Daikin BRC1E52A7 Operation manuals [et]

Page 1
JUHTMETEGA
KAUGJUHTIMISPULT
KASUTUSJUHEND
BRC1E52A7
Kasutage energiasäästu võimalusi efektiivselt
• Täname juhtmetega kaugjuhtimispuldi ostmise eest.
• Selles kasutusjuhendis kirjeldatakse ohutusjuhiseid, mida tuleb järgida seadme kasutamisel.
Lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ja veenduge, et olete siinesitatud teabest aru saanud.
Hoidke seda kasutusjuhendit pärast läbi lugemist kohas, kus see on kohe kättesaadav. Kui seda seadet kasutab edaspidi mõni teine, andke see kasutusjuhend uuele kasutajale üle.
Page 2
Sisukord
Märkused
Põhilised kasutusvõtted
(otsenuppude kasutamine)
Peamenüü elementide
käsitsemise kiirjuhend
Menüü käsitsemine
Ohutusabinõud ......................................................... 2
– Kohustuslikud juhised – .......................................3
Nimetused ja funktsioonid ........................................ 7
Põhitoimingute
otsenuppude lihtsätted
Töörežiimide Jahutamine/Kütmine/
Automaatne/Ventilaator kasutamine ....................... 13
Kuivatamisprogrammi kasutamine ......................... 17
Temperatuurialandus .............................................. 19
Ventilatsiooni kasutamine kui õhukonditsioneer
on ühendatud entalpia-soojusvahetiga ...................20
Jahutamise/kütmise valimisõiguse seadistamine ... 21
Nuppude lukk..........................................................23
Peamenüü elemendid.............................................25
Peamenüü akna käsitsemine ................................. 29
Individuaalne õhuvoolu suund ................................ 30
Kiirkäivitus (ainult SkyAir-süsteemis)......................32
Ventileerimine ......................................................... 34
Energiasäästu valikud ............................................ 36
Ajakava ...................................................................44
Filtri automaatpuhastus .......................................... 50
Hooldusteave..........................................................51
Häälestamine..........................................................52
Sätete hetkväärtused..............................................56
Kell ja kalender ....................................................... 57
Keel ........................................................................ 60
Hooldamine
Kasulik teave
Kasutusjuhend
4PW71265-1B – 2013.10
1
BRC1E52A7
Filtri sõnumi lähtestamine .......................................61
Seadme LCD-näidiku hooldamine ..........................62
Rikkekoodi kuvamine..............................................63
Müügijärgne teenindus ........................................... 64
Page 3
Ohutusabinõud
Originaaljuhised on inglise keeles. Kõikides teistes keeltes olevad juhised on originaaljuhiste tõlked. Seadme kasutamine on keelatud nendel isikutel, kaasa arvatud lapsed, kellel on piiratud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed ning kogemusteta ja väljaõppeta isikutel, välja arvatud siis, kui nad on kasutamise ajal nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve või juhendamise all. Laste järele tuleb valvata, et nad seadmega ei mängiks.
Seadme nõuetekohaseks kasutamiseks lugege ohutusabinõud tähelepanelikult läbi.
• Siin esitatud ohutusabinõud on liigitatud kui HOIATUS ja ETTEVAATUST.
Need mõlemad sisaldavad olulist teavet ohutuse tagamiseks. Veenduge, et kõiki
ettevaatusabinõusid järgitakse tingimusteta.
HOIATUS
ETTEVAATUST
• Selles juhendis kasutatakse järgmisi piktogramme.
Ärge seda mingil juhul tehke. Esitatud juhiseid tuleb alati järgida.
Nende juhiste eiramine võib põhjustada kehavigastuse või surma.
Nende juhiste eiramine võib põhjustada varakahju või kehavigastusi, mis võivad olla sõltuvalt asjaoludest väga rasked.
Veenduge, et seade on maandatud.
Hoidke vesi ja niiskus tingimusteta eemal.
Hoidke märjad käed tingimusteta eemal.
Ohutusabinõud kaugjuhtimispuldi kasutamisel
HOIATUS
• Ärge kaugjuhtimispulti ise paigaldage.
Väärpaigaldus võib põhjustada elektrilööke või tulekahju. Pidage nõu Daikini edasimüüjaga.
• Ärge muutke ega remontige kaugjuhtimispulti.
See võib põhjustada elektrilööki või tulekahju. Pidage nõu Daikini edasimüüjaga.
• Ärge muutke kaugjuhtimispuldi asukohta ega püüdke seda ise ümber ühendada.
Väärpaigaldus võib põhjustada elektrilööke või tulekahju. Pidage nõu Daikini edasimüüjaga.
• Ärge kasutage seadme läheduses kergsüttivaid materjale (nt juukselakk või putukamürk).
Ärge kasutage seadme puhastamiseks orgaanilisi lahusteid, näiteks värvivedeldit. Orgaaniliste lahustite kasutamine võib tekitada seadmele pragusid ja põhjustada elektrilööki või tulekahju.
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
Kasutusjuhend
2
Page 4
– Kohustuslikud juhised –
ETTEVAATUST
• Ärge seadme või kaugjuhtimispuldiga mängige.
Juhuslik sisselülitamine lapse poolt võib põhjustada kehafunktsioonide kahjustusi ja halvendada tervist.
• Ärge mingil juhul kaugjuhtimispulti avage.
Siseosade puudutamine võib põhjustada elektrilööki või tulekahju. Siseosade ülevaatamiseks ja reguleerimiseks pöörduge Daikini edasimüüja või volitatud töötaja poole.
• Elektrilöögiohu vältimiseks ärge tehke juhtimistoiminguid märgade kätega.
• Ärge püüdke kaugjuhtimispulti pesta.
See võib põhjustada voolulekke ja põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
• Ärge jätke kaugjuhtimispulti kohta, kus on selle märjaks saamise oht.
Kui vesi satub kaugjuhtimispuldi sisse, tekib voolulekete ja elektroonikakomponentide vigastumise oht.
Sise- ja välisseade
HOIATUS
• Pidage meeles, et pikaajaline otsene kokkupuude õhukonditsioneerist lähtuva külma või sooja õhuga või õhuga, mis on liiga külm või liiga kuum, võib olla kahjulik teie vaimsele seisundile ja tervisele.
• Ärge sisestage õhu sisend- ja väljundavadesse mingeid esemeid, kaasa arvatud vardad, sõrmed jne.
Selle tulemuseks võib olla vigastus, mis on tingitud kokkupuutest õhukonditsioneeri kiiresti pöörlevate labadega.
• Tarvikute ühendamisel võtke ühendust pädevate töötajatega ja veenduge, et kasutate vaid tootja poolt ette nähtud tarvikuid.
Kui teete paigaldusvea, võib see põhjustada vee lekkeid, elektrilöögi või tulekahju.
• Ärge kasutage seadet keskkonnas, mis on saastatud õli aurudega, näiteks kohtades, kus on küpsetus- või masinaõli aurusid.
Õli aurud võivad põhjustada pragusid, elektrilööki või tulekahju.
• Ärge kasutage seadet kohtades, kus on suurel määral õlisuitsu, näiteks toidu valmistamise ruumid või kohtades, kus on plahvatav või korrodeeriv gaas või metallitolm.
Seadme kasutamine sellistes kohtades võib põhjustada tulekahju või seadme rikkeid.
• Hoiduge jahutusaine lekke korral lahtise leegi kasutamisest.
Kui õhukonditsioneer nõuetekohaselt ei tööta, st ei väljuta ei külma ega sooja õhku, võib põhjuseks olla jahutusaine leke. Abi saamiseks pidage nõu oma edasimüüjaga. Õhukonditsioneeris olev jahutusaine on ohutu ja tavaliselt see ei leki. avatud leegiga põleti, küttekeha või küpsetusahi siiski põhjustada tervisele kahjuliku gaasi tekkimise. Ärge seadet enne edasi kasutage kui pädev hooldustöötaja kinnitab, et leke on kõrvaldatud.
Lekke korral võib
Kasutusjuhend
4PW71265-1B – 2013.10
3
BRC1E52A7
Page 5
Ohutusabinõud
• Kui kasutate sulavkaitsega koormuskaitselülitit, veenduge et sulavkaitse nimivool vastab nõuetele.
Tavalise traadi kasutamine võib põhjustada rikkeid või tulekahju.
• Ärge käivitage või seisake õhukonditsioneeri toiteahela kaitselüliti seadmisega asendisse SEES või VÄLJAS.
Muidu võib tekkida tulekahju või vee lekkimine. Pealegi töötab ventilaator katkendlikult, kui toitekatkestuse kompenseerimine pole aktiveeritud ja see võib põhjustada vigastuse.
• Veenduge, et seade on maandatud.
Ärge maandage seadet toitetorustike külge, piksekaitsele ega sidevõrgu maandurile.
Nõuetevastane maandamine võib põhjustada elektrilööke või tulekahju. Välgulöögist või
muust allikast põhjustatud liigpinge võib õhukonditsioneeri vigastada.
Kui õhukonditsioneeril on talitlushäire (on tunda põlemislõhna jne), lülitage seadme toide välja ja võtke ühendust oma kohaliku edasimüüjaga.
Püsiv töötamine sellisel juhul võib põhjustada elektrilööke või tuleohtusid.
• Pidage nõu oma kohaliku edasimüüjaga, mida teha jahutusaine lekke korral.
Kui õhukonditsioneer on paigaldatud väikesesse ruumi, tuleb võtta nõuetekohaseid meetmeid, et lekkiva jahutusaine kontsentratsioon ei ületaks lubatud piirväärtusi. Muidu võib see põhjustada õnnetuse, mis on tingitud hapnikukaost.
• Paigaldage kindlasti rikkevoolukaitse.
Kui rikkevoolukaitse pole paigaldatud, siis see võib põhjustada elektrilöögi või kehavigastuse.
• Kui õhukonditsioneer jääb loodusõnnetuse, näiteks üleujutuse või taifuuni tõttu vee alla, pidage nõu oma edasimüüjaga.
Ärge sellisel juhul laske õhukonditsioneeril töötada, muidu võib tekkida rike, võite saada elektrilöögi või tekkida tulekahju.
• Kasutage õhukonditsioneeri toiteks kindlasti eraldi toiteahelat.
Muu toiteahela kasutamine võib põhjustada kuumenemist, tulekahju või seadme kahjustamist.
HOIATUS
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
Kasutusjuhend
4
Page 6
– Kohustuslikud juhised –
ETTEVAATUST
• Pärast pikaajalist kasutamist kontrollige seadme aluskonstruktsiooni ja kinnitusvahendeid vigastuste suhtes.
Kui jätta see vigastatud seisundisse, võib seade maha kukkuda ja põhjustada vigastusi.
• Ärge laske lastel rippuda välisseadme kinnituskonstruktsioonil ja ärge pange sellele mingeid esemeid.
Allakukkumine või ümberminek võib põhjustada vigastusi.
• Ärge tõkestage õhu sisend- ja väljundavasid.
Puudulik õhuvool võib põhjustada ebapiisava tootluse või tekitada probleeme.
• Vigastuste vältimiseks ärge puudutage seadme õhu sissevõtuavasid ega alumiiniumribisid.
• Ärge eemaldage välisseadme ventilaatori kaitsekatet.
Kaitsekate kaitseb teid kiiresti pöörleva ventilaatori eest, mis võib põhjustada kehavigastusi.
• Ärge asetage niiskusealteid materjale vahetult sise- või välisseadme alla.
Teatud tingimustes võib peaseadme või jahutusaine torustiku kondensaatvesi,
õhultrisse kogunenud mustumine või dreeni ummistumine põhjustada tilkumist, mille
tulemusena need esemed reostuvad või saavad kahjustada.
• Ärge pange veega täidetud nõusid (lillevaase jne) seadme peale, see võib põhjustada elektrilööke või tulekahju.
• Ärge kasutage seadet ühekski muuks otstarbeks, kui see milleks seade on ette nähtud.
Ärge kasutage õhukonditsioneeri täppisinstrumentide, toidu, taimede, loomade või kunstitööde jahutamiseks, sest see võib negatiivselt mõjutada õhukonditsioneeri tootlust,
töö kvaliteeti ja/või nimetatud objekti püsivust.
• Ärge paigutage lahtise leegiga seadmeid kohta, kus seadmest väljuv õhuvool võib halvendada põleti põlemistegevust.
• Ärge paigutage kütteseadmeid vahetult seadme alla, sest selle tulemusena võib kuumus põhjustada deformatsioone.
• Veenduge, et lapsed, taimed ja loomad ei oleks otseselt seadme õhuvoolu mõju all, sest sellest võib neile tuleneda negatiivne mõju.
• Ärge hoidke plahvatusohtlikke nõusid, näiteks aerosoolpakendeid väljalaskesuudmele lähemal kui 1 m.
Need nõud võivad plahvatada kui sise- või välisseadme soe õhk neid mõjutab.
• Ärge paigaldage õhukonditsioneeri sellisesse kohta, kus võib olla plahvatusohtliku gaasi lekke oht.
Gaasilekke korral võib gaasi kogunemine õhukonditsioneeri lähedale tekitada tulekahju ohu.
