STATO DISATTIVATO ..................................16
Funzionamento con il TIMER DELLO
ST A TO ATTIV ATO .........................................17
CURA
Cura e Pulizia ...............................................18
INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE
DEI PROBLEMI
Individuazione e risoluzione dei problemi .....22
1
Page 4
Precauzioni per la sicurezza
• Tenere questo manuale in un luogo dove l'operatore possa trovarlo facilmente.
• Prima di mettere in funzione l'apparecchio leggere attentamente questo manuale.
• Per ragioni di sicurezza, l'operatore deve leggere attentamente le seguenti note di attenzione.
• Nel presente manuale, le precauzioni sono rispettivamente precedute, a seconda della loro
classifi cazione, dal titolo AVVERTENZA e ATTENZIONE. Assicurarsi di seguire tutte le precauzioni
riportate nel seguito: esse sono tutte importanti per garantire la sicurezza.
• Il testo in inglese corrisponde alle istruzioni originali. Le altre lingue sono traduzioni delle istruzioni
originali.
A VVERTENZA A TTENZIONE
In caso di mancato, scrupoloso rispetto di queste
istruzioni, l'unità potrebbe causare danni alle
cose, lesioni personali o incidenti mortali.
Non fare mai.Seguire assolutamente le istruzioni.
Assicurarsi di effettuare un collegamento
a terra del condizionatore d'aria.
Non toccare mai il condizionatore d'aria (incluso
il comando a distanza) con le mani bagnate.
AVVERTENZA
• Per evitare il rischio di incendi, esplosioni o lesioni, non azionare l'unità se si rileva la presenza di
gas nocivi (per esempio gas infi ammabili o corrosivi) nelle sue vicinanze.
• Si sconsiglia di esporre il corpo al fl usso dell'aria per lungo tempo, dato che non è un bene per la salute.
• Non inserire dita, bacchette o altri oggetti nell'ingresso e nell'uscita dell'aria. Esiste il rischio di
lesioni, data la rotazione della ventola ad alta velocità.
•
Non tentare di riparare, spostare, modifi care o ri-installare il condizionatore d'aria da soli.
Un intervento sbagliato potrebbe comportare elettrocuzione, incendi, ecc.
• Per le riparazioni e la ri-installazione, consultare il proprio rivenditore Daikin per avere consigli e informazioni.
• Il refrigerante utilizzato nel condizionatore d'aria è sicuro. Anche se non si dovrebbero verifi care delle perdite,
se per qualche motivo dovesse disperdersi del refrigerante nell'ambiente, assicurarsi che non entri in contatto
con la fi amma di stufe a gas, stufe a cherosene o cucine a gas.
• Se il condizionatore d'aria non raffredda (non riscalda) adeguatamente, potrebbe esserci una perdita di refrigerante,
contattare il proprio rivenditore.
Se si eseguono riparazioni che prevedono l'aggiunta di refrigerante, verifi care la tipologia della riparazione con il
nostro personale dell'assistenza.
• Non cercare di installare il condizionatore d'aria da soli. Un'installazione non corretta può dare luogo a perdite di
acqua, elettrocuzione o incendi.
Per l'installazione, consultare il rivenditore o un tecnico qualifi cato.
• Per evitare il rischio di elettrocuzione, incendi o lesioni, se si rileva una qualsiasi anomalia quale odore di fumo,
arrestare il funzionamento e spegnere l'interruttore. Chiamare il rivenditore per ricevere istruzioni.
• A seconda dell'ambiente, è necessario installare un interruttore di dispersione a terra. Non installando un interruttore
di dispersione a terra si corre il rischio di elettrocuzione o incendio.
Il condizionatore d'aria deve essere messo a terra. Un collegamento a terra insuffi ciente
•
può dare luogo ad elettrocuzione. Non collegare il fi lo di terra a tubi del gas o dell'acqua,
a parafulmini o al fi lo di terra della rete telefonica.
In caso di mancato, scrupoloso rispetto di queste
istruzioni, l'unità potrebbe causare danni secondari
o di minor entità alle cose, o lesioni personali.
Evitare assolutamente che il condizionatore
d'aria (incluso il comando a distanza) si bagni.
ATTENZIONE
• Non utilizzare l'apparecchio per raffreddare strumenti di precisione, cibo, piante, animali o opere d'arte.
Ne potrebbe conseguire un deterioramento delle prestazioni.
• Non esporre mai neonati, piante o animali al fl usso d'aria diretto.
• Non disporre apparecchi che producono fi amme libere in luoghi esposti al fl usso d'aria proveniente
dall'unità o sotto l'unità interna. Questo può causare una combustione incompleta o la deformazione
dell'unità dovuta al calore.
2
Page 5
• Non ostruire le bocchette per l'immissione e l'emissione d'aria. Un fl usso d'aria non equilibrato
potrebbe comportare un funzionamento insuffi ciente o problemi operativi.
• Non salire, non sedere sull'unità esterna. Non disporre alcun oggetto sull'unità per evitare lesioni,
non rimuovere la protezione della ventola.
• Non disporre sotto all'unità interna o esterna alcun oggetto o dispositivo che debba essere protetto
dall'umidità. In certe condizioni, l'umidità presente nell'aria si potrebbe condensare e gocciolare.
• Dopo un uso prolungato, verifi care che i pezzi accessori e i sostegni dell'unità non siano danneggiati.
• Non toccare l'entrata dell'aria né le alette di alluminio dell'unità esterna. Ci si potrebbero procurare delle lesioni.
• Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni di età e dalle persone con
capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenze, purché abbiano ricevuto
assistenza o formazione per l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e capiscano i rischi che questo implica.
• Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
• La pulizia e la manutenzione ordinaria possono essere effettuate dai bambini solo sotto la
supervisione di un adulto.
• Questo apparecchio è destinato all'uso da parte di utenti esperti o addestrati in negozi, stabilimenti
dell'industria leggera e nelle fattorie, oppure all'uso commerciale e domestico da parte di privati.
• Il livello di pressione acustica è minore di 70 dB(A).
• Per evitare la carenza di ossigeno, aerare a suffi cienza la stanza se si utilizzano attrezzature
con bruciatori insieme al condizionatore d'aria.
• Prima di effettuare la pulizia, ricordarsi di arrestare il funzionamento dell'unità, spegnere
l'interruttore o scollegare il cavo di alimentazione.
• Non collegare il condizionatore d'aria ad una sorgente di alimentazione diversa da quella
specifi cata. Potrebbe causare problemi o incendi.
• Disporre il tubo fl essibile di scarico per assicurare un defl usso scorrevole. Lo scarico incompleto
può dare luogo alla formazione di umidità sull'edifi cio, sugli arredamenti, ecc.
