Daikin ATXC20CV1B, ATXC25CV1B, ATXC35CV1B, ATXC50CV1B, ATXC60CV1B Operation manuals [it]

...
CONDIZIONATORE D’ARIA PER AMBIENTI DAIKIN
MANUALE PER L’USO
SERIE MULTIAMBIENTI R32
MODELLI
ATXC20CV1B ATXC25CV1B ATXC35CV1B ATXC50CV1B ATXC60CV1B ATXC71CV1B
Nota:
Le illustrazioni contenute nel presente manuale sono solo per spiegazioni all’utente e possono differire dalla macchina reale. Sono soggetti a modifi che senza preavviso per lo sviluppo di prodotti futuri.
Manuale Per L’uso
Portatile Wireless
Italiano
Precauzioni di sicurezza
Leggere attentamente le precauzioni in questo manuale prima di mettere in funzione il dispositivo.
Dopo la lettura, conservare questo manuale in un luogo comodo in modo che sia possibile fare riferimento ad esso ogni volta che è necessario. Se l’apparecchiatura viene trasferita ad un nuovo utente, assicurarsi di consegnare anche il manuale.
Conservare questo manuale in un luogo in cui l’operatore possa trovarlo facilmente.
Leggere attentamente tutte le precauzioni di sicurezza contenute in questo manuale prima di utilizzare il dispositivo.
Per motivi di sicurezza l’operatore deve leggere attentamente le seguenti precauzioni.
Le precauzioni qui descritte sono classificate come PERICOLO e ATTENZIONE. Entrambe contengono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza. Assicurarsi di osservare tutte le precauzioni senza negligenza.
PERICOLO
La mancata corretta osservanza di queste istruzioni può causare lesioni personali o la perdita della vita.
Non tentare mai. Essere sicuri di seguire le istruzioni.
Non bagnare il condizionatore d’aria, né il telecomando con acqua.
Non toccare il condizionatore d’aria né il telecomando con le mani bagnate.
PERICOLO
Il dispositivo deve essere conservato in una stanza senza fonti di accensione a funzionamento continuo (per esempio: fiamme libere, apparecchiature a gas o una stufa elettrica).
Non perforare né bruciare.
Tenere in considerazione che i refrigeranti non hanno odore.
Al fine di evitare incendi, esplosioni o lesioni, non utilizzare l’unità quando gas nocivi, infiammabili o corrosivi, vengono rilevati in prossimità dell’unità.
Non è salutare esporre il corpo al flusso d’aria per un lungo periodo.
Non collocare oggetti, compresi bacchette, dita, ecc., nelle prese d’aria in ingresso o in uscita. Malfunzionamento del prodotto, danni al prodotto o infortuni possono essere causati dal contatto con le pale del condizionatore d’aria in movimento ad alta velocità.
Non tentare di riparare, smontare reinstallare o modificare il condizionatore d’aria da soli in quanto questo può causare perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi.
Non tentare di installare o riparare da sé il condizionatore d’aria. Una lavorazione impropria può causare perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi. Si prega di contattare il rivenditore di zona o personale qualificato per effettuare lavori di manutenzione e installazione.
Non utilizzare spray infiammabili vicino al condizionatore d’aria, l mancata osservanza potrebbe causare un incendio.
Non posizionare oggetti infiammabili, come bombolette spray, entro 1 metro dall’uscita dell’aria.
Le bombolette spray possono esplodere a causa dell’aria calda dalle unità interna o esterna.
Quando il condizionatore d’aria è malfunzionante (emana un odore di bruciato, ecc.) spegnere l’unità e contattare il rivenditore di zona. Il funzionamento continuato in tali circostanze può comportare un guasto, scosse elettriche o incendi.
Non utilizzare un refrigerante diverso da quello indicato sull’unità esterna (R32) durante l’installazione, lo spostamento o la riparazione. L’utilizzo di altri refrigerante può causare problemi o danni all’unità e lesioni personali.
Il refrigerante utilizzato nel condizionatore d’aria è sicuro. Sebbene non dovrebbero verificarsi perdite, se per qualche motivo il refrigerante dovesse fuoriuscire nella stanza, assicurarsi che non venga a contatto con fiamme di stufe a gas o a kerosene o cucine a gas.
Se il condizionatore d’aria non raffredda correttamente, ci potrebbe essere una perdita di refrigerante, pertanto chiamare il rivenditore di zona.
Quando si effettuano riparazioni di che comportano l’aggiunta di refrigerante, verificare il contesto delle riparazioni con il nostro personale di assistenza.
Non lavare il condizionatore d’aria con acqua, in quanto ciò potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.