• Õhukonditsioneeri töösselülitamise või teenindamise ajal ärge istuge või seiske ebastabiilsel alusel.
Alus võib ümber kukkuda ja võite saada vigastada.
Kasutusjuhend
4PW71265-1B – 2013.10
5
BRC1E52A7
Page 7
Ohutusabinõud
ETTEVAATUST
• Ärge puudutage ltri asendamise ajal mootorit.
Mootor on töötamise ajal väga kuum ja võib põhjustada põletuse.
• Ärge peske õhukonditsioneeri veega, see võib põhjustada elektrilööke või tulekahju.
• Aeg-ajalt viige läbi ventileerimine.
Olge ettevaatlik, kui kasutate õhukonditsioneeri koos mõne muu kütteseadmega. Ebapiisav ventilatsioon võib põhjustada hapnikupuudust.
• Hooldamise ajaks peatage alati õhukonditsioneeri töö ja lülitage toiteliini pealüliti VÄLJA.
Muidu võite saada elektrilöögi või kehavigastuse.
• Ärge püüdke sise- ja välisseadet ise pesta. Pidage alati nõu Daikini edasimüüjaga.
Ebasobiva pesuviisi või ebasobiva pesuvahendi kasutamine võib vigastada siseseadme kummiosi või põhjustada veelekkeid. Peale selle võib siseseadme elektriliste osade märjaks saamisel tekkida rikkeid, eralduda suitsu või sädemeid.
• Ärge pange esemeid välisseadme vahetusse lähedusse ja ärge laske lehtedel ning muul prahil koguneda seadme ümbrusesse.
Lehtedest tekib seadmesse siseneda võivate väikeloomade jaoks soodus pesakoht. Kui sellised loomad on seadme sees, siis see võib tekitada rikkeid, suitsemist või tulekahju, kui nad satuvad kokkupuutesse elektriliste osadega.
• Kinnitage seadmed turvaliselt.
Kui seadmed pole turvaliselt kinnitatud, võivad need alla kukkuda või ümber minna ja sellega kehavigastusi põhjustada.
• Nõuetekohaseks dreenimiseks paigaldage dreenitoru.
Kui välisseadmel puudub töötamise ajal nõuetekohane drenaaž, siis võib torule
koguneda mustust või prahti. See võib põhjustada vee lekkimist välisseadmest. Sellisel juhul peatage õhukonditsioneeri töötamine ja pidage abi saamiseks nõu oma edasimüüjaga.
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
Kasutusjuhend
6
Page 8
Nimetused ja funktsioonid
11. LCD-näidik (tagavalgus)
1. Töörežiimi valiku nupp
4. Noolnupp Üles
5. Noolnupp Alla
6. Noolnupp Paremale
7. Noolnupp Vasakule
9. Töötuli
8. Nupp Sees/Väljas
3. Nupp Menüü/ Sisestamine
10. Tühistamisnupp
2. Ventilaatori kiiruse / õhuvoolu suuna muutmise nupp
Menüüaknast saab seadistada muid funktsioone kui põhitoimingud
(nt sisse/välja lülitamine, töörežiimi valimine, ventilaatori kiirus /
õhuvoolu suund ja temperatuurisätted).
MÄRKUS
• Ärge paigaldage kaugjuhtimispulti kohta, millele mõjub otsene päikesevalgus. Vastasel juhul võib LCD-näidik värvi muuta ja midagi pole sellel näha.
• Ärge kaugjuhtimispulti juhtmetest tõmmake ega ärge seda keerutage. Muidu võib kaugjuhtimispult mitte nõuetekohaselt töötada.
• Ärge vajutage kaugjuhtimispuldi nuppe teravaotsalise esemega. Muidu võib kaugjuhtimispult vigastada saada või mitte nõuetekohaselt töötada.
Kasutusjuhend
4PW71265-1B – 2013.10
7
BRC1E52A7
Page 9
1. Töörežiimi valiku nupp
• Sellele nupule vajutamisel saate valida
soovitud töörežiimi. (Vaadake lehte 21.)
* Saadaolevad režiimid sõltuvad ühendatud
mudelist.
2. Ventilaatori kiiruse / õhuvoolu suuna muutmise nupp
Kasutatakse õhuvoolu / õhuvoolu suuna
seadistusakna näitamiseks. (Vaadake
lehte 14.)
* Saadaolev ventilaatori kiirus ja õhuvoolu
suund sõltub ühendatud mudelist.
6. Paremnoole nupp (veenduge, et vajutate osa, millel on sümbol )
• Kasutatakse järgmise üksuse esile tõstmiseks paremal poolel.
• Iga akent saab kerida paremale.
7. Vasaknoole nupp (veenduge, et vajutate osa, millel on sümbol )
• Kasutatakse järgmise üksuse esile tõstmiseks vasakul poolel.
• Iga akent saab kerida vasakule.
3. Nupp Menüü/Sisestamine
• Kasutatakse peamenüü näitamiseks.
(Vaadake lehte 25 menüü elementide kohta.)
• Kasutatakse valitud elemendi sisestamiseks.
4. Ülesnoole nupp (veenduge, et vajutate osa, millel on sümbol )
• Kasutatakse temperatuuri seadeväärtuse tõstmiseks.
• Tõstetakse esile järgmised ülemised elemendid. (Esiletõstetud elemente saab kerida, kui nuppu all hoida.)
• Kasutatakse valitud elemendi muutmiseks.
5. Allanoole nupp (veenduge, et vajutate osa, millel on sümbol )
• Kasutatakse temperatuuri seadeväärtuse langetamiseks.
• Tõstetakse esile järgmised alumised elemendid. (Esiletõstetud elemente saab kerida, kui nuppu all hoida.)
• Kasutatakse valitud elemendi muutmiseks.
8. Nupp Sees/Väljas
Vajutades seda nuppu hakkab süsteem tööle.
Vajutades seda nuppu lõpetab süsteem töötamise.
9. Töötuli (roheline)
• See lamp süttib töötamise ajal.
• Rikke korral see lamp vilgub.
10. Tühistamisnupp
• Kasutatakse eelmisele aknale naasmiseks.
11. LCD-näidik (tagavalgus)
• Igale töönupule vajutamisel süttib tagavalgus ligikaudu 30 sekundiks. Kui tagavalgus on süttinud, siis kasutage
nuppe, välja arvatud Sisse/Välja.
• Kui kahte kaugjuhtimispulti kasutatakse ühe siseseadme juhtimiseks, siis süttib varem kasutusel olnud kaugjuhtimispuldi tagavalgus.
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
Kasutusjuhend
8
Page 10
11. Temperatuurialandus
10. Juhitav ümberlülitus
(ruumi temperatuuri
sätted)
13. Kell (reaalajakell
<Üksikasjaliku akna näide 1>
<Üksikasjaliku akna näide 2>
12. Õhuvoolu suund
(puudub õhuvoolu suuna funktsioon)
(puudub üksikasjalike
Nimetused ja funktsioonid
Vedelkristallnäidik
Kasutada saab kahte vedelkristallnäidiku (LCD) akent. Vaikeaknaks on tavaaken.
Üksikasjaliku akna avamiseks valige see peamenüüst. (Vaadake lehte 53.)
Aknal kuvatav sisu sõltub kokkuühendatud seadme töörežiimist. (Allpool näidatud aken kuvatakse õhukonditsioneeri automaatkütte töötamisel.)
Tavaaken
9. Keskjuhtimisel
1. Töörežiim
2. Ventilaatori kiirus
6. Ventileerimine/ puhastamine
Üksikasjalik aken
 Üksikasjalikul aknal näidatakse õhuvoolu suunda, kella ja
üksikasjalike elementide valikut lisaks elementidele, mida näidatakse tavaaknal.
12. Õhuvoolu suund
(Kuvatakse ainult õhukonditsioneeri töötamisel.)
2. Ventilaatori kiirus
(puudub ventilaatori kiiruse funktsioon)
8. ( ) kuva
Auto
This function not available
<Tavaakna näide>
Auto
Return Setting
Set to
Cool Heat
Fri 11 :0 3
Setback
Cool
28°C
Heat
20°C
28°C 20°C
Room
20°C
7. ( ) kuva
3. Seadistatud temperatuuri / temperatuurialanduse temperatuuri kuva
4. Sulatusrežiim/Kuumkäivitus
5. Sõnum
12 või 24 tunni vormingus)
3. Seadistatud temperatuuri / temperatuurialanduse temperatuuri kuva
14. Üksikasjade valik
13. Kella kuva
(puudub kella seadistamine)
Auto
Return Setting
--:--
Set to
Cool
28°C
Heat
20°C
15. ( ) kuva
14. Üksikasjalik valik
elementide valimine)
Kasutusjuhend
4PW71265-1B – 2013.10
9
BRC1E52A7
Page 11
1. Töörežiim
• Kasutatakse hetke töörežiimide Cool, Heat,
Vent, Fan, Dry, või Auto näitamiseks.
2. Ventilaatori kiirus
• Kasutatakse õhukonditsioneerile määratud ventilaatori kiiruse näitamiseks.
Ventilaatori kiirust ei näidata kui õhukonditsioneeril pole ventilaatori kiiruse juhtimise funktsiooni.
3. Seadistatud temperatuuri / temperatuurialanduse temperatuuri kuva
• Kui seade on sisse lülitatud, näidatakse
väljal Set to temperatuure, mis on õhukonditsioneerile seadistatud.
• Kui seade on välja lülitatud, näidatakse
väljal Setback temperatuure, mis on temperatuurialanduse funktsioonile seadistatud.
4. Sulatus/Kuumkäivitus " "
(Vaadake lehte 16.) Kuvatakse ventilatsiooni töö ikoon " ".
• Näidatakse, kui on paigaldatud entalpia-
soojusvaheti, näiteks Ventiair. Üksikasjade kohta saate Ventairi
kasutusjuhendist.
5. Sõnum
Kuvatakse järgmisi sõnumeid. "This function not available."
• Kuvatakse mõneks sekundiks pärast töönupu vajutamist kui siseseadmel pole vastavat funktsiooni.
• Kui kasutusel on mitu siseseadet, kuvatakse sõnum siis kui mitte üheski siseseadmes pole kasutusel vastatav funktsioon, st sõnumit ei kuvata kui vähemalt ühel siseseadmel on vastav funktsioon.
"Error: Press Menu Button." "Warning: Press Menu Button."
• Kuvatakse, kui rike või hoiatus on
tuvastatud (vaadake lehte 63).
Quick start (ainult SkyAir)
Kuvatakse, kui kiire jahutamise/kütmise
funktsioon on SISSE lülitatud (vaadake
lehte 32).
"Time to clean lter."
"Time to clean element."
"Time to clean lter and element."
Kuvatakse, kui ltri või elemendi puhastamise tähtaeg on saabunud
(vaadake lehte 61).
6. Ventileerimine/puhastamine
• Näidatakse, kui kogusoojuse soojusvaheti
plokk, näiteks Ventiair on ühendatud.
Ventileerimisrežiimi ikoon " "
Need ikoonid näitavad hetkel sisse lülitatud
ventileerimise režiimi (ainult
soojustagastusega ventilatsiooni-
süsteemidele HRV) (AUTOMATIC, ENERGY RECLAIM VENT., BYPASS).
• Õhu puhastamise ikoon "  " See ikoon teavitab õhupuhastusploki (valikvarustus) töötamisest.
7. kuva (vaadake lehte 23.)
• Kuvatakse kui nuppude lukk on seadistatud.
8. kuva (vaadake lehte 42 ja 49.)
• Kuvatakse kui ajakava taimer või
VÄLJALÜLITUSTAIMER on aktiveeritud.
9. Keskjuhtimisel " "
• Kuvatakse, kui süsteem on keskjuhtimise seadmete (valikulised lisaseadmed) juhtimise all ja süsteemi juhtimine läbi kaugjuhtimispuldi on tõkestatud.
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
Kasutusjuhend
10
Page 12
Nimetused ja funktsioonid
10. Juhitav ümberlülitus " "
(ainult muutuva jahutusaine vooluhulgaga
tehnoloogia (VRV) kasutamisel)
• Kuvatakse kaugjuhtimispuldil kui
kaugjuhtimispuldil puudub jahutuse/kütmise valimisõiguse režiim (vaadake lehte 21).
11. Temperatuurialandus " "
(vaadake lehte 19.)
• Temperatuurialanduse ikoon vilgub kui seade on lülitatud temperatuurialandusega juhtimisele.
12. Õhuvoolu suund " "
• Kuvatakse, kui õhuvoolu suund ja suunamisribide pööramine on seadistatud
(vaadake lehte 15).
• Seda üksust ei kuvata, kui süsteemil puudub funktsioon, mis määrab õhuvoolu suunad.
13. Kell (reaalajakell 12 või 24 tunni vormingus)
• Kuvatakse, kui kell on seadistatud
(vaadake lehte 57).
• Kui kell ei ole seadistatud, siis kuvatakse " -- : -- ".
14. Üksikasjade valik
Kuvatakse, kui üksikasjaliku akna režiim on valitud (vaadake lehte 53).