• Non collocare oggetti vicino all'unità esterna e impedire l'accumulo di foglie o altri detriti intorno ad essa.
Le foglie rappresentano un giaciglio per piccoli animali che potrebbero penetrare all'interno dell'unità.
All'interno dell'unità, questi piccoli animali posso essere causa di malfunzionamenti, fumo o incendi se
entrano in contatto con le parti elettriche.
• Non azionare il condizionatore d'aria con le mani bagnate.
• Non lavare l'unità interna usando una quantità eccessiva di acqua, usare solo un panno
leggermente inumidito.
• Non posare sull'unità oggetti quali recipienti con acqua o altro. L'acqua potrebbe penetrare
nell'unità e rovinare gli isolamenti elettrici, con conseguente rischio di elettrocuzione.
Luogo d'installazione.
Per installare il condizionatore nei seguenti tipi di ambiente, consultare il rivenditore.
• Luoghi con atmosfera oleosa o in cui è presente vapore o fuliggine.
• Ambienti con presenza di salsedine, per esempio sulla costa.
• Luoghi in cui è presente gas solforato, per esempio nelle vicinanze di fonti di acque termali.
• Luoghi in cui la neve potrebbe ostruire l'unità esterna.
Lo scarico dell'unità esterna deve essere convogliato in un punto con un buon defl usso.
Tenere conto della prossimità con i vicini, che potrebbero essere disturbati
dai rumori prodotti dall'apparecchio.
Per l'installazione, scegliere un luogo con le caratteristiche descritte di seguito.
• Un luogo suffi cientemente solido da sopportare il peso dell'unità, che non amplifi chi il rumore o le
vibrazioni dovuti al funzionamento.
• Un luogo da cui l'aria scaricata proveniente dall'unità esterna o il rumore del funzionamento non
possano arrecare disagio ai vicini.
Collegamenti elettrici.
• Per l'alimentazione, non dimenticare di utilizzare un circuito elettrico dedicato al condizionatore d'aria.
Spostamento del sistema.
• Per spostare il condizionatore d'aria in un altro luogo è necessario essere in possesso di
conoscenze e capacità specifi che. Qualora fosse necessario spostare l'apparato in caso
di trasloco o di modifi che alla disposizione degli ambienti interni, rivolgersi al rivenditore.
3
Page 6
Nome delle parti
Unità Interna
4
Page 7
Unità Esterna
• A seconda del modello, l'aspetto dell'unità esterna potrebbe risultare diverso.
Unità Interna
1a. Filtro aria
1b. Filtro deodorizzante all'apatite di titanio:
• Questi fi ltri sono fi ssati all'interno dei fi ltri
dell'aria.
2. Targa dati con il nome del modello
3. Entrata dell'aria
4. Pannello anteriore
5. Linguetta del pannello
6. Sensore temperatura ambiente:
• Rileva la temperatura dell'aria attorno
all'unità.
7. Display
8. Uscita dell'aria
9. Aletta (defl ettore orizzontale): (pagina 11)
10. Feritoie di ventilazione (defl ettori
verticali):
• Le feritoie di ventilazione si trovano
all'interno dell'uscita dell'aria. (pagina 12)
Unità Esterna
15. Entrata dell'aria (parte posteriore e laterale)
16. Uscita dell'aria
17. Tubazione del refrigerante e cavi elettrici
fra le unità
11. Ricevitore del segnale:
Riceve i segnali provenienti dal comando
•
a distanza.
• Quando l'unità riceve un segnale,
si avverte un bip.
• Inizio
funzionamento .........bip-bip
• Impostazioni cambiate ......bip
• Arresto funzionamento ......bip lungo
12. Spia FUNZIONAMENTO (verde)
13. Spia TIMER (gialla): (pagina 16)
14. Interruttore ATTIV ATO/DISA TTIV A TO
dell'unità interna:
• Premere una volta questo interruttore per
avviare il funzionamento.
Premerlo ancora una volta per arrestare
il funzionamento.
• Per l'impostazione del modo
funzionamento, consultare la tabella sotto.
Modo
AUTO-
MATICO
• Questo interruttore può essere utilizzato
quando manca il comando a distanza
18. Tubo fl essibile di scarico
19. Terminale di terra:
• Si trova all'interno di questo coperchio.
Impostazione
della temperatura
25°C
Portata
d'aria
AUTO-
MATICO
5
Page 8
Nome delle parti
Telecomando
1
2
4
7
3
10
12
1. Trasmettitore del segnale:
• Invia segnali all'unità interna.
2. Display a Cristalli Liquidi (LCD):
• Visualizza le impostazioni correnti.
(In questa fi gura, ogni sezione è ritratta
con i relativi display accesi ai fi ni della
spiegazione).
3. Pulsante ECONO:
Funzionamento ECONO (pagina 15)
4. Pulsante POWERFUL:
Funzionamento POWERFUL (pagina 14)
5. Pulsante di regolazione della
TEMPERATURA:
• Cambia l'impostazione della temperatura.
6. Pulsante ON/OFF (ATTIVATO/
DISATTIVATO):
• Premere una volta questo pulsante per
avviare il funzionamento.
Premerlo ancora una volta per arrestare il
funzionamento.
6
5
8
9
13
11
<ARC470A1>
7. Pulsante selettore MODE (modo):
• Seleziona il modo funzionamento.
(AUTOMATICO/DEUMIDIFICAZIONE/
RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMENTO/
VENTOLA) (pagina 9)
8. Pulsante di impostazione FAN (ventola):
• Seleziona l'impostazione della portata
dell'aria.
9. Pulsante SWING (oscillazione):
• Regolazione della direzione del fl usso
d'aria. (pagina 11)
10. Pulsante FLUSSO D'ARIA COMFORT:
Funzionamento FLUSSO D'ARIA COMFORT
(pagina 13)
11. Pulsante TIMER DELLO STAT O ATTIVATO:
(pagina 17)
12. Pulsante TIMER DELLO STATO
DISATTIVATO: (pagina 16)
13. Pulsante CANCEL (annulla) del TIMER:
• Annulla l'impostazione del timer.
6
Page 9
Preparazione prima del funzionamento
Per installare le batterie
1. Rimuovere il coperchio posteriore
facendolo scorrere e poi
1
2
sollevandolo leggermente.
2. Installare due batterie a secco
AAA.LR03 (alcaline).
3. Riportare il coperchio posteriore
Posizionare e
in modo corretto!
nella posizione precedente.
Funzionamento del comando
a distanza
• Per utilizzare il telecomando, puntare il trasmettitore sull'unità
interna. In presenza di ostruzioni che dovessero bloccare la
trasmissione dei segnali tra l'unità e il comando a distanza,
per esempio una tenda, l'unità non potrà funzionare.