Assicurarsi di installare un interruttore differenziale. La mancata installazione di un interruttore differenziale può causare scosse elettriche o incendi.
Collegare il condizionatore d’aria solo al circuito di alimentazione specificato. Alimentatori diversi da quello indicato possono causare scosse elettriche, surriscaldamento e incendi.
Assicurarsi di collegare a terra l’unità. Per collegare a terra l’unità non collegarlo a una tubazione di una fornitura al conduttore di un parafulmine o a un cavo del telefono. Una messa a terra imperfetta può provocare scosse elettriche.
Questa dispositivo è riempito con R32.
ATTENZIONE
La mancata corretta osservazione di queste istruzioni può comportare danni materiali o lesioni fisiche che potrebbero rivelarsi gravi a seconda delle circostanze.
Esere sicuri di stabilire una connessione di terra.
ITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO
ATTENZIONE
Essere consapevoli che l’esposizione prolungata e diretta all’aria fredda o calda del condizionatore d’aria o ad aria troppo fredda o troppo calda potrebbe essere dannoso per la propria condizione fisica e per la salute.
Non utilizzare il condizionatore d’aria per scopi diversi da quelli previsti. Non utilizzare il condizionatore d’aria per raffreddamento di strumenti di precisione, cibo, piante, animali o opere d’arte in quanto questo può infl uenzare negativamente le prestazioni, la qualità e /o la longevità dell’oggetto interessato.
Non esporre piante o animali direttamente al fl usso d’aria dell’unità in quanto questo potrebbe provocare effetti negativi.
Non collocare apparecchiature che producono fiamme libere in luoghi esposti al flusso d’aria dall’unità in quanto questo potrebbe compromettere la combustione del bruciatore.
Non ostruire le prese d’aria in ingresso e in uscita. Un flusso d’aria alterato può causare prestazioni insufficienti o problemi.
Fare attenzione al fuoco in caso di perdite di refrigerante. Se il condizionatore d’aria non funziona correttamente, cioè non genera aria fredda o calda, perdite di refrigerante potrebbero esserne la causa. Rivolgersi al proprio rivenditore per assistenza. Il refrigerante all’interno del condizionatore d’aria è sicuro e normalmente non è oggetto di perdite. Tuttavia, in caso di una perdita, il contatto con un bruciatore, una stufa o un fornello potrebbe comportare la generazione di gas nocivi. Non utilizzare il condizionatore d’aria fino a quando un servizio tecnico qualificato conferma che la perdita è stata riparata.
Non sedersi o collocare oggetti sull’unità esterna. Cadere o la caduta di oggetti potrebbe causare lesioni.
Non posizionare oggetti sensibili all’umidità direttamente sotto le unità interne o esterne. In determinate condizioni, la condensa sull’unità principale o sui tubi del refrigerante, il filtro dell’aria sporco o il blocco dello scarico possono causare gocciolamento, provocando incrostazioni o guasto dell’oggetto in questione.
Dopo un uso prolungato, controllare se il piedistallo dell’unità e suoi montaggi presentano danni. Se lasciata in uno stato danneggiato, l’unità potrebbe cadere e causare lesioni.
Per evitare lesioni, non toccare la presa d’aria o le alette di alluminio delle unità interne o esterne.
Il dispositivo non è destinato all’uso da parte di bambini o persone inferme incustoditi. Può causare la compromissione delle funzioni corporee e danni alla salute.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il dispositivo o con il telecomando. La messa in funzione accidentale da parte di un bambino può causare deterioramento delle funzioni corporee e danni alla salute.
Non sedersi sull’unità esterna. Mettere cose sul dispositivo o tirare l’unità. Ciò potrebbe causare incidenti, quali cadute o ribaltamento, con conseguenti lesioni, malfunzionamenti del prodotto o danni allo stesso.
Non urtare le unità interne ed esterne o, in caso contrario, si potrebbero causare danni al prodotto.
Non posizionare oggetti intorno all’unità interna. Ciò potrebbe avere conseguenze negative sulle prestazioni, la qualità del prodotto e la vita del condizionatore d’aria.
Prestare attenzione a non lasciare che animali domestici urinino sul condizionatore d’aria. Urinare sul condizionatore d’aria può causare scosse elettriche o incendi.
Non sedersi o appendersi al pannello basculante. Il pannello basculante può precipitare e potrebbe comportare lesioni o malfunzionamenti del prodotto.
Non far ondeggiare il pannello basculante. Il pannello basculante potrebbe colpire persone o oggetti e causare lesioni o danni materiali.
Non lasciare giocare i bambini intorno al pannello basculante. Potrebbe provocare lesioni personali e/o danni materiali.
