Daikin AZQS125B8V1B user guide manual

Installation manual
Split system air conditioners
AZQS100B8V1B AZQS125B8V1B AZQS140B8V1B     AZQS100B7Y1B AZQS125B7Y1B AZQS140B7Y1B
Installation manual
Split system air conditioners
English
1
b (mm)
HB≤½H
U
b≥250
½HU<HB≤H
U
b≥300
HB>H
U
HBH
U
≥1000
≥200
≥2000
≥100
≥3000
≥600
≥1500
b
≥100
≥100
≥100
≥100
≥100
≥100
H
B
H
U
2
A1
B1
A2
B2
A2
≥1000
A2
≥300
≥100
≥100
≥100
≥300
≥100
≥100
B2
≥100
≥1000
B2
3
Directivelor, cu amendamentele respective.
<A>
<B>
<C>
DEKRA (NB0344)
2024351-QUA/EMC02-4565
DAIKIN.TCF.021G27/09-2014
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
18192021222324
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
10111213141516
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
161718192021222324
návodom:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
*
**
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19**
20**
21**
22**
23**
24**
25**
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
24Poznámka*
25Not*
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
13**
14**
15**
16**
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
Machinery 2006/42/EC
Low Voltage 2014/35/EU
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
11Information*
12Merk*
13Huom*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
<B> prema Certifikatu<C>.
14Poznámka*
15Napomena*
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Certifikat<C>.
17**
Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.
Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
07**
08**
09**
10**
11**
Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
18**
Shigeki Morita
Director
Ostend, 1st of April 2016
Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
12**
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
Daikin Europe N.V.
01
02
03
04
06Nota*
07Σημείωση*
08Nota*
09Примечание*
10Bemærk*
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
101112131415161718
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
AZQS100B8V1B*, AZQS125B8V1B*, AZQS140B8V1B*,
AZQS100B7Y1B*, AZQS125B7Y1B*, AZQS140B7Y1B*,
05
06
07
08
* = , , 1, 2, 3, ..., 9
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
01020304050607
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01Note*
02Hinweis*
03Remarque*
04Bemerk*
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado<C>.
05Nota*
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.
01**
Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
02**
03**
04**
05**
06**
2P308775-5E

Table of contents

2
1
a
b
c
d
e
ENERG
IJAY IAIE
ENERG
IJAY IAIE
Table of contents

1 About the documentation 4

1.1 About this document.................................................................. 4

2 About the box 4

2.1 Outdoor unit............................................................................... 4
2.1.1 To remove the accessories from the outdoor unit....... 4

3 Preparation 4

3.1 Preparing installation site .......................................................... 4
3.1.1 Installation site requirements of the outdoor unit ........ 4
4 Installation 5
4.1 Mounting the outdoor unit.......................................................... 5
4.1.1 To provide the installation structure............................ 5
4.1.2 To install the outdoor unit............................................ 5
4.1.3 To provide drainage.................................................... 5
4.1.4 To prevent the outdoor unit from falling over .............. 6
4.2 Connecting the refrigerant piping .............................................. 6
4.2.1 To connect the refrigerant piping to the outdoor unit .. 6
4.2.2 To determine if oil traps are required.......................... 7
4.3 Checking the refrigerant piping ................................................. 7
4.3.1 Checking refrigerant piping: Setup.............................. 7
4.3.2 To check for leaks....................................................... 7
4.3.3 To perform vacuum drying.......................................... 7
4.4 Charging refrigerant .................................................................. 7
4.4.1 To determine the additional refrigerant amount.......... 7
4.4.2 To determine the complete recharge amount............. 8
4.4.3 Charging refrigerant: Setup......................................... 8
4.4.4 To charge refrigerant .................................................. 8
4.4.5 To fix the fluorinated greenhouse gases label ............ 8
4.5 Connecting the electrical wiring................................................. 8
4.5.1 About electrical compliance ........................................ 8
4.5.2 Specifications of standard wiring components............ 8
4.5.3 To connect the electrical wiring on the outdoor unit.... 9
4.6 Finishing the outdoor unit installation ........................................ 9
4.6.1 To finish the outdoor unit installation .......................... 9
4.6.2 To check the insulation resistance of the compressor 10
General safety precautions:
▪ Safety instructions that you must read before installing
▪ Format: Paper (in the box of the outdoor unit)
Outdoor unit installation manual:
▪ Installation instructions
▪ Format: Paper (in the box of the outdoor unit)
Installer reference guide:
▪ Preparation of the installation, reference data,…
▪ Format: Digital files on http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Latest revisions of the supplied documentation may be available on the regional Daikin website or via your dealer.
The original documentation is written in English. All other languages are translations.
Technical engineering data
▪ A subset of the latest technical data is available on the regional
Daikin website (publicly accessible).
▪ The full set of latest technical data is available on the Daikin
extranet (authentication required).
2 About the box