•
Non lasciare cadere il telecomando. Evitare che si bagni.
• La distanza massima per la comunicazione è di 7 m circa.
Per fi ssare il supporto del
Telecomando
Ricevitore
telecomando alla parete
1. Scegliere un luogo da cui i segnali possano
raggiungere l'unità.
2. Fissare il supporto alla parete, ad un pilastro
o ad un sostegno simile, usando viti reperite
in loco.
3. Disporre il telecomando nel suo sostegno.
NOTA
Note relative alle batterie
• Al momento della sostituzione, usare batterie dello stesso tipo e sostituire entrambe quelle
vecchie contemporaneamente.
• Se il sistema non verrà utilizzato per lungo tempo, estrarre le batterie.
• La durata delle batterie è di circa 1 anno. Tuttavia, se il display del telecomando inizia
a perdere nitidezza e si verifi ca il degrado delle prestazioni di ricezione prima che sia
trascorso un anno, sarà necessario procedere con la sostituzione di entrambe le batterie
utilizzando delle batterie nuove AAA.LR03 (alcaline).
• Le batterie in dotazione sono fornite per l'uso iniziale del sistema.
La durata d'esercizio di queste batterie potrebbe risultare più breve, a seconda della data
di produzione del condizionatore d'aria.
Note sul telecomando
• Non esporre mai il comando a distanza alla luce diretta del sole.
• La presenza di polvere sul trasmettitore o sul ricevitore del segnale ne riduce la sensibilità.
Rimuovere la polvere con un panno morbido.
• La comunicazione dei segnali potrebbe essere disabilitata in presenza di una lampada
fl uorescente del tipo ad accensione elettronica (per esempio una lampada del tipo
a inverter) nell'ambiente. In questo caso, rivolgersi al servizio di assistenza.
• Se i segnali del telecomando dovessero agire sul funzionamento di un altro apparato,
spostare quest'ultimo in un altro luogo, oppure rivolgersi al all'assistenza.
Viti
Supporto
del comando
a distanza
3
7
Page 10
Preparazione prima del funzionamento
Portare l'interruttore su attivato
• Dopo che l'alimentazione è stata portata nello stato attivato, l'aletta dell'unità interna si apre
e si chiude una volta per impostare la posizione di riferimento.
NOTA
Suggerimenti per risparmiare energia
• Prestare attenzione a non raffreddare
(riscaldare) in modo eccessivo l'ambiente.
Il mantenimento dell'impostazione della
temperatura su un livello moderato contribuisce
a risparmiare energia.
•
Coprire le fi nestre con le veneziane o con le tende.
Ostruendo il passaggio dei raggi del sole
e dell'aria dall'esterno si aumenta l'effetto
di raffreddamento (riscaldamento).
• L'intasamento dei fi ltri dell'aria provoca un funzionamento ineffi ciente e uno spreco di
energia. Pulirli una volta ogni 2 settimane circa.
Nota bene
• Il condizionatore d'aria consuma sempre 15
è in funzione.
• Se si prevede di non utilizzare il condizionatore d'aria per lungo tempo, per esempio
in primavera o in autunno, portare l'interruttore nello stato DISA
• Utilizzare il condizionatore d'aria nelle condizioni seguenti.
ModoCondizioni di funzionamentoSe il funzionamento si protrae al di fuori di questo range
RAFFREDDAMENTO Temperatura esterna: -10 – 46°C
RISCALDAMENTOTemperatura esterna: -15 – 24°C
DEUMIDIFICAZIONE Temperatura esterna: -10 – 46°C
Temperatura interna: 18 – 32°C
Umidità interna: 80% max.
Temperatura interna: 10 – 30°C
Temperatura interna: 18 – 32°C
Umidità interna: 80% max.
• Il funzionamento al di fuori di questo range di umidità o temperature può indurre un
dispositivo di sicurezza a disabilitare il sistema.
Impostazione consigliata della
temperatura
Per il raffreddamento: 26
– 28°C
Per il riscaldamento: 20 – 24°C
– 35 W di elettricità, anche quando non
TTIVATO.
• Potrebbe entrare in funzione un dispositivo di
sicurezza per arrestare il funzionamento.
• Si potrebbe formare della condensa sull'unità interna
e potrebbe iniziare a gocciolare.
• Potrebbe entrare in funzione un dispositivo di
sicurezza per arrestare il funzionamento.
• Potrebbe entrare in funzione un dispositivo di
sicurezza per arrestare il funzionamento.
• Si potrebbe formare della condensa sull'unità interna
e potrebbe iniziare a gocciolare.
Il condizionatore d'aria funziona con il modo di funzionamento scelto.
A partire dalla prossima volta, il condizionatore d'aria entrerà in
funzione con lo stesso modo funzionamento.
Avvio del funzionamento
1. Premere e selezionare un modo
funzionamento.
• Ad ogni pressione del pulsante, il sistema avanza in
sequenza da un modo funzionamento all'altro.
Per modifi care l'impostazione della portata dell'aria
5. Premere.
Funzionamento AUTOMATICO o RAFFREDDAMENTO
o RISCALDAMENTO o VENTOLA
Sono disponibili 5 livelli di impostazioni della
portata dell'aria, da "
• Funzionamento silenzioso dell'unità interna
Se il fl usso d'aria viene impostato su "
Usare questa impostazione per ridurre al minimo la rumorosità.
" a " " più " " " ".
", l'unità interna diventa ancora più silenziosa.
NOTA
Note relative al funzionamento RISCALDAMENTO
• Dato che questo condizionatore d'aria riscalda l'ambiente trasferendo il calore dall'aria
esterna agli ambienti interni, la capacità di riscaldamento si riduce in caso di temperature
esterne più basse. Se l'effetto di riscaldamento non fosse suffi ciente, si raccomanda di
usare un altro apparecchio di riscaldamento in combinazione con il condizionatore d'aria.
• Il sistema a pompa di calore riscalda l'ambiente facendo circolare aria calda in ogni punto
dell'ambiente. Dopo l'avvio del funzionamento del RISCALDAMENTO, ci vuole un po' di
tempo prima che l'ambiente si riscaldi.
• Durante il funzionamento del RISCALDAMENTO, si potrebbe formare del ghiaccio sull'unità
esterna, riducendo la capacità di riscaldamento. In tal caso, il sistema passa al
funzionamento dello sbrinamento per eliminare il ghiaccio.
• Durante il funzionamento dello sbrinamento, dall'unità interna non fuoriesce aria calda.
• Durante il funzionamento dello sbrinamento si potrebbe udire un suono secco e metallico,
ma questo non indica la presenza di guasti nel condizionatore d'aria.
Note relative al funzionamento RAFFREDDAMENTO
• Questo condizionatore d'aria raffredda l'ambiente liberando il calore nell'ambiente
all'esterno.
