Daewoo KOC-1B0K Instructions Manual [pt]

Page 1
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Antes de utilizar este forno, leia este manual na totalidade.
%
A
t
o
d
e
f
r
o
s
t
Language
Clock
More
Less
Cake Crusty Auto cook
Memory
Stop Clear
Start
Speedy Cook
T
i
m
e
W
e
i
g
h
t
Q
u
a
n
t
i
t
y
M
/
W
C
o
m
b
i
C
o
n
v
e
c
t
i
o
n
G
r
i
l
l
FORNO MICROONDAS DE CONVECÇÃO/GRILL
KOC-1B0K
Page 2
1
ÍNDICE
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO À TERRA ............................................................................2
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES.......................................................................................3
QUE UTENSÍLIOS SE PODEM UTILIZAR NO FORNO? .............................................................................4
PAINEL DE COMANDOS ............................................................................................................................5
ACESSÓRIOS ..............................................................................................................................................6
ANTES DE UTILIZAR O FORNO .................................................................................................................7
SELECÇÃO DO IDIOMA .........................................................................................................................7
ACERTO DO RELÓGIO ..........................................................................................................................8
MECANISMO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E FUNÇÃO DE POUPANÇA DE ENERGIA ........8
FUNCIONAMENTO .................................................................................................................................9
FORNO MICROONDAS ..........................................................................................................................9
GRILL ....................................................................................................................................................10
FORNO DE CONVECÇÃO (com aquecimento prévio) .........................................................................11
FORNO DE CONVECÇÃO (tradicional) ................................................................................................12
FORNO MISTO .....................................................................................................................................13
DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA .....................................................................................................16
PASTELARIA .........................................................................................................................................17
GRATINAR ............................................................................................................................................20
FUNÇÃO AUTOMÁTICA .......................................................................................................................22
FUNÇÃO MEMÓRIA .............................................................................................................................24
COZINHA RÁPIDA ................................................................................................................................24
MENOS, MAIS .......................................................................................................................................24
FUNÇÃO MANUAL ................................................................................................................................25
CONTROLE DA VELOCIDADE DE ROTAÇÃO ....................................................................................25
PARA PARAR O FORNO QUANDO ESTIVER EM FUNCIONAMENTO .............................................26
MENSAGENS DE ANOMALIAS ............................................................................................................26
NORMAS GERAIS ................................................................................................................................27
MANTENHA O FORNO LIMPO ..................................................................................................................28
ANTES DE SOLICITAR ASSISTÊNCIA TÉCNICA .....................................................................................29
PERGUNTAS E RESPOSTAS ...................................................................................................................30
ESPECIFICAÇÕES .....................................................................................................................................30
PRECAUÇÕES PARA EVITAR UMA POSSÍVEL EXPOSIÇÃO EXCESSIVA À ENERGIA DAS MICROONDAS
(a) Não tente utilizar o forno com a porta aberta, já que pode expor-se à energia nociva das
microondas. É importante não forçar nem manipular os fechos de segurança.
(b) Não coloque nenhum objecto entre a parte frontal do forno e a porta nem permita que se
acumule sujidade ou resíduos de produtos de limpeza sobre as superfícies de fecho.
(c) A TENÇÃO: Se a porta ou as juntas herméticas estiverem danificadas, não deve utilizar o
forno até que este tenha sido reparado por um técnico qualificado: (1) porta (dobrada), (2) dobradiças e fechos (partidos ou soltos), (3) juntas herméticas da porta e superfícies de fecho.
(d) ATENÇÃO: É perigoso para qualquer pessoa que não seja um técnico especializado,
realizar qualquer operação de manutenção ou reparação para a qual seja necessário desmontar alguma tampa protectora da exposição à energia das microondas.
(e) A TENÇÃO: Não se devem aquecer líquidos ou outros alimentos em recipientes vedados,
já que podem explodir.
(f) A TENÇÃO: Não permita que as crianças utilizem o forno sem vigilância até que tenham
recebido instruções adequadas, que lhes permitam fazê-lo de forma segura, e tenham entendido os riscos de uma utilização incorrecta.
Page 3
2
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO À TERRA
Como examinar o forno microondas depois de o desembalar
Desembale o forno, retire todo o material de embalagem e verifique se apresenta amolgadelas, se a porta ou os fechos estão partidos ou se a porta está rachada. Não retire a película de plástico do interior da porta. Se o forno estiver danificado, avise imediatamente o concessionário. Não instale o forno se este estiver danificado.
Onde instalar o forno microondas
1. Instale o forno numa superfície plana e estável.
2. A superfície do forno está protegida por uma película de plástico que se deve retirar antes de o utilizar.
3. Deixe espaço atrás, aos lados e por cima do forno. Todas as aberturas de ventilação devem ficar desobstruídas. Se ficam cobertas, durante o funcionamento o forno pode sobre-aquecer e avariar-se.
4. Mantenha-o afastado de aparelhos de rádio e televisão. Podem produzir-se interferências.
5. Mantenha-o afastado de aparelhos de aquecimento e torneiras de água. Escolha um lugar afastado de fontes de ar quente, vapor ou salpicos que poderão afectar o seu isolamento, com o consequente risco de avaria.
6. A altura do espaço livre por cima da superfície superior do forno deve ser de pelo menos 170 mm.
Antes de utilizar o forno (se estiver equipado com grill)
A fim de proteger o forno durante o seu transporte e armazenamento, as grelhas estão cobertas com um revestimento protector. Para eliminar este revestimento deve aquecer-se o grill durante 5 minutos. Enquanto se elimina o revestimento protector produzir-se-ão maus cheiros.
Para eliminar o revestimento, proceda do seguinte modo:
1. Coloque dentro do forno um recipiente apto para fornos e resistente às microondas com 200 cc de água ou mais.
2. Pressione a tecla de convecção.
3. Seleccione um tempo de 5 minutos.
4. Pressione a tecla de início.
5. Quando passarem os cinco minutos, soará um sinal acústico.
Nota:
O revestimento protector foi eliminado e já se pode utilizar o forno. Tenha em conta que neste momento o forno está muito quente.
6. Abra o forno e retire o recipiente com água (utilize luvas para forno quando retirar o recipiente).
MECANISMO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
Para evitar que as crianças liguem o forno, active o mecanismo de segurança para crianças.
1. Pressione a tecla more durante 3 segundos. O indicador do mecanismo de segurança é activado e as teclas deixam de funcionar.