Vaikimisi ei valita üksikasjalikku akent.
15. kuva
• Kuvatakse, et teavitada vajadusest kell uuesti seadistada.
• Ajakava taimeri funktsioon ei hakka enne tööle, kui kell on uuesti seadistatud.
Kasutusjuhend
4PW71265-1B – 2013.10
11
BRC1E52A7
Page 13
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
Kasutusjuhend
12
Page 14
Kasutusvõtted
Kasutatava
Kasutusvõtted
Põhilised kasutusvõtted (otsenuppude kasutamine)
Töörežiimide Jahutamine/Kütmine/Automaatne/Ventilaator kasutamine
(SkyAir ja VRV)
Kaugjuhtimispuldi funktsioonid
Main Menu Quick Start
Ventilation
Kasutatava akna kujutis
Näidatakse kaugjuhtimis­puldi aknaid, mida kuvatakse selle toimingu ajal.
1
2
Energy Saving Options
Schedule
Filter Auto Clean Maintenance Information
Setting
Return
Schedule Clock has not been set.
Would you like to set it now?
Yes No
Return Setting
Date & Time Year 2011
Month 01 Day 01 Tuesday
12:00
Return Setting
Tehtav toiming
Selgitab kaugjuhtimispuldi nupu toimimisviisi.
Vajutage nuppe vastavalt toimingule.
• Kuvage peamenüü aken. (Vaadake
1/2
lehte 29.)
Vajutage peamenüü aknas nuppe
et valida
Schedule . Vajutage nuppu
Menüü/Sisestamine, et kuvada ajakava aken.
• Enne ajakava seadistamist peab kell olema seadistatud.
• Kui kell pole seadistatud, kuvatakse aken nagu vasakul näidatud.
Vajutage nupp vajutage nuppu Menüü/Sisestamine.
• Kuvatakse kuupäeva ja kellaaja aken.
• Seadistage aasta, kuu, päev ja kellaaeg. (Vaadake "Kell ja kalender" leheküljel 57.)
e
, et valida Yes ja
nupu kujutis
Näitab kasutatava nupu asukohta.
,
Ettevalmistustoimingud
• Mehaaniliste osade kaitsmiseks lülitage süsteem SISSE vähemalt kuus tundi enne süsteemi kasutamise alustamist.
• Ärge lülitage süsteemi VÄLJA hooaja jooksul, et tagada süsteemi sujuv käivitumine.
.
1
Cool
Set to
Cool
28°C
Vajutage töörežiimi valiku nuppu mitu korda, kuni on valitud režiim Cooling, Heating, Fan või Auto
* Mittekasutatavaid töörežiime ei kuvata. * Kui õhukonditsioneer on "ainult jahutus"-mudel, saab valida vaid
jahutuse või ventilaatori režiimi.
* Juhitava ümberlülituse ikooni kuvatakse igal kaugjuhtimispuldil,
kuid jahutamise ja ventilaatori režiimi saab seadistada ainult muutuva jahutusaine vooluhulgaga tehnoloogiat (VRV)
kasutavas "ainult jahutus"-süsteemis.
Märkus
• Enne režiimi muutmist veenduge, et kaugjuhtimispuldil ei kuvata juhitava ümberlülituse ikooni.
Jahutamise ja kütmise režiimi ei saa valida, kui kaugjuhtimispuldil
on kuvatud ülalnimetatud ikoon. Kui juhitava ümberlülituse ikoon vilgub, juhinduge jaotisest lehel 21.
Kasutusjuhend
4PW71265-1B – 2013.10
13
BRC1E52A7
Page 15
2
Madal Keskmine
3
4
Cool
Cool
Air Volume/direction
Air Volume Direction
Return Setting
Return Setting
5
Automaatne
Low
• Vajutage nuppu Sees/Väljas. Süttib töötuli (roheline) ja süsteem hakkab tööle.
• Temperatuuri seadeväärtust saab tõsta 1°C kaupa
Set to
Cool
28°C
Set to
Cool
28°C
Position 0
Kõrge
A
nupu vajutamisega ja alandada 1°C kaupa nupu vajutamisega.
* Temperatuuri seadistamine ei ole võimalik ventilaatori režiimis.
• Õhu vooluhulga ja voolusuuna seadistamiseks
vajutage ventilaatori kiiruse / õhuvoolu suuna
muutmise nuppu.
• Õhu vooluhulga või voolusuuna seadistamiseks vajutage nuppe .
• Õhu vooluhulga seadistamisel valige ventilaatorile soovitud kiirus Low, Medium, High või Auto nuppudega . * Kaks ventilaatori kiiruse reguleerimise taset -
Low ja High - võivad olla kasutatavad olenevalt siseseadme tüübist.
* Süsteem võib olla ventilaatori automaatjuhtimise
režiimis, et tagada selle mehaaniline kaitsmine.
* Süsteem võib olla ventilaatori automaatjuhtimise
režiimis vastavalt ruumi temperatuurile. Ventilaator võib töötamise lõpetada, mis pole
siiski rike.
* Õhu vooluhulga valimine võib võtta aega, mis
pole siiski rike.
* Automaatrežiimi seadistamisel toimub ventilaatori
kiiruse seadistamine automaatselt, vastavalt seadeväärtusele ja siseseadme temperatuurile. Ainult ventilaatori töötamise korral on kiiruse sätteväärtus kõrge.
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
Kasutusjuhend
14
Page 16
No Ind Set
Position 0
Position 1
Position 2
Position 3
Position 4
Swing
Auto
0 0
4
Swing
Põhilised kasutusvõtted (otsenuppude kasutamine)
Air Volume/dire ction
Air Volume Direction
Low
Return Setting
Return S etting
Position 0
Air Volume/dire ction
Air Volume Direction
Low
Return Setting
Return S etting
Swing
Õhuvoolu suuna
seadistamine
(üles/alla)
Air Volume/dire ction
Air Volume Direction
Low
Return Setting
Return S etting
Swing
Õhuvoolu suuna
seadistamine
(vasakule/paremale)
Õhuvoolu seadistusaknal valige nuppudega soovitud õhuvoolu suund
,
ja
hulgast.
,
,
,
Märkus
• Õhuvoolu suund kuvatakse aknas järgmiselt:
1
Üles-/allasuunas
• Valikuga
2
3
saab seadistada õhuvoolu
1
Vasak-/paremsuunas
suunamisribide pööramist edasi-tagasi.
Kuvatakse ainult pööramissätte kõik asendid.
Kui valite ühe asendi 0 kuni 4, jäävad õhuvoolu suunamisribid kseeritud asendisse.
• Nupu Menüü/Sisestamine vajutamine kinnitab sätted ja avab uuesti peaakna.
,
,
0 : Asend 0 1 : Asend 1
3
2 : Asend 2 3 : Asend 3 4 : Asend 4
Õhuvoolu suunamisribide käitamine
Allpool näidatud töötingimustes juhitakse õhuvoolu suunda automaatselt. Tegelik töötoiming võib olla erinev sellest, mida kuvatakse kaugjuhtimispuldil.
• Ruumi temperatuur on kõrgem kui kaugjuhtimispuldi temperatuuri
seadeväärtus (kütterežiimis).
Kasutustingimused
Kütmise režiim sisaldab automaatselt töötamist.
Kasutusjuhend
4PW71265-1B – 2013.10
15
BRC1E52A7
• Sulatusrežiimis (kütterežiimis). (Õhku puhutakse horisontaalselt, nii et ruumis olevad inimesed ei ole vahetult külma õhu ees.)
• Pidevtöö horisontaalse õhuvooluga.
Page 17
• Töötuli lülitub VÄLJA ja süsteem seiskub kui Sees/
6
Väljas nuppu uuesti vajutada.
* Kui süsteem viis läbi kütmisoperatsiooni, jääb
süsteemis tööle ventilaator ligikaudu üheks minutiks pärast seda, kui kütmine on peatatud, et soojus siseseadmest ära juhtida.
Märkus
• Ärge lülitage pärast süsteemi seiskumist toidet VÄLJA. Oodake vähemalt viis minutit, et dreenimiseseade saaks lõpetada jääkide
dreenimise. Vastasel juhul võivad ilmneda veelekked või tõrked.
Soojendamisoperatsiooni töökarakteristikud
Käivitus­operatsioon
• Seadeväärtuse saavutamiseks vajatakse süsteemi kütmise jaoks tavaliselt rohkem aega, võrreldes süsteemi jahutamise ajaga. Soovitatakse süsteem eelnevalt käivitada taimerit kasutades.
Tehke süsteemis järgnevad toimingud, et vältida küttevõime halvenemist või külma õhu väljapuhet.
Sulatus operatsioon
Kuumstart (ainult VRV­tehnoloogia
• Kui välisseade ära külmub, siis süsteemi küttevõimsus langeb. Seetõttu lülitub sulatusoperatsioon automaatselt sisse.
• Süsteem seiskab sooja õhu väljapuhke ja kaugjuhtimispuldil kuvatakse " " (Sulatus/Kuumkäivitus).
• Süsteem naaseb tavatööle umbes kuue kuni kaheksa minuti möödumisel (maksimaalselt 10 minuti möödumisel).
• Kui süsteem lülitub ümber küttele, lülitub ventilaator nõrgale õhuvoolule, et vältida külma õhu väljapuhet sulatamise ajal. (Sellisel juhul kuvatakse kaugjuhtimispuldil ikoon " "
(Sulatus/Kuumkäivitus).)
kasutamisel)
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
Kasutusjuhend
16
Page 18
Kasutusvõtted
Põhilised kasutusvõtted (otsenuppude kasutamine)
Välistemperatuuri mõju küttevõimele
• Välistemperatuuri langemisel süsteemi küttevõimsus langeb. Sellisel juhul kasutage süsteemi koos täiendava kütteseadmega. (Ülalmainitud juhul ventileerige ruumi nii tihti kui võimalik.) Ärge paigutage täiendavat kütteseadet kohtadesse, kus süsteemist võidakse kütteseadmele õhku peale puhuda.
• Süsteem töötab sooja õhu ringluse põhimõttel. Seetõttu võtab see veidi aega, enne kui ruumi temperatuur pärast süsteemi käivitumist tõuseb. Siseseadme ventilaator lülitub automaatselt nõrgale õhuvoolule, kuni süsteemi sisetemperatuur tõuseb teatud tasemele.
• Kui soe õhk tõuseb lae alla ja jalad külmetavad, soovitame kasutada õhuringlusventilaatorit. Lisateabe saamiseks pidage alati nõu Daikini edasimüüjaga.
Kuivatamisprogrammi kasutamine
Ettevalmistustoimingud
• Mehaaniliste osade kaitsmise otstarbel lülitage süsteem SISSE vähemalt 6 tundi enne süsteemi kasutamise alustamist.
• Ärge lülitage süsteemi VÄLJA hooaja jooksul, et tagada süsteemi sujuv käivitumine.
• Kuivatamisrežiimi ei saa valida kui kaugjuhtimispuldil pole jahutamis-/kütmisrežiimi valimisõigust (vaadake üksikasju lehelt 22).
1
2
Kasutusjuhend
4PW71265-1B – 2013.10
17
• Vajutage töörežiimi valiku nuppu mitu korda,
Dry
BRC1E52A7
kuni on valitud režiim Dry.
* Kuivatamisoperatsioon võib olla mitte kasutatav olenevalt
siseseadme tüübist.
• Vajutage nuppu Sees/Väljas. Süttib töötuli (roheline) ja süsteem hakkab tööle.
* Mikroprotsessor on temperatuuri ja ventilaatori juhtimise
automaatrežiimis. Seetõttu ei saa temperatuuri või ventilaatori
kiirust seadistada või sätteid muuta õhukonditsioneeri töötamise ajal.
Page 19
3 4
• Õhuvoolu suuna seadistamist vaadake lehelt 14.
• Töötuli lülitub VÄLJA ja süsteem seiskub kui
Sees/Väljas nuppu uuesti vajutada.
Märkus
• Ärge lülitage pärast süsteemi seiskumist toidet VÄLJA. Oodake vähemalt viis minutit, et dreenimiseseade saaks lõpetada jääkide
dreenimise. Vastasel juhul võivad ilmneda veelekked või tõrked.
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
Kasutusjuhend
18
Page 20
Põhilised kasutusvõtted (otsenuppude kasutamine)
Kasutustingimused
Kuivatamisprogramm
Kuivatamisprogramm kordab jahutusoperatsiooni vahelduvalt süsteemi väikesel võimsusel, et kuivatada ruumi õhku ilma ruumi temperatuuri alandamata niipalju kui võimalik, et vältida liigset mahajahutamist.
Kuivatamisprogrammi kasutamine
• Mikroprotsessor on temperatuuri ja ventilaatori juhtimise automaatrežiimis. Seetõttu ei saa temperatuuri või ventilaatori kiirust seadistada või muuta õhukonditsioneeri töötamise ajal.
Temperatuurialandus
Temperatuurialanduse funktsioon hoiab ruumi temperatuuri kindlas vahemikus, sel ajal kui ruumis keegi ei viibi.