2.1 Outdoor unit

2.1.1 To remove the accessories from the outdoor unit

5 Commissioning 10
5.1 Checklist before commissioning................................................ 10
5.2 To perform a test run................................................................. 10
5.3 Error codes when performing a test run .................................... 10
6 Technical data 12
6.1 Service space: Outdoor unit ...................................................... 12
6.2 Piping diagram: Outdoor unit..................................................... 12
6.3 Wiring diagram: Outdoor unit .................................................... 13
1 About the documentation

1.1 About this document

Target audience
Authorised installers
INFORMATION
This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry and on farms, or for commercial use by lay persons.
Documentation set
This document is part of a documentation set. The complete set consists of:
Installation manual
4
a General safety precautions b Outdoor unit installation manual c Cable tie d Fluorinated greenhouse gases label e Energy label
3 Preparation

3.1 Preparing installation site

3.1.1 Installation site requirements of the outdoor unit

Mind the spacing guidelines. See the "Technical data" chapter, and the figures on the inside of the front cover.
INFORMATION
The sound pressure level is less than 70dBA.
The outdoor unit is designed for outdoor installation only, and for ambient temperatures ranging:
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B
Split system air conditioners
4P385528-1C – 2016.10

4 Installation

(mm)
>150
620
350
(345-355)
4× M12
a
20
a
4× M12
≥150 mm
A
B
B
C D E
160 160620
36 61
262
416
595
285
279
260
161
(345~355)
Model Cooling Heating
AZQS –5~46°C –15~15.5°C
4 Installation

4.1 Mounting the outdoor unit

4.1.1 To provide the installation structure

Prepare 4 sets of anchor bolts, nuts and washers (field supply) as follows:

4.1.2 To install the outdoor unit

4.1.3 To provide drainage

Make sure that condensation water can be evacuated properly.
INFORMATION
If necessary, you can use a drain plug kit (field supply) to prevent drain water from dripping.
NOTICE
If drain holes of the outdoor unit are covered by a mounting base or by floor surface, raise the unit to provide a free space of more than 150mm under the outdoor unit.
a Make sure not to cover the drain holes.
INFORMATION
The recommended height of the upper protruding part of the bolts is 20mm.
NOTICE
Fix the outdoor unit to the foundation bolts using nuts with resin washers (a). If the coating on the fastening area is stripped off, the nuts rust easily.
Drain holes (dimensions in mm)
A Discharge side B Distance between anchor points C Bottom frame D Drain holes E Knockout hole for snow
Snow
In regions with snowfall, snow might build up and freeze between the heat exchanger and the external plate. This might decrease the operating efficiency. To prevent this:
1 Drill (a, 4×) and remove the knockout hole (b).
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B Split system air conditioners 4P385528-1C – 2016.10
Installation manual
5
4 Installation
b
a b
4× Ø6 mm
c
a
b d
a
b
c
d
cc
ba
4× Ø6 mm
a
b
d
e
f
b
a
c
a