2. Pressione novamente a tecla more para desactivar o mecanismo de segurança.
- ATENÇÃO: Não permita que as crianças utilizem o forno sem
vigilância até que tenham recebido instruções adequadas, que lhes permitam fazê-lo de forma segura, e tenham entendido os riscos de uma utilização incorrecta.
Instalação eléctrica
ATENÇÃO - ESTE APARELHO DEVE LIGAR-SE À TERRA. VERIFIQUE A VOLTAGEM INDICADA NA PLACA E COMPROVE
QUE ESTA CORRESPONDA À VOLTAGEM DA SUA CASA.
O cabo de alimentação deve estar ligado correctamente, como se indica abaixo, a uma ficha de três pernos com uma capacidade não inferior a 13 AMP. Deve utilizar-se uma ficha de 3 pernos com o número BS 1363 e que esteja dotada de um fusível de 13 AMP com o número BS 1362. Recomendamos a utilização de fichas de boa qualidade e que possam ser desligadas quando não se utilizar o forno.
IMPORTANTE-Os fios do cabo de alimentação deste aparelho identificam-se pelas seguintes cores:
VERDE E AMARELO - TERRA AZUL - NEUTRO CASTANHO - ACTIVO
É possível que as cores dos fios do cabo de alimentação não correspondam às cores que identificam os terminais da ficha que vai utilizar. Neste caso, proceda do seguinte modo:
Alimentação
Verifique a sua rede eléctrica. Este forno requer uma corrente de aproximadamente 12(8) amperes, 230 V a 50 Hz.
O cabo de alimentação tem um comprimento aproximado de 1,2 metros.
A voltagem utilizada deve ser a especificada para o forno. A utilização de uma voltagem superior pode originar um incêndio ou outro acidente que provoque uma avaria no forno. A utilização de uma voltagem inferior aumentará o tempo necessário para cozinhar. Declinamos toda a responsabilidade pelos danos derivados do uso deste forno com uma voltagem ou fusível diferentes dos especificados.
Por razões de segurança, se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço técnico ou por alguém igualmente qualificado.
O fio VERMELHO E AMARELO deve ser ligado ao terminal da ficha marcado com a letra "E" ou o símbolo de terra ou que for , VERMELHO E AMARELO ou VERDE.
O fio AZUL deve ser ligado ao terminal marcado com a letra "N" ou que for PRETO ou AZUL.
O fio CASTANHO deve ser ligado ao terminal marcado com a letra "L" ou que for VERMELHO ou CASTANHO.
Se os terminais da ficha não estão marcados ou em caso de dúvida sobre quais são as ligações correctas, consulte um electricista qualificado.
Se não efectuar correctamente as ligações eléctricas, danificará o forno microondas e pode resultar ferido. Nem o fabricante nem o vendedor poderão assumir qualquer responsabilidade se isto ocorrer.
FICHAS ADAPTADAS Em caso de ser necessário separar uma ficha adaptada do cabo de
alimentação, deverá cortar o cabo e substituir a ficha por outra do tipo adequado.
A ficha adaptada não se pode utilizar para nenhum outro aparelho. Portanto, retire o fusível e rejeite imediatamente e de forma segura a ficha para evitar que alguém, e em especial as crianças, a ligue a uma tomada, com o perigo que isso representa.
Em caso de ser necessário substituir o cabo de alimentação, é essencial que esta operação seja realizada por um electricista qualificado. Apenas deverá ser substituído por um cabo fornecido pelo fabricante.
Apenas em caso de estar instalada uma ficha adaptada.
Depois de substituir um fusível da ficha é necessário colocar novamente a tampa do fusível. Se esta se perdeu, deve obter-se uma de reposição. A cor correcta da tampa do fusível de reposição é a cor do encaixe da base da ficha ou a cor das palavras gravadas na base do desnível da ficha ou em qualquer outro lugar da mesma. Indique sempre essa cor quando pedir uma tampa de fusível de reposição. Apenas deverão ser utilizados fusíveis de reposição de 13 amperes homologados pela ASTA conforme a BS 1362
Page 4
3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Quando se utilizam aparelhos eléctricos devem observar-se as seguintes precauções de segurança básicas:
ATENÇÃO - Para reduzir o risco de queimaduras, descargas eléctricas, incêndio, lesões pessoais ou uma exposição excessiva à energia das microondas:
1. Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho.
2. Leia e observe as "PRECAUÇÕES PARA EVITAR UMA POSSÍVEL EXPOSIÇÃO EXCESSIVA À ENERGIA DAS MICROONDAS" específicas que figuram na página 1.
3. Este aparelho deve ser ligado à terra. Ligue-o unicamente a uma tomada correctamente instalada.
4. Instale ou situe este aparelho unicamente de acordo com as instruções de instalação fornecidas.
5. Alguns produtos, como os ovos inteiros e os recipientes vedados, por exemplo frascos de vidro fechados, podem explodir e não se devem aquecer neste forno.
6. Utilize este aparelho unicamente para o uso a que está destinado, tal como se descreve neste manual.
7. Assim como com qualquer outro aparelho, as crianças apenas o devem utilizar sob cuidada vigilância.
8. Não utilize este aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados, se não funcionar correctamente ou se estiver danificado ou se caiu.
9. Este aparelho só deve ser reparado por técnicos qualificados. Contacte o serviço técnico mais próximo para qualquer revisão, reparação ou ajuste.
10. Não cubra ou tape nenhuma das aberturas deste aparelho.
11. Não o utilize ao ar livre.
12. Não mergulhe o cabo ou a ficha em água.
13. Mantenha o cabo afastado de superfícies quentes.
14. Não deixe o cabo pendurado do bordo de uma mesa ou prateleira.
15. Quando limpar as superfícies da porta e do forno que se tocam ao cerrar a porta, utilize apenas sabões ou detergentes suaves e não abrasivos, com uma esponja ou pano suave.
16. Para reduzir o risco de incêndio no interior do forno: (a) Não aqueça excessivamente os alimentos. Vigie
atentamente o aparelho se colocar papel, plástico ou outros materiais combustíveis no interior do forno para cozinhar alimentos.
(b) Retire as cintas de fecho dos sacos antes de os introduzir
no forno.
(c) Se se incendeia algum material no interior do forno,
mantenha a porta fechada, desligue-o e desligue também o cabo de alimentação ou corte a corrente no quadro de fusíveis ou disjuntores da casa.
17. Não utilize este aparelho para aquecer produtos químicos corrosivos (por exemplo, sulfuretos e cloretos). Os vapores emitidos por estes produtos químicos corrosivos podem deteriorar os contactos e as molas dos interruptores de fecho de segurança e inutilizá-los.