Märkus
• See funktsioon käivitab ajutiselt siseseadme, mis oli varem kasutaja poolt või ajakava sündmuste taimeri või väljalülitustaimeri poolt välja lülitatud.
• Režiimis Cool ja Heat on see funktsioon vaikimisi aktiveeritud. Seda funktsiooni saab aktiveerida/deaktiveerida ainult süsteemi tarkvarahaldur. Näide.
• Kui ruumi temperatuur langeb alla 10°C, siis käivitub kütmine automaatselt. Niipea kui temperatuur on saavutanud 12°C, naaseb kontroller oma algolekusse.
• Kui ruumi temperatuur tõuseb üle 35°C, siis käivitub jahutamine automaatselt. Niipea kui temperatuur on saavutanud 33°C, naaseb kontroller oma algolekusse.
Temperatuurivahemikku saab muuta temperatuurialanduse häälestusmenüüs (vaadake lehte 38). Temperatuurialanduse temperatuuri saab seadistada peaaknas, kui seade on välja lülitatud ja saab seadistada ka ajakavas.
Temperatuurialanduse funktsiooni saab aktiveerida kui keskjuhtimine
Cool
28°C
on ühendatud.
Temperatuurialanduse ikoon vilgub kui seade on lülitatud temperatuurialandusega juhtimise alla.
Kasutusvõtted
1
Kasutusjuhend
19
Cool
Setback
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
Page 21
Ventilatsiooni kasutamine
Kasutusvõtted
Ettevalmistustoimingud
• Mehaaniliste osade kaitsmise otstarbel lülitage süsteem SISSE vähemalt 6 tundi enne süsteemi kasutamise alustamist.
• Ärge lülitage süsteemi VÄLJA hooaja jooksul, et tagada süsteemi sujuv käivitamine.
• Kui entalpia-soojusvaheti töötab hooaegade vahel
1
2
3
Vent
ilma jahutamise/kütmiseta valige ventileerimine töörežiimi valiku nupuga.
• Ventileerimisrežiimi seadeväärtuse muutmiseks tehke vajalik seadistamine peamenüüs (vaadake lehte 35).
* Ventileerimisrežiimi vormid: automaatne, energiatagastusega
• Ventileerimismäära muutmiseks tehke vajalik seadistamine peamenüüs (vaadake lehte 34).
kui õhukonditsioneer on ühendatud entalpia-soojusvahetiga
ventileerimine ja möödaviik
4
5
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
* Ventileerimise määrad: madal ja kõrge
• Vajutage nuppu Sees/Väljas. Süttib töötuli (roheline) ja entalpia-soojusvaheti hakkab tööle.
• Töötuli lülitub VÄLJA ja entalpia-soojusvaheti
seiskub, kui Sees/Väljas nuppu uuesti vajutada.
Kasutusjuhend
20
Page 22
Põhilised kasutusvõtted (otsenuppude kasutamine)
Jahutamise/kütmise valimisõiguse seadistamine
(Ainult VRV-tehnoloogia kasutamisel)
Vaadake jahutamise/kütmise valimisõiguse selgitust alajaotisest
Sätete muutmine
1
Cool
Return Setting
Cool
Set to
Set to
"Jahutamise/kütmise valimisõigus" leheküljel 22.
Hoidke kaugjuhtimispuldi töörežiimi valiku nuppu all
nelja sekundi jooksul. (Sel ajal tagavalgus põleb)
Cool
Cool
28°C
28°C
Kaugjuhtimispuldil ei kuvata ikooni " " (Juhitav ümberlülitus), kui kaugjuhtimispuldile on antud
jahutamise/kütmise valimisõigus.
• Ikoon " " (Juhitav ümberlülitus) hakkab vilkuma igal igal kaugjuhtimispuldil, mis on ühendatud samale välisseadmele või BS-seadmele.
* Ventileerimisrežiimi seadeväärtusi saab muuta vaatamata
jahutamise/kütmise valimisõigusele.
* Kui jahutamise/kütmise valimisõigus on seadistatud sättele
"jahutamise/kütmise valimise kaugjuhtimispult" ( ), siis
kuvatakse kõikidel kaugjuhtimispultidel ikoon " (Juhitav ümberlülitus). Sellisel juhul ei saa kaugjuhtimispultidele anda
jahutamise/kütmise valimisõigust.
Juhinduge välisseadme kasutusjuhendist, milles on
üksikasjalikud juhised jahutamise/kütmise valimise
kaugjuhtimispuldi kohta.
• Seadistage jahutamise/kütmise valimisõigus nagu allpool selgitatud.
Kui toide on esimest korda sisse lülitatud, hakkab ikoon " " (Juhitav
Sätete valimine
2
Kasutusjuhend
21
Cool
Set to
Cool
Set to
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
ümberlülitus) vilkuma.
Cool
28°C
Cool
28°C
• Vajutage selle kaugjuhtimispuldi töörežiimi valiku nuppu, millele valimisõigus on seadistatud.
Seejärel saab jahutamise/kütmise valimisõigust
seadistada ja kuvatakse " " (Juhitav ümberlülitus). Ikoon " " (Juhitav ümberlülitus) kuvatakse ka teistel kaugjuhtimispultidel.
Page 23
• Vajutage nuppu kaugjuhtimispuldil, millel on
Kasutusvõtted
3
Cool
Set to
Cool
28°C
jahutamise/kütmise valimisõigus (või
kaugjuhtimispulti ilma ikoonita " " (Juhitav
ümberlülitus) mitu korda kuni soovitud režiim on
valitud. Nupuvajutustel kuvatakse vahelduvalt: "Fan", "Dry", "Auto", "Cool", "Heat".
• Režiimi nime "Auto" kuvatakse ainult jahutamise/ kütmise mitmiktöö süsteemides. Sel ajal järgivad teised valimisõiguseta kaugjuhtimispuldid komplekti ja muudavad kuva automaatselt.
Jahutamise/kütmise valimisõigus
• Režiime "Cool", "Heat", "Auto" saab seadistada vaid sellele kaugjuhtimispuldile, millele on jahutamise/kütmise valimisõigus seadistatud. (Režiimi nime "Auto" kuvatakse ainult jahutamise/kütmise mitmiktöö süsteemides.)
Valimisõigusega
kaugjuhtimispult
1.
(Juhitav ümberlülitus)
Valimisõigusega
kaugjuhtimispult
2.
(Juhitav ümberlülitus)
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
Seadistamine
(ilma ikooni " "
kuvamiseta)
(ilma ikooni " "
kuvamiseta)
Kasutusjuhend
režiimidele "Cool",
"Heat", "Dry", "Auto".
Seadistage režiim
"Fan".
Teised kaugjuhtimispuldid
(ikooni " "
(Juhitav ümberlülitus)
kuvamisega)
• Süsteem lülitub režiimile, mis on seadistatud valimisõigusega
kaugjuhtimispuldis. Muud režiimid
pole saadaval.
• Süsteemi saab siiski lülitada
ventilaatori režiimile või režiimilt "Cool" režiimile "Dry".
Teised kaugjuhtimispuldid
(ikooni " "
(Juhitav ümberlülitus)
kuvamisega)
• Süsteemi ei saa seadistada teistele
režiimidele välja arvatud ventilaatori režiim.
22
Page 24
Põhilised kasutusvõtted (otsenuppude kasutamine)
Ettevaatusabinõud jahutamise/kütmise valimisõiguse seadistamisel
• Jahutamise/kütmise valimisõigus tuleb seadistada ühele kaugjuhtimispuldile järgmisel juhul.
(Operatsioonisüsteemis on valitud Jahutamine/Kütmine)
Siseseade Siseseade
Ühele välisseadmele on ühendatud mitu siseseadet.
Seadistage jahutamise/kütmise/ ventilaatori valimisõigus ühes kaugjuhtimispuldis.
(Operatsioonisüsteemis on valitud samaaegne Jahutamine/Kütmine)
Ühele BS-seadmele on ühendatud mitu siseseadet.
Seadistage jahutamise/kütmise/
automaatrežiimi/ventilaatori valimisõigus
ühes kaugjuhtimispuldis.
Nuppude lukk
Kasutusvõtted
1
Cool
Set to
Tehke põhiaknas uued sätted ja tühistage endised sätted.
Hoidke nuppu Menüü/Sisestamine all vähemalt
nelja sekundi jooksul. (Sel ajal tagavalgus põleb)
Cool
28°C
BS-seade. BS-seadet kasutatakse jahutamise
või kütmise režiimi valimiseks.
Peaaken
• Kuvatakse " ".
2
Kasutusjuhend
23
Cool
Set to
Cool
28°C
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
Kui lukk on sisse lülitatud, siis on kõik nupud blokeeritud.
• Nuppude luku lahti lukustamiseks hoidke nuppu
Menüü/Sisestamine all vähemalt nelja sekundi
jooksul. (Sel ajal tagavalgus põleb)
Page 25
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
Kasutusjuhend
24
Page 26
Peamenüü elementide käsitsemise kiirjuhend
Peamenüül on järgmised elemendid.
Seadistamise ja kuvamise elemendid Selgitus
Air Flow Direction
(ainult siis, individuaalse õhuvoolu funktsioon on installitud)
Quick Start
(ainult SkyAir)
Ventilation
Ventilatsiooni
seadistamine entalpia­soojusvahetile
Energy Saving Options
Individual setting Õhu voolusuuna saate seada igale neljale
(1)
Individual setting list Vaadake sätteid tabelist neljale klapile eraldi. Individual set all
reset
(1)
Ventilation rate
Ventilation mode
Energy Saving Options List
Setpoint Range Setting
Set back condition Määrab seadeväärtuse, mille puhul seade
Sensing Senor (low)
(1)
(ainult siis kui
tuvastusandur on paigaldatud)
Sensing Senor
(1)
(stop)
(ainult siis kui
tuvastusandur on paigaldatud)
Setpoint Auto Reset Eelseadistatud temperatuurile naastakse
klapile eraldi.
• SyAir-süsteemis on maksimaalselt neli seadet (seadmed: A, B, C, D)
• VRV-süsteemis on maksimaalselt 16 seadet (seadmed: 0 kuni 15)
Saate kustutada kõik individuaalsätted.
Kasutatakse seadistamiseks ruumi kiirele kütmisele või jahutamisele mugavale temperatuurile (välja arvatud siis, kui süsteem pole kuivatamise või ventilaatori töötamise programmis).
• Maksimaalne kiire jahutamise/kütmise tööperiood on 30 minutit.
Kasutatakse seadistamiseks sättele "Low" või "High".
Seadistamiseks sätetele: Auto, Energy Reclaim Ventilation, ja Bypass.
Rakendatavust või mitterakendatavust saab seadistada järgmistest menüüdest.
Temperatuuri seadistamise vahemikku saab piirata.
Võimalik on piirata temperatuuri vahemikku
mudeli ja tööoperatsiooni põhiselt.
lülitatakse temperatuurialanduselt uuesti sisse. (taastamise temperatuurivahemik).
Kui inimeste viibimist kindlaksmääratud aja jooksul ei tuvastata, siis see funktsioon muudab õhu konditsioneerimise sihttemperatuuri automaatselt. Kui inimesi ei tuvastata, siis see naaseb tavasätte temperatuurile.
Kui inimeste viibimist kindlaksmääratud aja jooksul ei tuvastata, siis see funktsioon peatab õhu konditsioneerimise automaatselt.
kindlaksmääratud ajavahemiku möödumisel, isegi siis kui temperatuurisätet on muudetud.
Lehekülg
30
31 32
32
34
35
36
37
38
39
40
41
(1) See funktsioon ei ole ühilduv SkyAir RR+RQ seadmetega.
Kasutusjuhend
4PW71265-1B – 2013.10
25
BRC1E52A7
Page 27
Seadistamise ja kuvamise elemendid Selgitus
Energy Saving Options
Schedule
Off Timer
Electricity consumption
Enable/Disable
Schedule Number Settings
Holidays
Settings
(1)
Pärast seadme sisse lülitamist lülitub see kindlaksmääratud ajavahemiku aja möödumisel välja.
• Seadistada on võimalik vahemikus 30 kuni 180 minutit.
Näidatakse ligikaudset elektritarbimist käesoleva hetkeni. See võimaldab kasutajal hinnata elektritarbimise suundumust. Märkus. Funktsiooni saadavus sõltub siseseadme tüübist. Märkus. See funktsioon ei ole kasutatav, kui kaugjuhtimispuldi gruppi on ühendatud rohkem kui üks siseseade. Märkus. Näidatav elektritarbimine ei ole saadud kWh mõõtva arvestiga, vaid see on arvutatud seadme hetkeandmetest. Mõned selle arvutuse algtegurid on absoluutväärtused, aga mõned teised on interpolatsiooni tulemus, millel on tolerants. See selgitab, miks tulem võib hälbida tegelikust elektritarbimisest.
Ajakava funktsiooni rakendatavust või mitterakendatavust saab muuta.
Võimalik valida aktiveeritud ajakava numbrit
(ajakava nr 1, 2 või 3).
Võimalik on mugavalt puhkepäevi seadistada
ja saab kasutada katkestamise sätteid.
