Il sensore OTTICO INTELLIGENTE rileva il movimento delle
persone presenti in un ambiente. Se non vi sono persone
presenti nell'ambiente per più di 20 minuti, il funzionamento
passa automaticamente al risparmio energetico.
►Pagina 15
TIMER SETTIMANALE
A seconda dello stile di vita della vostra famiglia, si possono memorizzare
fino a 4 impostazioni del timer per ogni giorno della settimana. Il TIMER
SETTIMANALE consente di impostare l'ora di passaggio allo stato
ATTIVATO/DISATTIVATO e la temperatura desiderata.
►Pagina 23
Altre funzioni
FLUSSO D'ARIA CONFORTEVOLE
Durante il funzionamento del RAFFREDDAMENTO,
il flusso d'aria sarà orientato verso l'alto, durante il
funzionamento del RISCALDAMENTO esso sarà
orientato verso il basso. Questa funzione impedisce
all'aria fredda o all'aria calda di soffiare direttamente
sulle persone.
1
►Pagina 15
MODO SILENZIOSO
DELL'UNITÀ ESTERNA
Il funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ
ESTERNA abbassa il livello di rumorosità
dell'unità esterna. Questa funzione è utile
quando è necessario tenere conto del disagio
arrecato ai vicini dal rumore prodotto.
►Pagina 19
Indice
■ Leggere prima dell'uso
Precauzioni per la sicurezza .................. 3
Nome delle parti ................................ 5
Regolazione della direzione
e della portata del flusso d'aria
Funzionamento FLUSSO D'ARIA
COMFORT ............................. 15
Funzionamento del SENSORE OTTICO
INTELLIGENTE........................ 16
.............. 11
...... 13
Funzionamento POWERFUL ........ 18
Funzionamento SILENZIOSO
DELL'UNITÀ ESTERNA .............. 19
Funzionamento ECONO.............. 20
Funzionamento con il TIMER DELLO
STATO DISATTIVATO
Funzionamento con il TIMER DELLO
STATO ATTIVATO
Funzionamento con il TIMER
SETTIMANALE ........................ 23
............... 21
.................... 22
■ Collegamenti multipli
Nota relativa al Sistema Multiplo ........... 29
■ Cura
MODO ECONO
Questa funzione permette un funzionamento
efficiente limitando il consumo elettrico
massimo. È utile quando si usano
contemporaneamente il condizionatore
d'aria e altri dispositivi elettrici.
►Pagina 19
Cura e Pulizia ................................. 31
■ Individuazione e risoluzione
dei problemi
Individuazione e risoluzione dei problemi
Il testo in inglese corrisponde alle istruzioni originali. Le altre
lingue sono traduzioni delle istruzioni originali.
.....
36
2
Precauzioni per la sicurezza
• Tenere questo manuale in un luogo dove l'operatore possa trovarlo facilmente.
• Leggere attentamente le precauzioni riportate in questo manuale prima di usare l'unità.
• Le precauzioni descritte di seguito vengono classificate in AVVERTENZA e ATTENZIONE. Entrambe presentano informazioni
importanti riguardanti la sicurezza. Assicurarsi di attenersi a tutte le precauzioni senza eccezioni.
AVVERTENZA ATTENZIONE
La mancata corretta osservazione delle istruzioni potrebbe
comportare lesioni fisiche o morte.
Operazione da non eseguire mai.
Seguire assolutamente le istruzioni.
Ricordare di creare un collegamento a terra.
• Dopo averlo letto, conservare il manuale in un posto dove l'utilizzatore possa reperirlo in qualsiasi momento. Inoltre, accertarsi
che questo manuale venga consegnato ad ogni nuovo utilizzatore quando si appresta ad operare con il sistema.
La mancata corretta osservanza delle istruzioni potrebbe
comportare danni materiali o lesioni fisiche che potrebbero
rivelarsi gravi a seconda delle circostanze.
Non bagnare mai con l'acqua il condizionatore d'aria né il
telecomando.
Non toccare mai il condizionatore d'aria né il telecomando con le
mani bagnate.
AVVERTENZA
• Per evitare il rischio di incendi, esplosioni o lesioni, non azionare l'unità se si rileva la presenza di gas nocivi (per
esempio gas infiammabili o corrosivi) in prossimità di quest'ultima.