2 Remove the burrs, and paint the edges and areas around the
edges using repair paint to prevent rusting.

4.1.4 To prevent the outdoor unit from falling over

1 Prepare 2 cables as indicated in the following illustration (field
supply).
2 Place the 2 cables over the outdoor unit. 3 Insert a rubber sheet between the cables and the outdoor unit
to prevent the cable from scratching the paint (field supply).
4 Attach the cable’s ends. Tighten those ends.
4 Do the following:
▪ Connect the liquid pipe (a) to the liquid stop valve. ▪ Connect the gas pipe (b) to the gas stop valve.
5 Do the following:
▪ Insulate the liquid piping (a) and the gas piping (b). ▪ Wind heat insulation around the curves, and then cover it
with vinyl tape (c).
▪ Make sure the field piping does not touch any compressor
components (d).
▪ Seal the insulation ends (sealant etc.) (e).

4.2 Connecting the refrigerant piping

DANGER: RISK OF BURNING

4.2.1 To connect the refrigerant piping to the outdoor unit

1 Do the following:
▪ Remove the service cover (a) with screw (b). ▪ Remove the piping intake plate (c) with screw (d).
2 Choose a piping route (a, b, c or d).
3 If you have chosen the downwards piping route:
▪ Drill (a, 4×) and remove the knockout hole (b). ▪ Cut out the slits (c) with a metal saw.
Installation manual
6
6 If the outdoor unit is installed above the indoor unit, cover the
stop valves (f, see above) with sealing material to prevent condensed water on the stop valves from moving to the indoor unit.
NOTICE
Any exposed piping might cause condensation.
7 Reattach the service cover and the piping intake plate. 8 Seal all gaps (example: a) to prevent snow and small animals
from entering the system.
WARNING
Provide adequate measures to prevent that the unit can be used as a shelter by small animals. Small animals that make contact with electrical parts can cause malfunctions, smoke or fire.
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B
Split system air conditioners
4P385528-1C – 2016.10
4 Installation
a
b
10 m
a
c
f
b d e
R410A
L1 (m)
NOTICE
Make sure to open the stop valves after installing the refrigerant piping and performing vacuum drying. Running the system with the stop valves closed may break the compressor.

4.2.2 To determine if oil traps are required

If oil flows back into the outdoor unit's compressor, this might cause liquid compression or deterioration of oil return. Oil traps in the rising gas piping can prevent this.
If Then
The indoor unit is installed higher than the outdoor unit
The outdoor unit is installed higher than the indoor unit
Install an oil trap every 10m (height difference).
a Rising gas piping with oil trap b Liquid piping
Oil traps are NOT required.
1 Charge the system with nitrogen gas up to a gauge pressure of
at least 200kPa (2 bar). It is recommended to pressurize to 3000kPa (30bar) in order to detect small leaks.
2 Check for leaks by applying the bubble test solution to all
connections.
3 Discharge all nitrogen gas.

4.3.3 To perform vacuum drying

1 Vacuum the system until the pressure on the manifold indicates
−0.1MPa (−1bar).
2 Leave as is for 4-5minutes and check the pressure:
If the pressure… Then…
Does not change There is no moisture in the
system. This procedure is finished.
Increases There is moisture in the
system. Go to the next step.
3 Evacuate for at least 2hours to a pressure on the manifold of
−0.1MPa (−1bar).
4 After turning OFF the pump, check the pressure for at least
1hour.
5 If you do NOT reach the target vacuum or cannot maintain the
vacuum for 1hour, do the following:
▪ Check for leaks again. ▪ Perform vacuum drying again.
NOTICE
Make sure to open the stop valves after installing the refrigerant piping and performing vacuum drying. Running the system with the stop valves closed may break the compressor.

