Daikin BRC1E52A7 Installation manuals [fr]

TÉLÉCOMMANDE
CÂBLÉE
MANUEL D'INSTALLATION
BRC1E52A7
Veillez à lire ce manuel d'installation avant d'effectuer l'installation de ce produit.
Table des matières
1. Précautions de sécurité .................................... 2
2. Accessoires .......................................................4
3. Procédure d'installation de la
télécommande ...................................................4
4. Fonctions et éléments de menu des
boutons de la télécommande ......................... 10
5. Mise en marche ................................................ 12
6. Réglages sur place .......................................... 13
7. Méthode d'essai de fonctionnement
(dans le cas de SkyAir) ...................................17
8. Procéduredevéricationde
l'historique d'erreurs ....................................... 20
9. Méthode d'enregistrement du
contact de dépannage ..................................... 21
10.Conrmationdesdétailsenregistrés ............22
11. Horloge et calendrier .......................................23
12. Langue .............................................................. 24
13. Boutons bloqués ............................................. 25
14. Fonctions bloquées ......................................... 27
Manuel d'installation BRC1E52A7
1
1. Précautions de sécurité
Les instructions d'origine sont rédigées en anglais. Toutes les autres langues sont les traductions des instructions d'origine.
 Reportez-vous également au manuel accompagnant l'unité intérieure.
Veuillez lire attentivement les précautions sécurité avant d'installer l'appareil de climatisation et veillez à l'installer correctement.
● Les précautions décrites ci-dessous sont classées sous AVERTISSEMENT et ATTENTION. Toutes deux contiennent des renseignements importants liés à la sécurité. Veillez à bien respecter toutes les précautions.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
● Après avoir terminé l'installation, effectuez un fonctionnement d'essai pour vérier la présence de défauts et expliquez au client comment faire fonctionner le climatiseur et veillez à le faire en vous aidant du manuel de fonctionnement. Demandez au client de ranger le manuel d'installation avec le manuel de fonctionnement pour référence ultérieure.
Si ces instructions ne sont pas correctement respectées, cela peut entraîner des blessures ou la mort.
Si ces instructions ne sont pas correctement respectées, cela peut entraîner des dommages matériels ou des blessures pouvant être sérieuses en fonction des circonstances.
AVERTISSEMENT
Demandez à votre revendeur ou à du personnel qualié d'effectuer les travaux d'installation.
N'essayez pas d'installer la télécommande vous-même. Une mauvaise installation peut entraîner des fuites d'eau, des décharges électriques ou un incendie.
Consultez votre revendeur local en ce qui concerne le transfert ou la réinstallation de la télécommande. Des travaux d'installation incorrects peuvent entraîner des fuites d'eau, des décharges électriques ou des dangers d'incendie.
Installez la télécommande conformément aux instructions de ce manuel d'installation. Une mauvaise installation peut entraîner des fuites d'eau, des décharges électriques ou un incendie.
Veillez à n'utiliser que les accessoires et pièces spéciés pour les travaux d'installation. Si les pièces spéciées ne sont pas utilisées, cela peut entraîner une panne de l'unité, des fuites
d'eau, des décharges électriques ou un incendie.
Installez la télécommande sur une fondation sufsamment solide pour supporter le poids de la
télécommande.
Une fondation d'une solidité insufsante peut entraîner une panne de la télécommande et peut
provoquer des blessures. Les travaux électriques doivent être effectués conformément aux règlements locaux et nationaux et
aux instructions de ce manuel d'installation.
Veillez à n'utiliser qu'un circuit d'alimentation dédié. Une insufsance de la capacité du circuit
d'alimentation et des travaux incorrects peuvent entraîner des décharges électriques ou un incendie. Effectuez toujours les travaux d'installation avec l'alimentation électrique hors circuit.
Si vous touchez des pièces électriées, cela peut entraîner des décharges électriques.
Ne démontez pas, ne reconstruisez pas ou ne réparez pas. Cela entraîne des décharges électriques et/ou un incendie.
BRC1E52A7 Manuel d'installation 4PW71264-3 – 10.2011
2
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que tout le câblage est bien xé, que les câbles spéciés sont utilisés et que la
connexion des bornes et les câbles ne subissent pas de tension.
Des connexions ou la xation des câbles incorrectes peuvent entraîner une montée de chaleur
anormale ou un incendie. Le choix des matériaux et des installations doit être conforme aux normes nationales et
internationales applicables.
