadības pults atbalstītās valodas var atšķirties atkarībā no tālvadības pults modeļa.
● Citas valodu pakotnes var instalēt, izmantojot datora USB kabeli (EKPCCAB3) un atjauninātāja
programmatūru.
● Priekšnosacījumi.
- Atjauninātāja programmatūra: lai saņemtu informāciju par pareizo versiju, sazinieties ar vietējo
izplatītāju.
- Datora USB kabelis EKPCCAB3 vai jaunāks: ietver kabeļu sistēmu un kabeļus 4P344073-1un 4PW64322-1A (abi ir nepieciešami instalēšanas laikā).
Norādījumi par instalēšanu:
1. Nodrošiniet, lai iekštelpu iekārta būtu izslēgta.
2. Pievienojiet kabeļus.
Informāciju par kabeļu pievienošanu skatiet attēlā tālāk.
3. Ieslēdziet iekštelpu iekārtu.
4. Datorā palaidiet atjauninātāju.
5. Atveriet logu "Update Procedure Selection". Tālvadības pults programmatūra tiek noteikta
automātiski.
6. Filtra lodziņā ievadiet modeļa nosaukumu "BRC" un atlasiet nepieciešamo valodu pakotni.
7. Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus (papildus instalēšanas laikā ir nepieciešams kabelis
4P344073-1).
X1A
abc
X1A
d
a) Dators ar atjauninātāju
b) USB kabelis
c) Tālvadības pults drukātās
shēmas plate
d) Uz iekštelpu iekārtu
Papildinformācija par pieejamajām valodām ir atrodama šeit: "13. Language" 28. lpp.
● Lai varētu iespējot funkciju Rotation, nepieciešama grupas vadība.
● Kad izmantojat grupas vadību, katrai iekārtai automātiski tiek piešķirta adrese (t. i., iekārtas
numuru). Ja funkcija Rotation ir iespējota, šis numurs nosaka maiņas kārtību. Lai uzzinātu par
to, kā mainīt iekārtu numuru, sazinieties ar vietējo izplatītāju.
Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata BRC1E53
47
4P419250-1 – 10.2015.
Page 49
Savienojuma shēma
22-3 Grupas vadība: galvenā vadības pults un pakārtotā
vadības pults
012
P1 P2
P1 P2P1 P2
P1 P2P1 P2
22-4 Grupas vadība: tālvadības pults un digitālās ievades