4.3 Checking the refrigerant piping

4.3.1 Checking refrigerant piping: Setup

4.4 Charging refrigerant

4.4.1 To determine the additional refrigerant amount

To determine if adding additional refrigerant is necessary
If Then
L1≤30m (chargeless length) You do not have to add
L1>30m You must add additional
a Pressure gauge b Nitrogen c Refrigerant d Weighing machine e Vacuum pump
f Stop valve

4.3.2 To check for leaks

NOTICE
Do NOT exceed the unit's maximum working pressure (see "PS High" on the unit name plate).
NOTICE
Make sure to use a recommended bubble test solution from your wholesaler. Do not use soap water, which may cause cracking of flare nuts (soap water may contain salt, which absorbs moisture that will freeze when the piping gets cold), and/or lead to corrosion of flared joints (soap water may contain ammonia which causes a corrosive effect between the brass flare nut and the copper flare).
INFORMATION
Piping length is the one way length of liquid piping.
To determine the additional refrigerant amount (R in kg)
30~40m 40~50m
R: 0.5kg 1.0kg
INFORMATION
For details about the combination of your outdoor and indoor unit, see the engineering databook.
additional refrigerant.
refrigerant.
For future servicing, encircle the selected amount in the tables below.
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B Split system air conditioners 4P385528-1C – 2016.10
Installation manual
7
4 Installation
L1 (m)
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
= =
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d e

4.4.2 To determine the complete recharge amount

Model
5~10 10~20 20~30 30~40 40~50
AZQS100+125 1.9 2.4 2.9 3.4 3.9 AZQS140 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0
INFORMATION
For details about the combination of your outdoor and indoor unit, see the engineering databook.

4.4.3 Charging refrigerant: Setup

See "4.3.1Checking refrigerant piping: Setup"on page7.

4.4.4 To charge refrigerant

WARNING
▪ Only use R410A as refrigerant. Other substances may
cause explosions and accidents.
▪ R410A contains fluorinated greenhouse gases. Its
global warming potential (GWP) value is 2087.5. Do NOT vent these gases into the atmosphere.
▪ When charging refrigerant, always use protective
gloves and safety glasses.
Prerequisite: Before charging refrigerant, make sure the refrigerant piping is connected and checked (leak test and vacuum drying).
1 Connect the refrigerant cylinder to both the service port of the
gas stop valve and the service port of the liquid stop valve.
2 Charge the additional refrigerant amount. 3 Open the stop valves.

4.4.5 To fix the fluorinated greenhouse gases label

1 Fill in the label as follows:
a If a multilingual fluorinated greenhouse gases label is
delivered with the unit (see accessories), peel off the applicable language and stick it on top of a.
b Factory refrigerant charge: see unit name plate
c Additional refrigerant amount charged
d Total refrigerant charge
e Greenhouse gas emissions of the total refrigerant charge
expressed as tonnes CO2-equivalent
f GWP = Global warming potential
NOTICE
In Europe, the greenhouse gas emissions of the total refrigerant charge in the system (expressed as tonnes CO2-equivalent) is used to determine the maintenance intervals. Follow the applicable legislation.
Formula to calculate the greenhouse gas emissions:
GWP value of the refrigerant × Total refrigerant charge [in kg] / 1000
2 Fix the label on the inside of the outdoor unit. There is a
dedicated place for it on the wiring diagram label.

4.5 Connecting the electrical wiring

DANGER: RISK OF ELECTROCUTION
WARNING
ALWAYS use multicore cable for power supply cables.
CAUTION
For use of units in applications with temperature alarm settings it is recommended to foresee a delay of 10 minutes for signalling the alarm in case the alarm temperature is exceeded. The unit may stop for several minutes during normal operation for "defrosting the unit", or when in "thermostat stop" operation.