• Si noti che l'esposizione diretta e prolungata all'aria fredda o calda emessa dal condizionatore d'aria o a un getto troppo
freddo o troppo caldo possono compromettere le vostre condizioni fisiche e costituire un danno per la salute.
• Non inserire oggetti, inclusi quelli lunghi, le dita ecc., nelle bocchette di aerazione. Il contatto con le palette della ventola
ad alta velocità del condizionatore d'aria potrebbe provocare danni alle cose o lesioni alle persone.
• Non tentare di riparare, smontare, rimontare o modificare il condizionatore d'aria con interventi "fai-da-te", in quanto si
potrebbero creare perdite d'acqua, elettrocuzione o pericoli d'incendio.
• Non usare bombolette spray dal contenuto infiammabile vicino al condizionatore d'aria, altrimenti si potrebbe sviluppare
un incendio.
• Attenzione ai pericoli d'incendio in caso di fuga di refrigerante. Se il condizionatore d'aria non sta funzionando correttamente, ad
esempio non genera aria fresca o calda, la causa potrebbe essere una fuga di refrigerante. Contattare il proprio rivenditore per
l'eventuale assistenza. Il refrigerante utilizzato nel condizionatore d'aria è sicuro e di norma non dovrebbe presentare fuoriuscite.
Tuttavia, in caso di fuoriuscita di liquido, il contatto con stufe a bruciatore, apparecchi di riscaldamento o fornelli scoperti potrebbe
comportare la formazione di gas nocivi. Non continuare ad utilizzare il condizionatore d'aria finché un manutentore qualificato
non avrà confermato che la fuoriuscita di liquido è stata riparata.
• Non tentare di installare o riparare il condizionatore d'aria da soli. Interventi di lavorazione inadeguati eseguiti dall'utente
possono provocare perdite d'acqua, folgorazioni elettriche o rischi di incendi. Rivolgersi al Servizio d'Assistenza o al
personale specializzato per l'installazione e la manutenzione.
• In caso di difetto del condizionatore d'aria (odore di bruciato, ecc.), portare nello stato DISATTIVATO l'alimentazione
dell'unità e contattare il rivenditore di zona. L'uso prolungato in tali circostanze potrebbe comportare malfunzionamenti,
scosse elettriche o incendi.
• Assicurarsi d'installare un interruttore di collegamento a terra. Non installando un interruttore di collegamento a terra si corre
il rischio di elettrocuzione o incendio.
• Assicurarsi di collegare l'unità a terra. Non collegare l'unità a terra con tubature, parafulmini o cavi telefonici sotterranei.
Un collegamento a terra insufficiente può dare luogo ad elettrocuzione.
3
ATTENZIONE
• Non utilizzare il condizionatore d'aria per scopi diversi da quelli previsti. Non utilizzare il condizionatore d'aria per
raffreddare strumenti di precisione, cibo, piante, animali o opere artistiche: le prestazioni, la qualità e/o la longevità
dell'oggetto esposto potrebbero risentirne negativamente.
• Non esporre direttamente piante o animali al flusso d'aria proveniente dall'unità. Diversamente, potrebbero verificarsi
effetti negativi.
• Non posizionare apparecchi che producono fiamme libere nei punti esposti al flusso d'aria proveniente dall'unità in
quanto questo potrebbe compromettere la combustione del bruciatore.
• Non ostruire le bocchette per l'immissione e l'emissione d'aria. Un flusso d'aria parzialmente ostruito potrebbe
comportare un funzionamento insufficiente o problemi operativi.
• Non sedere sull'unità esterna, non appoggiare oggetti sull'unità, né tirarla. Così facendo si possono provocare incidenti,
per esempio la caduta o il ribaltamento dell'unità, causando lesioni, difetti o danni al prodotto.
• Questo apparecchio è destinato all'uso da parte di utenti esperti o addestrati in negozi, stabilimenti dell'industria leggera
e nelle fattorie, oppure all'uso commerciale e domestico da parte di privati.
ATTENZIONE
Spostamento del sistema in un altro luogo.