18. O conteúdo de biberões e boiões para bebés deve ser removido ou agitado. Ainda assim, para evitar queimaduras, deve verificar-se a sua temperatura antes de serem consumidos.
19. O aparelho deve ser colocado de forma a que a ficha esteja acessível.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Utilização geral
Em seguida, apresentam-se algumas normas e precauções que, como com qualquer outro aparelho, devem ser seguidas para obter um rendimento óptimo deste forno:
1. Não utilize o forno para qualquer outro fim que não seja a preparação de alimentos, por exemplo secar roupa, papel ou qualquer objecto que não seja comida, nem para esterilizar. Pode pegar fogo.
2. Não utilize o forno vazio, uma vez que pode avariar-se.
3. Não utilize o interior do forno para guardar nenhum tipo de objecto como papeis, livros ou utensílios de cozinha, etc.
4. Não utilize o forno sem o prato giratório colocado. Comprove que esteja correctamente assente sobre a base giratória.
5. Tenha cuidado ao retirar o prato giratório depois de cozinhar carne que possa ter deixado gordura acumulada sobre ele.
6. Ao contrário dos fornos exclusivamente de microondas, o interior e a porta deste forno podem aquecer. Evite tocar no forno, à excepção do painel de comandos, durante a utilização da função de grill ou da função mista ou imediatamente depois.
7. Se o forno estiver quente depois da utilização da função mista, não utilize utensílios de cozinha de esferovite para cozinhar com microondas. Podem derreter-se.
8. Não utilize produtos de papel reciclado para cozinhar. Poderão conter impurezas que podem produzir chispas ou chamas.
9. Não continue a cozinhar com utensílios de metal se se produzirem chispas. Consulte no capítulo "Acessórios" da página 6 os utensílios que se podem utilizar.
10. Não deixe o forno sem vigilância durante os tempos de cozedura curtos. Os alimentos podem queimar-se e provocar um incêndio.
11. Não coza ovos com casca, uma vez que podem explodir. Eventualmente, um ovo escalfado pode queimar-se durante a cozedura com microondas. Tape-o para o cozer e, uma vez cozido, deixe-o repousar um minuto antes de retirar a tampa.
12. Não cozinhe alimentos que estão envoltos numa membrana como gemas de ovo, batatas, fígados de frango, etc., sem antes os picar várias vezes com um garfo.
13. Não prepare pipocas a menos que estejam num saco de pipocas apto para fornos microondas ou numa embalagem comercial recomendada especialmente para fornos microondas. Não tente nunca preparar pipocas num saco de papel. Se utilizar óleo para fazer pipocas e estas se queimarem, podem produzir-se fumo e chamas.
14. Não tente utilizar este aparelho com a porta aberta.
15. Não tente desmontar as tampas, painéis, etc.
16. Quando estiver a aquecer ou a cozinhar alimentos em recipientes descartáveis de plástico, papel ou outros materiais combustíveis, vigie o forno periodicamente.
17. Se observar fumo, desligue o aparelho ou retire a ficha da tomada e mantenha a porta fechada para sufocar as chamas.
18. Ao aquecer bebidas com a função microondas, podem ferver e transbordar de forma retardada. Por este motivo, deve ter cuidado ao pegar no recipiente.
Page 5
4
Unicamente função de microondas
Os utensílios e recipientes de cozinha utilizados num forno microondas devem ser de um material que não actue como barreira contra a energia das microondas. Em geral, isso significa que se deve cozinhar em (papel), plástico, vidro ou cerâmica. Os tabuleiros de metal reflectem a energia das microondas e inibem a cozedura, pelo que não devem utilizar-se. Além do material, deve também considerar-se a forma do recipiente. As formas redondas ovaladas proporcionam a cozedura mais uniforme. Com os recipientes quadrados ou rectangulares, os alimentos podem queimar-se nas esquinas, já que
nelas é absorvida mais energia. Os recipientes pouco fundos dão resultados mais uniformes.
Os utensílios de porcelana e cerâmica são excelentes para utilizar no forno microondas. A maioria dos tipos de vidro são também muito adequados. O vidro com óxido de chumbo pode rachar-se e, portanto, não se deve utilizar. Os plásticos e o papel podem utilizar-se sempre que possam suportar a temperatura do alimento aquecido. Para cozinhar, utilize unicamente plásticos que possam suportar temperaturas superiores a 120°C, por exemplo polipropileno e poliamida. Alguns materiais plásticos, como a melamina, aquecem com as microondas e resultam danificados. Para averiguar se um recipiente é adequado, pode realizar uma simples prova: Coloque o recipiente vazio e um copo de água no interior do forno microondas. A água é necessária porque o forno não se deve utilizar vazio ou apenas com recipientes vazios. Coloque o forno na potência máxima durante um minuto. Um recipiente adequado ficará apenas morno.
Os recipientes de metal, como por exemplo caçarolas ou sertãs, não devem utilizar-se em fornos microondas. Também não deverão utilizar- se tabuleiros ou recipientes com elementos decorativos, já que o metal, como por exemplo o ouro, que pode formar parte da decoração, resultaria danificado. Podem utilizar-se pequenos pedaços de papel de alumínio, mas apenas para proteger as zonas que se possam queimar (por exemplo as asas de um frango, extremos de pernas e rabos de peixes). No entanto, o papel de alumínio não deverá tocar as paredes do forno, já que podem produzir-se danos.
PARA EVITAR A EXPLOSÃO E A EBULIÇÃO REPENTINA
1. Ovos
Não coza nunca ovos com a casca. Acumular-se-á vapor no seu interior e o ovo explodirá. Se deseja cozer ou aquecer ovos que não tenha desfeito, batendo-os ou mexendo-os, deverá picar sempre a gema para que não expluda. Antes de aquecer ovos cozidos no forno microondas deve cortá-los em rodelas.
2. Picar
Pique sempre os alimentos que estejam envoltos numa pele ou membrana, por exemplo batatas, tomates, maçãs, salsichas, etc. Se não os picar, acumularão vapor no seu interior e podem explodir.
3. Tampas
Retire sempre a tampa dos frascos e recipientes, assim como os recipientes das comidas de take-away, antes de os introduzir no forno microondas. De contrário pode acumular­se vapor e pressão no seu interior e provocar uma explosão, mesmo depois de terminada a cozedura por microondas.
QUE UTENSÍLIOS SE PODEM UTILIZAR NO FORNO?