Non tirare i fili. I fili possono essere rotti e il pannello basculante potrebbe cadere, provocando lesioni o danni.
Non posizionare ostacoli lungo il percorso di bascula. Il pannello basculante potrebbe cadere e causare cadute, lesioni o danni materiali.
Non piegare o danneggiare i fili. I fili possono essere rotti e il pannello basculante potrebbe cadere, provocando lesioni o danni.
Non mettere oggetti sul pannello basculante o, altrimenti, potrebbe causare malfunzionamento in produzione.
Non utilizzare un supporto instabile al momento del funzionamento e della manutenzione del condizionatore d’aria, in caso contrario potrebbe capovolgersi e causare lesioni.
Conservare il telecomando in luoghi fuori dalla portata dei bambini. Il funzionamento errato del telecomando può causare lesioni.
Per evitare lo svuotamento dell’ossigeno, accertarsi che la camera sia adeguatamente ventilata se, ad esempio, un bruciatore viene usato insieme al condizionatore d’aria.
In caso contrario, potrebbe causare una scossa elettrica e lesioni.
Non collegare il condizionatore d’aria ad un alimentatore diverso da quello specificato. Potrebbe causare problemi o incendi.
A seconda dell’ambiente, un interruttore differenziale di terra deve essere installato. La mancanza di un interruttore differenziale di terra può provocare scosse elettriche.
Sistemate il tubo di scarico per garantire un drenaggio corretto. Lo scarico incompleto può causare umidità dell’edificio, dei mobili ecc.
Non collocare oggetti nelle immediate vicinanze dell’unità esterna ed evitare che foglie e altri detriti si accumulino intorno alle unità. Le foglie sono un focolaio per piccoli animali che possono entrare nell’unità. Una volta nell’unità, tali animali possono causare malfunzionamenti, fumo o incendi quando fanno contatto con le parti elettriche.
Per evitare scosse elettriche, non azionare con le mani bagnate.
Non lavare l’unità interna con eccessiva acqua, utilizzare solo un panno leggermente umido.
Non lasciare cose come recipienti contenenti acqua o qualsiasi altra cosa sopra l’unità. L’acqua può penetrare nell’unità e degradare l’isolamento elettrico causando una scossa elettrica.
Luogo di installazione.
 Per installare il condizionatore d’aria nei seguenti tipi di ambienti, rivolgersi al rivenditore.
Posti con un ambiente oleoso o dove si formano vapore o fuliggine.
Ambienti salini come zone costiere.
Luoghi in cui vi è presenza di gas solfuro, come sorgenti di acqua calda.
Luoghi dove la neve potrebbe bloccare l’unità esterna.
L’unità interna è distante almeno 1m da qualsiasi televisione o radio (il dispositivo potrebbe causare interferenze con l’immagine o con il suono).
Il drenaggio dall’unità esterna deve essere scaricato in un posto con buon drenaggio.
Considerare il fastidio ai vicini causato dai rumori.
 Prestare attenzione anche al rumore di funzionamento.
Selezionare i seguenti tipi di posizione: A. Un luogo in grado di sostenere suffi cientemente il peso del condizionatore d’aria con meno rumori di funzionamento
e vibrazioni.
B. Un luogo dove il fl usso d’aria calda dall’uscita dell’aria dell’unità esterna e il rumore di funzionamento non causano
disturbo ai vicini.
Assicurarsi che non vi siano ostruzioni vicino all’uscita dell’aria dell’unità esterna.
Ostruzioni potrebbero causare scarso rendimento e aumentare il rumore di funzionamento. Se si verifica rumore anomalo, rivolgersi al rivenditore per consigli.
Lavori elettrici.
Per l’alimentazione elettrica, assicurarsi di utilizzare un circuito di alimentazione separato dedicato per il condizionatore d’aria.
Spostamento dell’impianto.
Consultare il proprio rivenditore Daikin su ristrutturazione e riposizionamento.
PANORAMICA DEL TELECOMANDO Preparazione prima della messa in funzione
Accessori
I seguenti accessori sono inclusi.
Viti per muro a
secco
Batteria
Supporto per il
telecomando
22 1
Installazione delle batterie
1. Rimuovere il coperchio posteriore facendolo scorrere verso il basso
2. Inserire due batterie a secco (LR03:AAA).
3. Riporre il coperchio posteriore
Posizionare e
Requisiti per lo smaltimento
La batterie scariche devono essere trattate in un impianto di trattamento specializzato per il riciclo. Il corretto smaltimento, contribuisce a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali.