4.5.1 About electrical compliance

AZQS_V1 + AZQS125_Y1
Equipment complying with EN/IEC 61000‑3‑12 (European/ International Technical Standard setting the limits for harmonic currents produced by equipment connected to public low-voltage systems with input current >16A and ≤75A per phase.).
AZQS140_Y1
Equipment complying with: ▪ EN/IEC 61000‑3‑12 provided that the short-circuit power Ssc is
greater than or equal to the minimum Ssc value at the interface point between the user's supply and the public system.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = European/International Technical
Standard setting the limits for harmonic currents produced by equipment connected to public low-voltage systems with input current >16A and ≤75A per phase.
▪ It is the responsibility of the installer or user of the equipment to
ensure, by consultation with the distribution network operator if necessary, that the equipment is connected only to a supply with a short-circuit power Ssc greater than or equal to the minimum Ssc value.
Model Minimum Ssc value
AZQS140_Y1 1170kVA
(a) This is the most stringent value. For specific product data,
see the databooks.
(a)

4.5.2 Specifications of standard wiring components

Component AZQS_V1 AZQS_Y1
Power supply cable MCA
(a)
Voltage 230V 400V Phase 1~ 3N~ Frequency 50Hz Wire sizes Must comply with applicable legislation
Interconnection cables Minimum cable section of 2.5 mm² and applicable for 230 V
Installation manual
8
100 125 140 100 125 140
29.5A 31.5A 32.8A 15.2A 17.2A 21.8A
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B
Split system air conditioners
4P385528-1C – 2016.10
4 Installation
c
a
d
e
1~50 Hz
220-240 V
3N~50 Hz 380-415 V
V1 Y1
L1 L2 L3
L1 L2 L3
N
b
b
a
b
V1 Y1
cc
cc
dd ee
ff
a
b
a
b
a
b
2
3
1
a b c d e
A B
f
b
a
e
d
c
Component AZQS_V1 AZQS_Y1
100 125 140 100 125 140
Recommended field fuse 32A 40A 16A 20A 25A Earth leakage circuit breaker Must comply with applicable legislation
(a) MCA=Minimum circuit ampacity. Stated values are maximum values (see electrical data of combination with indoor units for exact values).

4.5.3 To connect the electrical wiring on the outdoor unit

NOTICE
▪ Follow the wiring diagram (delivered with the unit,
located at the inside of the service cover).
▪ Make sure the electrical wiring does NOT obstruct
proper reattachment of the service cover.
1 Remove the service cover. 2 Connect the interconnection cable and power supply as follows:
a Interconnection cable b Power supply cable c Earth leakage circuit breaker d Fuse e User interface
3 Fix the cables (power supply and interconnection cable) with a
cable tie to the stop valve attachment plate.
4 Route the wiring through the frame and connect it to it.
Routing through
Choose one of the 3 possibilities:
the frame
a Power supply cable b Interconnection cable
Connecting to the frame
When cables are routed from the unit, a protection sleeve for the conduits (PG insertions) can be inserted at the knockout hole.
When you do not use a wire conduit, protect the wires with vinyl tubes to prevent the edge of the knockout hole from cutting the wires.
A Inside of the outdoor unit B Outside of the outdoor unit a Wire b Bush c Nut d Frame e Hose
5 Reattach the service cover. 6 Connect an earth leakage circuit breaker and fuse to the power
supply line.

4.6 Finishing the outdoor unit installation

AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B Split system air conditioners 4P385528-1C – 2016.10
a Switch box b Stop valve attachment plate c Earth d Cable tie e Interconnection cable
f Power supply cable

4.6.1 To finish the outdoor unit installation

1 Insulate and fix the refrigerant piping and interconnection cable
as follows:
a Gas pipe b Gas pipe insulation
Installation manual
9

5 Commissioning

A B
c Interconnection cable
d Liquid pipe
e Liquid pipe insulation
f Finishing tape
2 Install the service cover.