ATENÇÃO
Quando se aquecem líquidos no forno microondas, por exemplo sopa, molhos e bebidas, além do ponto de ebulição, esta pode produzir-se sem que apareçam borbulhas: isso pode provocar o transbordo repentino do líquido quente. Para evitar esta possibilidade, deve proceder do seguinte modo:
1. Evite utilizar recipientes de paredes rectas com gargalo estreito.
2. Não aqueça em excesso.
3. Agite o líquido antes de colocar o recipiente no forno e volte a agitá-lo a metade do tempo de aquecimento.
4. Depois de o aquecer, deixe-o repousar um momento no forno, agite-o ou revolva-o novamente com cuidado e, para evitar queimaduras, verifique a temperatura antes de o consumir (especialmente o conteúdo de biberões e boiões para bebés).
Vidro (geral) Não Sim (1) Não Vidro (termo-resistente) Sim Sim Sim Vitro-cerâmica e cerâmica
Sim Sim (1) Sim (1)
(termo-resistente) Barro Sim Sim (1) Sim (1) Porcelana (termo-resistente) Sim Sim Sim Plástico (geral) Não Sim (2) Não Plástico (termo-resistente) Sim (2) Sim (2) Sim (2) Recipientes de papel de
Sim Sim (3) Sim
alumínio/papel de alumínio Recipientes de metal para aquecer
Sim (4) Não Sim (4) Metal (latas, tabuleiros, etc.) Não Sim Não Papel Não Sim Não
1. Sem peças ou adornos metálicos.
2. Alguns plásticos só são termo-resistentes até certas temperaturas.
Verifique bem!
3. Pode utilizar-se papel de alumínio para proteger partes delicadas de
alimentos (assim evita-se que se queimem).
4. Os recipientes de metal podem utilizar-se com a função mista. Não
obstante, se são muito espessos, reduzirão em grade parte a eficácia, já que o metal forma uma barreira contra a energia das microondas.
Precaução
Existem alguns acessórios disponíveis no mercado. Antes de os comprar, verifique se são adequados para fornos microondas.
Quando os colocar no forno microondas, verifique que os alimentos, suportes ou tampas não estejam em contacto directo com nenhuma das paredes internas ou com o tecto da cavidade, já que pode produzir-se descoloração.
Antes de os utilizar, verifique se os utensílios são adequados para os fornos microondas.
Material
Convecção
e grill
Microondas Mista
Page 6
5
PAINEL DE COMANDOS
%
A
u
t
o
D
e
f
r
o
s
t
Language
Clock
More
Less
Cake Crusty Auto cook
Memory
Stop
Clear
Start
Speedy Cook
T
i
m
e
W
e
i
g
h
t
Q
u
a
n
t
i
t
y
M
/
W
C
o
m
b
i
C
o
n
v
e
c
t
i
o
n
G
r
i
l
l
VISOR
11. Indicador de MICROONDAS. Indica que está a
ser utilizada a função de microondas.
12. Indicador de DESCONGELAÇÃO. Indica que
está a ser utilizada a função de descongelação.
13. Indicador de GRILL (grelha de grill superior).
Indica que está a ser utilizada a função de grill.
14. Indicador de GRILL (grelha de grill inferior).
Indica que está a ser utilizada a função de grill.
15. Indicador de CONVECÇÃO. Indica que está a
ser utilizada a função de convecção.
16. Indicador do MECANISMO DE SEGURANÇA
PARA CRIANÇAS.
17. Indicador da percentagem (%) do nível de
potência das microondas.
TECLAS
18. language (idioma): pressione esta tecla para
seleccionar o idioma.
19. clock (relógio): utiliza-se para acertar o relógio.
10. less: utiliza-se para reduzir o tempo de
cozedura.
11. more: utiliza-se para aumentar o tempo de cozedura.
12. m/w: pressione esta tecla para seleccionar o nível de potência das microondas.
13. combi (misto): pressione esta tecla para seleccionar a função mista.
14. auto defrost (descongelação automática):
pressione esta tecla para seleccionar o menu de descongelação automática.
15. convection (convecção): pressione esta tecla para seleccionar a temperatura de convecção.
16. grill: pressione esta tecla para seleccionar a função de grill.
17. cake (pastelaria): pressione esta tecla para seleccionar o menu de pastelaria.
18. crisp (gratinado): pressione esta tecla para seleccionar o menu de gratinado.
19. auto cook (função automática): pressione esta tecla para seleccionar o menu da função automática.
20. memory (memória): utiliza-se para memorizar os modos de cozinhar favoritos.
21. start/speedy cook (início/cozinha rápida):
pressione esta tecla para iniciar um programa, também para o início rápido (cada vez que pressionar a tecla, somam-se 30 segundos ao tempo de cozedura com microondas).
22. stop/clear (parar/anular): pressione esta tecla uma vez para parar um programa e duas vezes para anulá-lo.
23. selector: utiliza-se para seleccionar o tempo, o peso e a quantidade.
7 6 5 0
q
e r
y
o
d
a
1 2 3 4
8
9
w
t
u
i
p
s
Page 7
6
ACESSÓRIOS
Este forno microondas é fornecido com vários acessórios, que podem utilizar-se de diversos modos para cozinhar mais facilmente.
Base giratória
Monta-se sobre o eixo no centro do interior do forno. Deve permanecer sempre no forno. Apenas se deve retirar para limpeza.
Prato giratório
Este prato de metal encaixa sobre a base giratória. Utiliza-se para todo tipo de cozinhados. Durante a cozedura, gira no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário. Retira­se facilmente para cozinhar e limpar.
Grelha de metal
Esta grelha de metal utiliza-se com o prato giratório.
COMO SE UTILIZAM OS ACESSÓRIOS
Importante:
A base giratória deve situar-se no centro do interior do forno e ajustar-se exactamente no eixo. Em caso contrário, pode soltar-se e podem produzir-se chispas.
Prato giratório
Função de microondas
Função de convecção
Função mista
Função automática
Grelha de metal (alta)
Função de grill
Grelha de metal (baixa)
Descongelação
Pastelaria
Page 8
7
Para seleccionar English (inglês)
1. Pressione uma vez a tecla language.
O visor mostra "ENGLISH PRESS START"
2. Pressione uma vez a tecla start para seleccionar o idioma. O visor mostra "ENGLISH" e depois ":0" e indica-lhe que deve acertar a hora.
Para seleccionar Deutsch (alemão)
1. Pressione duas vezes a tecla language.
O visor mostra "DEUTSCH START DRUECKEN"
2. Pressione uma vez a tecla start para seleccionar o idioma. O visor mostra "DEUTSCH" e depois ":0" e indica-lhe que deve acertar a hora.