• Võimaldab seadistada käivitus- ja seiskamisaja.
• ON: Saab määrata käivitusaega, jahutuse
ja kütmise temperatuuri seadeväärtusi.
• OFF: Saab määrata operatsiooni
peatamisaega, jahutuse ja kütmise temperatuuri alanduse temperatuuri seadeväärtusi. (--: Näitab, et temperatuurialanduse funktsioon on deaktiveeritud sellele ajavahemikule.) _: Näitab, et temperatuuri seadeväärtus ja temperatuurialanduse temperatuuri seadeväärtus pole sellele ajavahemikule määratud. Kasutatakse viimast kasutatud seadeväärtust.
• Igale nädalapäevale saab määrata kuni viis toimingut.
Lehekülg
42
43
49
45
46
47
(1) See funktsioon ei ole ühilduv SkyAir RR+RQ seadmetega.
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
Kasutusjuhend
26
Page 28
Peamenüü elementide käsitsemise kiirjuhend
Seadistamise ja kuvamise elemendid Selgitus
Filter Auto Clean
Maintenance Information
Conguration
Draft prevention
(ainult siis kui tuvastusandur on paigaldatud)
Display
Contrast Adjustment
Current Settings
Clock &
Date & Time
Calendar
12H/24H Clock
Language
See funktsioon on saadaval ainult mudelitel,
mille paneelil on ltri automaatpuhastuse
funktsioon. Üksikasjade kohta saate teavet nende mudelite kasutusjuhendist.
Seda kasutatakse hooldaja kontaktide ja mudeliteabe näitamiseks.
• Tuuletõmbe vältimise funktsiooni saab aktiveerida või deaktiveerida.
Kasutatakse tavaaknale või üksikasjaliku
akna režiimile seadmiseks.
• Aken Tavaaken või üksikasjalik aken
Üksikasjaliku kuva sätted Saab valida ruumi temperatuuri, välistempe­ratuuri, süsteemi või ilma üksikasjadeta akna kuvamise.
Kasutatakse LCD-näidiku kontrastsuse muutmiseks.
Võimaldab kuvada saadaolevate sätete hetkväärtusi.
Kasutatakse kuupäeva ja kellaaja sätete ning muudatuste määramiseks.
• Vaikimisi kuvatakse kellaaega 24 tunni vormingus.
• Kell töötab täpsusega ±30 sekundit kuus.
• Voolukatkestusel pikkusega kuni 48 tundi jätkab kell töötamist sisseehitatud reservtoiteallikaga.
Kellaaega saab kuvada 12 tunni või 24 tunni vormingus.
Kuvatud keelt seab valida järgmiste keelte
hulgast: (English/Deutsch/Français/Español/ Italiano/Eλληνικά/Nederlands/Portugues/ Pyccĸий/Тürkçe/Polski)
Lehekülg
50
51
52
53
55
56
57
59
60
Märkus. Saadaolevad seadistuselemendid sõltuvad ühendatud mudelist.
Menüüs kuvatakse vaid saadaolevaid sätteid.
Kasutusjuhend
4PW71265-1B – 2013.10
27
BRC1E52A7
Page 29
Kaugjuhitava alam-kaugjuhtimispuldi
kaugjuhtimispuldiga
Välisseade
Siseseade
menüüelemendid
Kui kahte kaugjuhtimispulti kasutatakse ühe siseseadme juhtimiseks, puuduvad alam-kaugjuhtimispuldil järgmised menüüelemendid. Kasutage nende seadistamiseks pea­kaugjuhtimispulti.
• Energiasäästu valikud
• Ajakava
• Temperatuurialandus
• Filtri automaatpuhastus
Juhtimine kahe
4PW71265-1B – 2013.10
BRC1E52A7
Kasutusjuhend
28
Page 30
Menüü käsitsemine
Cool
Set to
Cool
28°C
Kasutusvõtted
Peamenüü akna käsitsemine
Peamenüü kuvamine
• Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine.
1
Peaaken
• Kuvatakse peamenüü aken.
1/2
Kuvatakse abiväli nuppude kasutamise
kohta.
• Elementide valimine peamenüüs.
1. Vajutage nuppe , et valida elemendid, mida soovite seadistada.
2. Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine, et
kuvada valitud seadistusaken.
• Peamenüü aknast peaaknale naasmiseks vajutage tühistamisnuppu.
2
3
4
Main Menu Quick Start
Ventilation
Energy Saving Options
Schedule Filter Auto Clean Maintenance Information
Return Setting
Peamenüü aken
Ettevaatust!
• Kui seadistamisakna kuvamise ajal ei ole viie minuti jooksul ühtegi nuppu vajutatud, naastakse automaatselt peaaknale.
Kasutusjuhend
4PW71265-1B – 2013.10
29
BRC1E52A7
Page 31
Individuaalne õhuvoolu suund
Air Flow Direction
Individual Setting
No Ind Set
Position 0
Position 1
Position 2
Position 3
Position 4
Swing
Blocked
No Ind Set
Blocked
Kasutusvõtted
Individuaalne seadistamine
1
2
3
4
Main Menu
Air Flow Direction
Quick Start
Return Setting
Peamenüü aken
Air Flow Direction
Individual Setting
Individual setting list Individual set all reset Air direction range select
Return Setting
Peamenüü aken
Individual S etting
Outlet Dir ection
Unit A
Outletmark
Return Setting
Return S etting
Peamenüü aken
Individual S etting
Outlet Dir ection
UnitA
Outletmark
Return Setting
Return S etting
No Ind Set
No Ind Set
Peaaken
• Kuvage peamenüü aken (vaadake lehte 29).
1/2
• Peamenüüs valige
• Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine, et kuvada õhuvoolu suuna seadistusaken.
• Menüüs valige
• Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine.
• Vajutage nuppe , et valida seade ja märgistada väljundava märkeruut.
• SkyAir-süsteemis on maksimaalselt neli seadet (seadmed: A, B, C, D).
VRV-süsteemis on igas grupis maksimaalselt 16
seadet (seadmed: 0 kuni 15). Kassett-tüüpi süsteemis saab juhtida nelja klappi (£, £ £, £ £ £, £ £ £ £) individuaalselt.
• Vajutage nuppu , et valida õhuvoolu suuna säte.
• Vajutage nuppe , et muuta järgmised sätted:
: No Individual Setting.
: Individual air ow is blocked.
• Nupu Menüü/Sisestamine vajutamine kinnitab sätted ja avab uuesti peaakna.
.
.
.
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
Kasutusjuhend
30
Page 32
Individual Setting List
Kasutusvõtted
Menüü käsitsemine
• Kui individuaalne õhuvoolu suund on seadistatud,
5
Cool
Set to
Cool
Peaaken
28°C
Individuaalseadistuste loend
kuvatakse peaaknas individuaalse õhuvoolu suuna ikoon.
Air Flow Direction Individual Setting
1
Individual Setting List
Individual Setting
Individual Set All Reset
Individual setting list
UnitA
2
Outletmark Air direc. Indiv.
 Auto OFF  Auto OFF  Auto
Return Setting
Auto OFF
Return Setting
• Avage õhuvoolu suuna seadistusaken (vaadake lehte 30).
• Vajutage nuppe , et valida õhuvoolu suuna aknas
• Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine.
• Näidatakse hetkesätete tabelit. Vajutage nuppe
, et minna järgmisele seadmele.
• Vajutage tühistamisnuppu, et naasta peamenüü
OFF
aknale.
.
Kasutusjuhend
4PW71265-1B – 2013.10
31
BRC1E52A7
Page 33
Kõikide individuaalsätete lähtestamine
Individual set all reset
Quick Start
Kasutusvõtted
Kasutusvõtted
• Avage õhuvoolu suuna seadistusaken (vaadake lehte 30).
• Vajutage nuppe , et valida õhuvoolu suuna aknas
• Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine.
• Vajutage nuppe , et valida kinnitusaknas Yes .
• Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine, et kinnitada lähtestamine ja naasta peamenüü aknale.
.
1
2
Air Flow Direction Individual Setting
Individual Setting List
Individual Setting
Individual Set All Reset
Return Setting
Individual set all reset
Clear individual air flow setting?
Yes No
Return Setting
Kiirkäivitus (ainult SkyAir-süsteemis)
Kiirkäivituse sisse lülitamine
• Kui seade töötab jahutamise, kütmise või
1/2
automaatses režiimis, avage peamenüü aken
(vaadake lehte 29).
• Vajutage nuppe , et valida peamenüü aknas
.
Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine, et naasta
peaaknale.
• Peaaknal kuvatakse Quick Start.
• Kiirkäivitus on nüüd sisse lülitatud.
1
Main Menu
Quick Start
Ventilation Energy Saving Options Schedule Filter Auto Clean Maintenance Information
Return Setting
Cool
Set to
Cool
28°C
Quick Start
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
Kasutusjuhend
32
Page 34
Quick Start
Kasutusvõtted
Menüü käsitsemine
Kiirkäivituse välja lülitamine
• Kui peaaknas kuvatakse kiirkäivitus, avage
1/2
peamenüü aken (vaadake lehte 29).
• Vajutage nuppe , et valida peamenüü aknas
.
Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine, et naasta
peaaknale.
• Peaaknal ei kuvata nüüd kiirkäivituse elementi Quick Start.
• Kiirkäivitus on nüüd välja lülitatud.
2
Main Menu
Quick Start
Ventilation Energy Saving Options Schedule Filter Auto Clean Maintenance Information
Return Setting
Cool
Set to
Cool
28°C
Kiirkäivitus
Kiirkäivitus
Ventilaatori kiiruse kuva kaob ja ventilaatori kiirust ei saa enam ümber lülitada.
Ei saa seadistada, kui seade on ventilaatori või kuivatamise režiimis.
• Kiirkäivitus töötab maksimaalselt 30 minutit, enne kui seade naaseb automaatselt tavatööle.
Aktiveerimisrežiimi valits lülitab õhukonditsioneeri tavatööle.
Kütmise režiimis võib ventilaatori kiirus tõusta ja väljapuhutava õhu temperatuur tõusta. Soovi korral reguleerige seadme tööd.
Siseseadet juhitakse automaatselt, mis suurendab selle võimsust ja võimaldab ruumi kiiresti üles soojendada mugavale temperatuurile.
Kasutusjuhend
4PW71265-1B – 2013.10
33
BRC1E52A7
Page 35
Ventileerimine
Ventilation
Ventilation
Ventilation rate
Low
High
Kasutusvõtted
Kasutusvõtted
Ventileerimise seadistusakna kuvamine
• Kuvage peamenüü aken.
1/2
(Vaadake lehte 29.)
• Vajutage nuppe , et valida peamenüü aknas .
(Ventileerimise funktsioonita mudelitel peamenüü
aknas funktsiooni
Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine, et kuvada
2/2
ventileerimise seadistusaken.
1
Main Menu Quick Start
Ventilation
Energy Saving Options Schedule Filter Auto Clean Maintenance Information
Return Setting
Ventilation
Ventilation rate
Ventilation mode
Return Setting
Ventileerimise määra muutmine
1
2
Ventilation
Ventilation rate
Ventilation mode
Return Setting
Ventilation Ventilation rate
High
Return Setting
Low High
2/2
• Avage ventileerimise seadistusaken (vaadake
lehte ).
• Vajutage nuppe , et valida ventileerimise
seadistusaknas
Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine, et kuvada
ventileerimise määra seadistusaken.
• Vajutage nuppe , et valida säte
.
* Kuvatakse ainult seadistatavaid režiime.
ei kuvata.)
.
või
3
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
• Valige soovitav ventileerimise määr. Nupu Menüü/
Sisestamine vajutamine kinnitab sätted ja avab uuesti peaakna. (Tühistamisnupule vajutamisel saate naasta eelmisele aknale ventileerimise määra muutmata.)
Kasutusjuhend
34
Page 36
Ventilation mode
Kasutusvõtted
Menüü käsitsemine
Ventileerimise režiimi muutmine
1
2
3
Ventilation Ventilation rate
Ventilation mode
Return Setting
Ventilation
Ventilation mode
Bypass
Return Setting
Cool
Set to
Cool
2/2
2/2
28°C
Ventileerimise režiim
Automaatrežiim
Energiatagatusega
ventileerimise režiim Möödaviigu režiim
Kuvage seadistusaken.
(Vaadake lehte 34.)
• Vajutage nuppe , et valida ventileerimise
seadistusaknas
Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine, et kuvada
ventileerimise seadistusaken.
• Vajutage nuppe , et muuta sätted allpool
näidatud viisil.
Bypass Energy Reclaim Vent Automatic
* Kuvatakse ainult seadistatavaid režiime.
• Valige soovitav ventileerimise režiim. Nupu
Menüü/Sisestamine vajutamine kinnitab sätted ja
avab uuesti peaakna. (Tühistamisnupule vajutamisel saate naasta
eelmisele aknale ventileerimise režiimi muutmata.)