Le batterie fornite con il telecomando sono contrassegnate con questo simbolo. Questo significa che le batterie non devono essere mescolate con i rifiuti domestici non differenziati. Se un simbolo chimico è stampato sotto il simbolo, indica che la batteria contiene un metallo pesante oltre una certa concentrazione. Simboli chimici possibili sono: Pb: piombo (> 0,004%)
Informazioni sulle batterie
Rimuovere le batterie dal telecomando se il condizionatore non verrà utilizzata per un lungo periodo di tempo.
Quando si sostituiscono le batterie, si consiglia di sostituire entrambe le batterie insieme con altre dello stesso tipo.
Le batterie devono essere sostituite una volta all’anno. Tuttavia, se il display del telecomando comincia ad affi evolirsi o c’è riduzione notevole delle prestazioni, sostituire entrambe le batterie con nuove batterie AAA:LR03.
Le batterie in dotazione sono fornite per l’uso iniziale del condizionatore d’aria. Il periodo di utilizzo di queste batterie dipende dalla data di fabbricazione del condizionatore d’aria.
Display (LCD)
Per visualizzare le impostazioni correnti. (L’illustrazione mostra la piena visualizzazione del pannello LCD, comprese solo le funzioni per modelli di telecomando applicabili).
Pulsante ON/OFF
Avvia / Arresta il funzionamento.
Pulsante FAN
Cambia la velocità operativa
della ventola.
Pulsante SLEEP
Abilita / disabilita la funzione
SLEEP.
Pulsante CLOCK
Modifica l’impostazione RTC.
Pulsante CANCEL
Impostazione Annulla timer
Pulsante Timer ON
Attiva / disattiva e commuta
l’impostazione del timer ON.
Pulsante Timer OFF
Attiva / disattiva e commuta
l’impostazione del timer OFF.
Trasmettitore di segnale IR
Per trasmettere il segnale, puntare il trasmettitore verso l’unità interna. Nelle condizioni in cui è presente un ostacolo tra il trasmettitore e l’unità interna, la trasmissione del segnale potrebbe non riuscire.
Pulsante di impostazione temperatura
Aumenta / Diminuisce l’impostazione della temperatura.
Pulsante MODE
Per passare tra le modalità operative disponibili.
Pulsante SWING
Per dirigere il flusso d’aria nella direzione alto-basso.
Pulsante POWERFUL
Abilita / disabilita la funzione POWERFUL.
Pulsante ECONO
Abilita / disabilita la funzione ECONO.
Tasto di regolazione UP e DOWN del timer
Passa tra le modalità di impostazione Orologio in tempo reale (RTC), Timer ON e Timer OFF.
correttamente!
ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO
Preparazione prima della messa in funzione
Per azionare il telecomando
Puntare il trasmettitore del telecomando verso il ricevitore dell’unità interna.
Assicurarsi che non vi siano ostacoli, come una tenda, tra l’unità interna e il telecomando, la trasmissione del segnale riuscirà.
Per fi ssare il supporto del telecomando sulla parete
1. Scegliere una posizione dalla quale il segnale è in grado di raggiungere l’unità.
2. Fissare il supporto su una parete, un pilastro o altro con le viti in dotazione con il supporto.
3. Collocare il telecomando sul supporto.
Informazioni sul telecomando
Non lasciar cadere e non bagnare il telecomando.
Non esporre il telecomando alla luce solare diretta.
La polvere sulla copertura della lente del trasmettitore riduce la sensibilità.
I segnali di comunicazione possono essere infl uenzati se il condizionatore d’aria viene installato vicino a una lampada a fl uorescenza di tipo ad accensione elettronica (ad esempio di tipo a inverter) nella stanza.
Impostazione dell'orologio
1. Premere il tasto .
lampeggia sul display LCD.
2. Premere
• Tenendo premuto il pulsante
o per impostare l’orologio all’ora attuale.
o , si aumenta o diminuisce
rapidamente l’ora visualizzata.
3. Premere il tasto
Puntare il telecomando verso l’unità interna quando si premono i tasti.
" " lampeggia.
Quando cessa di lampeggiare, viene visualizzata l’ora
.
attuale.
Ad esempio, l’ora attuale è 8 del mattino,
verrà visualizzato.
Nota
Il telecomando è automaticamente in modalità impostazione orologio all’inserimento della batteria. Gli utenti sono invitati a completare l’impostazione dell’orologio prima della messa in funzione.
Ricevitore
Telecomando
Viti
Supporto per il telecomando
Funzionamento COOL y FAN y DRY y HEAT y AUTO
Per avviare il funzionamento
1. Premere il tasto per avviare il funzionamento dell’unità.
" " viene visualizzato sul display LCD.
