Daikin AZQS100B8V1B, AZQS125B8V1B, AZQS140B8V1B, AZQS100B7Y1B, AZQS125B7Y1B Installer reference guide [cs]

...
Referenční příručka k
instalaci
Dělené klimatizační systémy
AZQS100B8V1B AZQS125B8V1B AZQS140B8V1B     AZQS100B7Y1B AZQS125B7Y1B AZQS140B7Y1B
Referenční příručka k instalaci
Dělené klimatizační systémy
čeština

Obsah

Obsah

1 Všeobecná bezpečnostní opatření 2

1.1 O této dokumentaci ................................................................... 2
1.1.1 Význam varování a symbolů....................................... 3
1.2 Pro instalačního technika .......................................................... 3
1.2.1 Obecně ....................................................................... 3
1.2.2 Místo instalace............................................................ 3
1.2.3 Chladivo...................................................................... 4
1.2.4 Solanka....................................................................... 4
1.2.5 Voda............................................................................ 4
1.2.6 Elektrická instalace ..................................................... 5
2 O této dokumentaci 5
2.1 O tomto dokumentu................................................................... 5
2.2 Stručná referenční příručka pro techniky .................................. 6
3 Informace o skříni 6
3.1 Přehled: Informace o skříni ....................................................... 6
3.2 Venkovní jednotka..................................................................... 6
3.2.1 Rozbalení venkovní jednotky...................................... 6
3.2.2 Manipulace s venkovní jednotkou............................... 6
3.2.3 Odstranění příslušenství z venkovní jednotky ............ 6
4 Informace o jednotkách a volitelném
příslušenství 7
4.1 Přehled: Informace o jednotkách a volitelném příslušenství ..... 7
4.2 Označení ................................................................................... 7
4.2.1 Identifikační štítek: Venkovní jednotka........................ 7
4.3 Kombinace jednotek a volitelných možností ............................. 7
4.3.1 Dostupné volitelné možnosti venkovní jednotky ......... 7
5 Příprava 7
5.1 Přehled: Příprava ...................................................................... 7
5.2 Příprava místa instalace............................................................ 7
5.2.1 Požadavky na místo instalace venkovní jednotky....... 7
5.2.2 Dodatečné požadavky na místo instalace venkovní
jednotky ve studeném klimatu..................................... 8
5.3 Příprava chladivového potrubí................................................... 8
5.3.1 Požadavek na chladicího potrubí................................ 8
5.3.2 Izolace chladivového potrubí ...................................... 9
5.4 Příprava elektrické instalace ..................................................... 9
5.4.1 Informace o přípravě elektrické instalace ................... 9
6 Instalace 9
6.1 Přehled: Instalace...................................................................... 9
6.2 Přístup k vnitřním částem jednotek ........................................... 9
6.2.1 Informace o přístupu k vnitřnímu prostoru jednotek.... 9
6.2.2 Přístup k vnitřním částem venkovní jednotky.............. 9
6.3 Montáž venkovní jednotky......................................................... 10
6.3.1 O montáži venkovní jednotky...................................... 10
6.3.2 Bezpečnostní opatření při montáži venkovní jednotky 10
6.3.3 Příprava instalační konstrukce.................................... 10
6.3.4 Instalace venkovní jednotky........................................ 10
6.3.5 Zajištění drenáže ........................................................ 10
6.3.6 Jak zabránit převrácení venkovní jednotky................. 11
6.4 Připojení potrubí chladiva.......................................................... 11
6.4.1 O připojení potrubí chladiva........................................ 11
6.4.2 Bezpečnostní upozornění pro připojování potrubí
chladiva....................................................................... 11
6.4.3 Pokyny pro připojování potrubí chladiva..................... 12
6.4.4 Pokyny pro ohýbání potrubí........................................ 12
6.4.5 Rozšiřování konců trubek ........................................... 12
6.4.6 Pájení konců trubek .................................................... 12
6.4.7 Použití uzavíracího ventilu se servisním vstupem ...... 13
6.4.8 Připojení chladivového potrubí k venkovní jednotce... 13
6.4.9 Zjištění, zda jsou vyžadovány lapače oleje................. 14
6.5 Kontrola potrubí chladiva........................................................... 14
6.5.1 Informace o kontrole potrubí chladiva.......................... 14
6.5.2 Bezpečnostní upozornění pro kontrolu potrubí
chladiva........................................................................ 15
6.5.3 Kontrola potrubí chladiva: Nastavení........................... 15
6.5.4 Kontrola těsnosti .......................................................... 15
6.5.5 Provedení podtlakového sušení................................... 15
6.6 Plnění chladiva ........................................................................... 15
6.6.1 O plnění chladiva ......................................................... 15
6.6.2 Bezpečnostní upozornění pro plnění chladiva............. 16
6.6.3 Stanovení objemu doplňkové náplně chladiva............. 16
6.6.4 Stanovení celkového objemu náplně chladiva............. 17
6.6.5 Plnění chladiva: Nastavení .......................................... 17
6.6.6 Doplnění chladiva ........................................................ 17
6.6.7 Připevnění štítku s označením fluorovaných
skleníkových plynů....................................................... 17
6.7 Připojení elektrického vedení ..................................................... 17
6.7.1 Informace o připojování elektrického vedení ............... 17
6.7.2 O shodě elektrických zařízení...................................... 17
6.7.3 Bezpečnostní upozornění pro připojení elektrické
kabeláže....................................................................... 17
6.7.4 Pokyny pro připojení elektrické kabeláže..................... 18
6.7.5 Specifikace standardních součástí zapojení................ 18
6.7.6 Připojení elektrické kabeláže k venkovní jednotce ...... 18
6.8 Dokončení instalace venkovní jednotky ..................................... 19
6.8.1 Dokončení instalace venkovní jednotky....................... 19
6.8.2 Uzavření venkovní jednotky......................................... 19
6.8.3 Kontrola izolačního odporu kompresoru ...................... 20
7 Uvedení do provozu 20
7.1 Přehled: Uvedení do provozu..................................................... 20
7.2 Bezpečnostní upozornění při uvádění do provozu ..................... 20
7.3 Kontrolní seznam před uvedením do provozu............................ 20
7.4 Provedení zkušebního provozu.................................................. 21
7.5 Chybové kódy při provádění testovacího provozu ..................... 21
8 Předání uživateli 21 9 Údržba a servis 21
9.1 Přehled: údržba s servis............................................................. 22
9.2 Bezpečnostní opatření pro údržbu ............................................. 22
9.3 Kontrolní seznam pro roční údržbu venkovní jednotky .............. 22
10 Odstraňování problémů 22
10.1 Přehled: odstraňování problémů ................................................ 22
10.2 Bezpečnostní upozornění pro odstraňování poruch................... 22
11 Likvidace 22
11.1 Přehled: Likvidace ...................................................................... 22
11.2 O odčerpávání ............................................................................ 22
11.3 Odčerpávání ............................................................................... 22
12 Technické údaje 24
12.1 Prostor pro údržbu: Venkovní jednotka ...................................... 24
12.2 Schéma potrubí: Venkovní jednotka .......................................... 25
12.3 Schéma elektrického zapojení: Venkovní jednotka .................... 26
13 Slovník pojmů 27
1 Všeobecná bezpečnostní
opatření

1.1 O této dokumentaci

▪ Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou
překlady.
▪ Bezpečnostní opatření popsaná v tomto dokumentu zahrnují velmi
důležitá témata. Pečlivě je dodržujte.
Referenční příručka k instalaci
2
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B
Dělené klimatizační systémy
4P385529-1B – 2016.10
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
▪ Instalace systému a všechny činnosti popsané v instalační
příručce a instalační referenční příručce musí být provedeny autorizovaným instalačním technikem.

1.1.1 Význam varování a symbolů

NEBEZPEČÍ
Označuje situaci, která bude mít za následek smrt nebo vážné zranění.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Označuje situaci, která může mít za následek usmrcení elektrickým proudem.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
Označuje situaci, která může mít za následek popálení v důsledku extrémně vysokých nebo nízkých teplot.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU
Tento symbol označuje situaci, která může mít za následek výbuch.
VÝSTRAHA
Označuje situaci, která může mít za následek smrt nebo vážné zranění.
VÝSTRAHA: HOŘLAVÝ MATERIÁL
UPOZORNĚNÍ
Používejte adekvátní osobní ochranné pomůcky (ochranné rukavice, bezpečnostní brýle,…) při instalaci, údržbě nebo provádění servisu systému.
VÝSTRAHA
Roztrhněte a vyhoďte plastové obaly, aby si snimi nikdo, zvláště děti, nehrál. Možné riziko: udušení.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
▪ NEDOTÝKEJTE se rozvodů chladiva, vody ani
vnitřních součástí během a bezprostředně po ukončení provozu. Mohou být příliš horké nebo studené. Poskytněte dostatek času, aby se u nich vyrovnala normální teplota. Pokud se jich musíte dotknout, používejte ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKEJTE se náhodně uniklého chladiva přímo.
VÝSTRAHA
Proveďte přiměřená opatření, aby malá zvířata nemohla jednotku použít jako svůj úkryt. Malá zvířata mohou svým dotykem selektrickými částmi způsobit poruchu, kouř nebo požár.
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se vstupu vzduchu ani hliníkových žaluzií jednotky.
UPOZORNĚNÍ
Označuje situaci, která může mít za následek lehčí nebo střední zranění.
POZNÁMKA
Označuje situaci, která může mít za následek poškození zařízení nebo majetku.
INFORMACE
Označuje užitečné tipy nebo doplňující informace.
Symbol Vysvětlení
Před instalaci si prostudujte návod instalaci a návod k obsluze a schémat zapojení elektrické kabeláže.
Před prováděním údržby nebo servisu si prostudujte servisní příručku.
Další informace naleznete v návodu k instalaci a uživatelské příručce.

1.2 Pro instalačního technika

1.2.1 Obecně

Pokud si nejste jisti, jak jednotku instalovat nebo ovládat, kontaktujte svého prodejce.
POZNÁMKA
Nesprávná instalace nebo připojení zařízení či příslušenství mohou způsobit úraz elektrickým proudem, zkrat, netěsnosti, požár nebo jiné poškození zařízení. Používejte pouze příslušenství, volitelné vybavení a náhradní díly vyrobené nebo schválené Daikin.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že instalace, zkoušení a použité materiály odpovídají platným předpisům (nad pokyny popsanými v dokumentaci Daikin).
POZNÁMKA
▪ Na horní stranu (horní desku) jednotky
NEPOKLÁDEJTE žádné předměty ani přístroje.
▪ Na horní stranu jednotky NESEDEJTE,
NEVYLÉZEJTE, ani NESTOUPEJTE.
POZNÁMKA
Práce na venkovní jednotce je nejlépe provádět v suchém počasí, aby se zabránilo vniknutí vody.
Dle platných předpisů může být nutné k výrobku zavést knihu záznamů obsahující alespoň následující položky: informace o údržbě, opravách, výsledky zkoušek, dobu pohotovostního režimu, …
Na přístupném místě musí být také u systému uvedeny následující informace:
▪ pokyny pro vypnutí systému v případě nouzového stavu ▪ název a adresa hasičské stanice, policie a nemocnice ▪ název, adresa a telefonní čísla nonstop servisu. Pro tuto knihu záznamů poskytuje v Evropě nezbytné pokyny norma
EN378.

1.2.2 Místo instalace

▪ Kolem jednotky ponechte dostatečný prostor pro účely servisu a
zajištění potřebného oběhu vzduchu. ▪ Ujistěte se, že místo instalace vydrží hmotnost jednotky a vibrace. ▪ Zajistěte, aby prostor byl dobře odvětrán. NEBLOKUJTE otvory
pro vstup a výstup vzduchu. ▪ Jednotka musí být vodorovná.
Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi: ▪ Potenciálně výbušné ovzduší. ▪ V místech, kde je instalováno vybavení, jež vydává
elektromagnetické vlnění. Elektromagnetické vlny by mohly rušit
řídicí systém a způsobit poruchu funkce zařízení.
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B Dělené klimatizační systémy 4P385529-1B – 2016.10
Referenční příručka k instalaci
3
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
▪ V místech, kde hrozí nebezpečí požáru v důsledku úniku
hořlavých plynů (příklad: ředidlo nebo benzín), kde se nachází uhlíková vlákna, hořlavý prach.
▪ V místech, kde vznikají korozívní plyny (například oxid siřičitý
nebo sírový). Koroze měděného potrubí nebo spájených dílů by mohla způsobit únik chladiva.