Õhu juhtimine läbi soojusvaheti või möödaviigu valitakse automaatselt, vastavalt teabele, mis saadakse õhukonditsioneerilt (jahutamine, kütmine, ventilaatori töötamine või temperatuuri seadeväärtus) ja entalpia-soojusvahetilt (ruumi temperatuur ja välistemperatuur).
Välisõhk läbib soojusvaheti ja juhitakse seejärel ruumi.
Välisõhk juhitakse ruumi, ilma et see läbiks soojusvaheti.
.
Kasutusjuhend
4PW71265-1B – 2013.10
35
BRC1E52A7
Page 37
Energiasäästu valikud
Kasutusvõtted
Kasutusvõtted
Energiasäästu valikute kuvamine
• Kuvage peamenüü aken.
1/2
• Vajutage nuppe , et valida peamenüü
1/2
1
Main Menu Quick Start
Ventilation
Energy Saving Options
Schedule Filter Auto Clean Maintenance Information
Return Setting
Energy Saving Options
Energy Saving List
Setpoint range set Set back condition Sensing Sensor (low) Sensing Sensor (stop) Setpoint Auto Reset
Return Setting
Energiasäästu loend
Energy Saving Options
Energy Saving List
1
Setpoint range set Set back condition Sensing Sensor (low) Sensing Sensor (stop) Setpoint Auto Reset
Return Setting
Energy Saving List Setpoint range set:
2
Set back condition: ON Sensing Sensor (low): OFF Sensing Sensor (stop): OFF Setpoint Auto Reset: ON Off Timer: ON
Return Setting
1/2
• Avage energiasäästu valikute seadistusaken
• Vajutage nuppe , et valida energiasäästu
2/2
• Nuppude vajutamine muudab sätte, et
OFF
Liigutage kursorit nuppudega .
(Vaadake lehte 29.)
aknal Energy Saving Options .
Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine, et kuvada
energiasäästu valikute kuvamise seadistusaken.
(vaadake lehte 36).
valikute seadistusaknal Energy Saving List .
Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine, et kuvada
energiasäästu loend kuvamise seadistusaken.
valida ON või OFF .
Pärast elemendi valimist vajutage nuppu Menüü/
Sisestamine. Kuvatakse kinnitusaken.
3
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
Energy Saving List Save the settings?
Yes No
Return
Setting
• Vajutage nuppe , et valida
kinnitusaknas Yes .
Nupu Menüü/Sisestamine vajutamine kinnitab
sätted ja avab uuesti peaakna.
Kasutusjuhend
36
Page 38
Kasutusvõtted
Menüü käsitsemine
Seadeväärtuste vahemiku seadistamine
Energy Saving Options 2/2 Energy Saving List
1
Setpoint range set
Set back condition Sensing Sensor (low) Sensing Sensor (stop) Setpoint Auto Reset
Setpoint Range Set Cool
2
– 35°C
Heat 15°C – 30°C
Setpoint Range Set Save the settings?
3
Return Setting
20°C
Return Setting
Yes No
Return
Setting
1/2
• Avage energiasäästu valikute seadistusaken
(vaadake lehte 36).
• Vajutage nuppe , et valida energiasäästu
valikute seadistusaknal Setpoint range set .
Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine, et kuvada
seadeväärtuste vahemiku piiramise seadistusaken.
2/2
• Nuppude vajutamine muudab jahutamise ja
kütmise temperatuuri seadeväärtuste vahemikku.
• Liigutage kursorit nuppudega .
Pärast elemendi valimist vajutage nuppu Menüü/
Sisestamine. Kuvatakse kinnitusaken.
• Vajutage nuppe , et valida
kinnitusaknas Yes .
Nupu Menüü/Sisestamine vajutamine kinnitab
sätted ja avab uuesti peaakna.
Kasutusjuhend
4PW71265-1B – 2013.10
37
BRC1E52A7
Page 39
Temperatuurialanduse tingimused
Kasutusvõtted
Energy Saving Options 2/2 Energy Saving List
1
Setpoint range set
Set back condition
Sensing Sensor (low) Sensing Sensor (stop) Setpoint Auto Reset
Set back condition Recovery Differential
2
Cool Heat
-2°C
+2°C
Set back Condition Save the settings?
3
Return Setting
Return Setting
Yes No
Return
Setting
1/2
• Avage energiasäästu valikute seadistusaken
(vaadake lehte 36).
• Vajutage nuppe , et valida energiasäästu
valikute seadistusaknal Set back condition .
Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine, et kuvada
temperatuurialanduse tingimuste seadistusaken.
• Nuppude vajutamine muudab temperatuuride
vahet temperatuurialanduse töötamisel.
• Liigutage kursorit nuppudega .
Pärast elemendi valimist vajutage nuppu Menüü/
Sisestamine. Kuvatakse kinnitusaken.
• Vajutage nuppe , et valida
kinnitusaknas Yes .
Nupu Menüü/Sisestamine vajutamine kinnitab
sätted ja avab uuesti peaakna.
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
Kasutusjuhend
38
Page 40
Kasutusvõtted
Menüü käsitsemine
Tuvastusandur (alumine)
Energy Saving Options 2/2 Energy Saving List
1
Setpoint range set Set back condition
Sensing Sensor (low)
Sensing Sensor (stop) Setpoint Auto Reset
Return Setting
Sensing Sensor (low) Adjust temp. cool:
2
Adjust time cool: 30 min Limit cool temp.: 30°C Adjust temp. heat: 1.0°C Adjust time heat: 60 min Limit heat temp.: 15°C
Return Setting
Sensing Sensor (low) Save the settings?
3
Return
Yes No
Setting
1/2
• Avage energiasäästu valikute seadistusaken
(vaadake lehte 34).
• Vajutage nuppe , et valida energiasäästu
valikute seadistusaknal Sensing Sensor (low) .
Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine, et kuvada
tuvastusanduri (alumine) seadistusaken.
• Nuppude vajutamisega saab seadistada
1.0°C
energiasäästu tööd, kui andur on avastanud inimeste puudumise ruumis.
• Liigutage kursorit nuppudega .
Pärast elemendi valimist vajutage nuppu Menüü/
Sisestamine. Kuvatakse kinnitusaken.
• Vajutage nuppe , et valida
kinnitusaknas Yes .
Nupu Menüü/Sisestamine vajutamine kinnitab
sätted ja avab uuesti peaakna.
Kasutusjuhend
4PW71265-1B – 2013.10
39
BRC1E52A7
Page 41
Tuvastusandur (peatamine)
Kasutusvõtted
Energy Saving Options 2/2 Energy Saving List
1
Setpoint range set Set back condition Sensing Sensor (low)
Sensing Sensor (stop)
Setpoint Auto Reset
Return Setting
Sensing Sensor (Stop)
2
Absent stop on/off: Absent stop set time: 10 hours
Return Setting
Sensing Sensor (stop) Save the settings?
3
Return
Yes No
Setting
OFF
1/2
• Avage energiasäästu valikute seadistusaken
(vaadake lehte 36).
• Vajutage nuppe , et valida energiasäästu
valikute seadistusaknal Sensing Sensor (stop) .
Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine, et kuvada
tuvastusanduri (peatamine) seadistusaken.
2/2
• Nuppude vajutamisega saab seadistada
energiasäästu tööd, kui andur on avastanud inimeste puudumise ruumis.
• Liigutage kursorit nuppudega .
Pärast elemendi valimist vajutage nuppu Menüü/
Sisestamine. Kuvatakse kinnitusaken.
• Vajutage nuppe , et valida
kinnitusaknas Yes .
Nupu Menüü/Sisestamine vajutamine kinnitab
sätted ja avab uuesti peaakna.
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
Kasutusjuhend
40
Page 42
Kasutusvõtted
Menüü käsitsemine
Seadeväärtuse automaatne lähtestamine
Energy Saving Options 2/2 Energy Saving List
1
Setpoint range set Set back condition Sensing Sensor (low) Sensing Sensor (stop)
Setpoint Auto Reset
Return Setting
Setpoint Auto Reset Cool
2
Set temp.: Set time: 60 min Heat Set temp.: 20°C Set time: 90 min
Return Setting
Setpoint Auto Reset Save the settings?
3
Return
Yes No
Setting
1/2
• Avage energiasäästu valikute seadistusaken
(vaadake lehte 36).
• Vajutage nuppe , et valida energiasäästu
valikute seadistusaknal Setpoint Auto Reset .
Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine, et kuvada
seadeväärtuse automaatse lähtestamise seadistusaken.
2/2
• Vajutage nuppe , et seadistada eelhäälestatud
28 °C
temperatuur ja ajastamine seadeväärtuse automaatseks lähtestamiseks.
• Liigutage kursorit nuppudega .
Pärast elemendi valimist vajutage nuppu Menüü/
Sisestamine. Kuvatakse kinnitusaken.
• Vajutage nuppe , et valida
kinnitusaknas Yes .
Nupu Menüü/Sisestamine vajutamine kinnitab
sätted ja avab uuesti peaakna.
Kasutusjuhend
4PW71265-1B – 2013.10
41
BRC1E52A7
Page 43
Kasutusvõtted
Väljalülitustaimer
2/2
1
Energy Saving Options
Off Timer
Electricity consumption
Return Setting
Avage energiasäästu valikute seadistusaken.
(Vaadake lehte 36.)
• Vajutage nuppe , et valida Off Timer
energiasäästu valikute seadistusaknal.Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine, et kuvada
väljalülitustaimeri aken.
2
3
Off Timer After you turn on the unit,
it will automatically turn off in
60
minutes.
Return Setting
Off Timer Save the settings?
Yes No
Return Setting
• Vajutage nuppe , et seadistada aeg alates
operatsiooni käivitumisest kuni seadme automaatse seiskumiseni.
Valiku saab teha 10-minutilise sammuga
vahemikus 30 kuni 180 minutit. Nupu all hoidmine põhjustab väärtuste pidevat muutumist.
• Valige soovitud aeg ja vajutage nuppu Menüü/
Sisestamine. Kuvatakse sätte kinnitusaken.
• Vajutage nuppe , et valida sätete
kinnitusaknas Yes .
Nupu Menüü/Sisestamine vajutamine kinnitab
väljalülitustaimeri sätted ja avab uuesti peaakna.
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
Kasutusjuhend
42
Page 44
Kasutusvõtted
Menüü käsitsemine
Elektritarbimine
Energy Saving Options 2/2 Off Timer
1
Electricity consumption
Electricity consumption
2
kWh
Electricity consumption
kWh
Electricity consumption
kWh
Setting
Return
Today
1
0 6 12 18 24
Return
This week
10
S M T W T F S
Return
This year
1
0 3 6 9 12
Return
2/2
Total
10.5 kWh
Total
60.2 kWh
Total 150 kWh
• Avage energiasäästu valikute seadistusaken
(vaadake lehte 36).
• Vajutage nuppe , et
valida Electricity consumption energiasäästu valikute seadistusaknal.
Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine, et kuvada
elektritarbimise seadistusaken.
• Alamakende vahel liikumiseks kasutage nuppe
. Today > Yesterday > This week (1 nädal) > Last week (1 nädal) > This year (1 aasta) > Last year Muutke sätted ja seadeväärtused alamakna ülemisel parempoolsel väljal nuppudega .
Vajutage tühistamisnupule, et naasta eelmisele
aknale.
Kasutusjuhend
4PW71265-1B – 2013.10
43
BRC1E52A7
Page 45
Ajakava
Ajakava seadistusakna kuvamine
Kasutusvõtted
Main Menu Quick Start
1
Ventilation Energy Saving Options
Schedule
Filter Auto Clean Maintenance Information
Return
Schedule Clock has not been set.
Would you like to set it now?
Yes No
Return Setting
Date & Time Year 2011
Month 01 Day 01 Tuesday
12:00
Return Setting
Schedule
Enable/Disable
2
Schedule nr set Holidays Settings
Return
Setting
Setting
Ajakava saab aktiveerida kui keskjuhtimine on ühendatud.
• Kuvage peamenüü aken.
1/2
(Vaadake lehte 29.)
• Vajutage nuppe , et valida Schedule .
Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine, et kuvada
ajakava seadistusaken.
• Enne ajakava seadistamist peab kell olema seadistatud.
• Kui kell pole seadistatud, kuvatakse aken nagu vasakul näidatud.
Vajutage nuppe , et valida Yes ja vajutage nuppu Menüü/Sisestamine.
• Kuvatakse kuupäeva ja kellaaja aken.
• Seadistage aasta, kuu, päev ja kellaaeg. (Vaadake "Kell ja kalender" leheküljel 57.)
• Vajutage nuppe , et valida ajakava seadistusaknas soovitud funktsioon ja vajutage
nuppu Menüü/Sisestamine.
BRC1E52A7
Kasutusjuhend
4PW71265-1B – 2013.10
44
Page 46
Kasutusvõtted
Menüü käsitsemine
Ajakava numbri seadistamine
1
2
3
Schedule Enable/Disable
Schedule nr set
Holidays Settings
Return
Setting
Schedule Schedule nr set
Schedule nr 1
Return
Setting
Schedule Save the settings?
Yes No
Return Setting
• Avage ajakava seadistusaken. (Vaadake
2/2
lehte 47.)