2. Premere il tasto desiderata.
Ogni pressione sul pulsante fa avanzare la modalità disponibile secondo la sequenza seguente:
COOL FAN HEATDRY AUTO
Per arrestare il funzionamento
3. Premere nuovamente il tasto per interrompere il funzionamento dell’unità.
Nota
Modalità operativa Descrizione
COOL Il condizionatore d’aria raffredda il locale rilasciando il calore all’unità esterna.
FAN
DRY
HEAT Il condizionatore d’aria riscalda una stanza al setpoint di temperatura.
AUTO
Note sulle condizioni di funzionamento
Il condizionatore d’aria consuma sempre una piccola quantità di energia elettrica anche in modalità standby.
Assicurarsi che l’alimentatore/interruttore sia spento se il condizionatore non verrà utilizzato per un lungo periodo di tempo.
per scegliere la modalità di funzionamento
1,3
2
L’unità interna del condizionatore d’aria funzionerà solo in modalità ventola. Il condizionatore d’aria funziona per controllare l’umidità dell’ambiente regolando
la velocità della ventola dell’unità interna. Pertanto, la regolazione manuale della velocità della ventola in modalità DRY non è disponibile.
Il condizionatore d’aria raffredda o riscalda un locale fino alla temperatura impostata. Passa automaticamente tra raffreddamento e riscaldamento, se necessario.
2 43 5 6
Funzionamento TIMER
Usare l’operazione OFF TIMER
Assicurarsi che l’orologio sia impostato all’ora attuale (vedi metodo per impostare l’orologio in preparazione prima del funzionamento).
1. Premere il tasto
2. Premere
Tenendo premuto il pulsante o , si aumenta o diminuisce rapidamente la
viene visualizzato sul display LCD e lampeggia.
per impostare l’impostazione del timer di spegnimento.
visualizzazione dell’ora.
3. Premere di nuovo il tasto
Quando cessa di lampeggiare, viene visualizzata l’impostazione OFF TIMER.
Per cancellare il funzionamento OFF TIMER
4. Premere il tasto per annullare OFF TIMER.
Usare l’operazione ON TIMER
Assicurarsi che l’orologio sia impostato all’ora attuale (vedi metodo per impostare
.
.
Cambiare l’impostazione della temperatura
4. Premere il tasto .
Premere per aumentare la temperatura e per abbassarla.
Modalità
operativa
Impostare l’intervallo di temperatura
Premere contemporaneamente e per 5 secondi per modifi care l’unità
COOL HEAT AUTO DRY & FAN
18°C -
32°C
10°C -
30°C
18°C -
30°C
Non
applicabile
di visualizzazione della temperatura in gradi Celsius (°C) o Fahrenheit (°F).
Per esempio, .
Suggerimenti per il risparmio energetico
Mantenere l’impostazione della temperatura a un livello moderato (non raffreddare troppo la stanza).
Pulire i fi ltri dell’aria per evitare occlusioni che potrebbero contribuire a funzionamento ineffi ciente e spreco di energia.
** Si consiglia di pulire il filtro una volta ogni 2 settimane per un uso normale.
Regolazione della direzione del fl usso d’aria
Per cambiare la direzione del fl usso d’aria
1. Premere il tasto .
viene visualizzato sul display LCD.
Per impostare il defl ettore sulla posizione desiderata
1. Premere il tasto quando il deflettore ha raggiunto la posizione desiderata.
Note
Per regolare l’angolo di oscillazione, usare sempre il telecomando. Qualsiasi regolazione manuale potrebbe rompere il meccanismo di controllo dell’oscillazione.
L’effetto di raffreddamento e riscaldamento a diversi angoli sarà infl uenzato da una diversa portata d’aria.
Funzionamento ECONO
Funzionamento SLEEP
Per avviare il funzionamento SLEEP
1. Premere il tasto .
viene visualizzato sul display LCD.
Le spie a LED dell’unità si ridurranno d’intensità.
Per cancellare il funzionamento SLEEP
2. Premere il tasto .
scompare dal display LCD.
l’orologio in preparazione prima del funzionamento).
Per cambiare l’impostazione della velocità della ventola
5. Premere il tasto .
Ogni pressione sul tasto fa avanzare la modalità velocità della ventola in sequenza.
In modalità COOL, FAN, HEAT e AUTO:
AUTO
FAN
QUIET
FAN
LOW
FAN
MEDIUM
FAN
HIGH
FAN
Per avviare il funzionamento ECONO
1. Premere il tasto .
viene visualizzato sul display LCD.
Per cancellare il funzionamento ECONO
2. Premere il tasto .
scompare dal display LCD.
Note sul funzionamento SLEEP
Premendo si annulla l’impostazione e scompare dal display LCD.
Questa operazione regola automaticamente la temperatura impostata del condizionatore d’aria per fornire un ambiente confortevole per il sonno.