1.2.3 Chladivo

Je-li použito. Další informace naleznete v instalační příručce nebo referenční příručce instalací pro vaši aplikaci.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí rozvodu chladiva splňuje veškeré platné předpisy. V Evropě se toto řídí normou EN378.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí na místě instalace a přípojky nejsou vystaveny namáhání.
VÝSTRAHA
Během zkoušek NIKDY netlakujte zařízení pomocí vyššího tlaku než je maximální přípustný tlak (viz typový štítek na jednotce).
VÝSTRAHA
Dávejte pozor na možné riziko požáru v případě úniku chladiva. Pokud dojde k úniku chladiva, ihned proveďte odvětrání místnosti. Možná rizika:
▪ Nadměrné koncentrace chladiva v ovzduší v uzavřené
místnosti může vést k nedostatku kyslíku.
▪ Pokud se chladivo dostane do styku s ohněm, může
vznikat jedovatý plyn.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU Režim odčerpávání – únik chladiva. Chcete-li odčerpat
systém a došlo k úniku v chladicím okruhu:
▪ NEPOUŽÍVEJTE funkci automatického odčerpávání,
díky které můžete shromáždit veškeré chladivo ze systému ve venkovní jednotce. Možný dopad: Samozápal a výbuch kompresoru v důsledku pronikání vzduchu do pracujícího kompresoru.
▪ Použijte samostatný odsávání, aby NEMUSEL
pracovat kompresor jednotky.
VÝSTRAHA
Vždy chladivo zachyťte. NEVYPOUŠTĚJTE je přímo do prostředí. Použijte podtlakové čerpadlo pro odsátí instalace.
POZNÁMKA
Po připojení veškerého potrubí se ujistěte, že nedochází k žádnému úniku plynu. Použijte dusík pro detekci úniku plynu.
POZNÁMKA
▪ Aby nedošlo k poškození kompresoru, NEPLŇTE více
chladiva než je stanovené množství.
▪ Pokud má být otevřen chladicí systém, musí být s
chladivem zacházeno dle platných předpisů.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že v systému není žádný kyslík. Chladivo může být plněno pouze po provedení zkoušky těsnosti a podtlakového sušení.
▪ V případě, že je doplnění chladiva zapotřebí, zkontrolujte typový
štítek jednotky. Je na něm uveden typ chladiva a potřebné množství náplně.
▪ Jednotka je z výroby naplněna chladivem a v závislosti na
rozměru a délce potrubí mohou některé systémy vyžadovat dodatečnou náplň chladiva.
▪ Používejte výhradně nástroje pro typ chladiva použitý v tomto
systému, aby se zajistila odolnost vůči tlaku a zabránilo se vniknutí cizích látek do systému.
▪ Naplňte kapalné chladivo následujícím způsobem:
Jestliže… Pak…
Je přítomna přečerpávací (sifonová) hadice
(tj. láhev musí být označena “hadice pro plnění kapaliny připojena” nebo podobným textem).
NENÍ přítomna přečerpávací (sifonová) hadice
▪ Tlakové láhve s chladivem otevírejte pomalu. ▪ Chladivo doplňujte v kapalné formě. Jeho přidání v plynném stavu
může zabránit normálnímu provozu.
UPOZORNĚNÍ
Jakmile je postup plnění chladiva dokončen nebo při přerušení procesu ihned uzavřete ventil nádrže s chladivem. Pokud nedojde k okamžitému uzavření ventilu, může zbytkový tlak doplnit chladivo navíc. Možný dopad: Nesprávné množství chladiva.
Plnění provádějte s lahví ve svislé poloze.
Plnění provádějte s lahví v obrácené poloze.

1.2.4 Solanka

Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační návod nebo referenční příručka pro instalačního technika.
VÝSTRAHA
Výběr solanky MUSÍ být v souladu s příslušnými předpisy.
VÝSTRAHA
Zajistěte náležitá bezpečnostní opatření v případě úniku solanky. Jestliže dojde k úniku solanky, odvětrejte ihned celý prostor a kontaktujte svého místního prodejce.
VÝSTRAHA
Teplota okolí uvnitř jednotky může být mnohem vyšší než v pokoji, např. 70°C. V případě úniku solanky mohou horké součásti uvnitř jednotky vytvořit nebezpečnou situaci.
VÝSTRAHA
Použití a instalace MUSÍ splňovat bezpečnostní opatření a opatření na ochranu životního prostředí stanovená v příslušné legislativě.

1.2.5 Voda

Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační návod nebo referenční příručka pro instalačního technika.
POZNÁMKA
Kvalita vody musí odpovídat směrnici EU 98/83 EC.
Referenční příručka k instalaci
4
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B
Dělené klimatizační systémy
4P385529-1B – 2016.10

2 O této dokumentaci

1.2.6 Elektrická instalace

NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
▪ Před sundáním krytu rozváděcí skříňky, před
prováděním jakéhokoliv připojení nebo před dotykem elektrických součástí vypněte přívod elektrické energie.
▪ Před prováděním servisu musí být přívod energie
vypnut delší dobu než 1 minutu a změřte napětí na svorkách kondenzátorů hlavního okruhu nebo elektrických součástech. Napětí MUSÍ být nižší než 50V(stejn.) než se budete moci dotknout elektrických součástí. Umístění svorek naleznete na schématu zapojení.
▪ NEDOTÝKEJTE se elektrických součástí mokrými
prsty.
▪ NENECHÁVEJTE jednotku bez dozoru, když je
demontovaný servisní kryt.
VÝSTRAHA
Pokud tomu tak NENÍ z výroby, do pevných přívodů musí být instalován hlavní vypínač nebo jiný prostředek k odpojení, vybavený možností odpojit všechny kontakty tak, aby při přepětí kategorie III došlo k úplnému odpojení.
VÝSTRAHA
▪ Používejte VÝHRADNĚ měděné vodiče. ▪ Ujistěte se, že místní elektrické zapojení splňuje
veškeré platné předpisy.
▪ Všechny vodiče místní instalace musí být zapojeny
v souladu se schématem zapojení, které je dodáváno sjednotkou.
▪ NIKDY kabelové svazky nesvírejte a ujistěte se, že
kabely nepřijdou do kontaktu s potrubím a ostrými hranami. Zajistěte, aby na svorkovnici nepůsobily žádné vnější síly.
▪ Musí být zapojeno uzemnění. NEUZEMŇUJTE
jednotku k potrubí užitkové vody, pohlcovači vlnových rázů ani k uzemnění telefonní linky. Nedokonalé uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem.
▪ Použijte samostatný elektrický obvod. NIKDY
nepoužívejte elektrický obvod sdílený jiným zařízením.
▪ Nainstalujte požadované pojistky nebo samočinné
jističe.
▪ Nezapomeňte nainstalovat ochranu proti úniku. Pokud
ji nepoužijete, může dojít kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
▪ Při instalaci ochrany proti zemnímu spojení dbejte na
to, aby tato ochrana byla kompatibilní s invertorem (odolnému proti vysokofrekvenčnímu elektrickému šumu), aby nedocházelo ke zbytečnému rozpojování této ochrany.
POZNÁMKA
Bezpečnostní opatření při pokládání elektrických vedení:
▪ Nepřipojujte kabeláž odlišné tloušťky k napájecí
svorkovnici (průvěs napájecího vedení může způsobit neobvyklé teplo).
▪ Při připojování vodičů stejného průměru postupujte
podle následujícího obrázku.
▪ K zapojení použijte stanovený vodič a pevně ho
připojte. Poté ho zajistěte před působením vnějších sil tak, aby nemohl být vytržen ze svorkovnice.
▪ K dotažení šroubů svorkovnice používejte odpovídající
šroubovák. Šroubovák s malou hlavou může poškodit hlavu šroubu a znemožnit řádné dotažení šroubů.
▪ Přílišné dotažení šroubů svorkovnice je může poškodit.
Z důvodů zamezení rušení obrazu dbejte na to, aby byl napájecí kabel veden ve vzdálenosti nejméně 1 m od televizních a rozhlasových přijímačů. Podle typu radiových vln nemusí být vzdálenost 1metr k eliminaci šumu dostatečná.
VÝSTRAHA
▪ Po dokončení elektrického zapojení se ujistěte, zda
jsou všechny elektrické součásti a svorky uvnitř elektrické rozvodné skříňky bezpečně zapojeny.
▪ Před spuštěním jednotky se ujistěte, že jsou uzavřeny
všechny kryty.
POZNÁMKA
Platí pouze v případě třífázového zdroje napájení a kompresor se spouští metodou ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ.
Pokud existuje možnost záměny fází po krátkodobém výpadku proudu a napájení je vypnuto a opět zapnuto během provozu zařízení, připojte místní ochranný okruh proti záměně fází. Spuštění výrobku se zaměněnými fázemi může poškodit kompresor a další součásti.
2 O této dokumentaci

2.1 O tomto dokumentu

Určeno pro:
Autorizovaní instalační technici
INFORMACE
Tento spotřebič je určen k použití odborníky nebo školenými uživateli v obchodech, v lehkém průmyslu a na farmách, nebo pro komerční použití určenými osobami.
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B Dělené klimatizační systémy 4P385529-1B – 2016.10
Soubor dokumentace
Tento dokument je součástí souboru dokumentace. Kompletní soubor se skládá z následujících částí:
Všeobecná bezpečnostní upozornění:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte prostudovat před instalací
▪ Formát: Papírový výtisk (v krabici venkovní jednotky) ▪ Instalační příručka venkovní jednotky:
▪ Pokyny k instalaci
▪ Formát: Papírový výtisk (v krabici venkovní jednotky)
Referenční příručka k instalaci
5

3 Informace o skříni

21
2
1
a
b
c
d
e
ENERG
IJAY IAIE
ENERG
IJAY IAIE
Referenční příručka k instalaci:
▪ Příprava instalace, referenční data … ▪ Formát: Digitální soubory na webu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Nejnovější revize dodané dokumentace mohou být k dispozici na místních internetových stránkách Daikin nebo u vašeho prodejce.
Původní dokumentace je napsána v angličtině. Ostatní jazyky jsou překlady.
Technické údaje
Podsoubor nejnovějších technických údajů je dostupný na
regionálním webu Daikin (přístupný veřejně).
Úplný soubor nejnovějších technických údajů je dostupný na
extranetu Daikin (vyžaduje se ověření).

2.2 Stručná referenční příručka pro techniky

Kapitola Popis
Hlavní bezpečnostní upozornění
O dokumentaci Jaká dokumentace je k dispozici
Informace o skříni Jak rozbalit jednotky a vyjmout
Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
Příprava Co dělat a znát předtím, než přejdete na
Instalace Co dělat a znát předtím, než
Uvedení do provozu Co dělat a znát předtím, než uvedete
Předání uživateli Co předat a vysvětlit uživateli Údržba a servis Jak udržovat a servisovat jednotky Odstraňování problémů Co dělat v případě problémů Likvidace Způsob likvidace systému Technické údaje Specifikace systému Slovník Definice pojmů
Bezpečnostní pokyny, které si musíte prostudovat před instalací
instalačnímu technikovi
příslušenství ▪ Způsob identifikace jednotek
▪ Možné kombinace jednotek a
volitelného příslušenství
pracoviště
nainstalujete systém
systém do provozu po jeho nainstalování

3.2 Venkovní jednotka

3.2.1 Rozbalení venkovní jednotky

3.2.2 Manipulace s venkovní jednotkou

Jednotku přenášejte opatrně způsobem znázorněným na obrázku:
UPOZORNĚNÍ
Abyste předešli zranění, NEDOTÝKEJTE se přívodu vzduchu ani hliníkových lamel jednotky.

3.2.3 Odstranění příslušenství z venkovní jednotky

3 Informace o skříni

3.1 Přehled: Informace o skříni

Tato kapitola popisuje, co musíte udělat poté, co je skříň s venkovní jednotkou dodána na místo.
Obsahuje následující informace: ▪ Rozbalení a manipulace s jednotkami ▪ Odstranění příslušenství z jednotek Mějte na paměti následující: ▪ Při dodání musí být zkontrolováno, zda není jednotka poškozena.
Jakékoliv poškození musí být okamžitě hlášeno likvidátorovi škod dopravce.
▪ Zabalenou jednotku dopravte co nejblíže ke konečnému místu
instalace, aby nedošlo k jejímu poškození během dopravy.
Referenční příručka k instalaci
6
a Hlavní bezpečnostní upozornění b Instalační příručka venkovní jednotky c Kabelová spona d Štítek o fluorovaných skleníkových plynech e Napájecí kabel
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B
Dělené klimatizační systémy
4P385529-1B – 2016.10

4 Informace o jednotkách a volitelném příslušenství

b
c
a
4 Informace o jednotkách a
volitelném příslušenství

4.1 Přehled: Informace o jednotkách a volitelném příslušenství

Obsahuje následující informace: ▪ Identifikování venkovní jednotky ▪ Kombinace venkovní jednotky s volitelnými možnostmi

4.2 Označení

POZNÁMKA
Při instalaci nebo servisu několika jednotek najednou zajistěte, aby NEDOŠLO k přehození servisních panelů mezi různými modely.