ATTENTION
An d'éviter toute fuite ou décharge électrique à la suite de la pénétration d'eau ou d'insectes,
comblez le trou débouchant pour câblage avec du mastique.
An d'éviter toute décharge électrique, ne pas effectuer le fonctionnement avec les mains mouillées.
Ne lavez pas la télécommande avec de l'eau, cela peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
Installez les unités intérieures et extérieures, le cordon d'alimentation et les câbles de connexion
à au moins 1 m de téléviseurs ou de postes de radio an de prévenir les interférences avec les
images et le bruit.
(En fonction de la force du signal entrant, une distance de 1 m peut être insufsante pour
l'élimination du bruit.) N'installez pas le climatiseur dans les endroits suivants:
1. Où il y a une forte concentration de vaporisation ou de vapeur d'huile minérale (dans une cuisine, par exemple). Les pièces en plastique seront détériorées, des pièces peuvent tomber et des fuites d'eau peuvent s'ensuivre.
2. Où des gaz corrosifs, comme du gaz d'acide sulfurique sont produits. Les tuyaux en cuivre ou les pièces soudées corrodés peuvent entraîner une fuite de réfrigérant.
3. A proximité de machines émettant des radiations électromagnétiques. Les radiations électromagnétiques peuvent gêner le fonctionnement du système de commande et entraîner un mauvais fonctionnement de l'unité.
4. Où des gaz inammables peuvent fuir, où il y a des bres de carbone ou de la poussière
inammables en suspension dans l'air ou dans des endroits où du diluant pour peinture
ou de l'essence sont manipulés. Le fonctionnement de l'unité dans de telles conditions peut entraîner un incendie.
5. Zones à hautes températures ou présentant des points à ammes directes. Echauffement et/ou incendie peuvent en résulter.
6. Les zones humides ou les endroits pouvant être exposés à de l'eau. Si de l'eau pénètre à l'intérieur de la télécommande, cela peut entraîner des décharges électriques et la panne des composants électroniques internes.
Lorsque la fonction thermique de la télécommande est utilisée, sélectionnez un emplacement d'installation en prenant ce qui suit en compte:
● Un emplacement où la température moyenne ambiante peut être détectée.
● Un emplacement qui n'est pas exposé à la lumière directe du soleil.
● Un emplacement éloigné de la source de chaleur.
● Un emplacement qui n'est pas affecté par l'air extérieur à la suite de l'ouverture/fermeture de portes ou similaire.
Manuel d'installation BRC1E52A7
3
2. Accessoires
2x
2x
1x
1x
1x
1x
passage du câblage du boîtier
Vue externe de la télécommande
Les accessoires suivants sont inclus.
Vis à bois Petite vis Bride CD du manuel
(Ø3,5×16)
(M4×16)
Référence
rapide
Retenue de
câblage
3. Procédure d'installation de la télécommande
3-1 Déterminez l'emplacement où installer la télécommande.
Veillez à respecter "1. Précautions de sécurité" lors de la détermination de l'emplacement.
3-2 Percez un trou débouchant dans le mur si les câbles sont
ressortis depuis l'arrière.
Ø8-10
Trou de passage du boîtier inférieur
40
48,5
Placez le centre du trou mural sur le centre du trou de
inférieur de la télécommande lorsque vous percez le trou.
ATTENTION
Trou de passage
Ø8-10
Si la taille du trou est trop importante ou si l'emplacement n'est pas correct, le trou peut ressortir de la télécommande.
3-3 Retirez le boîtier supérieur.
Insérez un tournevis dans l'espace du boîtier inférieur pour retirer le boîtier supérieur (2 points).
La carte de circuit imprimé de la télécommande se trouve sur le boîtier supérieur. Veillez à ne pas endommager la carte de circuit imprimé avec le tournevis.
Veillez à ce que la poussière et l'humidité n'entrent pas en contact avec la carte de circuit imprimé du boîtier supérieur déposé.
BRC1E52A7 Manuel d'installation 4PW71264-3 – 10.2011
Tournevis
Insérez et inclinez légèrement le tournevis pour la dépose.
Boîtier supérieur
Boîtier inférieur
4
3-4 Déterminez la direction de la sortie du câblage de la
ATTENTION
télécommande (sortie arrière, sortie gauche, sortie supérieure centrale, sortie supérieure).
3-4-1 Sortie arrière 3-4-2 Sortie gauche
Découpez la partie en résine (zone hachurée).
Découpez une mince zone (zone hachurée) avec une pince coupante ou similaire, puis retirez les barbes à l'aide d'une lime ou similaire.
