Daikin ATX20GV1B, ATX25GV1B, ATX35GV1B, ATX20JV1B, ATX25JV1B Operation manuals [pt]

...
Operation Manual
MODELS
ATX20GV1B ATX25GV1B ATX35GV1B ATX20JV1B ATX25JV1B ATX35JV1B
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
ΕλληνικÜ
Portugues
ÎNDICE
LER ANTES DA OPERAÇÃO
Precaução de segurança ............................... 2
Nomes das Peças .......................................... 4
Preparação antes do Funcionamento............ 7
OPERAÇÃO
Operação AUTO · DESUMIDIFICAÇÃO · REFRIGERAÇÃO · AQUECIMENTO ·
VENTILAÇÃO .............................................. 10
Ajuste da Direcção do Fluxo do Ar............... 12
Funcionamento POTENTE .......................... 14
Funcionamento ECONO .............................. 15
Funcionamento do Temporizador ................ 16
CUIDADOS
Limpeza e Cuidados .................................... 18
LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS
Localização de Defeitos ............................... 21
1
LER ANTES DA OPERAÇÃO
Precaução de segurança
Guarde este manual onde o operador possa encontrá-lo facilmente.
Leia atentamente este manual antes de ligar a unidade.
Por razões de segurança, o operador deve ler cuidadosamente as seguintes advertências.
O presente manual classifica as precauções em ADVERTÊNCIA e PRECAUÇÃO. Certifique-se de cumpre todas as precauções apresentadas a seguir: são todas importantes para garantir a segurança.
ADVERTÊNCIA
Se não cumprir exactamente as presentes instruções, a unidade pode provocar danos materiais, ferimentos ou a morte.
Nunca faça. Cumpra as seguintes instruções.
Ligue o ar condicionado à terra.
Nunca toque no ar condicionado (incluindo o controla­dor remoto) com a mão molhada.
Se não cumprir exactamente as presentes instruções, a unidade pode provocar danos materiais de pequena monta ou ferimentos.
Nunca faça com que o ar condicionado (incluindo o controlador remoto) fique molhado.
PRECAUÇÃO
ADVERTÊNCIA
Para evitar incêndios, explosões ou ferimentos, não utilize a unidade se houver gases perniciosos (inflamáveis ou corrosivos) perto da unidade.
Não é bom para a saúde expor o corpo ao caudal de ar durante muito tempo.
Não coloque nenhum dedo, vara ou outros objectos na entrada ou saída de ar. Uma vez que a ventoinha roda a alta velocidade, provocará ferimentos.
Não tente reparar, deslocar, alterar ou reinstalar sozinho o ar condicionado. O trabalho incorrecto provocará choques eléctricos. Para reparações e reinstalação, consulte o concessionário Daikin para obter instruções e informações.
O refrigerante utilizado no ar condicionado é seguro. Embora não devam ocorrer fugas, se, por alguma razão, houver fugas de refrigerante para o compartimento, certifique-se de que não entra em contacto com chamas ou aquecedores a gás, aquecedores a petróleo ou outros dispositivos a gás.
Se o ar condicionado não refrigerar (aquecer) de forma correcta, é possível que haja fugas de refrigerante, por isso, contacte o concessionário. Ao realizar reparações e adicionar refrigerante, verifique o conteúdo das reparações com o pessoal de manutenção.
Não tente instalar sozinho o ar condicionado. O trabalho incorrecto provocará fugas de água, choques eléctricos ou incêndio. Para instalação, consulte o concessionário ou um técnico habilitado.
Para evitar choques eléctricos, incêndios ou ferimentos, no caso de detectar qualquer anomalia, como cheiro a quei­mado, interrompa o funcionamento e desligue o disjuntor. E peça instruções ao concessionário.
Consoante o ambiente, deve ser instalado um disjuntor de terra. Se não instalar um disjuntor de ligação à terra poderá dar origem a choques eléctricos ou incêndio.
O ar condicionado deve ser ligado à terra. A ligação incompleta à terra poderá provocar choques eléctri­cos. Não ligue o fio de terra a tubos de gás, tubo de água, haste de pára-raios ou fio de terra do telefone.
PRECAUÇÃO
Para evitar o agravamento da qualidade, não utilize a unidade para refrigerar instrumentos de precisão, ali­mentos, plantas, animais ou peças de arte.