Temperatura impostata
COOL
1. Premere il tasto
2. Premer
Tenendo premuto il pulsante o , si aumenta o diminuisce rapidamente la
viene visualizzato sul display LCD e lampeggia.
per impostare l’impostazione del timer.
visualizzazione dell’ora.
3. Premere di nuovo il tasto .
Quando cessa di lampeggiare, viene visualizzata l’impostazione ON
.
TIMER.
L’impostazione della velocità della ventola non è disponibile in modalità DRY.
Note sulla regolazione della velocità della ventola
L’effetto di raffreddamento e riscaldamento sarà infl uenzato da una portata d’aria inferiore.
Note sul funzionamento ECONO
Questa funzione consente un funzionamento effi ciente limitando il massimo consumo energetico del condizionatore d’aria.
Premendo si annulla l’impostazione e scompare dal display LCD.
Se il livello di consumo energetico è già basso, il passaggio al funzionamento ECONO non ridurrà il consumo energetico.
Il funzionamento ECONO viene arrestato se il funzionamento POWERFUL è attivato.
ECONO disponibile solo in modalità COOL, DRY, HEAT e AUTO.
1 ora1 ora 1 ora
Abilitare la funzione SLEEP
SLEEP disponibile solo in modalità COOL e HEAT.
HEAT
Per cancellare il funzionamento ON TIMER
4. Premere il tasto per annullare ON TIMER.
Note sull’impostazione del TIMER
Quando è impostato TIMER, l’ora attuale non viene visualizzata.
Nei seguenti casi, impostare nuovamente il timer.
Dopo che l’interruttore si è spento.
Dopo un’interruzione di corrente.
Dopo aver sostituito le batterie nel telecomando.
ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO
Funzionamento POWERFUL
Per avviare il funzionamento POWERFUL
1. Premere il tasto .
verrà visualizzato sul display LCD.
L’operazione POWERFUL termina in 20 minuti. L’impostazione precedente utilizzata prima del funzionamento POWERFUL verrà ripresa.
Per cancellare il funzionamento POWERFUL
2. Premere il tasto .
scompare dal display LCD. L’impostazione precedente utilizzata dall’operazione
prima di POWERFUL verrà ripresa.
Note sul funzionamento POWERFUL
Premendo si annulla l’impostazione e scompare dal display LCD.
Nelle condizioni in cui è avviato POWERFUL, sostituirà temporaneamente il funzionamento di altre funzioni per 20 minuti.
Il rumore di funzionamento dell’unità interna sarà più forte durante il funzionamento POWERFUL.
Il funzionamento POWERFUL non aumenterà la capacità del condizionatore d’aria, se il condizionatore è già operativo alla sua capacità massima.
POWERFUL è disponibile in tutte le modalità operative.
Diagnosi dei guasti
Per eseguire la diagnosi del codice errore
1. Tenere premuto il tasto per 5 secondi.
lampeggia.
2. Premere per verificare il codice di errore.
Continuare a premere il tasto fi nché non viene emesso un lungo “beep” dall’unità interna.
Per uscire dalla diagnosi del codice di errore
3. Tenere premuto il tasto per 5 secondi.
Note
Un breve “beep” e due “beep” consecutivi di conferma dall’unità interna indicano un codice di errore non corrispondente.
Un lungo “beep” di conferma dall’unità interna indica un codice di errore di corrispondenza.
L’utente non deve tentare di riparare o modifi care il condizionatore d’aria in quanto qualsiasi lavoro non corretto può provocare scosse elettriche o incendi.
Consultare il personale di assistenza nel caso in cui il condizionatore d’aria venga riscontrato essere difettoso.
 Defi nizione del codice di errore
Codice di errore Significato
00 Normale A1 Malfunzionamento della PCB dell’unità interna A3 Sistema di controllo del livello di scarico anomalo A5
A6 AH C4 C5 C7 C9 CC Malfunzionamento del sistema del sensore di umidità CH ­E1 E3 E5 E6 E7 E8 EA
F3
F6 Alta pressione anomala
F8 ­FA H0 H3 H6 H7 Malfunzionamento del segnale del motore ventola dell’unità esterna H8 Errore del sensore di corrente CA H9
J3
J6
J8
J9
L3
L4
L5 P4 U0 U2 U3 Errore di trasmissione U4 UA UF UH
Nota
Dopo il collegamento all’adattatore wireless LAN, le impostazioni del telecomando prevalgono sulle
Non corrispondenza / errato cablaggio / gas insuffi ciente installazione di tubi e cablaggi
Scambiatore di calore interno (1) termistore in corto / aperto Scambiatore di calore interno (2) termistore in corto / aperto
Motore del compressore bloccato / sovraccarico del compressore
Termistore del tubo di scarico del compressore in corto / aperto / fuori posto
Termistore dello scambiatore di calore esterno in corto / aperto
Motore della ventola interna anomalo
Filtro elettrico dell’aria anomalo
Termistore ambiente interno in corto / aperto
Errore di avvio del compressore
Blocco motore della ventola a CC esterna
Surriscaldamento del tubo di scarico
Surriscaldamento dello scambiatore di calore
Errore di sistema sensore compressore
Errore interruttore alta pressione
Errore di rilevamento feedback del compressore
Termistore aria esterna in corto / aperto
Termistore del tubo del liquido in corto / aperto
Termistore del tubo del gas in corto / aperto
Surriscaldamento della scatola di controllo esterna
Surriscaldamento del dissipatore di calore
Termistore del dissipatore di calore in corto / aperto
impostazioni delle applicazioni WLAN.