• Non posizionare direttamente sotto l'unità interna o esterna oggetti che sono sensibili all'azione dell'umidità. In alcuni casi,
eventuale condensa sull'unità principale o sui tubi di refrigerazione, sporcizia nel filtro dell'aria o il blocco del deflusso
potrebbero causare gocciolamento e conseguente intasamento o danno all'oggetto in questione.
• Dopo un uso prolungato, controllare eventuali danni al sostegno e ai supporti dell'unità. Se vengono lasciati in cattive
condizioni, l'unità potrebbe cadere e causare lesioni personali.
• Per evitare lesioni, non toccare la bocchetta per l'immissione d'aria né le alette in alluminio dell'unità interna o esterna.
• L'apparecchio non è stato progettato per essere usato da bambini o persone che non siano in pieno possesso delle proprie
facoltà fisiche o mentali. Potrebbero esserne compromesse le funzioni fisiche e si potrebbero creare danni alla salute.
• I bambini vanno sorvegliati per evitare che giochino con l'unità o con il telecomando. Un uso improprio da parte di bambini
potrebbe compromettere le funzioni fisiche e nuocere alla salute.
• Non sottoporre a colpi o urti le unità interne ed esterne, in caso contrario si potrebbe danneggiare il prodotto.
• Non disporre oggetti infiammabili, come bombolette spray, entro 1 m dall'uscita dell'aria.
Le bombolette spray possono esplodere a seguito dell'aria calda proveniente dalle unità interne o esterne.
• Impedire agli animali domestici di urinare sul condizionatore d'aria. L'urina a contatto con il condizionatore d'aria potrebbe
provocare incendi e scosse elettriche.
• Quando il condizionatore d'aria viene usato unitamente ad apparecchi quali un bruciatore, assicurarsi che la
ventilazione dell'ambiente sia sufficiente, per evitare che l'ossigeno si esaurisca completamente.
• Prima di effettuare la pulizia, ricordarsi di arrestare il funzionamento dell'unità, portare su DISATTIVATO l'interruttore o
scollegare il cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero verificarsi elettrocuzioni o lesioni alle persone.
• Collegare il condizionatore d'aria al circuito di alimentazione specificato. L'uso di un circuito di alimentazione diverso da
quello specificato può dare luogo ad elettrocuzioni, surriscaldamento e incendi.
• Disporre il flessibile di scarico per assicurare un deflusso scorrevole. Lo scarico incompleto può dare luogo alla
formazione di umidità sull'edificio, sull'arredamento, ecc.
• Non collocare oggetti vicino all'unità esterna e impedire l'accumulo di foglie o altri detriti intorno ad essa. Le foglie
rappresentano un giaciglio per i piccoli animali che potrebbero penetrare all'interno dell'unità. All'interno dell'unità, questi
piccoli animali posso essere causa di malfunzionamenti, fumo o incendi se entrano in contatto con le parti elettriche.
• Non posare oggetti attorno all'unità interna.
Così facendo si potrebbe influire negativamente sulle prestazioni, sulla qualità del prodotto e sulla vita di servizio del
condizionatore d'aria.
• L'apparato non è destinato a persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, o che non conoscano le modalità
di funzionamento dello stesso, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l'uso
dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
Tenere i bambini lontano dall'apparato per evitare che lo usino per giocare.
• Il livello di pressione acustica è minore di 70 dB (A).
• Per evitare scosse elettriche, non azionare con le mani bagnate.
• Non lavare il condizionatore d'aria con acqua, in quanto possibile causa di elettrocuzione o incendi.
• Non collocare contenitori con acqua (vasi con fiori, ecc.) sull'unità, in quanto possibile causa di elettrocuzione o rischio
di incendio.
Luogo d'installazione.
■ Per installare il condizionatore nei seguenti tipi di ambiente, consultare il rivenditore.
• Luoghi con atmosfera oleosa o in cui è presente vapore o fuliggine.
• Ambienti con presenza di salsedine, per esempio sulla costa.
• Luoghi in cui è presente gas solforato, per esempio nelle vicinanze di fonti di acque termali.
• Luoghi in cui la neve potrebbe ostruire l'unità esterna.
• L'unità si trova ad almeno 1 m di distanza da apparecchi televisivi o radiofonici (l'unità potrebbe causare interferenze alle
immagini o all'audio).