• Vajutage nuppe , et valida ajakava seadistusaknas Schedule nr set .
Kui vajutada nuppu Menüü/Sisestamine, siis
kuvatakse ajakava numbri seadistamise aken.
• Vajutage nuppe , et valida ajakava seadistusaknas Schedule nr 1 , Schedule nr 2 või Schedule nr 3 .
Kui vajutada nuppu Menüü/Sisestamine, siis
kuvatakse kinnitusaken.
• Vajutage nuppe , et valida kinnitusaknas Yes .
Nupu Menüü/Sisestamine vajutamine kinnitab
päevakava ja avab uuesti peaakna.
Kasutusjuhend
4PW71265-1B – 2013.10
45
BRC1E52A7
Page 47
Puhkepäevad
Kasutusvõtted
(Ajakava taimeri saab puhkepäevadeks määratud päevadeks välja lülitada.)
1
2
3
4
Schedule Enable/Disable
Schedule nr set
Holidays
Settings
Return Setting
Schedule Holiday setting
Multiple selection
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
Return Setting
Schedule Holidays
Multiple selection
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
Return Setting
Schedule Save the settings?
Yes No
Return Setting
• Avage ajakava seadistusaken. (Vaadake lehte 44.)
• Vajutage nuppe , et valida ajakava seadistusaknas Holidays .
Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine, et kuvada
puhkepäevade seadistusaken.
• Vajutage nuppe , et valida soovitud päev. Vajutage nuppe , et puhkepäevade sätete kinnitamiseks kuvada " ". Vajutage nuppe , et lülitada seadistamine sätte ja selle tühistamise vahel. Puhkepäevaks saab valida mitu päeva. Märkus. Ajakava taimeris puhkepäeva valimiseks
tuleb puhkepäeva säte tühistada.
• Puhkepäeva seadistamise lõpetamiseks vajutage nuppu Menüü/Sisestamine. Kuvatakse sätte kinnitusaken.
• Vajutage nuppe , et valida sätete kinnitusaknas Yes .
Nupu Menüü/Sisestamine vajutamine kinnitab
puhkepäeva sätted ja avab uuesti peaakna.
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
Schedule
Time Act Cool Heat ––:–– ––
Mon
––:–– ––
Holiday
––:–– –– ––:–– –– ––:–– ––
Return Setting
– – – – –
Märkus.
• Seadistatud puhkepäevad kuvatakse ajakava
– – – – –
seadistusaknas.
Kasutusjuhend
46
Page 48
Kasutusvõtted
Menüü käsitsemine
Ajakava sätted
1
2
3
Schedule Enable/Disable
Schedule nr set Holidays
Settings
Return
Setting
Schedule
Time Act Cool Heat ––:–– ––
Mon
––:–– –– ––:–– –– ––:–– –– ––:–– ––
Return Setting
Schedule
Time Act Cool Heat – 6:00
––
Mon
––:–– –– ––:–– –– ––:–– –– ––:–– ––
Return Setting
Schedule
Time Act Cool Heat
6: 00
––
Mon
––:–– –– ––:–– –– ––:–– –– ––:–– ––
Return Setting
• Avage ajakava seadistusaken. (Vaadake
2/2
lehte 44.)
• Vajutage nuppe , et valida ajakava seadistusaknas Settings .
Kui vajutada nuppu Menüü/Sisestamine, siis
kuvatakse seadistusaken.
MÄRKUS. Valitud ajakava numbri sätteid saab
muuta. Ajakava numbri muutmist vaadake jaotisest "Ajakava numbri seadistamine" leheküljel 45.
• Vajutage nuppe , et valida seadistatav päev.
• Sisestage valitud päeva jaoks kellaaeg.
– – – – –
• Vajutage nuppe , et liikuda esiletõstetud
– – – – –
elemendile ja vajutage nuppe , et sisestada soovitud operatsiooni käivitusaeg. Iga nupuvajutusega liigub number ühe tunni või ühe minuti kaupa.
4
Kasutusjuhend
4PW71265-1B – 2013.10
47
Schedule
Time Act Cool Heat
6:00
––
Mon
––:–– –– ––:–– –– ––:–– –– ––:–– ––
Return Setting
Schedule
Time Act Cool Heat
6:00
ON 32°C
Mon
––:–– –– ––:–– –– ––:–– –– ––:–– ––
Return Setting
BRC1E52A7
• Vajutage nuppe , et liikuda esiletõstetud
elemendile ja vajutage nuppe , et seadistada sätteid ON/OFF/--. Nuppudele vajutamisel muutuvad --, ON, või OFF järjestikku.
Veerus "Act" on järgmised elemendid:
ON: võimalik on määrata temperatuuri
seadeväärtused.
16°C
OFF: võimalik on määrata temperatuurialanduse
seadeväärtused.
– –: temperatuuri seadeväärtused ja
temperatuurialanduse temperatuuri seadeväärtused on deaktiveeritud.
Page 49
Schedule
Time Act Cool Heat
6:00
ON 24°C
Mon
8:00
OFF
––°C ––:–– –– ––:–– –– ––:–– ––
Return Setting
• Temperatuuri seadeväärtused jahutusele ja
21°C –
kütmisele on häälestatud nii toimingule ON kui toimingule OFF (temperatuurialandus).
Veergudes "Cool" ja "Heat" on järgmised elemendid:
"_": Näitab, et temperatuuri seadeväärtus ja
temperatuurialanduse temperatuuri seadeväärtus pole sellele ajavahemikule määratud. Kasutatakse viimast kasutatud seadeväärtust.
"--": Näitab, et temperatuurialanduse funktsioon
on deaktiveeritud sellele ajavahemikule.
5
6
Schedule
Time Act Cool Heat
6:00
ON
Mon
Schedule
Mon
Schedule
Tue
Schedule Save the settings?
24°C
8:00
OFF
29°C
17:30
ON
24°C
22:00 ––
––:–– –– –
Return Setting
Time Act Cool Heat
6:00
ON 24°C
8:00
OFF
29°C
17:30
ON 24°C
22:00
OFF
28°C
––:–– ––
Return Setting
Time Act Cool Heat
6:00
ON
24°C
8:00
OFF
29°C
17:30
ON
24°C 22:00
OFF
28°C
––:–– ––
Return Setting
Yes No
Return Setting
Päeva kohta on võimalik seadistada
21°C
maksimaalselt viis toimingut.
10°C 21°C
• Pärast kõikide päevade seadistamise lõpetamist
– –
vajutage nuppu Menüü/Sisestamine. Kuvatakse
kinnitusaken.
Eelmise päeva sätete kopeerimiseks vajutage
töörežiimi valikulüliti nuppu, seejärel on
olemasolevad sätted kopeeritud.
21°C
Näide. Pärast teisipäeva valimist töörežiimi
10°C 21°C
valikulüliti nupu vajutamisega on esmaspäeva sisu
17°C
kopeeritud.
21°C 10°C 21°C 17°C
• Vajutage nuppe , et valida kinnitusaknas "Yes".
Nupu Menüü/Sisestamine vajutamine kinnitab
sätted iga päeva jaoks ja avab uuesti peamenüü akna.
BRC1E52A7
Kasutusjuhend
4PW71265-1B – 2013.10
48
Page 50
Menüü käsitsemine
Kasutusvõtted
Ajakava aktiveerimine ja deaktiveerimine
1
2
3
Schedule
Enable/Disable
Schedule nr set Holidays Settings
Return
Setting
Schedule Enable/Disable
Disable
Return Setting
Schedule Save the settings?
Yes No
Return Setting
• Kuvage ajakava seadistusaken.
2/2
(Vaadake lehte 44.)
• Vajutage nuppe , et valida ajakava seadistusaknas Enable/Disable .
Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine, et kuvada aktiveerimise/deaktiveerimise aken.
• Vajutage nuppe , et valida aktiveerimise/ deaktiveerimise aknas Enable või Disable .
Pärast elemendi valimist vajutage nuppu Menüü/
Sisestamine. Kuvatakse kinnitusaken.
MÄRKUS. Valitud ajakava number on aktiveeritud.
Ajakava numbri muutmist vaadake jaotisest "Ajakava numbri seadistamine" leheküljel 45.
• Vajutage nuppe , et valida kinnitusaknas Yes .
Nupu Menüü/Sisestamine vajutamine kinnitab aktiveerimise/deaktiveerimise sätte ajakavale ja
avab uuesti peaakna.
Kasutusjuhend
4PW71265-1B – 2013.10
49
BRC1E52A7
Page 51
Filtri automaatpuhastus
Kasutusvõtted
1
2
Main Menu Quick Start
Ventilation Energy Saving Options Schedule
Filter Auto Clean
Maintenance Information
Setting
Return
Filter Auto Clean Filter Auto Clean
0:00 - 3:00
Return
Setting
• Kuvage peamenüü aken.
1/2
(Vaadake lehte 29.)
• Vajutage nuppe , et valida peamenüü aknas Filter Auto Clean ja vajutage nuppu
Menüü/Sisestamine.
• Filtri automaatpuhastuse seadistamine on lõpule viidud.
• See funktsioon on saadaval ainult mudelitel, mille
paneelil on ltri automaatpuhastuse funktsioon.
• Üksikasjade kohta saate teavet nende mudelite kasutusjuhendist.
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
Kasutusjuhend
50
Page 52
Menüü käsitsemine
Kasutusvõtted
Hooldusteave
Hooldusteabe kuvamine
1
2
Main Menu Quick Start
Ventilation Energy Saving Options Schedule Filter Auto Clean
Maintenance Information
Return Setting
Maintenance Information
Contact info 0123–456–7890
Return
––– –––
/000 /000
Indoor unit Outdoor unit
• Kuvage peamenüü aken.
1/2
(Vaadake lehte 29.)
• Vajutage nuppe , et valida peamenüü aknas Maintenance Information ja vajutage
nuppu Menüü/Sisestamine.
• Akna ülaosas kuvatakse kontakttelefoni number. (Kui te pole oma seadet registreerinud, siis seda ei kuvata.)
• Akna alaosas kuvatakse teave teie sise- ja välisseadmete mudelite kohta. (Mõnedel mudelitel kuvatakse toote kood.)
* Mudeli nime ei kuvata kui trükkplaat on
asendatud.
* Võidakse kuvada ka rikkekood.
Kui see ei vilgu, siis seade ei tööta nõuetekohaselt.
Kui nuppu Sees/Väljas hoida all vähemalt
neli sekundit, siis rikkekood kaob.
Kasutusjuhend
4PW71265-1B – 2013.10
51
BRC1E52A7
Page 53
Häälestamine
Kasutusvõtted
Kasutusvõtted
Alghäälestuse seadistusakna kuvamine
• Kuvage peamenüü aken.
2/2
(Vaadake lehte 29.)
• Vajutage peamenüü aknas nuppe , et valida Conguration .
Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine, et kuvada
alghäälestuse seadistusaken.
1
Main Menu
Configuration
Current Settings Clock & Calendar Language
Return Setting
Tõmbetuule vältimine
Avage alghäälestuse seadistusaken. (Vaadake allpool esitatud juhiseid.)
• Vajutage nuppe , et valida alghäälestuse seadistusaken Draft prevention .
Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine, et kuvada
tõmbetuule vältimise seadistusaken.
• Vajutage nuppe , et valida aktiveerimise/ deaktiveerimise aknas Enable või Disable .
Pärast elemendi valimist vajutage nuppu Menüü/
Sisestamine. Kuvatakse kinnitusaken.
• Vajutage nuppe , et valida kinnitusaknas Yes .
Nupu Menüü/Sisestamine vajutamine kinnitab tõmbetuule vältimise aktiveerimise/deaktiveerimise
sätte ja avab uuesti peaakna.
1
2
3
Configuration
Draft prevention
Display Contrast Adjustment
Return Setting
Draft prevention
Enable/Disable
Disable
Return Setting
Draft prevention
Save the settings?
Yes No
Return Setting
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
Kasutusjuhend
52
Page 54
Menüü käsitsemine
Kasutusvõtted
Kuvamine
Kuvamisrežiim
Configuration Draft prevention
1
Display
Contrast Adjustment
Display
Display Mode Standard
2
Display Item None
Display Display Mode
3
Return Setting
Return Setting
Standard
Return Setting
• Avage alghäälestuse seadistusaken. (Vaadake allpool esitatud juhiseid.)
• Vajutage nuppe , et valida alghäälestuse seadistusaknas Display .
Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine, et siseneda
kuvamise seadistusaknasse.
• Vajutage nuppe , et valida kuvamise seadistusaknas Display Mode .
Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine, et siseneda kuvamisrežiimi seadistusaknasse.
• Vajutage nuppe , et valida kuvamisrežiimi seadistusaknas Standard või Detailed .
• Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine, et säte kinnitada ja naasta peaaknale.
* Juhinduge kuvamisvalikute muutmisel jaotisest
Üksikasjaliku akna seadistamine.
(Vaadake juhiseid allpool.)