4.6.2 To check the insulation resistance of the compressor

NOTICE
If, after installation, refrigerant accumulates in the compressor, the insulation resistance over the poles can drop, but if it is at least 1 MΩ, then the unit will not break down.
▪ Use a 500V mega-tester when measuring insulation.
▪ Do not use a mega-tester for low-voltage circuits.
1 Measure the insulation resistance over the poles.
If Then
≥1MΩ Insulation resistance is OK. This procedure
is finished.
<1MΩ Insulation resistance is not OK. Go to the
next step.
2 Turn ON the power and leave it on for 6hours.
Result: The compressor will heat up and evaporate any
refrigerant in the compressor.
3 Measure the insulation resistance again.
The insulation resistance of the compressor is OK.
There are NO damaged components or squeezed pipes on the inside of the indoor and outdoor units.
There are NO refrigerant leaks.
The correct pipe size is installed and the pipes are properly insulated.
The stop valves (gas and liquid) on the outdoor unit are fully open.

5.2 To perform a test run

NOTICE
Do not interrupt the test run.
INFORMATION
In case you have to redo the test run, see the service manual.
1 Perform introductory steps.
# Action
1 Open the liquid stop valve (A) and gas stop valve (B)
by removing the stem cap and turning counterclockwise with a hex wrench until it stops.
5 Commissioning
NOTICE
NEVER operate the unit without thermistors and/or pressure sensors/switches. Burning of the compressor might result.

5.1 Checklist before commissioning

Do NOT operate the system before the following checks are OK:
You read the complete installation instructions, as described in the installer reference guide.
The indoor units are properly mounted.
In case a wireless user interface is used: The indoor unit decoration panel with infrared receiver is installed.
The outdoor unit is properly mounted.
The following field wiring has been carried out according to this document and the applicable legislation:
▪ Between the local supply panel and the outdoor unit
▪ Between the outdoor unit and the indoor unit
There are NO missing phases or reversed phases.
The system is properly earthed and the earth terminals are tightened.
The fuses or locally installed protection devices are installed according to this document, and have not been bypassed.
The power supply voltage matches the voltage on the identification label of the unit.
There are NO loose connections or damaged electrical components in the switchbox.
2 Close the service cover to prevent electric shocks. 3 Turn ON power for at least 6hours before starting
operation to protect the compressor.
4 On the user interface, set the unit to cooling operation
mode.
2 On the user interface, turn ON the unit.
Result: The test run starts automatically. During the test run,
the H2P test LED is ON. When the test run is done, the LED turns OFF.

5.3 Error codes when performing a test run

If the installation of the outdoor unit has NOT been done correctly, the following error codes may be displayed on the user interface:
Error code Possible cause
Nothing displayed
(the currently set temperature is not displayed)
E3, E4 or L8 ▪ The stop valves are closed.
E7 There is a missing phase in case of three-
L4 The air inlet or air outlet is blocked.
▪ The wiring is disconnected or there is a
wiring error (between power supply and outdoor unit, between outdoor unit and indoor units, between indoor unit and user interface).
▪ The fuse on the outdoor unit PCB has
blown out.
▪ The air inlet or air outlet is blocked.
phase power supply units. Note: Operation will be impossible. Turn
OFF the power, recheck the wiring, and switch two of the three electrical wires.
Installation manual
10
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B
Split system air conditioners
4P385528-1C – 2016.10
Error code Possible cause
U0 The stop valves are closed. U2 ▪ There is a voltage imbalance.
▪ There is a missing phase in case of
three-phase power supply units. Note: Operation will be impossible. Turn OFF the power, recheck the wiring, and switch
two of the three electrical wires. U4 or UF The inter-unit branch wiring is not correct. UA The outdoor and indoor unit are
incompatible.
NOTICE
▪ The reversed phase protection detector of this product
only functions when the product starts up. Consequently reversed phase detection is not performed during normal operation of the product.
▪ The reversed phase protection detector is designed to
stop the product in the event of an abnormality when the product is started up.
▪ Replace two of the three phases (L1, L2, and L3)
during reverse-phase protection abnormality.
5 Commissioning
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B Split system air conditioners 4P385528-1C – 2016.10
Installation manual
11

6 Technical data

R2T
R4T
R6T
R1T
e
d
i
j
h
g
f
a
c
c
b
e
Y1E
Y1S
M1F-M2F
M1C
S1PL
S1PH
R5T
R3T
6 Technical data
A subset of the latest technical data is available on the regional Daikin website (publicly accessible). The full set of latest technical data is available on the Daikin extranet (authentication required).

