INSTALLATION MANUAL
MANUALE D'INSTALLAZIONE
Il presente manuale illustra le procedure di installazione del climatizzatore per assicurarne il corretto funzionamento
This manual provides the procedures of installation to ensure a safe and good standard of operation for the air conditioner unit.
in condizioni di sicurezza. Potrebbero essere necessari particolari adattamenti per soddisfare i requisiti locali. Leggere
Special adjustment may be necessary to suit local requirement.
attentamente il manuale d'istruzioni prima di utilizzare il climatizzatore e conservarlo come riferimento futuro. Questo
Before using your air conditioner, please read this instruction manual carefully and keep it for future reference.
dispositivo è destinato all'uso da parte di persone esperte o formate in negozi, piccole applicazioni industriali, aziende
This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry and on farms, or for commercial use by lay persons.
agricole o all'uso commerciale da parte di persone non specializzate. Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di
This appliance is not intended for use by persons, including children, with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenze,
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
fatti salvi i casi in cui abbiano ricevuto assistenza o istruzioni relative all'utilizzo del dispositivo da una persona responsabile
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
della loro sicurezza. Assicurarsi che i bambini non giochino con l'unità.
SAFETY PRECAUTIONS
MISURE DI SICUREZZA
! WARNING ! CAUTION
• L’installazione e la manutenzione devono essere eseguite
Installation and maintenance should be performed by qualified persons
•
solamente da persone qualificate con una buona
who are familiar with local code and regulation, and experienced with
conoscenza delle normative locali ed esperienza con
this type of appliance.
All field wiring must be installed in accordance with the national wiring
•
questo tipo di dispositivi.
regulation.
• Tutti i collegamenti elettrici devono essere installati in
Ensure that the rated voltage of the unit corresponds to that of the
•
conformità alle normative di cablaggio nazionali.
name plate before commencing wiring work according to the wiring
• Prima di effettuare i collegamenti in conformità allo
diagram.
schema elettrico, assicurarsi che la tensione nominale
The unit must be GROUNDED to prevent possible hazard due to
•
dell'unità corrisponda a quella indicata sulla targhetta.
insulation failure.
• METTERE A TERRA l'unità al fine di prevenire eventuali
All electrical wiring must not touch the refrigerant piping, or any moving
•
rischi dovuti al malfunzionamento del sistema di
parts of the fan motors.
isolamento.
Confirm that the unit has been switched OFF before installing or servicing
•
• Evitare che i collegamenti elettrici tocchino le tubazioni del
the unit.
refrigerante o le parti mobili dei motori del ventilatore.
Disconnect from the main power supply before servicing the air
•
• Prima di effettuare l'installazione o la manutenzione
conditioner unit.
dell'unità, verificare che questa sia SPENTA.
DO NOT pull out the power cord when the power is ON. This may cause
•
• Togliere l'alimentazione principale prima di effettuare la
serious electrical shocks which may result in fire hazards.
manutenzione del climatizzatore.
Keep the indoor and outdoor units, power cable and transmission wiring,
•
• NON rimuovere il cavo di alimentazione quando l'unità è
at least 1m from TVs and radios, to prevent distorted pictures and static.
ACCESA. Ciò potrebbe causare forti scariche elettriche e
{Depending on the type and source of the electrical waves, static may
conseguenti incendi.
be heard even when more than 1m away}.
• Mantenere le unità interne ed esterne, i cavi di
alimentazione e di trasmissione a una distanza minima di
1metro da radio e TV per evitare distorsioni delle immagini
ed elettricità statica. {in base al tipo e all'origine delle onde
elettriche, i disturbi di origine elettrostatica possono essere
avvertiti anche a più di un metro di distanza}.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Durante l'installazione, verificare accuratamente i punti seguenti.
Please take note of the following important points when installing.
• Non installare l'unità in luoghi in cui si possano verificare perdite di
Do not install the unit where leakage of flammable gas may
•
gas infiammabile.
occur.
If gas leaks and accumulates around the unit, it may cause fire
• Assicurarsi che le tubazioni di scarico siano installate correttamente.
•
If the drainage piping is not connected properly, it may cause
• Non sovraccaricare l'unità.
•
This unit is factory pre-charged.
• Assicurarsi di chiudere il pannello dell'unità dopo la manutenzione o
•
Unsecured panels will cause the unit to operate noisily.
•
• I bordi affilati e le superfici delle batterie possono provocare lesioni.
• Prima di togliere l'alimentazione, impostare l’interruttore ON/OFF
Avoid from being in contact with these places.
•
• Non utilizzare dispositivi di riscaldamento nelle immediate
•
• Non installare le unità in ingressi o nelle immediate vicinanze.
• Non utilizzare dispositivi di riscaldamento nelle immediate
•
•
• In caso di utilizzo in cucina, tenere la farina lontana per evitare che
• Questa unità non è adatta all'utilizzo in fabbriche con presenza
•
•
• Non installare le unità in aree con presenza di gas solforoso, come le
•
• Assicurarsi che il colore dei cavi dell'unità esterna e i contrassegni
•
• IMPORTANTE: NON INSTALLARE O UTILIZZARE IL CLIMATIZZATORE
• Non utilizzare cavi intrecciati e twistati per l'alimentazione in
•
• Evitare il contatto diretto tra i detergenti utilizzati per la pulizia
•
•
• Per informazioni relative ai ricambi, contattare il tecnico autorizzato.