4.2.1 Identifikační štítek: Venkovní jednotka

Umístění

4.3 Kombinace jednotek a volitelných možností

4.3.1 Dostupné volitelné možnosti venkovní jednotky

Sada adaptéru požadavku
Lze použít pro následující: ▪ Nízký hluk: Snížení provozní hlučnosti venkovní jednotky. ▪ Funkce I-požadavku (I-demand): Omezení spotřeby energie
systému (například: řízení rozpočtu, omezení spotřeby energie během špiček atd.).
Model Sada adaptéru požadavku
AZQS_Y1 KRP58M51 AZQS_V1 SB.KRP58M51
Pokyny kinstalaci viz instalační návod sady adaptéru požadavku.

5.2 Příprava místa instalace

Jednotku NEINSTALUJTE na místa, která jsou často využívána jako pracoviště. Při provádění stavebních prací (například broušení, vrtání), u kterých se vytváří velké množství prachu, je nutné jednotku zakrýt.
Vyberte místo instalace s dostatečným prostorem pro manipulaci s jednotkou jak na místo, tak z místa její instalace.

5.2.1 Požadavky na místo instalace venkovní jednotky

INFORMACE
Prostudujte si rovněž následující požadavky:
▪ Obecné požadavky na místo instalace. Viz také
"Všeobecná bezpečnostní opatření".
▪ Požadavky na servisní prostor. Viz také "Technické
údaje".
▪ Požadavky na potrubí chladiva (délka, výškový rozdíl).
Další informace viz také "Příprava".
▪ Vyberte místo, jež lze co nejlépe chránit proti dešti. ▪ Dávejte pozor, aby v případě úniku nemohla voda způsobit žádné
škody vmístě instalace a okolí.
▪ Zvolte místo, u něhož NEBUDE horký/studený vzduch vycházející
z venkovní jednotky nebo provozní hluk nikoho obtěžovat.
▪ Žebra tepelného výměníku jsou ostrá a můžete se o ně zranit.
Zvolte místo instalace tam, kde nehrozí žádné riziko zranění
(obzvláště v místech, kde si hrají děti). Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi: ▪ Oblasti citlivé na hlučnost (například místa poblíž ložnice apod.),
aby provozní hluk nepůsobil potíže.
Poznámka: V případě měření hluku v aktuálních podmínkách
instalace bude jeho naměřená hodnota vyšší, než hladina
akustického tlaku uvedená v části Zvukové spektrum v technické
příručce vzhledem k hluku prostředí a zvukovým odrazům.
INFORMACE
Hladina akustického tlaku je nižší než 70dB(A).
▪ Místa s možným výskytem mlhy, sprejů nebo par minerálních
olejů v atmosféře. Plastové díly by se mohly poškodit a vypadnout
nebo způsobit únik vody. NEDOPORUČUJE SE instalovat jednotku do následujících míst,
protože to může zkrátit její životnost: ▪ V místech se značně kolísajícím napájením ▪ Ve vozidlech nebo na lodích ▪ Vmístech svýskytem kyselých nebo zásaditých par Instalace na mořském pobřeží. Zkontrolujte, zda jednotka NENÍ
vystavena přímému působení mořských větrů. Tak tomu je proto, že se tím zabrání vzniku koroze v důsledku vysokého obsahu mořské soli ve vzduchu, protože to může zkrátit životnost jednotky.

5 Příprava

Nainstalujte jednotku v místech, kde není vystavena působení mořských větrů.
Příklad: Za budovou.

5.1 Přehled: Příprava

Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát před příchodem na místo instalace.
Obsahuje následující informace: ▪ Příprava místa instalace ▪ Příprava potrubí chladiva ▪ Příprava elektrické kabeláže
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B Dělené klimatizační systémy 4P385529-1B – 2016.10
Referenční příručka k instalaci
7
5 Příprava
a
b
c
d
c
d
a
b
c
b
a
b
c
c
d
t
Ø
Pokud je jednotka nainstalovaná v místech, kde je vystavena působení mořských větrů, nainstalujte rovněž větrolam.
▪ Výška větrolamu ≥1,5× výška venkovní jednotky ▪ Při instalaci větrolamu mějte na paměti nutnost dostatečného
místa kúdržbě.
a Mořský vítr b Budova c Venkovní jednotka d Větrolam
Silný vítr (≥18 km/h) proudící proti výstupu vzduchu z venkovní jednotky může způsobit "zkrat" (nasávání vypouštěného vzduchu). To by mohlo způsobit následující:
▪ snížení provozního výkonu zařízení; ▪ zvýšené namrzání při využití zařízení kohřevu; ▪ přerušení provozu následkem snížení nízkého tlaku nebo zvýšení
vysokého tlaku;
▪ poškození ventilátoru (pokud silný vítr proudí neustále do
ventilátoru, může jej roztočit do velmi vysokých otáček, až se poškodí).
Doporučuje se instalovat deflektor na stranu s výstupem vzduchu vystaveno působení větru.
Doporučuje se nainstalovat venkovní jednotku tak, aby přívod vzduchu směřoval ke stěně, NIKOLIV přímo proti větru.

5.2.2 Dodatečné požadavky na místo instalace venkovní jednotky ve studeném klimatu

Chraňte venkovní jednotku proti přímému sněžení a dbejte, aby NIKDY nedošlo k zapadání venkovní jednotky sněhem.
a Sněhový kryt nebo přístřešek b Stojan (minimální výška = 150mm) c Převažující směr proudění větru d Výstup vzduchu

5.3 Příprava chladivového potrubí

5.3.1 Požadavek na chladicího potrubí

INFORMACE
Přečtěte si také bezpečnostní opatření a požadavky v kapitole "Všeobecná bezpečnostní opatření".
Materiál potrubí chladiva
Materiál potrubí: Bezešvé měděné potrubí odkysličené kyselinou
fosforečnou.
Stupeň pnutí a tloušťka stěny potrubí:
(a)
Dělené klimatizační systémy
4P385529-1B – 2016.10
a Deska deflektoru b Převažující směr proudění větru c Výstup vzduchu
Venkovní jednotka je určena pro venkovní instalaci a pro teploty prostředí v rozsahu:
Model Chlazení Vytápění
AZQS –5~46°C –15~15,5°C
Referenční příručka k instalaci
Vnější průměr
(Ø)
6,4mm (1/4") 9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8") Žíhaný (O) ≥1,0mm 19,1mm (3/4") Polotvrdý (1/2H)
(a) V závislosti na příslušené legislativě a maximálním
Spojení s převlečnou maticí: Používejte pouze žíhaný materiál.
Průměr potrubí chladiva
Použijte stejné průměry jako spojení na venkovních jednotkách:
Potrubí kapaliny L1 Ø9,5mm Potrubí plynu L1 Ø15,9mm
Délka a výškový rozdíl potrubí chladiva
Délka potrubí a výškový rozdíl musí splňovat následující požadavky:
Stupeň pnutí Tloušťka (t)
Žíhaný (O) ≥0,8mm
pracovním tlaku (viz "PS High" na typovém štítku jednotky) se může vyžadovat větší tloušťka stěny potrubí.
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B
8

6 Instalace

H1
L1
1
2
Celková jednosměrná délka potrubí: 5m≤L1≤50m (70m)
Výškový rozdíl mezi nejvyšším bodem vnitřní jednotky a venkovní jednotky:
H1≤30m
(a) Číslo vzávorkách představuje ekvivalentní délku. (b) Podrobnosti o kombinaci venkovní a vnitřní jednotky
naleznete v technické příručce.
(a)(b)

5.3.2 Izolace chladivového potrubí

▪ Jako izolační materiál použijte polyetylénovou pěnu:
▪ s intenzitou přestupu tepla 0,041 až 0,052 W/mK (0,035 až
0,045kcal/mh°C)
▪ s tepelným odporem minimálně 120 °C
▪ Tloušťka izolace
Teplota prostředí Vlhkost Minimální tloušťka
≤30°C 75% až 80% RV 15mm
>30°C ≥80% RH 20mm

5.4 Příprava elektrické instalace

5.4.1 Informace o přípravě elektrické instalace

INFORMACE
Přečtěte si také bezpečnostní opatření a požadavky v kapitole "Všeobecná bezpečnostní opatření".
INFORMACE
Prostudujte si také část "6.7.5 Specifikace standardních
součástí zapojení"na stránce18.
VÝSTRAHA
▪ Pokud v napájení chybí nebo je špatně zapojená
nulová fáze, může dojít k poškození zařízení.
▪ Zajistěte náležité uzemnění. NEUZEMŇUJTE jednotku
k potrubí užitkové vody, pohlcovači vlnových rázů ani k uzemnění telefonní linky. Nedokonalé uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem.
▪ Nainstalujte požadované pojistky nebo samočinné
jističe.
▪ Zajistěte elektrické rozvody kabelovými páskami tak,
aby se NEDOTÝKALY ostrých hran nebo potrubí, zvláště na vysokotlaké straně.
▪ NEPOUŽÍVEJTE zapáskované vodiče, lankové vodiče,
prodlužovací šňůry ani přípojky z hvězdicového systému. Mohou způsobit přehřívání a úraz elektrickým proudem nebo požár.
▪ NEINSTALUJTE kompenzační kondenzátor, který
způsobuje posun fáze, protože tato jednotka je vybavena měničem. Kondenzátor, který způsobuje posun fáze. Sníží výkon a může způsobit nehody.
6 Instalace

6.1 Přehled: Instalace

Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát pro instalaci systému.
Typický průběh prací
Instalace se typicky skládá z následujících kroků: ▪ Montáž venkovní jednotky. ▪ Montáž vnitřních jednotek. ▪ Připojení potrubí chladiva. ▪ Kontrola potrubí chladiva. ▪ Plnění chladiva. ▪ Připojení elektrické kabeláže. ▪ Dokončení venkovní instalace. ▪ Dokončení vnitřní instalace.
INFORMACE
V případě instalace vnitřní jednotky (montáž vnitřní jednotky, připojení potrubí chladiva k vnitřní jednotce, připojení elektrické kabeláže k vnitřní jednotce …) viz také instalační příručka vnitřní jednotky.

6.2 Přístup k vnitřním částem jednotek

6.2.1 Informace o přístupu k vnitřnímu prostoru jednotek

V určitých okamžicích je nutné zajistit přístup k vnitřním částem jednotky. Příklad:
▪ Připojování potrubí chladiva ▪ Při připojování elektrického vedení ▪ Při údržbě nebo servisu jednotky
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
NIKDY NENECHÁVEJTE během instalace nebo údržby jednotku bez dozoru, je-li servisní kryt demontovaný.

6.2.2 Přístup k vnitřním částem venkovní jednotky

NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
VÝSTRAHA
▪ Veškeré elektrické přípojky musí zajistit autorizovaný
elektrikář a musí být vsouladu splatnou legislativou. ▪ Elektrické přípojky připojte napevno. ▪ Všechny součásti použité při instalaci a veškeré
elektrické instalace musí splňovat platné předpisy.
VÝSTRAHA
Pro přívod napájení VŽDY používejte kabely s více jádry.
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B Dělené klimatizační systémy 4P385529-1B – 2016.10
Referenční příručka k instalaci
9
6 Instalace
(mm)
>150
620
350
(345-355)
4× M12
a
20
a
4× M12
≥150 mm

6.3 Montáž venkovní jednotky

6.3.1 O montáži venkovní jednotky

Typický průběh prací
Montáž venkovní jednotky se typicky skládá z následujících kroků: 1 Zhotovení instalační konstrukce. 2 Instalace venkovní jednotky. 3 Zajištění drenáže. 4 Zabránění převržené venkovní jednotky. 5 Ochrana jednotky před sněhem a větrem nainstalováním
sněhového krytu a deflektorových desek. Viz také "Příprava místa instalace" v "5Příprava"na stránce7.

6.3.2 Bezpečnostní opatření při montáži venkovní jednotky

INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole:
▪ Všeobecná bezpečnostní upozornění ▪ Příprava

6.3.3 Příprava instalační konstrukce

Zkontrolujte pevnost a vyrovnanost podlahy pro instalaci, aby jednotka nezpůsobovala při provozu vibrace nebo hluk.
Jednotku bezpečně upevněte pomocí základových šroubů v souladu s výkresem základů.
Připravte si 4 sady základových šroubů, matic a podložek (běžně kdostání) následujícím způsobem:
POZNÁMKA
Upevněte venkovní jednotku k základovým šroubům pomocí matic s pryžovými podložkami (a). Jestliže je nátěr v místě upevnění stržen, matice snadno zkorodují.