Antigelo
Errore fi necorsa feritoia
Errore PCB esterna
Protezione alta pressione
Sovracorrente ingresso CA
Errore valvola a 4 vie
Errore IPM / errore IGBT
Gas insuffi ciente
Tensione CC fuori gamma
Errore di comunicazione
Errore di installazione
Antigelo (altri locali)
87 109 11 12
MANUTENZIONE E PULIZIA Filtro dell'aria
ATTENZIONE
Prima della pulizia, assicurarsi di arrestare il funzionamento e spegnere l’interruttore.
Non toccare le alette di alluminio dell’unità interna. Se si toccano quelle parti, si può causare un infortunio.
Evitare il contatto diretto di detergenti trattando la bobina sulla parte in plastica. Ciò può causare deformazione della parte in plastica a seguito della reazione chimica.
 Guida rapida
Parti da pulire
Pannello anteriore
Pulirlo con un panno morbido e umido.
Utilizzare solo detergente neutro.
Se sporco
Filtro dell’aria
Aspirare la polvere o lavare il fi ltro.
Una volta ogni 2 settimane
Unità interna, unità esterna
e telecomando
Pulirli con un panno morbido.
Se sporco
NOTA
Per la pulizia, non utilizzare quanto segue:
Acqua a una temperatura superiore a 40°C / 104°F
Liquido volatile come benzene, benzina e diluenti
Composti di lucidatura
Materiali grezzi, come una spazzola abrasiva
1413 1615 17
1. Estrarre i filtri dell'aria.
Aprire il pannello anteriore
Premere la linguetta del fi ltro al centro di ogni fi ltro dell’aria leggermente verso l’alto, quindi tirarla verso il basso.
1) Spingere
2. Lavare i filtri dell'aria con acqua o pulirli con un aspirapolvere.
Si consiglia di pulire i fi ltri dell’aria ogni 2 settimane.
Se la polvere non si stacca facilmente
Lavare i fi ltri dell’aria con un detergente neutro diluito con acqua tiepida, poi asciugarli in ombra
Assicurarsi di rimuovere il fi ltro apatite deodorante in titanio. Fare riferimento a “Filtro apatite deodorante in titanio”.
2) Tirare verso il basso
3. Rimontare i filtri come erano e chiudere il pannello anteriore lentamente.
Premere il pannello anteriore sia lateralmente che al centro.
* L’aspetto dell’unità interna può differire da alcuni modelli.
ATTENZIONE
Non toccare le alette di alluminio a mani nude durante il montaggio o lo smontaggio del fi ltro.
 Filtro apatite deodorante in titanio
Il filtro deodorante apatite in titanio può essere rinnovato lavandolo con acqua ogni 6 mesi. Si consiglia di sostituirlo una volta ogni 3 anni.
1. Togliere il filtro apatite deodorante in titanio
Aprire il pannello anteriore ed estrarre il fi ltro dell’aria.
Rimuovere il fi ltro apatite deodorante in titanio dal retro del fi ltro dell’aria.
Telaio del fi ltro
Linguetta
2. Pulire o sostituire il filtro apatite deodorante in titanio.
[Manutenzione]
Aspirare la polvere e immergere in acqua tiepida o acqua per circa 10 - 15 minuti se lo sporco è pesante.
Dopo il lavaggio, agitare per rimuovere l’acqua residua e asciugare all’ombra.
[Sostituzione]
Rimuovere il fi ltro dalla parte posteriore del fi ltro dell’aria.
Smaltire il vecchio fi ltro come rifi uto non infi ammabile.
3. Rimontare i filtri come erano e chiudere il pannello anteriore.
Premere il pannello anteriore su entrambi i lati e al centro.
* L’aspetto dell’unità interna può differire da alcuni modelli.
