Quando se aquecem líquidos no
forno microondas, como por
exemplo sopas, molhos e
bebidas, para além do ponto de
ebulição, esta pode produzir-se
sem que apareçam borbulhas:
isso pode provocar o transbordo
repentino do líquido quente.
Para evitar esta possibilidade,
deve proceder do seguinte
modo:
◆ Evite utilizar recipientes de
paredes rectas com gargalo
estreito.
◆ Não aqueça em excesso.
◆ Agite o líquido antes de
colocar o recipiente no forno
e volte a agitá-lo a metade
do tempo de aquecimento.
◆ Depois de o aquecer, deixe-o
repousar um momento no
forno, agite-o ou revolva-o
novamente com cuidado e,
para evitar queimaduras,
verifique a temperatura
antes de o consumir
(especialmente o conteúdo
de biberões e boiões para
bebés).
Quando desembalar o seu forno microondas, por favor, verifique se este se encontra
danificado. Se a porta estiver amolgada ou danificada, se os fechos estiverem
partidos, etc., avise imediatamente o seu vendedor.
Defrost
kgPie
Pie
Utilizar um forno microondas com segurança
◆ ATENÇÃO: Se a porta ou os fechos estiverem danificados, não utilize
o forno até que este seja reparado por um técnico.
◆ ATENÇÃO: Os serviços ou reparações que impliquem retirar a
protecção contra a exposição às radiações das microondas, levadas a
cabo por pessoas não qualificadas são perigosos.
◆ ATENÇÃO: Os líquidos ou qualquer outro alimento não devem ser
aquecidos em recipientes vedados, uma vez que estes poderão
explodir.
◆ ATENÇÃO: Não permita que as crianças utilizem o forno sem
vigilância até que tenham recebido instruções adequadas, que lhes
permitam fazê-lo de forma segura, e tenham entendido os riscos de
uma utilização incorrecta.
◆ Este aparelho não contém componentes passíveis de serem reparados
pelo utilizador. Qualquer ajuste ou reparação deverá ser executado por
um técnico.
◆ Nunca utilize o forno com a porta aberta. Existe o risco de se expor a
radiações perigosas das microondas. Nunca manipule ou altere os
mecanismos de segurança ou as dobradiças da porta.
◆ Mantenha os fechos e as superfícies seladas do forno livres de
contaminação de restos de comida e de detergente.
◆ Ao aquecer bebidas no microondas, estas podem ferver e transbordar
de forma retardada. Por este motivo, deverá ter cuidado ao pegar no
recipiente.
◆ Utilize o forno do microondas apenas para preparação de
alimentos. Não o utilize para secar animais, roupas, papel ou outros
objectos; nem para esterilização ou para guardar livros, utensílios de
cozinha, etc.
◆ Certifique-se que os utensílios de cozinha são próprios para usar em
fornos microondas.
◆ Quando cozinhar alimentos em recipientes de plástico ou papel, vigie
frequentemente o forno, uma vez que estes materiais podem produzir
chispas ou chamas.
◆ Se observar fumo, desligue o aparelho ou retire a ficha da tomada e
mantenha a porta fechada para sufocar as chamas.
O local indicado para o seu forno microondas
◆ O forno microondas deverá instalar-se numa superfície plana e estável.
Este electrodoméstico foi concebido unicamente para funcionar imóvel
sobre uma superfície.
◆ A área imediatamente à volta do forno deve estar desimpedida, por
forma a permitir a circulação de ar fresco para o arrefecimento.
◆ Mantenha-o afastado de aparelhos de rádio e televisão, etc. Podem
produzir-se interferências.
◆ Nunca coloque o forno num local em que esteja exposto a fontes de ar
quente, vapor ou humidade.
◆ A altura do espaço livre por cima da superfície superior do forno deve
ser de pelo menos 150mm.
Antes de utilizar o forno, leia atentamente as
instruções, elas contêm notas de segurança e
indicações úteis.
Índice
As microondas e o forno
Cozinhar com segurança utilizando microondas - O forno ........................... 2-3
Utilizar o forno
Os comandos - Acerto do relógio - Mecanismo de segurança para crianças
Cozinhar com o microondas
Cozinha fácil - Cozinha rápida (breve) - Tempos - Programas de cozinha.... 6-7
Mensagens de anomalias
Antes de solicitar assistência técnica
Utensílios de cozinha próprios para microondas - Cuidados e manutenção – Alimentação
Dados técnicos – Ligação eléctrica
Fichas adaptadas
Este forno requer uma corrente de 230V ~ / 50Hz., com um fusível de 15
amperes (modelo de aquecimento alternado: fusível de 12 amperes)
◆ Apenas insira a ficha numa tomada devidamente instalada. Em caso
de dúvida, contacte um electricista.