6.1 Service space: Outdoor unit

Suction side In the illustrations below, the service space at the suction side is based on 35°CDB and cooling operation. Forsee
more space in the following cases:
▪ When the suction side temperature regularly exceeds this temperature.
▪ When the heat load of the outdoor units is expected to regularly exceed the maximum operating capacity.
Discharge side Take refrigerant piping work into account when positioning the units. If your layout does not match any of the
layouts below, contact your dealer.
Single unit (
) | Single row of units ( )
See figure 1 on the inside of the front cover.
A,B,C,D Obstacles (walls/baffle plates)
E Obstacle (roof)
a,b,c,d,e Minimum service space between the unit and obstacles A, B, C, D and E
eBMaximum distance between the unit and the edge of obstacle E, in the direction of obstacle B eDMaximum distance between the unit and the edge of obstacle E, in the direction of obstacle D
HUHeight of the unit
HB,HDHeight of obstacles B and D
1 Seal the bottom of the installation frame to prevent discharged air from flowing back to the suction side through the bottom of the unit. 2 Maximum two units can be installed.
Not allowed
Multiple rows of units (
)
See figure 2 on the inside of the front cover.
Stacked units (max. 2 levels) (
)
See figure 3 on the inside of the front cover.
A1=>A2 (A1) If there is danger of drainage dripping and freezing between the upper and lower units…
B1=>B2 (B1) If there is no danger of drainage dripping and freezing between the upper and lower units…
(A2) Then install a roof between the upper and lower units. Install the upper unit high enough above the lower unit to prevent ice buildup at the upper unit's bottom plate.
(B2) Then it is not required to install a roof, but seal the gap between the upper and lower units to prevent discharged air from flowing back to the suction side through the bottom of the unit.

6.2 Piping diagram: Outdoor unit

a Field piping (liquid: Ø9.5 flare connection) b Field piping (gas: Ø15.9 flare connection) c Stop valve (with service port 5/16") d Accumulator e Filter
f Heat exchanger g Internal service port 5/16" h Switch box cooling (only for AZQS_V1)
i Compressor accumulator j Check valve (only for AZQS100 and AZQS125)
M1C Motor (compressor)
M1F‑M2F Motor (upper and lower fan)
R1T Thermistor (air) R2T Thermistor (discharge) R3T Thermistor (suction) R4T Thermistor (heat exchanger) R5T Thermistor (heat exchanger middle) R6T Thermistor (liquid)
S1PH High pressure switch
S1PL Low pressure switch (only for AZQS_V1)
Y1E Electronic expansion valve Y1S Solenoid valve (4‑way valve)
Heating Cooling
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B
Split system air conditioners
4P385528-1C – 2016.10
Installation manual
12