Pertanto, se la temperatura esterna fosse elevata, le prestazioni di raffreddamento del
condizionatore d'aria potrebbero risultare scarse.
Note relative al funzionamento DEUMIDIFICAZIONE
• Il chip del computer entra in funzione per liberare l'ambiente dall'umidità, mentre cerca di
mantenere per quanto possibile la temperatura. La temperatura e la portata d'aria vengono
controllate automaticamente, pertanto non è possibile regolare manualmente queste
funzioni.
Note relative al funzionamento AUTOMATICO
• Durante il funzionamento AUTOMATICO, il sistema seleziona un modo funzionamento
appropriato (RAFFREDDAMENTO o RISCALDAMENTO) in base alla temperatura
dell'ambiente ed alla temperatura esterna, e avvia il funzionamento.
• Il sistema seleziona nuovamente in modo automatico l'impostazione ad intervalli regolari,
per portare la temperatura ambiente a livello delle impostazioni utente.
Note relative al funzionamento VENTOLA
• Questo modo è valido solo per la ventola.
Nota sull'impostazione della portata dell'aria
• In caso di portata del fl usso d'aria più modesta, anche l'effetto del raffreddamento
(riscaldamento) risulta ridotto.
Funzionamento
DEUMIDIFICAZIONE
Non è possibile variare
l'impostazione della
portata dell'aria.
10
Page 13
Regolazione della direzione del
fl usso d'aria
Si può regolare la direzione del fl usso d'aria per aumentare il
proprio comfort.
Avvio dell'oscillazione automatica
Direzione superiore e inferiore del fl usso d'aria
Premere
• Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) compare " ".
• L'aletta (defl ettore orizzontale) inizierà ad oscillare.
.
Per impostare l'aletta sulla
posizione desiderata
• Questa funzione è disponibile quando l'aletta si trova nel
modo oscillazione automatica.
Premere una volta che l'aletta avrà
raggiunto la posizione desiderata.
• Il defl ettore cesserà di muoversi.
• "
" scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
11
Page 14
Regolazione della direzione del
fl usso d'aria
Per regolare le feritoie di
ventilazione (defl ettori verticali)
Afferrare il pomello e muovere le feritoie di ventilazione.
(Sulle lame lato destro e lato sinistro è presente un pomello).
• Se l'unità è installata in un angolo dell'ambiente, le
feritoie di ventilazione devono essere rivolte in una
direzione lontana dalla parete.
Se invece dovessero essere rivolte verso la parete,
quest'ultima ostruirà il fl usso d'aria, provocando un calo
dell'effi cienza di raffreddamento (o riscaldamento).
A TTENZIONE
• Usare sempre il telecomando per regolare le angolazioni dell'aletta. Se si cerca di spostare
l'aletta e le feritoie di ventilazione forzandole con la mano durante la loro oscillazione, il
meccanismo si potrebbe rompere.
• Agire con cautela durante la regolazione delle feritoie di ventilazione. Dietro l'uscita dell'aria
gira una ventola ad alta velocità.
NOTA
Note sulle angolazioni dell'aletta
• Il campo di oscillazione delle alette
dipende dal funzionamento.
(Vedere la fi gura).
• Se si utilizza il funzionamento
RAFFREDDAMENTO
o DEUMIDIFICAZIONE del
condizionatore d'aria con l'aletta
arrestata nella posizione orientata
verso il basso, quest'ultima inizierà
automaticamente a funzionare nel
giro di un'ora circa, per prevenire
la formazione di condensa.
Durante il funzionamento DEUMIDIFICAZIONE
o RAFFREDDAMENTO
Arresto del funzionamento
FLUSSO D'ARIA
CONFORTEVOLE
Limite superiore
Durante il funzionamento RISCALDAMENTO
Arresto del funzionamento
Limite superiore
FLUSSO D'ARIA CONFORTEVOLE
0°
5°
Limite inferiore
0°
15°
Limite inferiore
45°
45°
50°
12
Durante il funzionamento della VENTOLA
Arresto del funzionamento
Limite superiore
0°
5°
45°
Limite inferiore
Page 15
Funzionamento FLUSSO D'ARIA
COMFORT
Il fl usso d'aria viene diretto verso l'alto durante il funzionamento del
RAFFREDDAMENTO e verso il basso durante il funzionamento del
RISCALDAMENTO, il che dà luogo ad un fl usso d'aria confortevole
che non entra in contatto diretto con le persone.
Avvio del funzionamento FLUSSO
D'ARIA COMFORT
1. Premere.
•
La posizione delle alette verrà modifi cata, impedendo all'aria
di soffi are direttamente sulle persone presenti nell'ambiente.
• Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) compare " ".
• La portata del fl usso d'aria viene impostata su Automatico.
RAFFREDDAMENTO/DEUMIDIFICAZIONE: l'aletta si
sposta verso l'alto.
RISCALDAMENTO: l'aletta si sposta verso il basso.
Annullo del funzionamento
FLUSSO D'ARIA COMFORT
2. Premere nuovamente.
• Il defl ettore tornerà nella posizione memorizzata
corrispondente a prima del funzionamento nel modo
FLUSSO D'ARIA
Note relative al funzionamento del FLUSSO D'ARIA COMFORT
• La posizione delle alette verrà modifi cata, impedendo all'aria di soffi are direttamente sulle
persone presenti nell'ambiente.
• Il funzionamento in modo POWERFUL e il funzionamento FLUSSO D'ARIA COMFORT non
possono essere utilizzati contemporaneamente.
Verrà data la priorità alla funzione corrispondente al pulsante premuto per ultimo, qualunque
esso sia.
• La portata dell'aria verrà impostata su Automatico. Se si seleziona la direzione verso l'alto e
verso il basso del fl usso d'aria, verrà annullato il funzionamento FLUSSO D'ARIA COMFORT.
13
Page 16
Funzionamento POWERFUL
Il funzionamento in modo POWERFUL porta rapidamente al
massimo l'effetto del raffreddamento (riscaldamento) in qualsiasi
modo funzionamento. È possibile ottenere la capacità massima.
Avvio del funzionamento
POWERFUL
1. Premere.
• Il funzionamento in modo POWERFUL termina nel
giro di 20 minuti. A questo punto, il sistema ritorna
automaticamente a funzionare con le impostazioni
precedenti che erano in uso prima del funzionamento
POWERFUL.
• Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) compare "
Annullo del funzionamento
POWERFUL
2. Premere nuovamente.
• " " scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
".
NOTA
Note relative al funzionamento POWERFUL
• Durante l'utilizzo del funzionamento in modo POWERFUL, alcuno funzioni non sono
disponibili.