• Lo scarico dell'unità esterna deve essere convogliato in un punto con un buon deflusso.
Tenere conto del disagio che l'apparecchio potrebbe causare ai vicini con il suo rumore.
■ Per l'installazione, scegliere un luogo con le caratteristiche descritte sotto.
• Un luogo sufficientemente solido da sopportare il peso dell'unità, che non amplifichi il rumore o le vibrazioni dovuti al funzionamento.
• Un luogo da cui l'aria scaricata proveniente dall'unità esterna o il rumore di funzionamento non possano arrecare disagio ai vicini.
Lavori di natura elettrica.
• Per l'alimentazione, non dimenticare di utilizzare un circuito elettrico dedicato al condizionatore d'aria.
• Per spostare il condizionatore d'aria in un altro luogo è necessario essere in possesso di conoscenze e capacità specifiche.
Qualora fosse necessario spostare l'apparato in caso di trasloco o modifiche alla disposizione degli ambienti interni,
rivolgersi al rivenditore.
4
Unità interna
Sensore della
temperatura
ambiente
• Rileva la temperatura
dell'aria attorno all'unità.
Sensore OTTICO
INTELLIGENTE
• Rileva i movimenti
delle persone e passa
automaticamente dal
funzionamento normale
al funzionamento per il
risparmio energetico,
e viceversa.
►Pagina 15
Targa dati
con il nome
del modello
Feritoie di ventilazione
(deflettori verticali)
• Le feritoie di ventilazione si trovano all'interno
dell'uscita dell'aria. ►Pagina 13
Aletta (deflettore orizzontale) ►Pagina 13
Uscita
dell'aria
Pannello
anteriore
Entrata
dell'aria
Visualizzazione
Spia FUNZIONAMENTO
(verde)
Spia TIMER (gialla)
Spia SENSORE OTTICO
INTELLIGENTE (verde)
►Pagina 16
Interruttore dello stato ATTIVATO/DISATTIVATO
dell'unità interna
• Premere una volta questo interruttore per avviare il funzionamento.
Premerlo ancora una volta per arrestare il funzionamento.
• Per l'impostazione del modo funzionamento, consultare la tabella sotto.
• Questo interruttore può essere utilizzato quando manca il telecomando.
ModoImpostazione della
temperatura
Portata dell'aria
AUTOMATICO25°CAUTOMATICO
Ricevitore del segnale
• Riceve i segnali provenienti dal
telecomando.
• Quando l'unità riceve un segnale,
si avverte un bip.
SituazioneTipo di suono
Inizio funzionamentobip-bip
Modifica delle impostazionibip
Arresto del funzionamentobip prolungato
►Pagina 21
Nome delle parti
5
■ Aprire il pannello anteriore
Filtro aria
Filtro depuratore
dell'aria fotocatalitico
all'apatite di titanio
Unità esterna
Sensore temperatura
esterna (parte
posteriore)
Tubo flessibile di scarico
Terminale di terra
• Si trova all'interno di questo coperchio.
Targa dati con il nome
del modello
Tubazioni del refrigerante
e cavi tra un'unità e l'altra
Entrata dell'aria
(parte posteriore
e laterale)
Uscita dell'aria
• A seconda del modello, l'aspetto dell'unità esterna potrebbe risultare diverso.
6
Telecomando
ARC466A6
Trasmettitore del segnale
• Per utilizzare il telecomando, puntare il
trasmettitore all'unità interna. In
presenza di ostruzioni che dovessero
bloccare la trasmissione dei segnali tra
l'unità e il telecomando, per esempio
una tenda, l'unità non potrà funzionare.
• Non lasciare cadere il telecomando.
Evitare che si bagni.
• La distanza massima per la
comunicazione è di 7 m circa.
Ricevitore
Pulsante di impostazione FAN
• Seleziona l'impostazione della portata
dell'aria.
Pulsante POWERFUL
• Funzionamento in modo
POWERFUL.
Coperchio anteriore
• Aprire il coperchio anteriore.
Pulsante ATTIVATO/
DISATTIVATO
• Premere una volta questo pulsante per
avviare il funzionamento.
Premerlo ancora una volta per
arrestare il funzionamento.
Pulsante di regolazione
TEMPERATURE
• Cambia l'impostazione della
temperatura.