•
• L’unità non deve essere utilizzata in atmosfere potenzialmente
•
Pericolo d'incendio in caso di perdite e accumuli di gas intorno
all'unità.
ignition.
Ensure that drainage piping is connected properly.
Un'installazione non corretta delle tubazioni di scarico può causare
perdite d'acqua, con conseguenti danni all'arredamento.
water leakage which will dampen the furniture.
Do not overcharge the unit.
L'unità è precaricata in fabbrica. Il sovraccarico causa una
sovracorrente o danni al compressore.
Overcharge will cause over-current or damage to the compressor.
Ensure that the unit’s panel is closed after service or installation.
l'installazione.
Se i pannelli non vengono chiusi correttamente, possono verificarsi
rumori durante il funzionamento dell'unità.
Sharp edges and coil surfaces are potential locations which may
Evitare il contatto con questi punti.
cause injury hazards.
del telecomando su "OFF" in modo da evitare che l’unità entri in
Before turning off the power supply, set the remote controller’s
funzione. Se questo non viene fatto, nel momento in cui il dispositivo
ON/OFF switch to the “OFF” position to prevent the nuisance
viene riacceso, le ventole dell’unità iniziano a ruotare automaticamente,
tripping of the unit. If this is not done, the unit’s fans will start
causando pericoli di lesioni al personale addetto alla manutenzione e
turning automatically when power resumes, posing a hazard to service
all'utente.
personnel or the user.
Do not operate any heating apparatus too close to the air
vicinanze del sistema di climatizzazione. L'eccessivo calore potrebbe
sciogliere o deformare il pannello in plastica.
conditioner unit. This may cause the plastic panel to melt or deform
as a result of the excessive heat.
Do not install the units at or near doorway.
vicinanze del climatizzatore o in locali con presenza di oli minerali,
Do not operate any heating apparatus too close to the air
vapori d'olio o fumi d'olio. L'eccessivo calore o la reazione chimica
conditioner unit or use in room where mineral oil, oil vapour or
potrebbero sciogliere o deformare la parte in plastica.
oil steam exist, this may cause plastic part to melt or deform as a
result of excessive heat or chemical reaction.
venga aspirata dall'unità.
When the unit is used in kitchen, keep flour away from going into
di nebbie d'olio da taglio o polvere di ferro o con fluttuazioni di
suction of the unit.
tensione significative.
This unit is not suitable for factory used where cutting oil mist or
iron powder exist or voltage fluctuates greatly.
sorgenti calde o le raffinerie di petrolio.
Do not install the units at area like hot spring or oil refinery plant
where sulphide gas exists.
dei morsetti siano gli stessi delle unità interne.
Ensure the color of wires of the outdoor unit and the terminal
markings are same to the indoors
IN UNA LAVANDERIA.
respectively.
IMPORTA NT: D O N O T I N S TA L L OR USE THE AIR
ingresso.
CONDITIONER UNIT IN A LAUNDRY ROOM.
Don’t use joined and twisted wires for incoming power supply.
della batteria e la parte in plastica. La reazione chimica potrebbe
Avoid direct contact of any coil treatment cleaners on plastic part. This
deformare la parte in plastica.
may cause plastic part to deform as a result of chemical reaction.
For any enquiries on spare parts please contact your authorized dealer.
The equipment is not intended for use in a potentially explosive
esplosive.
atmosphere.
AVVISO
Istruzioni per lo smaltimento
Disposal requirements
Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo. Ciò significa che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati a rifiuti domestici
Your air conditioning product is marked with this symbol. This means that electrical and electronic products shall not be mixed with unsorted household
non differenziati.
waste.
Non tentare di smontare l'unità da soli: lo smontaggio di un impianto di climatizzazione, lo smaltimento di refrigerante, olio o altre parti devono essere
Do not try to dismantle the system yourself: the dismantling of the air conditioning system, treatment of the refrigerant, of oil and of other parts must
eseguiti da un installatore qualificato in conformità alla legislazione locale e nazionale.
be done by a quali ed installer in accordance with relevant local and national legislation.
I climatizzatori devono essere trattati presso uno stabilimento specializzato nel riutilizzo, riciclaggio e recupero degli stessi. Assicurarsi che il prodotto
Air conditioners must be treated at a specialized treatment facility for re-use, recycling and recovery. By ensuring this product is disposed of correctly,
venga smaltito in maniera corretta per evitare conseguenze negative per l’ambiente e la salute. Rivolgersi all’installatore e alle autorità locali per
you will help to prevent potential negative consequences for the environment and human health. Please contact the installer or local authority for
maggiori informazioni.
more information.
Rimuovere le batterie dal telecomando e smaltirle separatamente in conformità alle relative normative locali e nazionali.
NOTICE
Batteries must be removed from the remote controller and disposed of separately in accordance with relevant local and national legislation.
1-2