◆ Uma voltagem errada pode dar origem a incêndios e outros
acidentes e impedir o forno de trabalhar correctamente. A DAEWOO
não se responsabiliza por qualquer dano provocado pela utilização
de uma voltagem errada.
◆ Quando danificado, o cabo de alimentação deverá ser substituído
por um técnico especializado, por um cabo da DAEWOO.
Antes da utilização! A fim de proteger o forno durante o seu
transporte e armazenamento, as grelhas estão cobertas com um
revestimento protector. Para eliminar este revestimento deve aquecerse o Grill durante 5 minutos (mau cheiro):
Coloque dentro do forno um recipiente, não muito pequeno, apto para
microondas, com 0,2 l de água ou mais. Consulte o capítulo
°∞Grelhados fáceis°± e ligue o Grill durante 5 minutos.
. . . . .12
. . . .15
1
As MICROONDAS
M/W
Grill
Defrost
Pie
1. Roast Beef
2. Roast Pork
3.
Roast Chicken
4. Fish Fillet
5. Vegetable
Combi Temp
Stop/Clear Start/Clock
Speedy Cook
Program Cook
M/W
Program
cook
Temp
cook
kgPie
Grill Combi
Defrost
Weight Time
eoFORNO
2
Quando preparar pratos pré-cozinhados comerciais, siga cuidadosamente as
instruções fornecidas na embalagem pelo respectivo fabricante e também as
indicações e regras orientadoras no final deste manual.
Cozinhar com segurança utilizando microondas
◆ As Microondas são ondas electromagnéticas de alta frequência
semelhantes às ondas de rádio. Geram calor ao fazer com que as
moléculas de água, das gorduras ou dos açúcares vibrem. Apenas
penetram os alimentos até uma certa profundidade (por exemplo, até
cerca de 25 mm na carne) e o calor gerado é então conduzido ao
resto do alimento que estiver a ser cozinhado.
◆ Os utensílios deverão ser adequados à utilização com microondas.
Por exemplo: recipientes em vidro, cerâmica, porcelana ou plástico
termo-resistentes (em caso de cozinhar no modo COMBI, os
recipientes deverão ser também resistentes ao calor directo). Nunca
coloque recipientes metálicos fechados no forno microondas – as
microondas são reflectidas e os alimentos não se aquecerão.
◆ Para as refeições pré-cozinhadas comerciais, a comida poderá ser
mantida nos recipientes de alumínio desde que se lhes retire a
tampa.
◆ As microondas poderão danificar pratos com decoração em prata
ou ouro.
◆ Nunca coloque no forno alimentos contidos em recipientes vedados
– estes poderão explodir.
◆ Alimentos cobertos por uma pele ou membrana podem rebentar.
Nunca coloque ovos num microondas. Quando cozinhar alimentos
como batatas, fígados de frango, etc., pique a pele com um garfo
para permitir a saída do vapor.
◆ Nunca aqueça bebidas alcoólicas a altas temperaturas; podem
incendiar-se.
◆ Quando aquecer pequenas quantidades de líquido (por exemplo,
uma chávena de café ou chá), coloque uma colher na chávena para
evitar que transbordem.
◆ Os alimentos cozinhados com microondas continuam a sua
cozedura após ter-se desligado o forno.
Antes de deixar que outras pessoas, em particular crianças ou
idosos, comam ou bebam alimentos ou bebidas preparados no forno
microondas, verifique se a respectiva temperatura é aceitável, para
evitar o risco de queimaduras.
◆ Promova a distribuição uniforme do calor mexendo e virando os
alimentos, especialmente após períodos curtos de aquecimento.
◆ Nunca ligue o microondas sem qualquer alimento no seu interior
– poderá haver uma sobrecarga e o forno poderá danificar-se.
◆ Os utensílios de metal não deverão nunca tocar as paredes
internas do forno, pois isto pode produzir chispas e causar um
incêndio.
◆ Não deverá cozinhar ovos com a casca ou aquecer ovos cozidos
inteiros pois estes poderão rebentar.
O forno microondas
M/W
Grill
Defrost
Pie
1. Roast Beef
2. Roast Pork
3.