Display (LCD)
• Visualizza le impostazioni correnti.
(In questa figura, ogni sezione
è ritratta con i relativi display accesi
ai fini della spiegazione).
Modello
►Pagina 14
►Pagina 18
►Pagina 8
►Pagina 11
►Pagina 12
Nome delle parti
7
■ Aprire il coperchio anteriore
Pulsante selettore MODO
• Seleziona il modo
funzionamento.
(AUTOMATICO/
DEUMIDIFICAZIONE/
RAFFREDDAMENTO/
RISCALDAMENTO/
VENTOLA)
►Pagina 11
Pulsante ECONO
• Funzionamento ECONO.
►Pagina 20
Pulsante SWING
• Regolazione della direzione
del flusso d'aria.
Pulsante ON TIMER
Pulsante CLOCK
►Pagina 10
: pulsante WEEKLY
: pulsante
PROGRAM
: pulsante COPY
: pulsante BACK
: pulsante NEXT
• Funzionamento con TIMER
SETTIMANALE.
Pulsante COMFORT
• Funzionamento FLUSSO
D'ARIA COMFORT. ►Pagina 15
pulsante OFF TIMER
Pulsante TIMER CANCEL
• Annulla l'impostazione
del timer.
• Non può essere utilizzato per il
funzionamento del TIMER
SETTIMANALE.
Pulsante SELECT
Cambia le impostazioni del
TIMER DELLO STATO
ATTIVATO/DISATTIVATO
e del TIMER SETTIMANALE.
►Pagina 21, 22, 23
►Pagina 21
►Pagina 21, 22
►Pagina 22
►Pagina 23
►Pagina 13
Pulsante QUIET
• Funzionamento SILENZIOSO
DELL'UNITÀ ESTERNA.
►Pagina 19
Pulsante
INTELLIGENT EYE
• Funzionamento del
SENSORE OTTICO
INTELLIGENTE.
►Pagina 16
8
Posizionare
modo corretto!
e
in
Telecomando
Viti
Supporto
del telecomando
Preparazione prima del
funzionamento
■ Per installare le batterie
1. Fare scorrere il pannello anteriore per
rimuoverlo.
2. Installare due batterie a secco AAA.LR03
(alcaline).
3. Rimontare il pannello anteriore nella
posizione originale.
■
Per fissare il supporto del telecomando alla parete
1. Scegliere un luogo da cui i segnali possano
raggiungere l'unità.
NOTA
■ Note relative alle batterie
• Al momento della sostituzione, usare batterie dello stesso tipo e sostituire entrambe quelle vecchie contemporaneamente.
• Se il sistema non verrà utilizzato per lungo tempo, estrarre le batterie.
• La durata delle batterie è di circa 1 anno. Tuttavia, se il display del telecomando inizia a perdere nitidezza e si verifica il degrado delle
• Le batterie in dotazione sono fornite per l'uso iniziale del sistema.
■ Note sul telecomando
• Non esporre mai il telecomando alla luce diretta del sole.
• La presenza di polvere sul trasmettitore o sul ricevitore del segnale ne riduce la sensibilità. Rimuovere la polvere con un panno morbido.
• La comunicazione dei segnali potrebbe essere disabilitata in presenza di una lampada fluorescente del tipo ad accensione elettronica
• Se i segnali del telecomando dovessero agire sul funzionamento di un altro apparato, spostare quest'ultimo in un altro luogo, oppure rivolgersi
2. Fissare il supporto alla parete, ad un pilastro
o ad un sostegno simile, usando viti reperite
in loco.
3. Disporre il telecomando nel relativo supporto.
prestazioni di ricezione prima che sia trascorso un anno, sarà necessario procedere con la sostituzione di entrambe le batterie utilizzando delle
batterie nuove AAA.LR03 (alcaline).
La durata d'esercizio di queste batterie potrebbe risultare più breve, a seconda della data di produzione del condizionatore d'aria.
(per esempio una lampada del tipo a inverter) nell'ambiente. In questo caso, rivolgersi al servizio di assistenza.
al servizio di assistenza.
9
■ Portare l'interruttore su ATTIVATO
• Dopo che l'alimentazione è stata portata nello stato ATTIVATO, i deflettori dell'unità
interna si aprono e si chiudono una volta per impostare la posizione di riferimento.