6.3.4 Instalace venkovní jednotky

6.3.5 Zajištění drenáže

▪ Ujistěte se, že kondenzační voda může být správně odváděna. ▪ Nainstalujte jednotku na základnu, díky níž se zajistí řádný odvod
kondenzátu a tím zamezí tvoření ledu.
▪ Kolem základů připravte kanálek pro odvod vody, který bude
odvádět odpadní vodu z okolí jednotky.
▪ Zabraňte, aby odpadní voda při mrazech vytékala na chodník/
cestu pro pěší a způsobila její kluzkost.
▪ Pokud instalujete jednotku na rám, namontujte prosím ochranný
plech proti vodě 150 mm od spodní strany jednotky, aby se zabránilo proniknutí vody do jednotky a kapání odpadní vody (viz následující obrázek).
a Zajistěte, aby nebyly zakryty vypouštěcí otvory.
INFORMACE
Doporučená výška horní vyčnívající součásti šroubů je 20mm.
Referenční příručka k instalaci
10
INFORMACE
V případě potřeby můžete použít sadu vypouštěcích záslepek (běžná dodávka), které zabrání odkapávání vody.
POZNÁMKA
Pokud jsou odtokové otvory venkovní jednotky zakryty nosnou podpěrou nebo podlahou, zvedněte jednotku tak, aby venkovní jednotkou zůstával volný prostor nejméně 150mm.
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B
Dělené klimatizační systémy
4P385529-1B – 2016.10
6 Instalace
A
B
B
C D E
160 160620
36 61
262
416
595
285
279
260
161
(345~355)
b
a b
4× Ø6 mm
Vypouštěcí otvory (rozměry v mm)
A Výstupní strana B Vzdálenost mezi kotevními body C Spodní rám D Vypouštěcí otvory E Vylamovací otvory pro sníh
Sníh
V místech s sněhovými srážkami může docházet k usazování sněhu a jeho namrzání mezi výměníkem a venkovní deskou. Toto může snižovat provozní výkon. Zabráníte tomu takto:
1 Vyvrtejte (a, 4×) a odstraňte záslepku vylamovacího otvoru (b).

2 Odstraňte otřepy a aplikujte nátěr na hrany a okolní plochy a
povrchy, aby nedocházelo k rezivění.

6.3.6 Jak zabránit převrácení venkovní jednotky

V případě, že je jednotka nainstalována na místech, kde by silný vítr mohl jednotku převrátit, proveďte následující opatření:
1 Připravte si 2 kabely, jak je uvedeno na následujícím obrázku
(běžná dodávka).
2 Umístěte 2 kabely na venkovní jednotku. 3 Vložte pryžovou podložku mezi kabely a venkovní jednotku,
abyste zabránili v poškrábání laku kabely (běžná dodávka).
4 Upevněte konce kabelů. Dotáhněte tyto konce.
▪ Připojení potrubí chladiva k vnitřní jednotce ▪ Instalace lapačů oleje ▪ Izolování potrubí chladiva ▪ Mějte na paměti následující pokyny:
▪ Ohýbání potrubí ▪ Převlečné rozšíření konce potrubí ▪ Pájení ▪ Použití uzavíracích ventilů

6.4.2 Bezpečnostní upozornění pro připojování potrubí chladiva

INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole:
▪ Všeobecná bezpečnostní upozornění ▪ Příprava
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
UPOZORNĚNÍ
▪ Na součásti s převlečným rozšířením NEPOUŽÍVEJTE
minerální olej.
▪ Aby mohla být zaručena předpokládaná životnost,
NIKDY do této jednotky používající chladivo R410A neinstalujte sušičku. Vysoušecí materiál by se mohl rozpouštět a zničit systém.
POZNÁMKA
U potrubí chladiva vezměte v úvahu následující bezpečnostní opatření:
▪ Zabraňte, aby se do chladivové smyčky dostalo cokoliv
jiného kromě navrženého chladiva (např. vzduch). ▪ Při doplňování chladiva používejte pouze R410A. ▪ Používejte pouze instalační nástroje (souprava
redukčních ventilů s manometry, apod.), které jsou
používány výhradně pro instalace s chladivem R410A,
aby odolávaly tlaku a zabránilo se vniknutí cizích
materiálů (např. minerálních olejů a vlhkosti) do
systému. ▪ Potrubí musí být nainstalováno tak, aby příruba
NEBYLA vystavena mechanickému namáhání. ▪ Chraňte potrubí dle popisu v následující tabulce, aby
se zabránilo vniknutí nečistot, kapalin nebo prachu do
potrubí. ▪ Při protahování měděných trubek přes stěny je nutná
opatrnost (viz obrázek níže).

6.4 Připojení potrubí chladiva

6.4.1 O připojení potrubí chladiva

Před připojením potrubí chladiva
Zkontrolujte, zda je namontovaná venkovní a vnitřní jednotka.
Typický průběh prací
Připojení potrubí chladiva zahrnuje: ▪ Připojení potrubí chladiva k venkovní jednotce
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B Dělené klimatizační systémy 4P385529-1B – 2016.10
Jednotka Instalační období Způsob ochrany
Venkovní jednotka > 1měsíc Zaškrcení trubky
< 1měsíc Zaškrcení nebo
Vnitřní jednotka Bez ohledu na období
zapáskování trubky
Referenční příručka k instalaci
11
6 Instalace
a b
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
a b
A
a b
c
a b c d e
f
f
INFORMACE
NEOTEVÍREJTE uzavírací ventil chladiva, dokud není zkontrolováno potrubí chladiva. Pokud potřebujete doplnit chladivo, doporučuje se otevřít uzavírací ventil chladiva po doplnění.

6.4.3 Pokyny pro připojování potrubí chladiva

Při připojování potrubí je třeba vzít v potaz následující pravidla: ▪ Při připojování převlečné matice naneste na vnitřní stranu příruby
éterový nebo esterový olej. Před utažením napevno utáhněte o 3 nebo 4 otáčky rukou.
a Řez proveďte přesně v pravém úhlu. b Odstraňte otřepy.
3 Vyšroubujte převlečnou matici z uzavíracího ventilu a
převlečnou matici upevněte na potrubí.
4 Vytvořte převlečný spoj. Nasaďte přesně do polohy znázorněné
na obrázku.
▪ Při povolování převlečné matice vždy používejte současně dva
klíče.
▪ K utažení matice při připojování potrubí vždy používejte společně
klíč na matice a momentový klíč. Je to proto, aby se zabránilo prasknutí matice a únikům.
a Momentový klíč b Maticový klíč c Šroubení trubky d Převlečná matice
Rozměr
potrubí (mm)
Dotahovací
moment (N•m)
Rozměry
rozválcovanéh
o hrdla (A)
Tvar
rozválcovanéh
o hrdla (mm)
(mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2 Ø12,7 50~60 16,2~16,6 Ø15,9 63~75 19,3~19,7 Ø19,1 90~110 23,6~24,0
Nástroj pro rozšiřování konců trubek pro R410A
(spojkový typ)
Standardní nástroj pro rozšiřování
konců trubek
Spojkový typ
(typ Ridgid)
Typ s křídlovou
maticí
(typ Imperial)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Zkontrolujte správné provedení převlečného spoje.
a Vnitřní povrch převlečného spoje nesmí obsahovat trhliny. b Konec potrubí musí být rovnoměrně rozšířený do kalíšku a
dokonale kruhového tvaru.
c Zkontrolujte usazení převlečné matice.

6.4.6 Pájení konců trubek

Vnitřní i venkovní jednotka mají spojení převlečnými maticemi. Oba konce upevněte bez pájení. Pokud je nutné provádět pájení, musíte vzít v úvahu následující:
▪ Proplachujte potrubí dusíkem během pájení, protože to brání
vzniku zoxidované povrchové vrstvy uvnitř potrubí. Zoxidovaná povrchová vrstva nepříznivě ovlivňuje činnost ventilů a kompresorů vchladicím systému a brání správnému provozu.
▪ Nastavte tlak dusíku na 20kPa (0,2 bar) (tj. právě dostatečný tlak,
aby byl tento tlak cítit na kůži).

6.4.4 Pokyny pro ohýbání potrubí

Pro ohýbání používejte ohýbačku trubek. Veškeré ohyby potrubí musí být co nejjemnější (poloměr ohybu musí být 30–40 mm nebo větší).

6.4.5 Rozšiřování konců trubek

UPOZORNĚNÍ
▪ Nedokonalé propojení převlečnými spoji může způsobit
únik plynného chladiva.
▪ NEPOUŽÍVEJTE převlečné spoje opakovaně.
Používejte nové převlečné spoje, zabráníte tak úniku plynného chladiva.
▪ Používejte převlečné matice dodané s jednotkou.
Použití jiných převlečných matic může způsobit únik chladicího plynu.
1 Konec trubice odřízněte. 2 Otřepy z řezné plochy odstraňte směrem dolů tak, aby se
odštěpky nedostaly do hadice.
Referenční příručka k instalaci
12
a Potrubí chladiva b Pájená součást c Upevnění pomocí pásky d Ruční ventil e Tlakový redukční ventil
f Dusík
▪ Při tvrdém pájení spojů potrubí NEPOUŽÍVEJTE antioxidační
činidla. Jejich zbytky mohou způsobit ucpání trubek a poškození zařízení.
▪ Při pájení měděných dílů chladicího potrubí NEPOUŽÍVEJTE
tavidla. Používejte pájecí kov s plnivem ze slitiny fosforové mědi (BCuP), který nevyžaduje tavivo. Tavivo má mimořádně nebezpečný vliv na systémy chladicích potrubí. Použije-li se například tavivo obsahující chlór, způsobí korozi potrubí, nebo pokud tavivo obsahuje fluor, výrazně sníží kvalitu samotného chladiva.
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B
Dělené klimatizační systémy
4P385529-1B – 2016.10
6 Instalace
c d
a
b
a
b
c
a
b d
a
b
c
d
cc
ba
4× Ø6 mm

6.4.7 Použití uzavíracího ventilu se servisním vstupem

Manipulace s uzavíracím ventilem
Vezměte v úvahu následující pokyny: ▪ Uzavírací ventily jsou z výroby uzavřeny. ▪ Na následujícím obrázku je znázorněna každá součást vyžadující
manipulaci s ventilem.
a Servisní přípojka a kryt servisní přípojky b Dřík ventilu c Přípojka místního potrubí d Kryt dříku
▪ Během provozu musí být oba uzavírací ventily otevřené. ▪ Na dřík ventilu NEPOUŽÍVEJTE nadměrnou sílu. Mohli byste
poškodit těleso ventilu.
▪ Vždy zajistěte uzavírací ventil klíčem, poté uvolněte nebo
utáhněte převlečnou matici momentovým klíčem. NEUMÍSŤUJTE klíč na kryt dříku ventilu, protože by mohlo dojít k úniku chladiva.
Manipulace s krytem dříku ventilu
▪ Kryt dříku ventilu je utěsněn v místech označených šipkou.
NEPOŠKOĎTE jej.
▪ Po manipulaci suzavíracím ventilem dotáhněte kryt a zkontrolujte,
zda nedochází k únikům.
Položka Dotahovací moment (N•m)
Kryt dříku, strana kapaliny 13,5~16,5 Kryt dříku, strana plynu 22,5~27,5
Manipulace s krytem servisní přípojky
▪ K plnění vždy používejte hadici vybavenou kolíkem ke stisknutí
ventilu, protože servisní port je vybaven ventilem typu Schrader.
▪ Po manipulaci se servisním hrdlem dotáhněte kryt hrdla a
zkontrolujte, zda nedochází k únikům chladiva.
Položka Dotahovací moment (N•m)
Kryt servisního vstupu 11,5~13,9