• Non è possibile utilizzare il funzionamento POWERFUL insieme al funzionamento ECONO
o FLUSSO D'ARIA COMFORT.
Verrà data la priorità alla funzione corrispondente al pulsante premuto per ultimo, qualunque
esso sia.
• Il funzionamento in modo POWERFUL può essere impostato solo se l'unità è in funzione.
• Il funzionamento POWERFUL non aumenta la capacità del condizionatore d'aria se
quest'ultimo è già in funzione con l'indicazione della massima capacità raggiunta.
• Durante il funzionamento RAFFREDDAMENTO, RISCALDAMENTO e AUTOMATICO
Per massimizzare l'effetto del raffreddamento (riscaldamento), la capacità dell'unità esterna
viene aumentata e la portata dell'aria viene fi ssata sull'impostazione massima.
Le impostazioni della temperatura e del fl usso d'aria non sono variabili.
• Durante il funzionamento DEUMIDIFICAZIONE
L'impostazione della temperatura viene ridotta di 2,5°C e la portata dell'aria viene aumentata
leggermente.
• Durante il funzionamento VENTOLA
La portata dell'aria è fi ssata sull'impostazione massima.
14
Page 17
Funzionamento ECONO
Il funzionamento ECONO è una funzione che permette un funzionamento
effi ciente limitando il valore del consumo elettrico massimo.
Questa funzione è utile per i casi in cui si deve prestare attenzione
ad evitare che un interruttore possa scattare quando il prodotto sta
funzionando insieme ad altri apparati.
Avvio del funzionamento ECONO
1. Premere.
• Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) compare " ".
Annullo del funzionamento ECONO
2. Premere nuovamente.
• " " scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
Corrente di funzionamento
e consumo elettrico
MODO ECONO
funzionamento
Funzionamento
normale
Massimo durante il
funzionamento normale
Massimo durante il
funzionamento ECONO
Dall'avvio al raggiungimento
della temperatura impostata
• Questo diagramma ha solo uno scopo illustrativo.
* La corrente di funzionamento e il consumo elettrico massimi del condizionatore d'aria
durante il funzionamento ECONO variano a seconda dell'unità esterna collegata.
Tempo
NOTA
Note relative al funzionamento ECONO
• Il funzionamento in modo ECONO può essere impostato solo quando l'unità è in funzione.
• Il funzionamento ECONO è una funzione che consente un funzionamento effi ciente
limitando il consumo elettrico dell'unità esterna (frequenza di funzionamento).
• Il funzionamento ECONO è disponibile durante il funzionamento AUTOMATICO,
RAFFREDDAMENTO, DEUMIDIFICAZIONE e RISCALDAMENTO.
• Il funzionamento in modo POWERFUL e il funzionamento ECONO non possono essere
utilizzati contemporaneamente.
Verrà data la priorità alla funzione corrispondente al pulsante premuto per ultimo,
qualunque esso sia.
• Se il livello di consumo elettrico è già contenuto, il funzionamento ECONO non ridurrà
il consumo elettrico.
15
Page 18
Funzionamento con il TIMER DELLO
STATO DISATTIVATO
Le funzioni del timer sono utili per accendere o spegnere
automaticamente il condizionatore d'aria alla notte o al mattino.
È anche possibile utilizzare in combinazione il TIMER DELLO
STATO ATTIVATO e il TIMER DELLO STATO DISATTIVATO.
Uso del funzionamento TIMER
DISATTIVATO
1. Premere.
Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) compare
".
"
Ad ogni pressione di l'impostazione del tempo avanza
di 1 ora.
Il tempo può essere impostato tra 1 e 9 ore.
• La spia del TIMER si illumina.
Cancellazione del funzionamento
TIMER DISATTIVATO
2. Premere.
• " " scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• La spia del TIMER si spegne.
NOTA
Nota relativa al funzionamento del TIMER
• Una volta impostato il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO, l'impostazione
dell'ora viene mantenuta in memoria. La memoria viene cancellata se si sostituiscono le
batterie del telecomando.
Modo IMPOSTAZIONE NOTTURNA
• Quando è impostato il TIMER DELLO STATO DISATTIVATO, il condizionatore d'aria
regola automaticamente l'impostazione della temperatura (0,5°C in più durante il
RAFFREDDAMENTO, 2,0°C in meno durante il RISCALDAMENTO) per prevenire
un raffreddamento (riscaldamento) eccessivo e garantire una temperatura piacevole
durante la notte.
16
Page 19
Funzionamento con il TIMER DELLO
STATO ATTIVATO
Uso del funzionamento con il
TIMER DELLO STATO ATTIVATO
1. Premere.
Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) compare
".
"
Ad ogni pressione di l'impostazione del tempo
avanza di 1 ora.
Il tempo può essere impostato su un valore compreso
tra 1 e 12 ore.
• La spia del TIMER si illumina.
Annullo dell'operazione TIMER
ATTIVATO
2. Premere.
• " " scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• La spia del TIMER si spegne.
Per combinare il TIMER DELLO STATO ATTIVATO
e il TIMER DELLO STATO DISATTIVATO
• Si riporta sotto un esempio di impostazione per combinare i 2 timer.
• Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) compaiono i simboli "
Display
NOTA
Nei seguenti casi, impostare nuovamente il timer.
• Dopo che un interruttore è passato nello stato DISATTIVATO.
• Dopo un'interruzione di corrente.
• Dopo aver sostituito le batterie del comando a distanza.
" e " ".
17
Page 20
Cura e Pulizia
Prima della pulizia, ricordarsi di arrestare il
ATTENZIONE
Unità
Unità interna e comando a distanza
1. Pulirli con un panno morbido e asciutto.
funzionamento e di portare su DISATTIVATO
l'interruttore.
Pannello anteriore
1. Aprire il pannello anteriore.
• Afferrare il pannello anteriore per le
linguette su entrambi i lati ed aprirlo.
2.
Rimuovere il pannello anteriore.
• Fare scorrere il pannello anteriore
verso destra o verso sinistra, tirandolo
verso di sé.
In questo modo si scollegherà l'albero
del pannello anteriore su un lato.
• Scollegare l'albero del pannello
anteriore sull'altro lato, procedendo
nello stesso modo.
3. Pulire il pannello anteriore.
• Pulire il pannello con un panno morbido imbevuto di acqua.
• Pulire solo con detergenti neutri.
• Se si desidera lavare il pannello con l'acqua, passarlo poi con un panno morbido e asciutto,
lasciarlo asciugare all'ombra dopo il lavaggio.
4. Fissare il pannello anteriore.
• Allineare l'albero del pannello anteriore
sulla destra e sulla sinistra con le
relative feritoie, quindi spingere
a fondo entrambi i lati.
•
Chiudere lentamente il pannello anteriore.
(Premere su entrambi i lati e al centro
del pannello).