Filtro dell’aria
Filtro apatite deodorante in titanio
Come aprire il pannello anteriore RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
1. Aprire il pannello anteriore.
Tenere il pannello nelle parti rientranti dell’unità principale (2 nicchie sui lati destro e sinistro) e sollevarlo fi no
Rientranze dell’unità principale
all’arresto.
2. Rimuovere il pannello anteriore.
Sollevando ulteriormente il pannello anteriore, farlo scorrere verso sinistra e tirarlo in avanti. L’albero rotante di sinistra è staccato. Far scorrere l’asse di rotazione destro verso destra e tirarlo in avanti per rimuoverlo.
Albero del pannello frontale
3. Fissare il pannello anteriore.
Allineate gli alberi rotanti destro e sinistro del pannello anteriore con le scanalature e spingerli fi no in fondo.
Chiudere delicatamente il pannello anteriore. (Spingere entrambe le estremità e il centro sul pannello anteriore).
ATTENZIONE
Non toccare le parti metalliche dell’unità interna. Si potrebbero verifi care lesioni.
Durante la rimozione o il fi ssaggio del pannello anteriore, sostenere saldamente il pannello con la mano per evitare che cada.
Per la pulizia, non utilizzare acqua calda a temperatura superiore a 40°C, benzene, benzina, né altri oli volatili sottili, pasta lucidante, spazzole abrasive o altri materiali duri.
Dopo la pulizia, accertarsi che il pannello anteriore sia fi ssato in modo sicuro.
Quando l’unità non deve essere utilizzato per un periodo di tempo prolungato
Azionare l’unità per 2 ore con la seguente impostazione.
Modalità di funzionamento: raffreddamento
Temperatura: 30°C / 86°F
Togliere la spina di alimentazione. Se si utilizza un circuito elettrico indipendente per l’unità, interrompere il circuito.
Rimuovere le batterie dal telecomando.
Per qualsiasi richiesta di informazioni su pezzi di ricambio contattare il proprio rivenditore autorizzato. Se si nota malfunzionamento del condizionatore, spegnere immediatamente l’alimentazione all’unità. Verificare le seguenti condizioni di guasto e le cause con alcuni semplici suggerimenti per la risoluzione.
Guasto Cause / azione
1. Il compressore non funziona 3 minuti dopo l’avvio del condizionatore d’aria.
2. Il condizionatore non funziona. – Interruzione di corrente, o il fusibile è da
3. Il fl usso d’aria è troppo basso. – Il filtro dell’aria è sporco.
4. Il fl usso d’aria di scarico ha cattivo odore. – Gli odori possono essere causati da sigarette,
5. Condensa sulla griglia dell’aria anteriore dell’unità interna.
6. Acqua che scorre fuori dal condizionatore. – Spegnere l’apparecchio e chiamare il rivenditore.
Se il guasto persiste, contattare il rivenditore / tecnico di assistenza di zona.
Nel caso in cui vi sia qualche confl itto nell’interpretazione di questo manuale e in qualsiasi traduzione dello stesso in qualsiasi lingua, prevarrà la versione inglese di questo manuale.
Il produttore si riserva il diritto di rivedere le specifi che e il design contenuti nel presente documento in qualsiasi momento e senza preavviso.
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium
P.O.Box 18674, Jebel Ali Free Zone, Dubai-UAE Email: info@daikinmea.com Web: www.daikinmea.com
Importer for Turkey
Allianz Plaza-Kucukbakkalkoy Mah.Kayısdagi Cad.No:1 34750 Atasehir-ISTANBUL / TURKIYE
– Protezione contro avviamenti frequenti. Attendere
3-4 minuti affinché il compressore inizi a funzionare.
sostituire. – La spina di alimentazione è scollegata. – È possibile che il timer di ritardo sia stato
impostato in modo errato. – Se il guasto persiste dopo tutte queste verifiche,
contattare l’installatore del condizionatore.
– Le porte o le finestre sono aperte. – L’aspirazione e lo scarico dell’aria sono ostruiti. – La temperatura regolata non è abbastanza alta.
particelle di fumo, profumi, ecc che potrebbero
aver aderito alla bobina. – Questo è causato da umidità dell’aria dopo un
lungo periodo di funzionamento prolungato. – La temperatura impostata è troppo bassa,
aumentare la temperatura impostata e far
funzionare l’apparecchio a velocità elevata.
Head offi ce: Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
Tokyo offi ce: JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan http://www.daikin.com/global/
Lot 60334, Persiaran Bukit Rahman Putra 3, Taman Perindustrian Bukit Rahman Putra, 47000 Sungai Buloh, Selangor Darul Ehsan, Malaysia.
18
Loading...