6.4.8 Připojení chladivového potrubí k venkovní jednotce

1 Postupujte následujícím způsobem:
▪ Sejměte servisní kryt (a) a šroub (b). ▪ Sejměte sací desku potrubí (c) a šroub (d).
a Maticový klíč b Momentový klíč
▪ Pokud se předpokládá použití nízkého provozního tlaku (například
pro chlazení při nízké teplotě venkovního vzduchu), dostatečně zatěsněte převlečnou matici v uzavíracím ventilu na plynovém potrubí pomocí silikonové těsnicí hmoty, aby se zabránilo zamrznutí.
Silikonová těsnicí hmota (ujistěte, že zde nevznikne žádná mezera).
Otevření/uzavření uzavíracího ventilu.
1 Odstraňte kryt ventilu. 2 Vložte šestihranný klíč (na kapalinové straně: 4 mm, na plynové
straně: 6 mm) do dříku uzavíracího ventilu a otočte dříkem ventilu:
Doleva otevřít. Doprava uzavřít.
3 Pokud již dříkem ventilu nelze dále otočit, ukončete otáčení.
Ventil je nyní otevřen/uzavřen.
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B Dělené klimatizační systémy 4P385529-1B – 2016.10
2 Zvolte vedení potrubí (a, b, c nebo d).
3 Pokud jste si vybrali dolů vedené potrubí:
▪ Vyvrtejte (a, 4×) a odstraňte záslepku vylamovacího otvoru
(b).
▪ Vyřízněte zářezy (c) pilkou na kov.
4 Postupujte následujícím způsobem:
▪ Kapalinové potrubí (a) připojte k uzavíracímu ventilu
kapaliny.
▪ Plynové potrubí (b) připojte k uzavíracímu ventilu plynu.
Referenční příručka k instalaci
13
6 Instalace
a
b
d
e
f
b
a
c
a
b
c
a
a
b
10 m
5 Postupujte následujícím způsobem:
▪ Kapalinové (a) i plynové potrubí (b) izolujte. ▪ Naviňte tepelně izolační materiál okolo potrubí a pak
zakryjte izolační materiál vinylovou páskou (c).
▪ Zajistěte také, aby se potrubí nedotýkalo součástí
kompresoru (d).
▪ Utěsněte konce izolace (těsnicí tmel atd.) (e).
a Vylamovací otvor b Otřepy c Těsnicí tmel atd.
POZNÁMKA
Po nainstalování potrubí chladiva a vysoušení podtlakem otevřete uzavírací ventily. Provozování systému s uzavřenými uzavíracími ventily může způsobit zničení kompresoru.

6.4.9 Zjištění, zda jsou vyžadovány lapače oleje

Pokud olej protéká zpět do kompresoru venkovní jednotky, může to způsobovat stlačování kapaliny nebo degradaci vracejícího se oleje. Lapače oleje ve stoupací větvi plynového potrubí tomu mohou zabránit.
Pokud Pak
Vnitřní jednotka je instalována výše než venkovní jednotka
Nainstalujte lapač oleje každých 10m (výškový rozdíl).
6 Pokud je venkovní jednotka instalovaná nad vnitřní, zakryjte
uzavírací ventily (f, viz výše) těsnicím materiálem a zabraňte tak pronikání vody zkondenzované na uzavíracích ventilech do vnitřní jednotky.
POZNÁMKA
Jakékoliv volně obnažené potrubí může způsobovat kondenzaci.
7 Upevněte servisní kryt a sací desku potrubí. 8 Utěsněte malé mezery (příklad: a), abyste zabránili sněhu a
malým zvířatům vproniknutí do jednotky.
Venkovní jednotka instalována výše než vnitřní jednotka
VÝSTRAHA
Proveďte přiměřená opatření, aby malá zvířata nemohla jednotku použít jako svůj úkryt. Malá zvířata mohou svým dotykem selektrickými částmi způsobit poruchu, kouř nebo požár.
POZNÁMKA
Bezpečnostní upozornění při vytváření vylamovacích otvorů:
▪ Zajistěte, aby nedošlo k poškození skříně jednotky. ▪ Po vylomení příslušných vylamovacích otvorů se
doporučuje odstranit otřepy a použít opravný nátěr na hrany a okolní plochy a povrchy, aby nedocházelo ke korozi.
▪ Při protahování elektrických vedení vyraženými otvory
obalte dráty ochrannou páskou, aby nedošlo k jejich poškození.

6.5 Kontrola potrubí chladiva

6.5.1 Informace o kontrole potrubí chladiva

Těsnost vnitřního potrubí venkovní jednotky byla testována ve výrobě. Musíte zkontrolovat pouze vnější potrubí chladiva venkovní jednotky.
Před kontrolou potrubí chladiva
Zkontrolujte, zda je potrubí chladiva připojeno mezi venkovní a vnitřní jednotkou.
Typický průběh prací
Kontrola potrubí chladiva se obvykle skládá z následujících kroků: 1 Kontrola netěsností v potrubí chladiva. 2 Provedení podtlakového vysušení a odstranění veškerých
zbytků vlhkosti, vzduchu nebo dusíku z potrubí chladiva.
Pokud existuje možnost, že v potrubí chladiva bude přítomna vlhkost (například do potrubí může proniknout voda), proveďte nejprve postup podtlakového vysoušení, dokud nebude odstraněn veškerý vzduch.
a Stoupací plynové potrubí s lapačem oleje
b Potrubí kapaliny Lapače oleje NEJSOU požadovány.
Referenční příručka k instalaci
14
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B
Dělené klimatizační systémy
4P385529-1B – 2016.10
6 Instalace
a
c
f
b d e
R410A

6.5.2 Bezpečnostní upozornění pro kontrolu potrubí chladiva

INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole:
▪ Všeobecná bezpečnostní upozornění ▪ Příprava
POZNÁMKA
Používejte 2stupňové vakuové čerpadlo se zpětným ventilem schopné vyvinout manometrický podtlak
−⁠100,7 kPa (−⁠1,007 bar) (5 torrů absolutní). Není-li čerpadlo v činnosti, olej čerpadla nesmí proudit zpět do systému.
POZNÁMKA
Používejte toto podtlakové čerpadlo výhradně pro R410A. Používání stejného podtlakového čerpadla pro různá chladiva může mít za následek poškození podtlakového čerpadla a jednotky.
POZNÁMKA
▪ Pro zvýšení účinnosti připojte podtlakové čerpadlo k
oběma servisním přípojkám na plynovém uzavíracím ventilu a kapalinovém uzavíracím ventilu.
▪ Před provedením zkoušky těsnosti nebo podtlakového
sušení se ujistěte, že plynový uzavírací ventil a kapalinový uzavírací ventil jsou pevně uzavřené.

6.5.3 Kontrola potrubí chladiva: Nastavení

3 Vypusťte všechen dusík.
INFORMACE
Po otevření uzavíracího ventilu je možné, že tlak v potrubním rozvodu chladiva NESTOUPNE. To může být způsobeno např. uzavřeným expanzním ventilem v okruhu venkovní jednotky, avšak NEPŘEDSTAVUJE problém pro správný chod jednotky.

6.5.5 Provedení podtlakového sušení

1 Odtlakujte systém, až bude tlakoměr na sběrném potrubí
ukazovat podtlak −0,1MPa (−1bar).
2 Systém ponechejte v tomto stavu 4 až 5minut a zkontrolujte
tlak:
Pokud se tlak… Potom…
Nemění V systému není žádná vlhkost.
Postup je ukončen.
Zvyšuje V systému je vlhkost. Přejděte
k následujícímu kroku.
3 Odsávejte systém po dobu nejméně 2 hodin na cílový podtlak –
0,1MPa (–1bar).
4 Po VYPNUTÍ čerpadla kontrolujte tlak minimálně 1hodinu. 5 Pokud by se nepodařilo dosáhnout cílového podtlaku nebo jej
udržet po dobu 1hodiny, postupujte následujícím způsobem:
▪ Znovu proveďte zkoušku netěsností. ▪ Znovu proveďte podtlakové vysoušení.
POZNÁMKA
Po nainstalování potrubí chladiva a vysoušení podtlakem otevřete uzavírací ventily. Provozování systému s uzavřenými uzavíracími ventily může způsobit zničení kompresoru.

6.6 Plnění chladiva

6.6.1 O plnění chladiva

a Tlakoměr b Dusík c Chladivo d Váha e Podtlakové čerpadlo
f Uzavírací ventil

6.5.4 Kontrola těsnosti

POZNÁMKA
NEPŘEKRAČUJTE maximální provozní tlak jednotky (viz “PS High” na typovém štítku jednotky).
POZNÁMKA
Používejte běžně prodávaný pěnivý roztok doporučený ke zkouškám těsnosti. Nepoužívejte mýdlovou vodu, která může způsobit popraskání převlečných matic (mýdlová voda může obsahovat sůl, která absorbuje vlhkost, jež zmrzne, jakmile se potrubí ochladí) nebo může způsobit korozi spojů (mýdlová voda může obsahovat čpavek, který má korozivní účinky při styku s mosaznou maticí a měděným hrdlem).
1 Naplňte systém pomocí stlačeného dusíku až na přístrojový tlak
minimálně 200 kPa (2 bar). Doporučuje se tlakovat na 3000kPa (30bar) a detekovat malé netěsnosti.
2 U všech spojů potrubí proveďte zkoušku těsnosti pomocí
pěnivého roztoku.
Venkovní jednotka plněna chladivem ve výrobě, avšak v některých případech může být nutné provést následující:
Co Kdy
Doplnění chladiva Když je celková délka
kapalinového potrubí delší než je specifikace (viz dále).
Kompletní naplnění chladiva Příklad:
▪ Při přemísťování systému. ▪ Po úniku.
Doplnění chladiva
Před doplněním dodatečného chladiva se ujistěte, že jste zkontrolovali vnější chladivové potrubí venkovní jednotky (kontrola těsnosti, podtlakové sušení).
INFORMACE
V závislosti na jednotkách a podmínkách instalace může b ýt n nutné připojit elektrickou kabeláž před naplněním chladiva.
Typický průběh prací – doplnění dodatečného chladiva se obvykle skládá z následujících kroků:
1 Stanovení zda a kolik chladiva je nutné doplnit. 2 V případě potřeby, doplnění chladiva.
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B Dělené klimatizační systémy 4P385529-1B – 2016.10
Referenční příručka k instalaci
15
6 Instalace
a
b c
a
b c
a
b c
a
b c
3 Vyplnění štítku s informacemi o fluorovaných skleníkových
plynech a upevnění na vnitřní část venkovní jednotky.
Kompletní naplnění chladiva
Před kompletním plněním chladiva se ujistěte, že je provedeno následující:
1 Systém je vyčerpán. 2 Byla provedena kontrola vnějšího chladivového potrubí
venkovní jednotky (kontrola těsnosti, podtlakové sušení).
3 Bylo provedeno podtlakové sušení vnitřního chladivového
potrubí venkovní jednotky.
POZNÁMKA
Před úplným doplněním proveďte podtlakové sušení také na vnitřním potrubí chladiva venkovní jednotky. Použijte interní servisní přípojku venkovní jednotky (mezi tepelným výměníkem a 4cestným ventilem). NEPOUŽÍVEJTE servisní přípojky uzavíracích ventilů, protože pomocí těchto přípojek nelze správně provést podtlakové sušení.
VÝSTRAHA
Některé části chladicího okruhu mohou být izolovány od jiných částí pomocí součástí se specifickou funkcí (například ventily). Chladicí okruh je proto vybaven dodatečnými servisními otvory pro podtlakování, tlakové jištění nebo přetlakování okruhu.
Pokud je na jednotce nutné provádět tvrdé pájení, zajistěte, aby uvnitř jednotky nebyl žádný tlak. Vnitřní tlaky je nutné uvolnit pomocí VŠECH otevřených servisních hrdel označených na obrázcích níže. Umístění je závislé na modelu.
Umístění servisních hrdel:
AZQS140_V1
AZQS100+125_V1
AZQS140_Y1
a Vnitřní servisní hrdlo b Uzavírací ventil se servisním hrdlem (kapalina) c Uzavírací ventil se servisním hrdlem (plyn)
Typický průběh prací – kompletní plnění chladiva se obvykle skládá z následujících kroků:
1 Stanovení množství chladiva, které je nutné naplnit. 2 Plnění chladiva. 3 Vyplnění štítku s informacemi o fluorovaných skleníkových
plynech a upevnění na vnitřní část venkovní jednotky.
AZQS100+125_Y1

6.6.2 Bezpečnostní upozornění pro plnění chladiva

INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole:
▪ Všeobecná bezpečnostní upozornění ▪ Příprava

6.6.3 Stanovení objemu doplňkové náplně chladiva

Stanovení, zda je nutná doplňková náplň chladiva
Pokud Pak
L1≤30m (délka bez náplně) Není nutné doplňovat chladivo. L1>30m Musíte přidat dodatečné
chladivo. Při další údržbě si označte
zvolené množství kroužkem kolem dané hodnoty v tabulce níže.
INFORMACE
Délka potrubí je délka kapalinového potrubí v jednom směru.
Referenční příručka k instalaci
16
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B
Dělené klimatizační systémy
4P385529-1B – 2016.10
6 Instalace
L1 (m)
L1 (m)
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
= =
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d e
Stanovení objemu doplňkové náplně chladiva (R v kg)
30~40m 40~50m
R: 0,5kg 1,0kg

6.6.4 Stanovení celkového objemu náplně chladiva

Model
5~10 10~20 20~30 30~40 40~50
AZQS100+125 1,9 2,4 2,9 3,4 3,9 AZQS140 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0
INFORMACE
Podrobnosti o kombinaci venkovní a vnitřní jednotky naleznete v technické příručce.