Albero del
pannello anteriore
Linguetta
del pannello
A TTENZIONE
• Non toccare le parti metalliche dell'unità interna. Queste parti, se toccate, possono
provocare lesioni.
• Per rimuovere o installare il pannello anteriore, servirsi di uno sgabello robusto e stabile
e prestare molta attenzione nel salire e scendere.
• Per rimuovere o installare il pannello anteriore, tenere saldamente il pannello con la mano
per evitare che cada.
• Per la pulizia, non usare acqua calda a temperature superiori a 40°C, benzene, benzina,
solvente o altri oli volatili, prodotti lucidanti, spazzole per fregare o altri attrezzi manuali.
• Dopo la pulizia, assicurarsi che il pannello anteriore venga fi ssato saldamente.
18
Page 21
Cura e Pulizia
Filtri
1. Estrarre i fi ltri aria.
• Aprire il pannello anteriore.
• Spingere leggermente verso l'alto la linguetta al
centro di ciascun fi ltro aria, quindi tirare verso
il basso.
2. Rimuovere il Filtro deodorizzante
all'apatite di titanio.
• Trattenere le parti rientrate del telaio e sganciare
i 4 denti di arresto.
3. Pulire o sostituire ciascun fi ltro.
3-1 Filtro aria
3-1-1 Lavare i fi ltri aria con acqua oppure
pulirli con l'aspirapolvere.
• Se la polvere non si stacca facilmente,
lavarli con un detergente neutro diluito in
acqua tiepida, quindi lasciarli asciugare
all'ombra.
• Ricordarsi di rimuovere il Filtro
deodorizzante all'apatite di titanio.
• Si raccomanda di pulire i fi ltri dell'aria
ogni 2 settimane.
Telaio del fi ltro
Dente di
arresto
Filtro deodorizzante
all'apatite di titanio
Filtro aria
19
Page 22
Cura e Pulizia
3-2 Filtro deodorizzante all'apatite di titanio
La condizione del Filtro deodorizzante all'apatite di titanio può essere rinnovata lavando
tale fi ltro con acqua una volta ogni 6 mesi. Si consiglia di sostituirlo una volta ogni 3 anni.
[Manutenzione]
3-2-1 Se lo sporco è persistente, pulire con
l'aspirapolvere e immergere in acqua
tiepida o fredda per circa 10 - 15 minuti.
• Non rimuovere il fi ltro dal telaio durante il
lavaggio con acqua.
3-2-2 Dopo il lavaggio, scuotere l'acqua
rimasta e lasciare asciugare all'ombra.
• Dato che il materiale è fatto di poliestere,
non strizzare il fi ltro per rimuovere l'acqua
da quest'ultimo.
[Sostituzione]
3-2-3 Rimuovere le linguette sul telaio del
fi ltro e montarne un nuovo fi ltro.
• Non gettare via il telaio del fi ltro.
Riutilizzare il telaio del fi ltro quando si
sostituisce il Filtro deodorizzante
all'apatite di titanio.
• Smaltire il fi ltro usato con i rifi uti non
infi ammabili.
4. Montare il fi ltro aria e il Filtro
deodorizzante all'apatite di titanio nella
posizione che occupavano e chiudere il
pannello anteriore.
• Inserire i denti di arresto dei fi ltri nelle feritoie del
pannello anteriore. Chiudere lentamente il pannello
anteriore e premere sul pannello nei 3 punti indicati.
(Uno su ciascun lato e uno al centro).
NOTA
• Funzionamento con i fi ltri sporchi:
(1) l'apparato non riesce a rimuovere gli
odori dall'aria.
(3) il riscaldamento o il raffreddamento
risultano insuffi cienti.
• Per ordinare il Filtro deodorizzante all'apatite di titanio, contattare il centro assistenza presso
cui è stato acquistato il condizionatore d'aria.
• Smaltire il fi ltro usato con i rifi uti non infi ammabili.
VoceN. parte
Filtro deodorizzante all'apatite di titanio
di titanio (senza telaio) 1 set
20
(2) l'apparato non riesce a pulire l'aria.
(4) si potrebbero formare degli odori.
KAF970A46
Page 23
Cura e Pulizia
Controllo
Controllare che la base, l'appoggio e gli altri attacchi dell'unità esterna siano in buone condizioni
e non siano corrosi.
Controllare che le entrate e le uscite dell'aria dell'unità interna e dell'unità esterna non siano
ostruite da alcun ostacolo.
Controllare che lo scarico defl uisca in modo scorrevole dal relativo tubo fl essibile durante il
funzionamento RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE.
• Se non si vede uscire acqua dallo scarico, potrebbero esserci delle perdite d'acqua dall'unità
interna. In questo caso, arrestare il funzionamento e consultare il centro assistenza.
Prima di un lungo periodo di fermo
1. Azionare solo la VENTOLA per diverse ore, con il bel tempo,
per asciugare l'interno.
• Premere e selezionare il funzionamento VENTOLA.
• Premere e avviare il funzionamento.
2. Dopo che si sarà arrestato il funzionamento, portare l'interruttore
del condizionatore d'aria dell'ambiente nello stato disattivato.
3. Pulire i fi ltri aria e rimontarli.
4. Estrarre le batterie dal comando a distanza.
Si consiglia di eseguire una manutenzione periodica.
In determinate condizioni di funzionamento, l'interno del condizionatore d'aria potrebbe incrostarsi
dopo numerose stagioni di utilizzo, dando luogo a prestazioni insuffi cienti. Si raccomanda di fare
eseguire interventi di manutenzione periodica da un tecnico specializzato, oltre alle normali operazioni
di pulizia eseguite dall'utente. Per la manutenzione da parte del tecnico specializzato, contattare il
centro assistenza presso cui è stato acquistato il condizionatore d'aria.
Il costo della manutenzione è a carico dell'utente.
Informazioni importanti riguardanti il refrigerante utilizzato
Questo prodotto contiene gas a effetto serra fluorurati. Non rilasciare i gas nell'atmosfera.
Tipo di refrigerante:
Valore GWP
(1)
GWP= potenziale di riscaldamento globale
È possibile che siano necessarie ispezioni periodiche per controllare eventuali perdite
di refrigerante secondo le normative locali e/o europee. Per informazioni più dettagliate,
contattare il rivenditore locale.
(1)
AVVISO relativo al tCO2eq
In Europa, si usano le emissioni di gas a effetto serra della carica totale di refrigerante
nel sistema (espressa in tonnellate di CO
di manutenzione. Seguire la legislazione vigente.
Formula per calcolare le emissioni di gas a effetto serra:
Valore GWP del refrigerante × Carica totale di refrigerante [in kg] / 1000
R410A
: 2087,5
2 equivalente) per determinare gli intervalli
21
Page 24
Individuazione e risoluzione dei problemi
Le misure di individuazione e risoluzione dei problemi sono classifi cate nei due tipi seguenti,
in base al rimedio.