Para seleccionar Nederlands (holandês)
1. Pressione 3 vezes a tecla language.
O visor mostra "NEDERLANDS DRUK OP START"
2. Pressione uma vez a tecla start para seleccionar o idioma. O visor mostra "NEDERLA" e depois ":0" e indica-lhe que deve acertar a hora.
Para seleccionar Français (francês)
1. Pressione 4 vezes a tecla language.
O visor mostra "FRANCAIS APPUYER SUR DEPART"
2. Pressione uma vez a tecla start para seleccionar o idioma. O visor mostra "FRANCAI" e depois ":0" e indica-lhe que deve acertar a hora.
Para seleccionar Italian (italiano)
1. Pressione 5 vezes a tecla language.
O visor mostra "ITALIAN PREMI START"
2. Pressione uma vez a tecla start para seleccionar o idioma. O visor mostra "ITALIAN" e depois ":0" e indica-lhe que deve acertar a hora.
Para seleccionar Español (espanhol)
1. Pressione 6 vezes a tecla language.
O visor mostra "ESPAÑOL PRESIONE INÍCIO"
2. Pressione uma vez a tecla start para seleccionar o idioma. O visor mostra "ESPAÑOL" e depois ":0" e indica-lhe que deve acertar a hora.
O forno microondas dispõe de seis idiomas para indicar as mensagens. Os idiomas disponíveis são English (inglês), Deutsch (alemão), Nederlands (holandês), Français (francês), Italian (italiano) e
Español (espanhol).
Quando ligar o forno pela primeira vez ou quando se restabelecer a corrente eléctrica depois de um corte de energia, o visor mostrará "SELECT LANGUAGE - SPRACHE WAEHLEN - KIES TALL - CHOISIR LA LANGUE - SCEGLI LINGUA – SELECCIÓN IDIOMA". Pressionando "language" podem seleccionar-se os diferentes idiomas.
SELECÇÃO DO IDIOMA
ANTES DE UTILIZAR O FORNO
Language
Clock
Stop Clear
Less
More
Start
Speedy Cook
Page 9
8
Quando ligar o forno pela primeira vez ou quando se restabelecer a corrente eléctrica depois de um corte de energia, o visor inicia o processo para seleccionar o idioma. O forno tem um sistema de relógio múltiplo (12h/24h). Para acertar o relógio, proceda do seguinte modo.
Exemplo: Para colocá-lo nas 5:30
1. Pressione uma vez a tecla clock (relógio). O visor mostra "12H" e
"SELECCIONE AS HORAS". Este é o sistema de relógio de 12 horas.
2. Pressione a tecla clock novamente. O visor mostra "24H" e "SELECCIONE AS HORAS". Este é o sistema de relógio de 24 horas. Se deseja manter o sistema de 12 horas omita este passo.
3. Rode o selector até que o visor indique 5. O visor mostra "5" e "PRESSIONE RELÓGIO".
4. Pressione a tecla clock. O visor indica "5 00" e "SELECCIONE OS MINUTOS".
5. Rode o selector até que o visor indique 5 30. O visor mostra "5 30" e "PRESIONE RELÓGIO".
6. Pressione a tecla clock. Os dois pontos começam a piscar. Se seleccionou o sistema de 12 horas, este relógio digital pode ajustar-se da 1:00 às 12:59. Se seleccionou o sistema de 24 horas, este relógio digital pode ajustar-se das 0:00 às 23:59.
ACERTO DO RELÓGIO
Language
Clock
More
Less
Clock
More
Less
Mecanismo de segurança para crianças: o mecanismo de segurança para crianças impede a utilização do forno. Por exemplo, porque as
crianças podem queimar-se com líquidos quentes, etc.
Função de poupança de energia: esta função utiliza-se para poupar energia.
Para activar o mecanismo de segurança para crianças
1. Pressione a tecla stop/clear. O visor mostra ":0" ou o relógio.
2. Mantenha pressionada a tecla more durante 3 segundos. O forno emite um
sinal sonoro e acende-se o indicador LOCK. A partir deste momento, o forno não se pode utilizar.
Para desactivar o seguro para crianças repita o passo 2. O forno emite um sinal sonoro e apaga-se o indicador LOCK. O forno já pode ser utilizado.
Para activar a função de poupança de energia
1. Pressione a tecla stop/clear. O visor mostra ":0" ou o relógio.
2. Mantenha pressionada a tecla less durante 3 segundos. O forno emite um
sinal sonoro e o visor não mostra nada. Fica activada a função de poupança de energia. Para utilizar o forno com a função de poupança de energia activada, pressione qualquer tecla. O visor mostra ":0" ou o relógio e todas as funções e teclas funcionam normalmente. No entanto, se o forno não se utiliza dentro de 10 segundos em modo de anulação ou enquanto se pressiona a tecla, todo os elementos do visor desaparecem.
Para desactivar a função de poupança de energia, repita o processo de activação. O visor mostra ":0" ou o relógio. Passados 3 segundos, o forno emite um sinal sonoro que indica que foi desactivada a função de poupança de energia e se pode utilizar novamente no modo normal.
MECANISMO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E FUNÇÃO DE POUPANÇA DE ENERGIA
Stop Clear
Start
Speedy Cook
Language
Clock
More
Less
Stop Clear
Start
Speedy Cook
Language
Clock
More
Less
Memory
g
i
h
e
t
W
Q
e
u
a
m
i
T
n
t
i
t
y
Stop
Start
Page 10
9
Conselhos: Não se esqueça de ler este manual de utilização para conhecer a informação e instruções de segurança adequadas antes de utilizar
o forno. Antes de ajustar os comandos, coloque no forno um copo medidor termo-resistente com água para realizar as provas.
Nota: Quando o forno termina o seu funcionamento, emite três sinais sonoros, o visor mostra "ABRA A PORTA", o prato giratório pára e o
forno desliga-se. O forno continuará a emitir sinais sonoros a cada 10 minutos até que se pressione a tecla stop/clear ou se abra a porta. (Do mesmo modo, se mantiver a porta aberta durante mais de 10 minutos, o forno emitirá um sinal sonoro a cada 10 minutos.) A ventoinha de arrefecimento continua a funcionar durante 5 minutos uma vez terminada a cozedura, quando esta tenha durado mais de 5 minutos. (O visor mostra "A ARREFECER" e ":0" ou o relógio.) Ao abrir a porta interrompe-se qualquer acção, excepto o funcionamento da ventoinha. Para parar o forno pressione a tecla stop/clear. Para reactivar o funcionamento, pressione a tecla start/speedy cook. O forno mostra o tempo de cozedura seleccionado em intervalos de 10 segundos (até um tempo de cozedura de 5 minutos), em intervalos de 30 segundos (até um tempo de cozedura de 10 minutos) ou em intervalos de 1 minuto (até um tempo de cozedura de 60 minutos).