Roast Chicken
4. Fish Fillet
5. Vegetable
Combi Temp
Stop/ClearStart/Clock
Speedy Cook
Program Cook
M/W
Program
cook
Temp
cook
kgPie
Grill Combi
Defrost
Weight Time
Fechos de segurança da porta
O forno sótrabalhará com a porta completamente fechada. Quando a porta
está, o forno desliga-se e só começará de novo, quando a porta se fechar.
AsMICROONDAS
eo FORNO
Esta janela especial do forno é transparente à luz, mas impede
que escapem as microondas.
A janela do microondas é
Cavidade do forno
Grill(grelha superior)
protegida por um
revestimento contra
salpicos
As superfícies seladas
impedem as microondas de
escapar da câmara.
Este motor e guia de rotação
são utilizados para fazer rodar o
espeto. Este motor roda sempre
que o forno esteja a funcionar
(apenas os de tipo de espeto
rotativo).
A base giratória suporta o
prato giratório. O prato e a
base podem facilmente ser
retirados para limpar.
Certifique-se que os volta a
colocar correctamente
(indetação).
◆ Só utilize o forno com o prato giratório preparado.
◆ Para se certficar da sua segurança, utilize luvas grossas para retirar os alimentos ou
outros acessórios do forno.
Under heater It works
during Temp cook or Pie
or Program cook 1, 2, 3.
Saída de ar quente e
ventoinha. Este forno
inclui uma ventoinha de
convecção que ajuda o ar
quente a passar rápida e
uniformemente.
Coloque os alimentos num
recipiente próprio (prato)
sobre o prato giratório.
Esta grelha metálica serve
para quando cozinhar na
função grill.
Este espeto serve para
quando cozinhar na funçã de
rotação (apenas os de tipo
rotativo)
3
Utilizar o
M/W
Grill
Defrost
Pie
1. Roast Beef
2. Roast Pork
3.
Roast Chicken
4. Fish Fillet
5. Vegetable
CombiTemp
Stop/ClearStart/Clock
Speedy Cook
Program Cook
M/W
Program
cook
Temp
cook
kgPie
Grill Combi
Defrost
Weight Time
Program Cook
Start/Clock
Stop/Clear
Speedy Cook
FORNO
Defrost
M/W
Grill Combi
Weight Time
Program
Temp
kgPie
cook
cook
Defrost
M/W
Pie
Combi Temp
Grill
Program Cook
1. Roast Beef
2. Roast Pork
3.
Roast Chicken
4. Fish Fillet
5. Vegetable
Speedy Cook
Stop/Clear Start/Clock
O seu forno microondas DAEWOO mantém-no sempre bem informado: no visor
poderá ver quais os botões que poderão ser usados a seguir ou que funções são
necessárias (guia do utilizador)
Os Comandos
Visor (pisca para lhe dizer o que o forno está a fazer)
M/W (Microondas) Está a ser utilizada a função de microondas
GRILL
COMBI
DEFROST - WEIGHT Está a descongelar os alimentos segundo o seu
(Descongelação – Peso)
DEFROST - TIMEEstá a descongelar os alimentos segundo o
(Descongelação – Tempo)
PROGRAM COOKEstá a cozinhar através de um programa
(Cozinha Programada)
PIE (Pastelaria)Programa para pastelaria e tartes
TEMP COOKPré-aquecimento do forno + assados
(Cozinha Temp.)
KGInformação sobre o peso do alimento
Teclas:
Está a ser utilizada a grelha de grill superior
Misto da função microondas e grill (grelha
superior)
peso
tempo
4
Selecciona a grelha
Selecciona um misto de microondas e convecção
Pressione esta tecla para cozinhar pastelaria
Seleccione a temperatura para o assado (mantenha
pressionado para uma selecção rápida)
Pressione esta tecla para utilizar um programa de cozinha.
Selecciona microondas. Pressione esta tecla para
seleccionar o nível de potência das microondas
(mantenha pressionado para uma rápida selecção)
Descongelação, pressione esta tecla para seleccionar por
tempo ou por peso
Pressione esta tecla para iniciar um programa e para
acertar o relógio
Pressione esta tecla para parar um programa e também
para apagá-lo
Botão para acertar o relógio, a temperatura e o peso
Pressione esta tecla para uma cozinha rápida (cada vez que
carregar, acrescenta 30 segundos ao tempo de cozinha em
microondas)
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.