Agire con la misura appropriata in base al sintomo.
Assenza di problemi
• Questi casi non indicano la presenza di problemi.
È comunque possibile continuare ad utilizzare l'apparato.
Controllo
• Si prega di ricontrollare prima di chiamare un tecnico per la riparazione.
L'aletta non inizia ad oscillare
immediatamente.
• Il condizionatore d'aria sta regolando la
posizione dell'aletta. L'aletta si muoverà
a breve.
Il funzionamento RISCALDAMENTO
si arresta improvvisamente e si
avverte un suono simile ad un
liquido che scorre.
• L'unità esterna sta rimuovendo il ghiaccio.
Il funzionamento RISCALDAMENTO partirà
non appena sarà stato rimosso il ghiaccio
dall'unità esterna. È necessario attendere
da 4 a 12 minuti circa.
Il funzionamento non inizia subito.
Casi in cui si è premuto il pulsante
"ATTIVATO/DISATTIVATO" subito
dopo l'arresto del funzionamento.
Se è stato riselezionato il modo.
• Questo serve a proteggere il
condizionatore d'aria.
È necessario attendere 3 minuti circa.
Si avverte un suono.
Suono simile a quello prodotto da un
fl usso d'acqua
• Questo suono viene generato dal fl usso del
refrigerante nel condizionatore d'aria.
• Si tratta del suono del pompaggio dell'acqua
nel condizionatore d'aria, che si avverte
quando l'acqua viene pompata fuori dal
condizionatore d'aria durante il funzionamento
raffreddamento o deumidifi cazione.
• Il refrigerante scorre nel condizionatore
d'aria anche se il condizionatore d'aria non
è in funzione quando le unità interne negli
altri ambienti sono in funzione.
Suono simile ad un soffi o
• Questo suono viene generato quando il
fl usso del refrigerante nel condizionatore
d'aria viene commutato.
Suono secco e metallico
• Questo suono viene generato quando le
dimensioni del condizionatore d'aria si
espandono o si restringono a seguito dei
cambi di temperatura.
Suono simile ad un ticchettio durante il
funzionamento o durante l'inattività
• Questo suono è generato dal funzionamento
delle valvole di controllo del refrigerante
o delle parti elettriche.
Suono simile ad uno zoccolo
• Questo suono si sente provenire dall'interno
del condizionatore d'aria, quando si attiva la
ventola di scarico con le porte dell'ambiente
chiuse. Aprire la fi nestra o spegnere la
ventola di scarico.
22
Page 25
Individuazione e risoluzione dei problemi
L'unità esterna emette acqua o vapore.
Durante il funzionamento
RISCALDAMENTO
• Il gelo sull'unità esterna si scioglie in acqua
o vapore quando il condizionatore d'aria
è nella condizione di funzionamento
sbrinamento.
Durante il funzionamento
RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE
• L'umidità presente nell'aria si condensa in
acqua sulla superfi cie fredda delle tubazioni
dell'unità esterna e gocciola.
Il condizionatore d'aria non funziona.
(La spia FUNZIONAMENTO è nello
stato DISATTIVATO).
•
Un interruttore è forse passato nello stato
DISATTIVATO o si è forse bruciato un
fusibile?
•
Si tratta forse di un ammanco di corrente?
•
Nel telecomando ci sono le batterie?
•
Il timer è impostato correttamente?
Arresto improvviso del
funzionamento.
(La spia FUNZIONAMENTO
lampeggia).
• I fi ltri dell'aria sono puliti?
Pulire i fi ltri dell'aria.
• Sono presenti ostacoli che bloccano l'entrata o
l'uscita dell'aria delle unità interne ed esterne?
• Portare l'interruttore nello stato DISATTIV ATO
e rimuovere tutti gli ostacoli. Quindi, riportarlo
nello stato ATTIVATO e provare ad azionare
il condizionatore d'aria con il telecomando.
Se la spia continua a lampeggiare, contattare
il centro assistenza presso cui è stato
acquistato il condizionatore d'aria.
Arresto improvviso del
funzionamento.
(La spia FUNZIONAMENTO è nello
stato A TTIVATO).
•
Per la protezione del sistema, il condizionatore
d'aria potrebbe cessare di funzionare in caso
di un'improvvisa ed ampia oscillazione della
tensione. II funzionamento riprenderà
automaticamente nel giro di 3 minuti.
Subito dopo l'avvio del
funzionamento RISCALDAMENTO,
non fuoriesce aria calda.
• Il condizionatore d'aria si sta riscaldando.
È necessario attendere da 1 a 4 minuti.
(Il sistema è progettato per iniziare
a scaricare aria solo dopo avere raggiunto
una certa temperatura).
Dall'unità interna esce nebbia.
• Questo accade quando l'aria presente
nell'ambiente viene raffreddata e trasformata
in nebbia dal fl usso d'aria fredda durante il
funzionamento RAFFREDDAMENTO.
• Questo perché l'aria nell'ambiente viene
raffreddata dallo scambiatore di calore e si
trasforma in nebbia durante il funzionamento
sbrinamento.
23
Page 26
Individuazione e risoluzione dei problemi
L'effetto del raffreddamento
(riscaldamento) è scarso.
• I fi ltri dell'aria sono puliti?
•
Sono presenti ostacoli che bloccano l'entrata o
l'uscita dell'aria delle unità interne ed esterne?
• L'impostazione della temperatura
è appropriata?
• Finestre e porte sono chiuse?
• La portata dell'aria e la direzione del fl usso
d'aria sono impostate adeguatamente?
Il telecomando non funziona
adeguatamente.
Non viene visualizzato alcun segnale del
comando a distanza.
La sensibilità del comando a distanza
è insuffi ciente.
Il display presenta un contrasto scarso
o è buio.
Il display funziona senza controllo.
• Le batterie sono quasi del tutto esaurite e il
comando a distanza è difettoso. Sostituire
tutte le batterie con batterie nuove tipo
AAA.LR03 (alcaline). Per ulteriori ragguagli,
vedere il paragrafo contenuto in questo
manuale relativo all'installazione delle
batterie. (pagina 7)
L'unità interna emette odori.
• Questo fenomeno si verifi ca quando l'unità
assorbe gli odori presenti nell'ambiente,
provenienti dai mobili o dal fumo di sigaretta
e li scarica insieme al fl usso d'aria.
(Se accade questo, consigliamo di fare
lavare l'unità interna da un tecnico.
Contattare il centro assistenza presso cui
è stato acquistato il condizionatore d'aria).
La ventola esterna gira mentre
il condizionatore d'aria non
è in funzione.