Nunca exponha crianças, plantas ou animais directamente ao caudal de ar.
2
Não coloque aparelhos que produzem chamas abertas em locais expostos ao caudal de ar proveniente da unidade ou debaixo da unidade interior. Poderá provocar a combustão incompleta ou deformação da unidade devido ao calor.
Não tape entradas nem saídas. O caudal de ar obstruído poderá originar um funcionamento insuficiente ou problemas.
Não suba nem se sente na unidade exterior. Para evitar ferimentos, não coloque nenhum objecto na unidade nem remova a protecção da ventoinha.
Não coloque nada sob a unidade interior ou exterior que deve ficar afastado da humidade. Em certas condições, a humidade do ar poderá condensar-se e começar a pingar.
Depois de uma utilização prolonga, verifique se o suporte e os acessórios da unidade apresentam danos.
• Não toque na entrada de ar e alhetas de alumínio da unidade exterior. Pode provocar ferimentos.
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por crianças ou pessoas enfermas sem acompanhamento.
As crianças devem ser acompanhadas para garantir que não brincam com o aparelho.
Para evitar deficiências de oxigénio, ventile suficientemente a sala se for utilizado um equipamento com queimador em conjunto com o ar condicionado.
Antes de limpar, certifique-se de que interrompe a operação, desligue o disjuntor e retire o cabo de alimentação.
Não ligue o ar condicionado a uma fonte de alimentação diferente da especificada. Se o fizer, poderá pro­vocar problemas ou incêndio.
Disponha a mangueira de drenagem para garantir uma drenagem sem problemas. A drenagem incompleta poderá molhar o prédio, mobília, etc.
Não coloque objectos perto da unidade de exterior, nem deixe que junto dela se acumulem folhas ou outros detritos. As folhas acumuladas são um refúgio para animais pequenos, que podem entrar na unidade. Dentro da unidade, os animais podem provocar avarias, fumo ou um incêndio, ao entrar em contacto com os componentes eléctricos.
Não utilize o ar condicionado com as mãos molhadas.
Não lave a unidade interior com excesso de água, devendo utilizar somente um pano ligeiramente molhado.
Não coloque objectos, como vasos que contenham água, sobre a unidade. A água poderá penetrar na unidade e deteriorar os isolamentos eléctricos, provocando um choque eléctrico.
Local de Instalação.
Para instalar o ar condicionado nos seguintes tipos de ambientes, consulte o seu revendedor.
Locais com um ambiente cheio de óleo ou onde ocorra vapor ou fuligem.
Ambientes onde haja muita maresia, como nas áreas costeiras.
Locais onde haja a ocorrência de gás sulfúrico como em fontes de águas minerais.
Locais onde a neve possa bloquear a unidade externa.
A drenagem da unidade externa deve ser despejada num lugar de bom escoamento.
Leve em consideração os seus vizinhos.
Para instalação, escolha um local como o descrito abaixo.
Um lugar bastante sólido para agüentar o peso do aparelho e que não amplifique o ruído ou a vibração do seu funcionamento.
Um lugar de onde o ar que sai da unidade externa ou o barulho do funcionamento não cause aborrecimen­tos aos seus vizinhos.
Sistema elétrico.
Não deixe de usar um circuito elétrico separado dedicado exclusivamente ao ar condicionado.
Deslocação do sistema.
A deslocação do ar condicionado exige conhecimentos e técnicas especializadas. Consulte o concession­ário se for necessário deslocar o aparelho por qualquer motivo.
3
Nomes das Peças
Unidade Interior
2
910 8
1
34
5
6
7
14
12
13
ON/OFF
4
11
Unidade Exterior
15
17
16
Unidade Interior
1. Filtro de ar
2. Filtro purificador de ar fotocatalítico de apatite de titânio:
• Estes filtros estão instalados no interior
dos filtros de ar.
3. Entrada de ar
4. Painel frontal
5. Patilha do painel frontal superior Sensor da temperatura do compartimento:
6.
• detecta a temperatura do ar à volta da
unidade.
7. Mostrador
8. Saída de ar
9.
Lâminas horizontais (Alhetas):
10. Lâminas verticais (Persianas):
• As persianas encontram-se no interior da
saída de ar. (página 12.)