■ Per installare l'orologio
1. Premere.
• Apparirà "" sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• "" e " " inizieranno a lampeggiare.
2. Premere per impostare il giorno corrente
della settimana.
3. Premere.
• Il simbolo " " inizierà a lampeggiare.
NOTA
4. Premere per impostare l'orologio sull'ora
attuale.
• Mantenendo premuto o si aumenta o diminuisce rapidamente l'ora visualizzata.
5. Premere.
• Puntare il telecomando verso l'unità interna quando si premono i pulsanti.
• Il simbolo " " inizierà a lampeggiare.
■ Nota sull'impostazione dell'orologio
• Se l'orologio interno dell'unità interna non viene impostato sull'ora corretta, il TIMER DELLO STATO ATTIVATO, il TIMER DELLO STATO
DISATTIVATO e il TIMER SETTIMANALE non potranno funzionare all'ora esatta.
10
Il condizionatore d'aria funziona con il modo funzionamento di vostra scelta.
A partire dalla prossima volta, il condizionatore d'aria entrerà in funzione con lo stesso modo di
funzionamento.
■ Per avviare il funzionamento
1. Premere e selezionare un modo
funzionamento.
• Ad ogni pressione del pulsante, il sistema avanza in sequenza da un modo
funzionamento all'altro.
AUTOMATICO
DEUMIDIFICAZIONE RAFFREDDAMENTO RISCALDAMENTO
2. Premere.
• Apparirà "" sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• La spia del FUNZIONAMENTO si illumina di verde.
■ Per interrompere il funzionamento
Premere nuovamente.
• La scritta "" scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• La spia del FUNZIONAMENTO si spegne.
NOTA
MODONote relative a ciascun modo funzionamento
• Dato che questo condizionatore d'aria riscalda l'ambiente trasferendo il calore dall'aria esterna agli ambienti interni, la
capacità di riscaldamento si riduce in caso di temperature esterne più basse. Se l'effetto di riscaldamento non fosse
RISCALDA-
MENTO
RAFFREDDA-
MENTO
DEUMIDIFICA-
ZIONE
AUTOMATICO
VENTOLA• Questo modo è valido solo per la ventola.
sufficiente, si raccomanda di usare un altro apparecchio di riscaldamento in combinazione con il condizionatore d'aria.
• Il sistema a pompa di calore riscalda l'ambiente facendo circolare aria calda in ogni punto dell'ambiente. Dopo l'avvio del
funzionamento del RISCALDAMENTO, ci vuole un po' di tempo prima che l'ambiente si riscaldi.
• Durante il funzionamento del RISCALDAMENTO, si potrebbe formare del ghiaccio sull'unità esterna, riducendo la
capacità di riscaldamento. In tal caso, il sistema passa al funzionamento dello sbrinamento per eliminare il ghiaccio.
• Durante il funzionamento dello sbrinamento, dall'unità interna non fuoriesce aria calda.
• Questo condizionatore d'aria raffredda l'ambiente liberando il calore nell'ambiente all'esterno.
Pertanto, se la temperatura esterna fosse elevata, le prestazioni di raffreddamento del condizionatore d'aria potrebbero
risultare scarse.
• Il chip del computer entra in funzione per liberare l'ambiente dall'umidità, mentre cerca di mantenere per quanto possibile
la temperatura. Esso controlla automaticamente la temperatura e la portata dell'aria, pertanto non è possibile regolare
manualmente queste funzioni.
• Durante il funzionamento AUTOMATICO, il sistema seleziona un modo funzionamento appropriato (RAFFREDDAMENTO
o RISCALDAMENTO) in base alla temperatura dell'ambiente ed alla temperatura esterna, e avvia il funzionamento.
• Il sistema seleziona nuovamente in modo automatico l'impostazione ad intervalli regolari, per portare la temperatura
ambiente a livello delle impostazioni utente.
VENTOLA
11
■ Per cambiare l'impostazione della temperatura
Funzionamento del
RAFFREDDAMENTO
Funzionamento del
RISCALDAMENTO
Funzionamento
AUTOMATICO
Funzionamento della
DEUMIDIFICAZIONE
o VENTOLA
18-32°C10-30°C18-30°C
L'impostazione della
temperatura non è variabile
Premere per alzare la temperatura e premere per
abbassarla.