Nota : O forno funcionará automaticamente com uma potência de
microondas de 100% se seleccionar um tempo de cozedura sem ter seleccionado previamente o nível de potência. Pode verificar este último com o forno em funcionamento, pressionando a tecla m/w. O visor mostrará o nível de potência durante 3 segundos. Pode alterá- lo durante a cozedura pressionando a tecla m/w (durante 3 segundos).
Tabela de níveis de potência
FUNCIONAMENTO
O método de cozedura com microondas permite cozer alimentos durante o tempo que deseje. Além do nível máximo de potência (100%), pode seleccionar outros 9 níveis de potência diferentes, de 10% a 90% para os alimentos que requerem uma cozedura mais lenta. Se utilizar a função de grill, convecção ou mista, deixe que o forno arrefeça antes de o utilizar novamente. Nunca ligue o forno microondas quando este estiver vazio.
FORNO MICROONDAS
1. Pressione uma vez a tecla m/w. Acende-se o indicador MICROONDAS. O visor
mostra "100%" e "SELECCIONE TEMPO".
2. Seleccione o nível de potência adequado pressionando novamente a tecla m/w até que apareça a percentagem correspondente. Para mais detalhes, consulte a tabela seguinte de níveis de potência.
3. Rode o selector para seleccionar o tempo de cozedura. Para seleccionar um tempo de cozedura de 5 minutos e 30 segundos, rode o selector para a direita até 5:30 (máximo 60 minutos). O visor mostra "5:30" e "PRESSIONE INÍCIO".
4. Pressione a tecla start/speedy cook. A luz do forno acende-se e o prato começa a girar. Inicia-se a cozedura e a contagem decrescente do tempo no visor.
C
Stop
Clear
Start
Speedy Cook
Memory
T
i
m
e
W
e
i
g
h
t
Q
u
a
n
t
i
t
y
Nível de potência
Alta Saltear Aquecer Alta/média Calor brando
Percentagem
100%
90% 80% 70% 60%
Potência
1000W
890W 790W 680W 580W
Nível de potência
Média Média/baixa Baixa Descongelar Manter morno
Percentagem
50% 40% 30% 20% 10%
Potência
480W 370W 270W 170W 100W
C
o
W
/
M
u
A
m
b
i
e
D
f
r
o
o
t
s
t
Page 11
COZEDURA
10
A função de grill permite aquecer e alourar alimentos rapidamente sem utilizar microondas. O forno dispõe de uma grelha de grill superior e outro inferior que podem funcionar independentemente ou ao mesmo tempo.
GRILL
Nota : Quando utilizar pela primeira vez as grelhas, estas produzirão fumo e
cheiro. Para evitar que isto ocorra enquanto assa alimentos, aqueça as grelhas superior e inferior durante cerca de 10 minutos sem introduzir alimentos. Recomenda-se a grelha alta para assar alimentos pequenos como tostas, bacon ou filetes. Coloque o alimento directamente sobre a grelha, sobre um prato raso ou sobre um tabuleiro termo-resistente sobre a grelha.
1. Pressione uma vez a tecla grill. Acende-se o indicador GRILL (assador de
grill superior). O visor mostra "GRILL 1" e "SELECCIONE O TEMPO".
2. Seleccione a função de grill pressionando novamente a tecla grill até que
apareçam no visor as características de aquecimento requeridas. Para mais detalhes, consulte a tabela de funções de grill mais abaixo.
3. Rode o selector para seleccionar o tempo de assadura. Para seleccionar um
tempo de assadura 10 minutos e 30 segundos, rode o selector para a direita até 10:30 (máximo 60 minutos). O visor mostra "10:30" e "PRESSIONE INÍCIO".
4. Pressione a tecla start/speedy cook. A luz do forno acende-se e o prato
começa a girar. Inicia-se a assadura e a contagem decrescente do tempo no visor.
Stop Clear
Start
Speedy Cook
Memory
T
i
m
e
W
e
i
g
h
t
Q
u
a
n
t
i
t
y
Uso recomendado
Este método resulta ideal para tostar pão ou pãezinhos. Não esqueça que o forno estará quente. Coloque todos os alimentos na grelha baixa/alta. Pode tostar e assar melhor se utilizar a grelha alta.
Utensílios
Utilize utensílios aptos para fornos. Uma vez que não utiliza energia de microondas, pode colocar recipientes de metal directamente sobre as grelhas sem perigo de que se produzam chispas.
Tabela de funções de grill
Pressione a tecla grill
Uma vez Duas vezes Três vezes
Grelha(s)
Grelha superior Grelha inferior Grelhas superior e inferior
Indicador Texto
GRILL 1 GRILL 2 GRILL 3
ATENÇÃO :
A temperatura do interior do forno e da porta é muito elevada. Não toque na porta do forno nem o interior metálico deste quando introduzir ou retirar alimentos. Utilize luvas de forno grossas para manipular os alimentos ou os acessórios.
Visor
C
o
W
/
M
u
A
C
o
n
v
e
c
t
i
o
n
m
b
i
e
D
f
r
o
o
t
s
t
l
l
i
r
G
Page 12
11
Para utilizar a função de convecção, recomenda-se aquecer o forno à temperatura adequada antes de introduzir os alimentos (excepto para a função de convecção a 40°C). O tempo máximo de pré-aquecimento é de 30 minutos. Se a cozedura não se inicia imediatamente depois do pré-aquecimento, o indicador de convecção continuará a piscar e será indicada a temperatura do forno. Esta será mantida durante 15 minutos, após os quais o forno se apaga automaticamente.
FORNO DE CONVECÇÃO (com pré-aquecimento)
1. Pressione uma vez a tecla convection. Acende-se o indicador CONVECÇÃO. O
visor mostra "100C" e "PRESSIONE INÍCIO PARA PRÉ-AQUECER OU SELECCIONAR TEMPO".
2. Seleccione a temperatura de cozedura por convecção pressionando novamente a tecla convection até que apareça a temperatura correspondente.
3. Pressione a tecla start/speedy cook. O indicador CONVECÇÃO pisca. O visor mostra "PRÉ-AQUECIMENTO". O forno começa a aquecer. Quando estiver quente, emite um sinal sonoro e o visor mostra a temperatura do forno. Abra a porta e coloque os alimentos no forno. O visor mostra a temperatura do forno e "SELECCIONE O TEMPO".