6.6.5 Plnění chladiva: Nastavení

Viz "6.5.3Kontrola potrubí chladiva: Nastavení"na stránce15.

6.6.6 Doplnění chladiva

VÝSTRAHA
▪ Používejte výhradně chladivo typu R410A. Jiné látky
mohou způsobit exploze nebo požár.
▪ Chladivo R410A obsahuje fluorované skleníkové plyny.
Jeho potenciál globálního oteplování (GWP) je 2087,5. Tyto plyny NEVYPOUŠTĚJTE do atmosféry.
▪ Při plnění chladiva vždy používejte ochranné rukavice a
ochranné brýle.
UPOZORNĚNÍ
Aby nedošlo k poškození kompresoru, NEPLŇTE více chladiva než je stanovené množství.
Nutná podmínka: Před naplněním chladiva se ujistěte, že potrubí chladiva je připojeno a zkontrolováno (test netěsnosti a podtlakové vysoušení).
1 Připojte tlakovou nádobu s chladivem k servisnímu hrdlu
kapalinové strany uzavíracího ventilu a k servisnímu hrdlu plynové strany uzavíracího ventilu.
2 Doplňte doplňkový objem chladiva. 3 Otevřete uzavírací ventily.
Pokud je nutné v případě demontáže nebo přemístění systému provést odčerpání, naleznete další podrobnosti v části
"11.3Odčerpávání"na stránce22.

6.6.7 Připevnění štítku s označením fluorovaných skleníkových plynů

1 Štítek vyplňte následovně:
d Celková náplň chladiva e Emise skleníkových plynů celkové náplně chladiva
vyjádřené jako ekvivalent tun CO
f GWP = Global warming potential (potenciál globálního
oteplování)
2
POZNÁMKA
V Evropě se používají emise skleníkových plynů celkové náplně chladiva v systému (vyjádřeno jako ekvivalent tun CO2) ke stanovení intervalů údržby. Řiďte se platnými předpisy.
Vzorec pro výpočet emisí skleníkových plynů: hodnota GWP chladiva × celková náplň chladiva [v kg] / 1000
2 Na vnitřní stranu venkovní jednotky umístěte štítek. Na štítku
schématu elektrického zapojení je pro něj vyhrazené místo.

6.7 Připojení elektrického vedení

6.7.1 Informace o připojování elektrického vedení

Typický průběh prací
Připojení elektrické kabeláže je typicky tvořeno následujícími fázemi: 1 Zkontrolujte, zda systém napájení splňuje elektrické specifikace
jednotek. 2 Připojení elektrické kabeláže k venkovní jednotce. 3 Připojení elektrické kabeláže k vnitřním jednotkám. 4 Připojení hlavního síťového napájení.

6.7.2 O shodě elektrických zařízení

AZQS_V1 + AZQS125_Y1
Zařízení splňující normu EN/IEC61000‑3‑12 (Evropská/mezinárodní technická norma definující limity harmonických proudů generovaných zařízeními připojenými k veřejným nízkonapěťovým systémům se vstupním proudem >16A a ≤75A na fázi).
AZQS140_Y1
Zařízení ve shodě s: ▪ EN/IEC 61000‑3‑12 za předpokladu, že zkratový výkon Ssc je
vyšší než nebo rovný minimální hodnotě Ssc v místě rozhraní mezi vlastním napájením a veřejným rozvodným systémem.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = evropská/mezinárodní technická norma
definující limity harmonických proudů generovaných zařízeními
připojenými k veřejným nízkonapěťovým systémům se
vstupním proudem >16A a ≤75A na fázi.
▪ Odpovědností instalačního technika nebo uživatele zařízení je
zajistit, v případě potřeby formou konzultace s operátorem
elektrorozvodné sítě, aby zařízení bylo připojeno pouze k
napájecí síti se zkratovým výkonem Ssc vyšším nebo rovným
minimální hodnotě Ssc.
Model Minimální hodnota
AZQS140_Y1 1170kVA
(a) Toto je nejpřísněji stanovená hodnota. Specifická data
produktu naleznete v dokumentech s technickými údaji.
S
sc
(a)
6.7.3 Bezpečnostní upozornění pro připojení
elektrické kabeláže
INFORMACE
a Pokud je s jednotkou dodán vícejazyčný štítek pro
fluorované skleníkové plyny (viz příslušenství), odlepte nálepku s příslušným jazykem a přilepte ji na horní část a.
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B Dělené klimatizační systémy 4P385529-1B – 2016.10
b Tovární náplň chladiva: viz typový štítek jednotky c Doplněna dodatečná náplň chladiva
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole:
▪ Všeobecná bezpečnostní upozornění ▪ Příprava
Referenční příručka k instalaci
17
6 Instalace
b a
cb
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
a b
c
a
d
e
1~50 Hz
220-240 V
3N~50 Hz 380-415 V
V1 Y1
L1 L2 L3
L1 L2 L3
N
b
b
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
VÝSTRAHA
Pro přívod napájení VŽDY používejte kabely s více jádry.
UPOZORNĚNÍ
K použití jednotek v aplikacích s nastavením teplotního alarmu se doporučuje počítat s časovou prodlevou vdélce 10 minut na signalizaci alarmu v případech, kdy bude teplota alarmu překročena. Jednotka se může během normálního provozu na několik minut zastavit k "odtávání vnitřní jednotky" nebo v případech "zastavení vyvolaného termostatem".

6.7.4 Pokyny pro připojení elektrické kabeláže

Mějte na paměti následující: ▪ Pokud používáte kabely se splétanými vodiči, nainstalujte na
konec zamačkávací očko svorky. Umístěte zamačkávací očko svorky na vodič až po zaizolovanou část a upevněte svorku pomocí vhodného nástroje.
a Kabel skroucenými vodiči
b Kulatá zamačkávací svorka
▪ Pro instalaci vodičů použijte následující metody:
Typ vodiče Způsob instalace
Jednožilový vodič
a Kroucený vodič s jednou žilou b Šroub c Plochá podložka
Splétaný vodič se zamačkávacím očkem svorky
a Svorka b Šroub c Plochá podložka
Dotahovací momenty
Položka Dotahovací moment (N•m)
M4 (X1M) 1,2~1,8 M4 (zemnění) 1,2~1,4 M5 (X1M) 2,0~3,0 M5 (zemnění) 2,4~2,9

6.7.5 Specifikace standardních součástí zapojení

Napájecí kabel MCA
Propojovací kabely Minimální průřez kabelu 2,5 mm² a použitelný pro napětí 230 V Doporučená pojistka v přívodech 32A 40A 16A 20A 25A Jistič proti zemnímu zkratu Velikost musí odpovídat platným předpisům
(a) MCA=Minimální proudová zatížitelnost obvodu. Uvedené hodnoty jsou maximální hodnoty (přesné hodnoty viz elektrické parametry kombinace

6.7.6 Připojení elektrické kabeláže k venkovní jednotce

POZNÁMKA
▪ Viz schéma elektrického zapojení jednotky (dodávané
s jednotkou, umístěné na vnitřní straně servisního krytu).
▪ Zkontrolujte, zda vodiče elektrického zapojení nikde
neblokují správné upevnění servisního krytu.
1 Sejměte servisní kryt. Viz "6.2.2 Přístup k vnitřním částem
venkovní jednotky"na stránce9.
2 Odstraňte izolaci z konců vedení (20mm).
a Z konců vedení odstraňte izolaci v této délce
Referenční příručka k instalaci
18
Součást AZQS_V1 AZQS_Y1
100 125 140 100 125 140
(a)
29,5A 31,5A 32,8A 15,2A 17,2A 21,8A Napětí 230V 400V Fáze 1~ 3N~ Frekvence 50Hz Rozměry
Velikost musí odpovídat platným předpisům
vodiče
svnitřními jednotkami).
b Příliš dlouhá část obnaženého vodiče může způsobit úraz
elektrickým proudem nebo vznik svodového proudu.
3 Připojte propojovací a napájecí kabely následujícím způsobem:
a Spojovací kabel b Napájecí kabel c Jistič proti zemnímu zkratu
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B
Dělené klimatizační systémy
4P385529-1B – 2016.10
6 Instalace
a
b
V1 Y1
cc
cc
dd ee
ff
a
b
a
b
a
b
2
3
1
a b c d e
A B
f
b
a
e
d
c
d Pojistka e Uživatelské rozhraní
a Spínací skříň b Upevňovací deska uzavíracího ventilu c Uzemnění d Kabelová spona e Spojovací kabel
f Napájecí kabel
4 Stáhněte a upevněte napájecí a propojovací kabely pomocí
kabelových pásků k upevňovací desce uzavíracího ventilu.
5 Kabely protáhněte rámem a připojte je k němu.
Vedení skrze rám Vyberte si jednu ze 3 možností:
Připojení k rámu Vedou-li kabely z jednotky, lze do
vylamovacího otvoru nasadit ochrannou průchodku (vložky PG).
Jestliže nepoužíváte trubice na ochranu vedení, zajistěte ochranu vedení vinylovými trubicemi tak, aby hrany vylamovacího otvoru nepoškodily vodiče.
A Uvnitř venkovní jednotky B Vně venkovní jednotky a Vodič b Pouzdro c Matice d Rám e Hadice
6 Připojte servisní kryt. Viz "6.8.2Uzavření venkovní jednotky"na
stránce19.
7 Připojte jistič svodového zemnicího proudu a pojistku k
napájecímu vedení.

6.8 Dokončení instalace venkovní jednotky

6.8.1 Dokončení instalace venkovní jednotky

1 Zaizolujte a upevněte potrubí chladiva a propojovací kabel
následujícím způsobem:
a Plynové potrubí b Izolace plynového potrubí c Propojovací kabel d Kapalinové potrubí
a Napájecí kabel b Propojovací kabel
2 Nasaďte servisní kryt.
e Izolace kapalinového potrubí
f Ochranná páska

6.8.2 Uzavření venkovní jednotky

AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B Dělené klimatizační systémy 4P385529-1B – 2016.10
POZNÁMKA
Při uzavírání krytu venkovní jednotky zajistěte, aby dotahovací moment NEPŘEKROČIL 4,1Nm.
Referenční příručka k instalaci
19

7 Uvedení do provozu

2
1

6.8.3 Kontrola izolačního odporu kompresoru

POZNÁMKA
Pokud se po instalaci nashromáždí chladivo v kompresoru, může izolační odpor na pólech poklesnout, pokud však bude alespoň 1MΩ, pak nedojde k poškození zařízení.
▪ Při měření izolace použijte megatester s rozsahem
500V.
▪ Megatester nepoužívejte na nízkonapěťové obvody.
1 Změřte izolační odpor kompresoru na pólech.
Pokud Pak
≥1MΩ Izolační odpor je OK. Postup je ukončen. <1MΩ Izolační odpor není OK. Přejděte k
následujícímu kroku.
2 Zapněte napájení a ponechte zařízení zapnuté 6hodin.
Výsledek: Kompresor se zahřeje a odpaří jakékoliv chladivo v
něm obsažené.
3 Změřte znovu izolační odpor kompresoru.
POZNÁMKA
Před spuštěním systému MUSÍ být jednotka zapnuta alespoň 6 hodin. Ohřívač klikové skříně musí ohřát kompresorový olej, aby se zabránilo nedostatku oleje a poškození kompresoru při spuštění.
POZNÁMKA
NIKDY nespouštějte jednotku bez termistorů a/nebo tlakových snímačů/spínačů. Mohlo by dojít ke spálení kompresoru.
POZNÁMKA
NESPOUŠTĚJTE jednotku, dokud není dokončeno chladivové potrubí (pokud by v tomto stavu byla spuštěna, dojde k poškození kompresoru).
POZNÁMKA Provozní režim chlazení. Proveďte testovací provoz v
režimu chlazení tak, aby bylo možné detekovat uzavírací ventily, které se neotevírají. I když bylo uživatelské rozhraní nastaveno do režimu topení, jednotka bude pracovat v režimu chlazení během 2‑3 minut (i když uživatelské rozhraní bude zobrazovat ikonu topení) a pak se automaticky přepne do režimu topení.
POZNÁMKA
Pokud jednotku nemůžete provozovat ve zkušebním režimu, viz "7.5 Chybové kódy při provádění testovacího
provozu"na stránce21.
VÝSTRAHA
Pokud panely vnitřních jednotek nejsou dosud nainstalované, po dokončení testovacího provozu se ujistěte, že systém je vypnutý. To uděláte tak, že vypnete provoz prostřednictvím uživatelského rozhraní. NEZASTAVUJTE provoz vypnutím jističů.
7 Uvedení do provozu

7.1 Přehled: Uvedení do provozu

Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát pro uvedení systému do provozu po jeho nainstalování.
Typický průběh prací
Uvedení do provozu se typicky skládá z následujících kroků: 1 Prověření dle "Kontrolního seznamu před uvedením do
provozu".
2 Provedení testovacího provozu systému.