3-4-3 Sortie supérieure 3-4-4 Sortie supérieure centrale
Découpez une mince zone (zone hachurée) avec une pince coupante ou similaire, puis retirez les barbes à l'aide d'une lime ou similaire.
Découpez une mince zone (zone hachurée) avec une pince coupante ou similaire, puis retirez les barbes à l'aide d'une lime ou similaire.
3-5 Introduisez le câblage.
1. Le boîtier électrique et le câblage de transmission ne sont pas xés.
2. Ne touchez pas directement la plaquette de circuits imprimés de la télécommande.
Spécications du câblage
Type de câblage Cordon ou câble gainé en vinyle Taille du câblage 0,75~1,25 mm
Manuel d'installation BRC1E52A7
5
2
La partie gainée du câblage doit être dénudée dans le boîtier de la télécommande.
±10 mm
Unité intérieure
Pour faciliter le câblage, nous vous
Dénudez le fil.
Consigne de découpe
du câblage
Longueur de dénudation de la gaine:
● ±150 mm pour la sortie supérieure
● ±200 mm pour la sortie centrale supérieure
Connectez les bornes (P/P1, N/P2) du boîtier supérieur de la télécommande avec les bornes (P1, P2) de l'unité intérieure. (P1 et P2 n'ont pas de polarité.)
recommandons de conserver une différence de ±10 mm entre la longueur des deux fils.
3-5-1 Sortie arrière
P1
P2
Boîtier inférieur
Boîtier supérieur
Attache
Point de fixation du câblage
Carte de circuit imprimé
Attache
Coupe transversale -
Fixez le câblage au point de fixation du câblage à l'aide du matériau d'attache joint.
<Consigne de fixation du câblage>
BRC1E52A7 Manuel d'installation 4PW71264-3 – 10.2011
6
3-5-2 Sortie gauche
Unité intérieure
Dispositif de retenue
Unité intérieure
P1P2
Boîtier inférieur
3-5-3 Sortie supérieure
du câblage
Boîtier supérieur
Boîtier supérieur
Carte de circuit imprimé
Carte de circuit imprimé
Dispositif de retenue du câblage
Câblage
Coupe transversale
Unité intérieure
P1P2
Boîtier supérieur
Installez le dispositif de retenue du câblage joint conformément à l'illustration de gauche, de manière à ce que le câblage
-
ne soit pas coincé.
Boîtier inférieur
3-5-4 Sortie supérieure centrale
Dispositif de retenue du câblage
Boîtier supérieur
Carte de circuit imprimé
Manuel d'installation BRC1E52A7
7
P1P2
Boîtier inférieur
● Exécutez le câblage loin d'une ligne d'alimentation an de ne pas recevoir de bruit
ATTENTION
électrique (bruit externe) pendant le câblage.
● Scellez soigneusement le port d'introduction du câblage avec du mastic (fourni sur
place) an de prévenir l'entrée d'insectes ou autres.
3-6 Procéduredexationduboîtierinférieur.
Dans le cas du tirage du câblage central vers le haut ou du tirage vers l'arrière, reportez-vous
d'abord à la procédure de câblage, le câblage avec le boîtier étant requis avant la xation.
3-6-1 Dans le cas de l'installation au mur
Fixez bien en utilisant les vis à bois jointes (2×).
Vis à bois (Ø3,5×16)
3-6-2 Dans le cas de l'installation sur le boîtier électrique
Fixez bien en utilisant les petites vis jointes (2×).
Coffret électrique (à fournir) (utilisez l'accessoire en option KJB211A)
Petites vis (M4×16)
BRC1E52A7 Manuel d'installation 4PW71264-3 – 10.2011
Coffret électrique pour deux unités (sans couvercle)
84
46
(point d'installation)
8
Coffret électrique pour une
unité (sans couvercle)
ATTENTION
Coffret électrique (à fournir) (utilisez l'accessoire en option KJB111A)
84
28
(point d'installation)
Petites vis (M4×16)
● Sélectionnez si possible un endroit plat pour la face d'installation.
● Et ne resserrez pas trop les vis d'installation an de ne pas déformer le boîtier inférieur.
3-7 Installez le boîtier supérieur dans son état original.
● Alignez le boîtier supérieur avec les onglets du boîtier inférieur (6 points), insérez et installez le boîtier supérieur.
● Installez soigneusement le câblage an de prévenir tout pincement.
● Pelez le sceau de protection xé sur le boîtier supérieur.
Manuel d'installation BRC1E52A7
9
Loading...
+ 22 hidden pages