4. Rode o selector para seleccionar o tempo de cozedura. Para seleccionar um tempo de cozedura de 10 minutos e 30 segundos, rode o selector para a direita até 10:30 (máximo 60 minutos). O visor mostra "5:30" e "PRESSIONE INÍCIO".
5. Pressione a tecla start/speedy cook. A luz do forno acende-se e o prato começa a girar. Inicia-se a cozedura e a contagem decrescente do tempo no visor.
A
u
t
o
D
e
f
r
o
s
t
C
o
n
v
e
c
t
i
o
n
G
r
i
l
l
Stop Clear
Start
Speedy Cook
Memory
Stop
Start
T
i
m
e
W
e
i
g
h
t
Q
u
a
n
t
i
t
y
Sequência de temperaturas 100C 110C 120C 130C 140C 150C
160C 170C 180C 190C 200C 210C 220C 230C 240C 250C 40C 100C
Nota: Pode verificar a temperatura seleccionada durante o pré-aquecimento, pressionando a tecla convection.
Clear
Stop
Start
Speedy Cook
Page 13
12
A função de convecção permite cozinhar alimentos do mesmo modo que com um forno tradicional. Não intervêm as microondas. Utilize sempre luvas para forno quando tocar nos recipientes, uma vez que estarão muito quentes.
FORNO DE CONVECÇÃO (tradicional)
1. Pressione uma vez a tecla convection. Acende-se o indicador CONVECÇÃO. O
visor mostra "100C" e "PRESSIONE INÍCIO PARA PRÉ-AQUECER OU SELECCIONAR TEMPO".
2. Seleccione a temperatura de cozedura por convecção pressionando novamente a
tecla convection até que apareça a temperatura correspondente.
3. Rode o selector para seleccionar o tempo de cozedura. Para seleccionar um
tempo de cozedura de 10 minutos e 30 segundos, rode o selector para a direita até 10:30 (máximo 60 minutos). O visor mostra "10:30" e "PRESSIONE INÍCIO".
4. Pressione a tecla start/speedy cook. A luz do forno acende-se e o prato começa
a girar. Inicia-se a cozedura e a contagem decrescente do tempo no visor.
A
u
t
o
D
e
f
r
o
s
t
C
o
n
v
e
c
t
i
o
n
G
r
i
l
l
Memory
Stop
Start
T
i
m
e
W
e
i
g
h
t
Q
u
a
n
t
i
t
y
Sequência de temperaturas 100C 110C 120C 130C 140C 150C
160C 170C 180C 190C 200C 210C 220C 230C 240C 250C 40C 100C
Nota: Pode verificar a temperatura seleccionada durante o pré-aquecimento, pressionando a tecla convection.
COZEDURA
Uso recomendado
Este método resulta ideal para preparar merengues, bolinhos, bolachas, pãezinhos, pão, pudins, tartes de frutas e todo o tipo de pastelaria. Também se pode utilizar para descongelar pão a 40°C. Não esqueça que o forno estará quente. Coloque todos os alimentos na grelha baixa/alta.
Pode tostar e assar melhor se utilizar a grelha alta.
Utensílios
Utilize utensílios aptos para fornos. Uma vez que não utiliza energia de microondas, pode colocar
recipientes de metal directamente sobre as grelhas sem perigo de que se produzam chispas.
Stop
Clear
Start
Speedy Cook
Page 14
13
Com este forno pode seleccionar cinco métodos combinados.
FORNO MISTO
Esta função permite combinar a função de convecção com três níveis de potência de microondas (60%, 50%, 40%) para produzir resultados de cozedura ou assadura tradicionais em menos tempo. Utilize sempre utensílios de cozinha aptos para microondas e para fornos. Os pratos de vidro ou de cerâmica resultam ideais, já que permitem que as microondas penetrem uniformemente nos alimentos. Utilize sempre luvas para forno quando tocar os recipientes, já que estarão muito quentes.
FORNO MISTO (microondas + convecção)
1. Pressione uma vez a tecla combi. Acendem-se os indicadores MICROONDAS e CONVECÇÃO. O visor mostra "COMBI 1" e "SELECCIONAR O TEMPO".
2. Rode o selector para seleccionar o tempo de cozedura. Para seleccionar um
tempo de cozedura de 10 minutos e 30 segundos, rode o selector para a direita até 10:30 (máximo 60 minutos). O visor mostra "10:30" e "PRESSIONE INÍCIO".
3. Seleccione o nível de potência adequado pressionando novamente a tecla m/w até que apareça a percentagem correspondente (em 3 segundos). Se omitir este passo, é seleccionado o nível de potência de 60%.
4. Pressione a tecla start/speedy cook. A luz do forno acende-se e o prato começa a girar. Inicia-se a cozedura e a contagem decrescente do tempo no visor.
Memory
Stop
Start
T
i
m
e
W
e
i
g
h
t
Q
u
a
n
t
i
t
y
Nota : Pode verificar o nível de potência (ou a temperatura) durante a
cozedura pressionando a tecla m/w (ou convection). O visor mostrará o nível de potência (ou a temperatura) durante 3 segundos.
Método Elementos Uso recomendado Utensílios
COMBI 1
MICROONDAS CONVECÇÃO
MICROONDAS
COMBI 2 CONVECÇÃO
GRELHA INFERIOR CONVECÇÃO
COMBI 3 GRELHA SUPERIOR
GRELHA INFERIOR
COMBI 4
MICROONDAS GRELHA SUPERIOR
MICROONDAS
COMBI 5 GRELHA SUPERIOR
GRELHA INFERIOR
Esta função tem muitos usos, em particular para assar carne e preparar merengues, alguns bolos, alimentos congelados e pastéis estaladiços, assim como para aquecer pastéis.
Esta função é ideal para cozinhar alimentos em peças pequenas que devem ficar estaladiços, por exemplo batatas congeladas assadas, croquetes ou waffles, palitos de peixe, panados de frango, hamburguers e salsichas.
Esta função permite combinar a rapidez de um microondas com a possibilidade de alourar e tostar de um grill. Ideal para todos os alimentos que se preparam habitualmente com o grill, por exemplo, salsichas, costeletas, peças de frango, etc.
Os alimentos devem colocar-se na grelha baixa ou no prato giratório. Não coloque recipientes de metal directamente na grelha baixa quando utilizar esta função, já que podem produzir-se chispas.