(página 12.)
19
18
11. Comando LIGADO/DESLIGADO a Unidade Interior:
Prima uma vez este comando para iniciar a operação. Prima mais uma vez para desligar.
O modo de funcionamento encontra-se no quadro seguinte.
Modo
AUTO
Este comando é útil se não houver controlador remoto.
12. Lâmpada de Funcionamento (verde)
13. Lâmpada do TEMPORIZADOR (amarelo):
(página 16.)
14. Receptor de sinal:
recebe sinais do controlador remoto.
quando a unidade recebe um sinal, ouvirá um pequeno sinal sonoro.
Arranque do funcionamento ...bip-bip
Definições alteradas...............beep
Paragem do funcionamento ...beeeeep
(página 10.)
Definição da temperatura
25°C
Velocidade do
caudal de ar
AUTO
Unidade Exterior
15. Entrada de ar:
16. Saída de ar
17. Tubo de refrigeração e cabo da unidade de entrada
O aspecto da unidade interior pode ser diferente em certos modelos.
(Partes traseira e lateral)
18. Mangueira de drenagem
19. Fio Terra:
Encontra-se no interior desta tampa.
5
Controlador Remoto
2
1
R
3
ECONO
POWERFUL
4
7
11
MODE
ON
OFF
13
12
<
1. Transmissor de sinal:
Envia sinais para a unidade interior
2. Mostrador:
Apresenta as definições correntes. (Nesta ilustração, cada secção é mostrada jun­tamente com todos os seus mostradores liga­dos para fins de explicação.)
3. Botão ECONO:
Funcionamento ECONO
4. Botão POTENTE:
Funcionamento POTENTE (página 14.)
5. Botões de regulação da TEMPERATURA:
• Altera a definição de temperatura.
6. Botão LIGADO/DESLIGADO:
Prima uma vez este botão para iniciar o funcio­namento. Prima outra vez para parar.
7. Botão selector do MODO:
• Selecciona o modo de funcionamento.
(AUTO/DESUMIDIFICAÇÃO/REFRIGERAÇÃO/ AQUECIMENTO/VENTILAÇÃO) (página 10.)
(página 15.)
ARC433A89
5
ON/OFF
TEMP
FAN
COMFORT
TIMER
SWING
CANCEL
6
8 9
10 14 16
15
>
8. Botão de Definição do VENTILAÇÃO:
• Selecciona a definição do caudal de ar.
9. Botão OSCILAÇÃO:
Regulação da Direcção do Caudal de Ar. (página 12.)
10. Botão de CAUDAL DE AR DE CON­FORTO:
DE CONFORTO (página 13.)
Botão LIGAR COM TEMPORIZADOR:
11.
(página 17.)
Botão DESLIGAR COM TEMPORIZADOR:
12.
(página 16.)
13. Botão de Definição do TEMPORIZADOR:
• Altera a definição da hora.
14. Botão CANCELAR TEMPORIZADOR:
• Cancela a definição do temporizador.
15. Botão HORA
16. Botão RESET:
• Se congelar, volte a ligar a unidade.
• Utilize um objecto fino para empurrar.
Funcionamento CAUDAL DE AR
: (página 9.)
6
Preparação antes do Funcionamento
Para definir as baterias
1.
Deslize a cobertura frontal para a retirar.
2.
Coloque 2 pilhas secas AAA.LR03 (alcali­nas).
3.
Ponha a tampa de trás no local apropriado.
Posicione + e correctamente!
2
+
1
+
3
ATENÇÃO
Sobre as pilhas
Ao substituir as pilhas, utilize pilhas do mesmo tipo e substitua as duas gastas em conjunto.
Se o sistema não for utilizado durante um período prolongado de tempo, retire as pilhas.
• As baterias duram por aproximadamente um ano. Entretanto, caso o mostrador do contro­lador remoto começar a ficar menos nítido e ocorrer queda perceptível de desempenho na recepção em menos de um ano, recomenda-se trocar as duas pilhas AAA.LR03 (alcali­nas) por novas.
As pilhas fornecidas destinam-se à utilização inicial do sistema. O período de vida das baterias pode ser curto, dependendo da data em que o ar condicionado for fabricado.
7
Loading...
+ 18 hidden pages