6.3 Wiring diagram: Outdoor unit

The wiring diagram is delivered with the unit, located at the inside of the service cover.
Notes for AZQS_V1:
1 Symbols (see legend). 2 Colours (see legend). 3 This wiring diagram applies only to the outdoor unit. 4 Refer to the wiring diagram sticker (on the back of the service
cover) for how to use the BS1~BS4 and DS1 switches.
5 When operating, do not short-circuit protective devices S1PH
and S1PL.
6 Refer to the service manual for instructions on how to set the
selector switches (DS1). The factory setting of all switches is OFF.
7 Refer to the combination table and the option manual for how
to connect the wiring to X6A, X28A and X77A.
Notes for AZQS_Y1:
1 This wiring diagram applies only to the outdoor unit. 2 Refer to the combination table and the option manual for how
to connect the wiring to X6A, X28A and X77A.
3 Refer to the wiring diagram sticker (on the back of the service
cover) for how to use the BS1~BS4 and DS1 switches. 4 When operating, do not short-circuit protective device S1PH. 5 Refer to the service manual for instructions on how to set the
selector switches (DS1). The factory setting of all switches is
OFF. 6 Only for 71 class.
Legend for wiring diagrams:
A1P~A2P Printed circuit board BS1~BS4 Push button switch C1~C3 Capacitor DS1 DIP switch E1H Bottom plate heater (option) F1U~F8U
(AZQS100_V1)
F1U~F8U
(AZQS125+140_V1)
F1U~F8U
(AZQS_Y1)
H1P~H7P Light-emitting diode (service monitor is
HAP Light-emitting diode (service monitor is
K1M, K11M Magnetic contactor K1R
(AZQS_V1) K1R
(AZQS_Y1) K2R
(AZQS100_V1)
▪ F1U, F2U: Fuse
▪ F6U: Fuse (T 3.15A / 250V)
▪ F7U, F8U: Fuse (F 1.0A / 250V) ▪ F1U~F4U: Fuse
▪ F6U: Fuse (T 5.0A / 250V)
▪ F7U, F8U: Fuse (F 1.0A / 250V) ▪ F1U, F2U: Fuse (31.5A / 250V)
▪ F1U (A2P): Fuse (T 5.0A / 250V)
▪ F3U~F6U: Fuse (T 6.3A / 250V)
▪ F7U, F8U: Fuse (F 1.0A / 250V)
orange)
green)
Magnetic relay (Y1S)
▪ K1R (A1P): Magnetic relay (Y1S)
▪ K1R (A2P): Magnetic relay Magnetic relay
6 Technical data
K2R
(AZQS_Y1)
K10R, K13R~K15R Magnetic relay K4R Magnetic relay E1H (option) L1R~L3R Reactor M1C Motor (compressor) M1F Motor (upper fan) M2F Motor (lower fan) PS Switching power supply Q1DI Earth leakage circuit breaker (field
R1~R6 Resistor R1T Thermistor (air) R2T Thermistor (discharge) R3T Thermistor (suction) R4T Thermistor (heat exchanger) R5T Thermistor (heat exchanger middle) R6T Thermistor (liquid) R7T
(AZQS125+140_V1) R7T, R8T
(AZQS100_V1) R10T
(AZQS_Y1) RC Signal receiver circuit S1PH High pressure switch S1PL Low pressure switch TC Signal transmission circuit V1D~V4D Diode V1R IGBT power module V2R, V3R Diode module V1T~V3T Insulated gate bipolar transistor (IGBT) X6A Connector (option) X1M Terminal strip Y1E Electronic expansion valve Y1S Solenoid valve (4‑way valve) Z1C~Z6C Noise filter (ferrite core) Z1F~Z6F Noise filter
Symbols:
L Live N Neutral
Field wiring Terminal strip Connector Relay connector Connection Protective earth
Noiseless earth
Terminal Option
▪ K2R (A1P): Magnetic relay (E1H
option)
▪ K2R (A2P): Magnetic relay
supply)
Thermistor (fin)
Thermistor (Positive Temperature Coefficient)
Thermistor (fin)
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B Split system air conditioners 4P385528-1C – 2016.10
Installation manual
13
6 Technical data
Colours:
BLK Black BLU Blue BRN Brown GRN Green ORG Orange RED Red WHT White YLW Yellow
Installation manual
14
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B
Split system air conditioners
4P385528-1C – 2016.10
4P385528-1 C 00000003
Copyright 2014 Daikin
4P385528-1C 2016.10
Loading...