7.2 Bezpečnostní upozornění při uvádění do provozu

INFORMACE
Během období prvního spuštění jednotky může být vyžadovaný vyšší příkon, než jaký je uvedený na typovém štítku jednotky. Tento jev je způsoben kompresorem, který vyžaduje nepřetržitou dobu provozu 50 hodin, než dosáhne plynulého provozu a stabilní spotřeby energie.

7.3 Kontrolní seznam před uvedením do provozu

Systém NIKDY neuvádějte do chodu, než jsou se správným výsledkem provedeny následující kontroly:
Přečtěte si úplné pokyny k instalaci popsané v referenční
příručce technika. Vnitřní jednotky jsou řádně upevněny.
V případě použití bezdrátového uživatelského rozhraní: Je nainstalován dekorační panel vnitřní jednotky s infračerveným přijímačem.
Venkovní jednotka je správně namontována.
Ujistěte se, že místní kabeláž je zhotovena podle pokynů popsaných v následujícím dokumentu a podle příslušné legislativy:
▪ Mezi místním napájecím panelem a venkovní
jednotkou
▪ Mezi venkovní jednotkou a vnitřní jednotkou
Neexistují ŽÁDNÉ chybějící fáze nebo přepojené fáze.
Systém je správně uzemněn a svorky uzemnění jsou utaženy.
Pojistky nebo místně instalovaná ochranná zařízení jsou instalována v souladu s tímto dokumentem a nejsou obejita.
Napájecí napětí musí odpovídat napětí na identifikačním štítku jednotky.
Referenční příručka k instalaci
20
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B
Dělené klimatizační systémy
4P385529-1B – 2016.10

8 Předání uživateli

A B
V rozváděcí skříňce NEJSOU žádné uvolněné přípojky nebo poškozené elektrické součásti.
Izolační odpor kompresoru je v pořádku.
Uvnitř vnitřních ani venkovních jednotek NEJSOU žádné poškozené součásti nebo zmáčknuté potrubí.
NEDOCHÁZÍ k žádným únikům chladiva.
Je použit správný rozměr potrubí a trubky jsou správně izolovány.
Uzavírací ventily (plynové a kapalinové) na venkovní jednotce jsou plně otevřeny.

7.4 Provedení zkušebního provozu

POZNÁMKA
Nepřerušujte zkušební provoz.
INFORMACE
V případě nutnosti opakování testu se informujte v servisní příručce.
1 Proveďte počáteční kroky.
# Činnost
1 Otevřete uzavírací ventil kapaliny (A) a uzavírací ventil
plynu (B) sejmutím krytu a pomocí šestihranného klíče otáčejte ventilem až na doraz.
Chybový kód Možná příčina
E7 Chybějící fáze v případě třífázových
napájecích jednotek. Poznámka: Ovládání bude nemožné.
Vypněte napájení, znovu zkontrolujte elektrické zapojení a navzájem zaměňte zapojení dvou ze tří elektrických vodičů.
L4 Vstup vzduchu nebo výstup vzduchu je
zablokovaný. U0 Uzavírací ventil jsou uzavřeny. U2 ▪ Vyskytuje se nesymetrie napětí.
▪ Chybějící fáze v případě třífázových
napájecích jednotek. Poznámka: Ovládání bude nemožné. Vypněte napájení, znovu zkontrolujte elektrické zapojení a navzájem zaměňte zapojení dvou ze tří elektrických vodičů.
U4 nebo UF Rozbočovací kabeláž mezi jednotkami je
nesprávná. UA Venkovní a vnitřní jednotky jsou
nekompatibilní.
POZNÁMKA
▪ Detektor ochrany proti obrácené fázi tohoto produktu
funguje jen při spouštění zařízení. Vdůsledku toho se detekce obrácené fáze za běžného provozu zařízení neprovádí.
▪ Detektor obrácené fáze je určen k tomu, aby zařízení
zastavil, vyskytnou-li se při spuštění zařízení abnormální jevy.
▪ Jestliže obvod ochrany před obrácenou fází
zareagoval, přehoďte zapojení libovolných dvou fází vodičů (L1, L2 a L3).
2 Uzavřete servisní kryt, aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem.
3 Na ochranu kompresoru zapněte napájení nejméně
6hodin před uvedením zařízení do provozu.
4 Na uživatelském rozhraní zkontrolujte, zda je jednotka
nastavena na režim chlazení.
2 Na uživatelském rozhraní zapněte jednotku.
Výsledek: Testovací provoz se spustí automaticky. Během
testovacího provozu zůstává kontrolka testu rozsvícená H2P. Po skončení zkušebního provozu kontrolka zhasne.

7.5 Chybové kódy při provádění testovacího provozu

Pokud instalace venkovní jednotky NEBYLA provedena správně, mohou být na uživatelském rozhraní zobrazeny následující chybové kódy:
Chybový kód Možná příčina
Nic se nezobrazuje (aktuálně nastavená
teplota se nezobrazuje)
E3, E4 nebo L8 ▪ Uzavírací ventil jsou uzavřeny.
▪ Kabeláž je rozpojena nebo je zapojení
kabeláže nesprávné (mezi napájením a venkovní jednotkou, mezi venkovní jednotkou a vnitřními jednotkami a mezi vnitřní jednotkou a uživatelským rozhraním).
▪ Pojistka na desce tištěného spoje
venkovní jednotky je vypálená.
▪ Vstup vzduchu nebo výstup vzduchu je
zablokovaný.
8 Předání uživateli
Jakmile je dokončen zkušební provoz a jednotka pracuje správně, ujistěte se prosím, že jsou uživateli jasné následující položky:
▪ Ujistěte se, že uživatel má tištěnou verzi dokumentace a
požádejte jej, aby si ji uschoval pro pozdější použití. Informujte uživatele, že kompletní dokumentaci může najít na url, jak je uvedeno dříve v této příručce.
▪ Vysvětlete uživateli, jak správně ovládat systém a co dělat v
případě problémů.
▪ Ukažte uživateli, jakou údržbu musí na jednotce provádět.

9 Údržba a servis

POZNÁMKA
Údržbu musí provádět autorizovaný technik nebo servisní zástupce.
Doporučujeme provádět údržbu alespoň jednou ročně. Platná legislativní nařízení však mohou vyžadovat kratší intervaly údržby.
POZNÁMKA
V Evropě se používají emise skleníkových plynů celkové náplně chladiva v systému (vyjádřeno jako ekvivalent tun CO2) ke stanovení intervalů údržby. Řiďte se platnými předpisy.
Vzorec pro výpočet emisí skleníkových plynů: hodnota GWP chladiva × celková náplň chladiva [v kg] / 1000
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B Dělené klimatizační systémy 4P385529-1B – 2016.10
Referenční příručka k instalaci
21

10 Odstraňování problémů

9.1 Přehled: údržba s servis

Tato kapitola obsahuje informace o: ▪ Roční údržba venkovní jednotky

9.2 Bezpečnostní opatření pro údržbu

NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
POZNÁMKA:Nebezpečí výboje statické elektřiny
Aby nedošlo k poškození desky tištěného spoje, vybijte před prováděním servisních prací statickou elektřinu tím, že se rukou dotknete kovové části jednotky.

9.3 Kontrolní seznam pro roční údržbu venkovní jednotky

Alespoň jednou ročně zkontrolujte následující položky: ▪ Tepelný výměník venkovní jednotky. Tepelný výměník venkovní jednotky se může ucpat kvůli prachu,
nečistotám, listí atd. Doporučuje se tepelný výměník každoročně vyčistit. Ucpaný tepelný výměník může způsobit příliš nízký nebo příliš vysoký tlak a následně zhoršený výkon.
10 Odstraňování problémů

10.1 Přehled: odstraňování problémů

V případě problémů: ▪ Viz "7.5 Chybové kódy při provádění testovacího provozu" na
stránce21.
▪ Viz také servisní příručka.
Před odstraňováním poruch
Proveďte důkladnou vizuální kontrolu jednotky a vyhledejte zjevné vady, například volné spojení nebo vadnou kabeláž.

10.2 Bezpečnostní upozornění pro odstraňování poruch

VÝSTRAHA
▪ Při kontrole rozváděcí skříně jednotky vždy
zkontrolujte, zda je jednotka odpojena od napájení. Vypněte odpovídající napájecí jistič.
▪ Jestliže bylo aktivováno bezpečnostní zařízení,
zastavte jednotku a dříve než zařízení vynulujete, zjistěte, proč bylo dané bezpečnostní zařízení aktivováno. NIKDY není dovoleno vyřazovat bezpečnostní zařízení nebo měnit jejich hodnotu na jinou, než jaká byla nastavena ve výrobě jako výchozí. Pokud nedokážete najít příčinu problému, kontaktujte svého prodejce.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
VÝSTRAHA
Jako prevence proti nebezpečí vzniklému neúmyslnou změnou nastavení tepelné pojistky NESMÍ BÝT toto zařízení napájeno přes externí spínací zařízení, například časovač, nebo připojeno k obvodu, který takové zařízení pravidelně zapíná a vypíná.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ

11 Likvidace

11.1 Přehled: Likvidace

Typický průběh prací
Likvidace systému se typicky skládá z následujících kroků: 1 Odčerpání systému. 2 Demontování systému podle platné legislativy. 3 Zpracování chladiva, oleje a dalších součástí podle platné
legislativy.
INFORMACE
Další podrobnosti naleznete v servisní příručce.

11.2 O odčerpávání

Jednotka je vybavena funkcí automatického odčerpávání, díky které můžete shromáždit veškeré chladivo ze systému ve venkovní jednotce.
Příklad: Na ochranu životního prostředí odčerpejte jednotku při jejím přemísťování nebo likvidaci.
POZNÁMKA
Venkovní jednotka je vybavena nízkotlakým spínačem nebo nízkotlakým snímačem, které chrání kompresor tím, že jej VYPNOU. NIKDY nezkratujte nízkotlaký spínač během odčerpávání.

11.3 Odčerpávání

NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU Režim odčerpávání – únik chladiva. Chcete-li odčerpat
systém a došlo k úniku v chladicím okruhu:
▪ NEPOUŽÍVEJTE funkci automatického odčerpávání,
díky které můžete shromáždit veškeré chladivo ze systému ve venkovní jednotce. Možný dopad: Samozápal a výbuch kompresoru v důsledku pronikání vzduchu do pracujícího kompresoru.
▪ Použijte samostatný odsávání, aby NEMUSEL
pracovat kompresor jednotky.
1 Zapněte spínač hlavního síťového napájení. 2 Ujistěte se, že uzavírací ventil kapaliny a uzavírací ventil plynu
jsou otevřené.
3 Stiskněte tlačítko odčerpávání (BS4) alespoň na 8sekund. BS4
je umístěn na deska tištěného spoje ve venkovní jednotce (viz schéma elektrického zapojení).
Výsledek: Kompresor a ventilátor venkovní jednotky se spustí automaticky a ventilátor vnitřní jednotky se může rovněž spustit automaticky.
4 Asi ±2 minuty po spuštění kompresoru uzavřete uzavírací
ventil kapaliny. Pokud nebude uzavřen správně během
činnosti kompresoru, systém nelze odčerpat.
Referenční příručka k instalaci
22
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B
Dělené klimatizační systémy
4P385529-1B – 2016.10
5 Jakmile se kompresor zastaví (asi po 2~5 minutách), uzavřete
uzavírací ventil plynu. Výsledek: Operace odčerpávání je dokončena. Uživatelské
rozhraní může zobrazovat " " a vnitřní čerpadlo může pokračovat v chodu. NEJEDNÁ SE o chybu. I když stisknete tlačítko ZAP na uživatelském rozhraní, jednotka se NESPUSTÍ. Chcete-li jednotku restartovat, vypněte spínač hlavního síťového napájení a znovu jej zapněte.
6 Vypněte spínač hlavního síťového napájení.
POZNÁMKA
Před opětovným spuštěním jednotky opět otevřete oba uzavírací ventily.
11 Likvidace
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B Dělené klimatizační systémy 4P385529-1B – 2016.10
Referenční příručka k instalaci
23