Kasutusjuhend
4PW71265-1B – 2013.10
53
BRC1E52A7
Page 55
Üksikasjaliku akna seadistamine
None
Outside Air Temp
*
*
Kasutusvõtted
Display Display Mode Standard
1
Display Item None
Display Display Item
2
Return Setting
None
Return Setting
• Avage kuvamise seadistusaken. (Vaadake lehte 53.)
• Vajutage nuppe , et valida kuvamise seadistusaknas Display Item .
Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine, et siseneda
kuvamiselementide seadistusaknasse.
Nuppude vajutamisel kuvatakse järgmist.
System
* Mõnedel mudelitel neid elemente ei kuvata, isegi siis kui need
on valitud.
• Ruumi temperatuuri ja välistemperatuuri kohta on järgmised selgitused.
Room Temp
.............. Ligikaudne temperatuur kaugjuhtimispuldi
Outside Air Temp
.............. Ligikaudne temperatuur kaugjuhtimispuldi
• Pärast seadistamist vajutage nuppu Menüü/ Sisestamine, et säte kinnitada ja naasta peaaknale.
Room Temp
läheduses. Tuvastatav temperatuur sõltub seadme asukohast.
läheduses. Tuvastatav temperatuur sõltub mitmetest teguritest, näiteks seadme asukoht (otsese päikesekiirguse mõju) seadme töötamisest sulatamise ajal.
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
Kasutusjuhend
54
Page 56
Menüü käsitsemine
Kasutusvõtted
Kontrastsuse muutmine
1
2
Configuration Draft prevention
Display
Contrast adjustment
Return Setting
Contrast adjustment
Dark
Light
Return Setting
• Avage alghäälestuse seadistusaken. (Vaadake lehte 52.)
• Vajutage nuppe , et valida alghäälestuse seadistusaken Contrast adjustment .
Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine, et siseneda
kontrastsuse seadistusaknasse.
• Vajutage kontrastsuse seadistusaknas nuppe , et valida soovitud kontrastsus.
Pärast seadistamist vajutage nuppu Menüü/
Sisestamine, et naasta peaaknale.
Kasutusjuhend
4PW71265-1B – 2013.10
55
BRC1E52A7
Page 57
Sätete hetkväärtused
Kasutusvõtted
Sätete hetkväärtuste käsitsemine
Main Menu Configuration
1
Current Settings
Clock & Calendar Language
Current Settings Ventilation rate Low
2
Ventilation mode Auto Schedule Disable Display Mode Standard Display Item Outside Filter auto clean 00-03
Return Setting
Return Setting
• Kuvage peamenüü aken.
2/2
(Vaadake lehte 29.)
• Vajutage nuppe , et valida peamenüü aknas Current Settings ja vajutage nuppu
Menüü/Sisestamine.
Kuvatakse sätete hetkväärtuste loend. Vajutage nuppe , et minna järgmisele
seadmele.
• Vajutage tühistamisnuppu, et naasta peamenüü aknale.
Kuvamise elemendid
Ventileerimise määr Kuvarežiim Ventileerimisrežiim Kuvamise element
Ajakava Filtri automaatpuhastus Kiirkäivitus
* Menüüelemendid võivad sõltuvalt mudelist erineda.
Kuvatakse ainult seadistatavaid seadmeid.
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
Kasutusjuhend
56
Page 58
Menüü käsitsemine
Kasutusvõtted
Kasutusvõtted
Kell ja kalender
Kella ja kalendri seadistusakna kuvamine
Main Menu Configuration
1
Current Settings
Clock & Calendar
Language
Return Setting
Kuupäev ja kellaaeg
Clock & Calendar
Date & Time
1
12H/24H Clock
Return Setting
Kuvage peamenüü aken. (Vaadake lehte 29.)
2/2
• Vajutage peamenüü aknas nuppe , et valida Clock & Calendar .
Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine, et siseneda
kella ja kalendri seadistusaknasse.
Avage kuupäeva ja kellaaja seadistusaken. (Vaadake lehte 57.)
Vajutage nuppe
seadistusaknas
Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine, et siseneda
kella ja kalendri seadistusaknasse.
, et valida kuupäeva ja kellaaja
Date & Time .
2
3
Kasutusjuhend
4PW71265-1B – 2013.10
57
Date & Time Year 2011
Month 01 Day 01 Thursday
12:00
Return Setting
Date & Time Year 2011
Month 10 Day 01 Thursday
12:00
Return Setting
• Valige "Year" nuppudega. Valige aasta nuppudega .
Nupu all hoidmine põhjustab väärtuste pidevat muutumist.
• Valige "Month" nuppudega. Valige kuu nuppudega . Nupu all hoidmine põhjustab väärtuste pidevat muutumist.
BRC1E52A7
Page 59
4
Date & Time Year 2011
Month 10 Day 07 Thursday
12:00
Return Setting
• Valige "Päev" nuppudega. Valige päev nuppudega .
Nupu all hoidmine põhjustab väärtuste pidevat muutumist. Päevad ja nädalad muutuvad automaatselt.
5
6
Date & Time Year 2011
Month 10 Day 07 Thursday
12:00
Return Setting
Date & Time Year 2011
Month 10 Day 07 Thursday
12:21
Return Setting
• Valige "Tund" nuppudega. Valige tund nuppudega .
Nupu all hoidmine põhjustab väärtuste pidevat muutumist.
• Valige "Minut" nuppudega. Valige minut nuppudega . Nupu all hoidmine põhjustab väärtuste pidevat muutumist.
• Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine. Kuvatakse kinnitusaken.
Ettevaatust!
 Suveaeg
Ettevaatust! Allpool näidatud
ajavahemiku ajal on rakendatud suveaeg.
[Algus] Märtsi viimane
laupäev, kell 2.00
[Lõpp] Oktoobri viimane
laupäev, kell 3.00
Ümberseadistamiseks pöörduge Daikini edasimüüja poole.
Date & Time Save the settings?
7
Yes No
Return Setting
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
Kasutusjuhend
• Vajutage nuppe , et valida kinnitusaknas Yes .
Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine, et kella
sätted kinnitada ja naasta peaaknale.
* Pärast ajakava seadistamist näidatakse uuesti
seadistusakent.
58
Page 60
Menüü käsitsemine
Kasutusvõtted
12 tunni või 24 tunni vormingus kell
1
2
3
Clock & Calendar Date & Time
12H/24H Clock
Return Setting
12H/24H Clock
24H
Return Setting
12H/24H Clock Save the settings?
Yes No
Return Setting
Avage kellaaja ja kalendri seadistusaken. (Vaadake lehte 57.)
• Vajutage kella ja kalendri seadistusaknas nuppe
, et valida 12H/24H Clock .
Kui vajutada nuppu Menüü/Sisestamine siis
kuvatakse 12 tunni või 24 tunni vormingu seadistusaken.
Vaikimisi on kellaaeg seadistatud 24 tunni
vormingusse.
• Vajutage 12 tunni või 24 tunni vormingu seadistusaknas nuppe , et valida 12H 24H .
• Kui vajutada nuppu Menüü/Sisestamine, siis kuvatakse kinnitusaken.
• Vajutage nuppe , et valida kinnitusaknas Yes .
Nupu Menüü/Sisestamine vajutamine kinnitab
12 tunni või 24 tunni vormingu ja avab uuesti peamenüü akna.
Kasutusjuhend
4PW71265-1B – 2013.10
59
BRC1E52A7
Page 61
Keel
Kasutusvõtted
Valitavad keeled
1
2
Main Menu Configuration
Current Settings Clock & Calendar
Language
Return Setting
Language
English
Return Setting
• Kuvage peamenüü aken. (Vaadake lehte 29.)
2/2
• Vajutage nuppe , et valida peamenüü aknas Language ja vajutage nuppu Menüü/ Sisestamine.
• Vajutage nuppe , et valida keele valiku aknas "Language".
English/Deutsch/Français/Español/Italiano/ Eλληνικά/Nederlands/Portugues/Pyccĸий/Тürkçe/
Polski
• Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine, et sätted kinnitada ja naasta peaaknale.
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
Kasutusjuhend
60
Page 62
Hooldamine
Kasutusvõtted
Filtri sõnumi lähtestamine
• Kui on saabunud ltri või elemendi puhastamise aeg,
1
2
Cool
Set to
Return Setting
Time to clean filter
Cool
28°C
siis kuvatakse akna alaosas järgmised sõnumid.
"Time t o clean lter" "Time to clean lter & element"
"Time to clean element"
• Peske, puhastage või asendage lter või element. Üksikasjade kohta saate teavet siseseadme kasutusjuhendist.
Kui lter või selle element on pestud, puhastatud või asendatud, lähtestage ltri sõnum.
• Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine. Kuvatakse peamenüü aken.
3
Kasutusjuhend
4PW71265-1B – 2013.10
61
Main Menu
Quick Start Energy Saving Options Schedule
Reset Filter Indicator
Ventilation Maintenance Information
Return Setting
Cool
Set to
Cool
BRC1E52A7
28°C
1/2
• Vajutage peamenüü aknas nuppe , et valida Reset Filter Indicator ja vajutage
nuppu Menüü/Sisestamine.
• Kui ltri sõnum on lähtestatud, siis kaob sammus 1 kirjeldatud sõnum peaaknast.
Page 63
Ettevaatust!
• Ärge püüdke kaugjuhtimispulti pesta.
See võib põhjustada voolulekke ja põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Hooldamise ajaks peatage
õhukonditsioneeri töö ja lülitage toiteliini pealüliti välja.
Ohutusnõuete eiramine võib põhjustada elektrilöögi või kehavigastuse.
Seadme LCD-näidiku hooldamine
• Kui kaugjuhtimispuldi LCD-näidik ja muud pinnad on määrdunud, pühkige need puhtaks kuiva lapiga.
• Kui mustust ei saa pindadelt eemaldada, niisutage lappi neutraalse pesuvahendi lahuses, pigistage see kuivaks ja pühkige pinnad puhtaks. Seejärel kuivatage pinnad kuiva lapiga.
Märkus
• Ärge kasutage värvivedeldit või orgaanilist lahustit ega tugevat hapet.
Hoiatus
• Ärge kasutage õhukonditsioneeri läheduses kergsüttivaid materjale (nt juukselakk või putukamürk). Ärge kasutage seadme puhastamiseks orgaanilisi lahusteid, näiteks värvivedeldit.
Orgaaniliste lahustite kasutamine võib tekitada seadmele pragusid ja põhjustada elektrilööki või tulekahju.
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
Kasutusjuhend
62
Page 64
Kasulik teave
Töötuli
Kasutusvõtted
Rikkekoodi kuvamine
Järgmistel juhtudel võtke ühendust Daikini
edasimüüjaga
Hoiatus
• Kui õhukonditsioneeril on talitlushäire (on tunda põlemislõhna jne), seisake õhukonditsioneer ja lülitage toide välja.
Sellisel juhul kasutamise jätkamine võib põhjustada rikkeid, elektrilööke või tulekahju. Pidage nõu Daikini edasimüüjaga.
• Kui ilmneb rike, siis põhiaknas vilgub üks
1
Cool
Set to
Cool
Return Setting
Error : Push Menu Button
28°C
järgmistest sõnumitest. "Error: Push Menu Button."
* Töötuli vilgub. "Warning: Push Menu Button."
* Töötuli ei vilgu.
• Vajutage nuppu Menüü/Sisestamine.
2
Kasutusjuhend
4PW71265-1B – 2013.10
63
Error code:A1 Contact Info
0123–4567–8900
Indoor unit Outdoor unit
Return
• Rikkekood hakkab vilkuma ja kuvatakse kontaktaadress ning mudeli nimi.
–––
/000
–––
/000
BRC1E52A7
• Teatage rikkekood ja mudeli number Daikini edasimüüjale.
Page 65
Müügijärgne teenindus
Hoiatus
• Ärge kaugjuhtimispulti lahti võtke, selle konstruktsiooni muutke ega remontige.
See võib põhjustada elektrilööke või tulekahju. Pidage nõu Daikini edasimüüjaga.
Ärge muutke kaugjuhtimispuldi
asukohta ega püüdke seda ise ümber ühendada.
Väärpaigaldus võib põhjustada
elektrilööke või tulekahju. Pidage nõu Daikini edasimüüjaga.
Teatage remontijale järgmised andmed
• Mudeli nimi
• Paigaldamise kuupäev
• Tõrke kirjeldus nii üksikasjalikult kui võimalik.
• Teie aadress, nimi ja telefoni number
Ümber paigutamine
Kaugjuhtimispuldi ümber paigutamisel tuleb jälgida erinõudeid. Pidage nõu Daikini edasimüüjaga. Kaugjuhtimispuldi ümber paigutamisel tuleb tasuda tegelikud kulud.
Remontimine pärast garantiiaega
Pidage nõu Daikini edasimüüjaga. Klient saab tellida soodushinnaga teenuseid. (Garantiiaeg on üks aasta arvates paigaldamise kuupäevast.)
Müügijärgse teeninduse järelepärimine
Pidage nõu Daikini edasimüüjaga.
BRC1E52A7
4PW71265-1B – 2013.10
Kasutusjuhend
64
Page 66
Page 67
Page 68
Copyright 2011 Daikin
4PW71265-1B
2013.10
Loading...