Premere.
• Le voci visualizzate sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) cambiano ogni volta che si preme
uno dei pulsanti.
■ Condizioni di funzionamento
■ Impostazione raccomandata della temperatura
• Per il raffreddamento: 26-28°C
• Per il riscaldamento: 20-24°C
■ Suggerimenti per risparmiare energia
• Prestare attenzione a non raffreddare (riscaldare) in modo eccessivo l'ambiente.
Il mantenimento dell'impostazione della temperatura a un livello moderato contribuisce a risparmiare energia.
• Coprire le finestre con le veneziane o con le tende.
Ostruendo il passaggio dei raggi del sole e dell'aria dall'esterno si aumenta l'effetto di raffreddamento (riscaldamento).
• L'intasamento dei filtri dell'aria provoca un funzionamento inefficiente e uno spreco di energia. Pulirli una volta ogni 2 settimane circa.
■ Note relative alle condizioni di funzionamento
• Il condizionatore d'aria consuma sempre una piccola quantità di elettricità anche quando non è in funzione.
Connessione dell'unità esterna RXS20/25: 1-15 W
Altre unità esterne: 15-20 W
L'unità esterna consuma da 40 a 55 W di corrente durante il preriscaldamento del compressore.
• Se si prevede di non utilizzare il condizionatore d'aria per lungo tempo, per esempio in primavera o in autunno, portare l'interruttore nello stato
DISATTIVATO.
• Utilizzare il condizionatore d'aria nelle condizioni seguenti.
• Il funzionamento al di fuori di questo range di umidità o temperature può indurre un dispositivo di sicurezza a disabilitare il sistema.
MODOCondizioni di funzionamentoSe il funzionamento si protrae al di fuori di questo range
RAFFREDDAMENTO
RISCALDAMENTO
DEUMIDIFICAZIONE
Temperatura esterna: 10-46°C
Temperatura interna: 18-32°C
Umidità interna: 80% max.
Temperatura esterna: –15-24°C
Temperatura interna: 10-30°C
Temperatura esterna: 10-46°C
Temperatura interna: 18-32°C
Umidità interna: 80% max.
• Potrebbe entrare in funzione un dispositivo di sicurezza per
arrestare il funzionamento.
(In un sistema multiplo, esso potrebbe entrare in funzione per
arrestare solo il funzionamento dell'unità esterna).
• Si potrebbe formare della condensa sull'unità interna e potrebbe
iniziare a gocciolare.
• Potrebbe entrare in funzione un dispositivo di sicurezza per
arrestare il funzionamento.
• Potrebbe entrare in funzione un dispositivo di sicurezza per
arrestare il funzionamento.
• Si potrebbe formare della condensa sull'unità interna e potrebbe
iniziare a gocciolare.
12
Si può regolare la direzione del flusso d'aria per aumentare il proprio comfort.
Direzione su e giù del flusso d'aria
Regolazione della direzione e
della portata del flusso d'aria
■ Per avviare l'oscillazione automatica
Premere .
• Apparirà "" sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• L'aletta (deflettore orizzontale) inizierà ad oscillare.
■ Per impostare l'aletta sulla posizione desiderata
• Questa funzione è disponibile quando l'aletta si trova nel modo oscillazione automatica.
Premere una volta che l'aletta avrà
raggiunto la posizione desiderata.
• La scritta "" scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
■
Per regolare le feritoie di ventilazione sulla posizione
desiderata
Afferrare il pomello e muovere le feritoie di ventilazione.
• Il pomello si trova sui deflettori lato destro e lato sinistro.
• Se l'unità è installata in un angolo dell'ambiente, le feritoie
di ventilazione (deflettori verticali) devono essere rivolti in
una direzione lontana dalla parete.
Se invece dovessero essere rivolte verso la parete,
quest'ultima ostruirà il flusso d'aria, provocando un calo
dell'efficienza di raffreddamento (o riscaldamento).
• Se l'aletta intralcia il passaggio, premere sul telecomando per portare l'aletta fuori
dal passaggio, quindi regolare le feritoie di ventilazione.
13
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.