12 Technické údaje

1
1+2
1
A~E
a b c d e e
B
e
D
HBHDH
U
(mm)
a
b
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
U
H
D
B ≥100 A, B, C ≥100 ≥100 ≥100 B, E ≥100 ≥1000 ≤500 A, B, C, E ≥150 ≥150 ≥150 ≥1000 ≤500 D ≥500 D, E ≥1000 ≤500
≥500
≥500
≥500
B, D ≥100
≥100
B, D, E HB<H
D
HB<H
D
HB≤½H
U
≥250 ≥750 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥250 ≥1000 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HD>H
U
HD<H
U
HB>H
D
HB>H
D
HB<H
D
HB>H
D
HD≤½H
U
≥100 ≥1000 ≥1000 ≤500
½HU<HD≤H
U
≥200 ≥1000 ≥1000 ≤500
HD>H
U
H
U
a
b
≥100
≥100
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
D
A, B, C ≥200 ≥300 ≥1000 A, B, C, E ≥200 ≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500 D ≥1000 D, E ≥1000 ≥1000 ≤500 B, D HD>H
U
≥300 ≥1000
HD≤½H
U
≥250 ≥1500
½HU<HD≤H
U
≥300 ≥1500
B, D, E HB<HDHB≤½H
U
≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥300 ≥1250 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HB>HDHD≤½H
U
≥250 ≥1500 ≥1000 ≤500
½HU<HD≤H
U
≥300 ≥1500 ≥1000 ≤500
HD>H
U
12 Technické údaje
Podsoubor nejnovějších technických údajů je dostupný na regionálním webu Daikin (přístupný veřejně). Úplný soubor nejnovějších
technických údajů je dostupný na extranetu Daikin (vyžaduje se ověření).

12.1 Prostor pro údržbu: Venkovní jednotka

Strana sání Na obrázku níže je vidět prostor pro údržbu na sací straně, který je založen na 35°CDB a chlazení. V následujících
případech uvažujte s větším prostorem: ▪ Když teplota na sací straně pravidelně překračuje tuto teplotu. ▪ Když se očekává, že tepelné zatížení venkovních jednotek pravidelně překročí maximální provozní kapacitu.
Výstupní strana Při umísťování jednotky vezměte v úvahu práce na potrubí chladiva. Pokud vaše uspořádání neodpovídá žádnému
z uspořádání níže, kontaktujte svého dodavatele.
Jedna jednotka (
) | Jedna řada jednotek ( )
A,B,C,D Překážky (stěny/deflektory)
E Překážka (střecha)
a,b,c,d,e Minimální prostor pro údržbu mezi jednotkou a překážkami A, B, C, D a E
eBMaximální vzdálenost mezi jednotkou a okrajem překážky E, ve směru překážky B eDMaximální vzdálenost mezi jednotkou a okrajem překážky E, ve směru překážky D
HUVýška jednotky
HB,HDVýška překážek B a D
1 Utěsněte dno instalačního rámu, abyste zabránili vypouštěnému vzduchu ve zpětném proudění na sací stranu skrze dno jednotky. 2 Nainstalovat lze maximálně dvě jednotky.
Není povoleno
Referenční příručka k instalaci
24
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B
Dělené klimatizační systémy
4P385529-1B – 2016.10
Několik řad jednotek ( )
b (mm)
HB≤½H
U
b≥250
½HU<HB≤H
U
b≥300
HB>H
U
HBH
U
≥1000
≥200
≥2000
≥100
≥3000
≥600
≥1500
b
≥100
≥100
≥100
≥100
≥100
≥100
H
B
H
U
A1
B1
A2
B2
A2
≥1000
A2
≥300
≥100
≥100
≥100
≥300
≥100
≥100
B2
≥100
≥1000
B2
R2T
R4T
R6T
R1T
e
d
i
j
h
g
f
a
c
c
b
e
Y1E
Y1S
M1F-M2F
M1C
S1PL
S1PH
R5T
R3T
Stohované jednotky (maximálně 2 úrovně) ( )
12 Technické údaje
A1=>A2 (A1) Hrozí riziko odkapu drenáže a zamrznutí mezi horními a dolními jednotkami…
(A2) Nainstalujte střechu mezi horními a dolními jednotkami. Nainstalujte horní jednotku dostatečně vysoko nad dolní jednotku, abyste zabránili vytváření vrstev ledu na dolní desce horní jednotky.
B1=>B2 (B1) Nehrozí riziko odkapu drenáže a zamrznutí mezi horními a dolními jednotkami…
(B2) Nevyžaduje se instalování střechy, ale je nutné utěsnit mezeru mezi horní a dolní jednotkou, abyste zabránili vypouštěnému vzduchu ve zpětném proudění na sací stranu skrze dno jednotky.

12.2 Schéma potrubí: Venkovní jednotka

a Propojovací potrubí (kapalina: Ø9,5, připojení s převlečnou
maticí)
b Propojovací potrubí (plyn: Ø15,9, připojení s převlečnou
maticí)
c Uzavírací ventil (se servisním hrdlem 5/16'') d Akumulátor e Filtr
f Tepelný výměník g Vnitřní servisní hrdlo 5/16" h Chlazení spínací skříně (pouze pro AZQS_V1)
i Akumulátor kompresoru
j Zpětný ventil (pouze pro AZQS100 a AZQS125)
M1C Motor (kompresor)
M1F‑M2F Motor (horní a dolní ventilátor)
R1T Termistor (vzduch) R2T Termistor (vypouštění) R3T Termistor (sání) R4T Termistor (tepelný výměník) R5T Termistor (střed tepelného výměníku)
R6T Termistor (kapalina) S1PH Vysokotlaký spínač S1PL Nízkotlaký spínač (pouze pro AZQS_V1)
Y1E Elektronický expanzní ventil
Y1S Solenoidový ventil (4cestný ventil)
Vytápění Chlazení
Referenční příručka k instalaci
25
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B Dělené klimatizační systémy 4P385529-1B – 2016.10
12 Technické údaje

12.3 Schéma elektrického zapojení: Venkovní jednotka

Schéma zapojení elektrické kabeláže dodávané s jednotkou je umístěné na vnitřní straně servisního krytu.
Poznámky k AZQS_V1:
1 Symboly (viz legenda). 2 Barvy (viz legenda). 3 Schéma elektrického zapojení se vztahuje jen k venkovní
jednotce.
4 Pokyny k použití spínačů BS1~BS4 a DS1 viz nálepka se
schématem zapojení (na zadní straně servisního krytu).
5 Během činnosti jednotky nezkratujte ochranná zařízení S1PH
a S1PL.
6 Informace o nastavení volicích spínačů (DS1) naleznete v
servisní příručce. Nastavení zvýroby všech přepínačů je OFF (vypnuto).
7 Informace o správném připojení kabeláže k X6A, X28A a
X77A naleznete v tabulce kombinací a příručce volitelných doplňků.
Poznámky k AZQS_Y1:
1 Schéma elektrického zapojení se vztahuje jen k venkovní
jednotce.
2 Informace o správném připojení kabeláže k X6A, X28A a
X77A naleznete v tabulce kombinací a příručce volitelných doplňků.
3 Pokyny k použití spínačů BS1~BS4 a DS1 viz nálepka se
schématem zapojení (na zadní straně servisního krytu).
4 Během činnosti jednotky nezkratujte ochranné zařízení
S1PH.
5 Informace o nastavení volicích spínačů (DS1) naleznete v
servisní příručce. Nastavení zvýroby všech přepínačů je OFF (vypnuto).
6 Pouze pro třídu 71.
Legenda pro schémata elektrického zapojení:
A1P~A2P Deska tištěného spoje BS1~BS4 Tlačítkový přepínač C1~C3 Kondenzátor DS1 Přepínač DIP E1H Dolní deskové topení (volitelně) F1U~F8U
(AZQS100_V1)
F1U~F8U (AZQS125+140_V1)
F1U~F8U (AZQS_Y1)
H1P~H7P Svíticí dioda LED (monitor provozu svítí
HAP Svíticí dioda LED (monitor provozu svítí
K1M, K11M Magnetický stykač K1R
(AZQS_V1)
▪ F1U, F2U: Pojistka ▪ F6U: Pojistka (T 3,15A / 250V) ▪ F7U, F8U: Pojistka (F 1,0A / 250V)
▪ F1U~F4U: Pojistka ▪ F6U: Pojistka (T 5,0A / 250V) ▪ F7U, F8U: Pojistka (F 1,0A / 250V)
▪ F1U, F2U: Pojistka (31,5A / 250V) ▪ F1U (A2P): Pojistka (T 5,0A / 250V) ▪ F3U~F6U: Pojistka (T 6,3A / 250V) ▪ F7U, F8U: Pojistka (F 1,0A / 250V)
oranžově)
zeleně)
Magnetické relé (Y1S)
K1R (AZQS_Y1)
K2R (AZQS100_V1)
K2R (AZQS_Y1)
K10R, K13R~K15R Magnetické relé K4R Magnetické relé E1H (volitelná
L1R~L3R Tlumivka M1C Motor (kompresor) M1F Motor (horní ventilátor) M2F Motor (dolní ventilátor) PS Spínaný napájecí zdroj Q1DI Jistič svodového zemnicího proudu
R1~R6 Rezistor R1T Termistor (vzduch) R2T Termistor (vypouštění) R3T Termistor (sání) R4T Termistor (tepelný výměník) R5T Termistor (střed tepelného výměníku) R6T Termistor (kapalina) R7T
(AZQS125+140_V1) R7T, R8T
(AZQS100_V1) R10T
(AZQS_Y1) RC Obvod přijímače signálu S1PH Vysokotlaký spínač S1PL Nízkotlaký spínač TC Obvod přenosu signálu V1D~V4D Dioda V1R Napájecí modul IGBT V2R, V3R Diodový modul V1T~V3T Izolovaný spínací bipolární tranzistor
X6A Konektor (volitelně) X1M Svorkovnice Y1E Elektronický expanzní ventil Y1S Solenoidový ventil (4cestný ventil) Z1C~Z6C Šumový filtr (feritové jádro) Z1F~Z6F Šumový filtr
Symboly:
L Fáze N Nulový vodič
Elektrická instalace Svorkovnice Konektor Konektor relé Připojení
▪ K1R (A1P): Magnetické relé (Y1S) ▪ K1R (A2P): Magnetické relé
Magnetické relé
▪ K2R (A1P): Magnetické relé (volitelná
možnost E1H)
▪ K2R (A2P): Magnetické relé
možnost)
(běžná dodávka)
Termistor (žebra)
Termistor (kladný teplotní koeficient)
Termistor (žebra)
(IGBT)
Referenční příručka k instalaci
26
AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B
Dělené klimatizační systémy
4P385529-1B – 2016.10
Ochranná zem
Bezšumové uzemnění Svorka Možnost
Barvy:
BLK Černá BLU Modrá BRN Hnědá GRN Zelená ORG Oranžová RED Červená WHT Bílá YLW Žlutá
13 Slovník pojmů
Prodejce
Obchodní distributor výrobku.
Autorizovaný instalační technik
Odborně způsobilá osoba, která je kvalifikovaná k instalaci výrobku.
Uživatel
Osoba, která vlastní výrobek, nebo jej používá.
Platná legislativa
Veškeré mezinárodní, evropské, státní a místní nařízení, zákony, vyhlášky nebo předpisy, které jsou relevantní a platné pro určitý výrobek nebo oblast.
Servisní firma
Kvalifikovaná firma, která může provádět nebo koordinovat požadovaný servis jednotky.
Instalační návod
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující, jak jej instalovat, konfigurovat a udržovat v dobrém stavu.
Návod k obsluze
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující, jak jej používat.
Příslušenství
Štítky, návody, informační listy a vybavení, které je dodáváno s výrobkem a které musí být instalováno dle pokynů v doprovodné dokumentaci.
Volitelné vybavení
Vybavení vyrobené nebo schválené společností Daikin, které je možné kombinovat s výrobkem dle pokynů v doprovodné dokumentaci.
Místní dodávka
Vybavení, které není vyrobené společností Daikin, které je možné kombinovat s výrobkem dle pokynů v doprovodné dokumentaci.

13 Slovník pojmů

AZQS100~140B8V1B + AZQS100~140B7Y1B Dělené klimatizační systémy 4P385529-1B – 2016.10
Referenční příručka k instalaci
27
4P385529-1B 2016.10
Copyright 2014 Daikin
Loading...