Dopo che è stato interrotto il
funzionamento
• La ventola esterna continua a girare per altri
60 secondi per la protezione del sistema.
Mentre il condizionatore d'aria non
è in funzione
• Se la temperatura esterna è molto elevata,
la ventola esterna inizia a girare per
proteggere il sistema.
Durante il funzionamento si
verifi ca un'anomalia.
24
• Il condizionatore d'aria potrebbe presentare
un funzionamento difettoso in presenza di
fulmini o di onde radio. Portare l'interruttore
nello stato DISATTIVATO, riportarlo nello
stato ATTIVATO e provare ad azionare il
condizionatore d'aria con il telecomando.
Page 27
Individuazione e risoluzione dei problemi
Chiamare immediatamente il centro assistenza.
AVVERTENZA
Se si verifi ca un'anomalia (per esempio si avverte odore di bruciato), arrestare il funzionamento
e portare l'interruttore su DISATTIVATO.
Un uso continuato in circostanze anomale può comportare guasti, folgorazione o incendi.
Contattare il centro assistenza del rivenditore da cui è stato acquistato il condizionatore d'aria.
Non tentare di riparare o modifi care il condizionatore d'aria da soli.
Un intervento sbagliato potrebbe comportare folgorazione o incendi.
Contattare il centro assistenza del rivenditore da cui è stato acquistato il condizionatore d'aria.
Se si dovesse verifi care uno dei sintomi seguenti, chiamare immediatamente il centro assistenza.
Il cavo di alimentazione è insolitamente caldo
o danneggiato.
Si avverte un suono anomalo durante il funzionamento. L'interruttore di protezione, un fusibile o l'interruttore
di collegamento a terra interrompono frequentemente
il funzionamento.
Spesso un interruttore o un pulsante non funzionano
correttamente.
Si sente odore di bruciato. Esce acqua dall'unità interna.
Disattivare
l'interruttore
e chiamare il
centro assistenza.
Dopo un'interruzione di corrente
Il condizionatore d'aria riprenderà
automaticamente il funzionamento nel giro di
3 minuti circa. Basta attendere qualche minuto.
Fulmini
Quando c'è rischio che un fulmine si
possa abbattere nei dintorni, arrestare il
funzionamento e disattivare l'interruttore
per proteggere il sistema.
Direttive per lo smaltimento
Questo prodotto e le batterie fornite in dotazione al telecomando sono contrassegnate
da questo simbolo. Questo simbolo signifi ca che i prodotti elettrici ed elettronici, nonché
le batterie, non possono essere smaltiti insieme ai rifi uti domestici non differenziati.
Per le batterie, può essere stampato un simbolo chimico sotto al loro simbolo. Tale
simbolo chimico signifi ca che la batteria contiene un metallo pesante al di sopra di
una certa concentrazione. I simboli chimici che è possibile trovare sono:
Pb: piombo (>0,004%)
Non cercare di smontare il sistema da soli: lo smontaggio del sistema, nonché il recupero del
refrigerante, dell'olio e di altre parti devono essere eseguiti da un installatore qualifi cato in conformità
alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
Le unità e le batterie da smaltire devono essere trattate presso una struttura specializzata nel
riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali.
Il corretto smaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze negative sull'ambiente e sulla
salute.
Per maggiori informazioni contattare l'installatore o le autorità locali.
25
Page 28
Individuazione e risoluzione dei problemi
Diagnosi dei guasti.
Diagnosi dei guasti tramite il comando a distanza
Il comando a distanza è in grado di ricevere dall'unità interna un
codice errore corrispondente al guasto.
1. Se si tiene premuto per 5 secondi,
inizierà a lampeggiare il valore " " nella
sezione di visualizzazione temperatura
del display.
2. Premere ripetutamente
avverte un bip continuo.
• Il codice indicato cambia come illustrato sotto,
e il sistema lo segnale emettendo un bip lungo.
CODICESIGNIFICATO
00NORMALE
UAGUASTO DELLA COMBINAZIONE UNITÀ INTERNA-UNITÀ ESTERNA
SISTEMA
UNITÀ
INTERNA
UNITÀ
ESTERNA
U0MANCANZA DI REFRIGERANTE
U2CADUTA DI TENSIONE O SOVRATENSIONE DEL CIRCUITO PRINCIPALE
U4ERRORE DI TRASMISSIONE (TRA UNITÀ INTERNA E UNITÀ ESTERNA)
A1SCHEDA CIRCUITO UNITÀ INTERNA DIFETTOSA
A5CONTROLLO ALTA PRESSIONE O PROTEZIONE DAL CONGELAMENTO
A6GUASTO AL MOTORE DELLA VENTOLA
C4SENSORE TEMPERATURA SCAMBIATORE DI CALORE GUASTO
C9SENSORE TEMPERATURA ARIA ASPIRATA GUASTO
EAERRORE DI COMMUTAZIONE RAFFREDDAMENTO-RISCALDAMENTO
E1GUASTO ALLA SCHEDA DEL CIRCUITO
E5OL INIZIATO
E6AVVIO DIFETTOSO DEL COMPRESSORE
E7GUASTO AL MOTORE C.C. DELLA VENTOLA
E8SOVRACORRENTE IN INGRESSO
F3ALTA TEMPERATURA DAL CONTROLLO DEL TUBO DI SCARICO
F6ALTA PRESSIONE DAL CONTROLLO (DURANTE IL RAFFREDDAMENTO)
H0GUASTO SENSORE
H6
INTERRUZIONE FUNZIONAMENTO A CAUSA DEL GUASTO DEL SENSORE DI RILEVAMENTO POSIZIONE
H8GUASTO AL SENSORE DI CORRENTE C.C.
H9SENSORE TEMPERATURA ARIA ASPIRATA GUASTO
J3SENSORE TEMPERATURA TUBO DI SCARICO GUASTO
J6SENSORE TEMPERATURA SCAMBIATORE DI CALORE GUASTO
L3GUASTO ALLE PARTI ELETTRICHE DOVUTO AL CALORE
L4ALTA TEMPERATURA DISSIPATORE DI CALORE DEL CIRCUITO DELL'INVERTER
L5SOVRACORRENTE IN USCITA
P4GUASTO AL SENSORE TEMPERATURA DISSIPA TORE DI CALORE DEL CIRCUITO DELL'INVERTER
NOTA
• Un bip corto e 2 bip consecutivi indicano codici non corrispondenti.
• Per annullare la visualizzazione dei codici, tenere premuto
La visualizzazione dei codici, inoltre, viene annullata se il pulsante non viene premuto
per 1 minuto.
fi nché non si
per 5 secondi.
26
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Copyright 2014 Daikin
3P341266-4L
2017.08
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.