Uma vez que não se utiliza energia de microondas, pode colocar elementos de metal directamente sobre as grelhas sem perigo de chispas.
Os alimentos devem colocar-se na grelha baixa ou no prato giratório. Não coloque recipientes de metal directamente na grelha baixa quando utilizar esta função, já que podem produzir-se chispas.
C
o
W
/
M
A
C
o
n
v
e
c
t
i
o
n
m
b
i
e
D
f
r
o
o
t
s
u
t
l
l
i
r
G
Stop Clear
Start
Speedy Cook
Page 15
14
Esta função permite combinar a função de convecção com três níveis de potência de microondas (50%, 40%, 30%) para produzir resultados de cozedura ou assadura tradicionais em menos tempo. Utilize sempre utensílios de cozinha aptos para microondas e para fornos. Os pratos de vidro ou de cerâmica resultam ideais, já que permitem que as microondas penetrem uniformemente nos alimentos. Utilize sempre luvas para forno quando tocar os recipientes, já que estarão muito quentes.
FORNO MISTO (microondas + convecção + grelha inferior)
1. Pressione duas vezes a tecla combi. Acendem-se os indicadores
MICROONDAS, CONVECÇÃO e GRELHA. O visor mostra "COMBI 2" e
"SELECCIONAR O TEMPO".
2. Rode o selector para seleccionar o tempo de cozedura. Para seleccionar um
tempo de cozedura de 10 minutos e 30 segundos, rode o selector para a direita até 10:30 (máximo 60 minutos). O visor mostra "10:30" e "PRESSIONE INÍCIO".
3. Seleccione o nível de potência adequado pressionando novamente a tecla
m/w até que apareça a percentagem correspondente (em 3 segundos). Se
omitir este passo, é seleccionado o nível de potência de 50%.
4. Pressione a tecla start/speedy cook. A luz do forno acende-se e o prato
começa a girar. Inicia-se a cozedura e a contagem decrescente do tempo no visor.
Memory
Stop
Start
T
i
m
e
W
e
i
g
h
t
Q
u
a
n
t
i
t
y
Nota : Pode verificar o nível de potência (ou a temperatura) durante a cozedura
pressionando a tecla m/w (ou convection). O visor mostrará o nível de potência (ou a temperatura) durante 3 segundos.
Esta função permite combinar a função de convecção com as grelhas e resulta ideal para alimentos em peças pequenas que devem ficar estaladiços. Utilize sempre luvas para forno quando tocar os recipientes, já que estarão muito quentes.
FORNO MISTO (convecção + grelha superior + grelha inferior)
1. Pressione três vezes a tecla combi. Acendem-se os indicadores CONVECÇÃO,
GRELHA (superior) e GRELHA (inferior). O visor mostra "COMBI 3" e
"SELECCIONAR O TEMPO".
2. Rode o selector para seleccionar o tempo de cozedura. Para seleccionar um
tempo de cozedura de 10 minutos e 30 segundos, rode o selector para a direita até 10:30 (máximo 60 minutos). O visor mostra "10:30" e "PRESSIONE INÍCIO".
3. Pressione a tecla start/speedy cook. A luz do forno acende-se e o prato começa a
girar. Inicia-se a cozedura e a contagem decrescente do tempo no visor.
Memory
Stop
Start
T
i
m
e
W
e
i
g
h
t
Q
u
a
n
t
i
t
y
Nota : Pode verificar a temperatura durante a cozedura pressionando a tecla
convection. O visor mostrará a temperatura durante 3 segundos.
C
o
W
/
M
u
A
C
o
n
v
e
c
t
i
o
n
Stop
Clear
m
b
i
e
D
f
r
o
o
t
s
t
l
l
i
r
G
Start
Speedy Cook
C
o
W
/
M
u
A
C
o
n
v
e
c
t
i
o
n
Stop Clear
m
b
i
e
D
f
r
o
o
t
s
t
l
l
i
r
G
Start
Speedy Cook
Page 16
15
Esta função permite combinar a rapidez de um microondas (60%, 50%, 40%) com a possibilidade de alourar e tostar de um grill. Utilize sempre utensílios de cozinha aptos para microondas e para fornos. Os pratos de vidro o de cerâmica resultam ideais, já que permitem que as microondas penetrem uniformemente nos alimentos. Utilize sempre luvas para forno quando tocar os recipientes, já que estarão muito quentes.
FORNO MISTO (microondas + grelha superior)
Esta função permite combinar a rapidez de um microondas (50%, 40%, 30%) com a possibilidade de alourar e tostar de um grill. Utilize sempre utensílios de cozinha aptos para microondas e para fornos. Os pratos de vidro ou de cerâmica resultam ideais, já que permitem que as microondas penetrem uniformemente nos alimentos. Utilize sempre luvas para forno quando tocar os recipientes, já que estarão muito quentes.
FORNO MISTO (microondas + grelha superior + grelha inferior)
Nota : Pode verificar o nível de potência durante a cozedura pressionando a
tecla m/w. O visor mostrará o nível de potência durante 3 segundos.
1. Pressione quatro vezes a tecla combi. Acendem-se os indicadores MICROONDAS e GRELHA (superior). O visor mostra "COMBI 4" e
"SELECCIONAR O TEMPO".
2. Rode o selector para seleccionar o tempo de cozedura. Para seleccionar um tempo de cozedura de 10 minutos e 30 segundos, rode o selector para a direita até 10:30 (máximo 60 minutos). O visor mostra "10:30" e "PRESSIONE INÍCIO".
3. Seleccione o nível de potência adequado pressionando novamente a tecla m/w até que apareça a percentagem correspondente (em 3 segundos). Se omitir este passo, é seleccionado o nível de potência de 60%.
4. Pressione a tecla start/speedy cook. A luz do forno acende-se e o prato começa a girar. Inicia-se a cozedura e a contagem decrescente do tempo no visor.
C
Stop
Clear
Start
Speedy Cook
p
Nota : Pode verificar o nível de potência durante a cozedura pressionando a
tecla m/w. O visor mostrará o nível de potência durante 3 segundos.
1. Pressione cinco vezes a tecla combi. Acendem-se os indicadores MICROONDAS, GRELHA (superior) e GRELHA (inferior). O visor mostra "COMBI 5" e
"SELECCIONAR O TEMPO".
2. Rode o selector para seleccionar o tempo de cozedura. Para seleccionar um tempo de cozedura de 10 minutos e 30 segundos, rode o selector para a direita até 10:30 (máximo 60 minutos). O visor mostra "10:30" e "PRESSIONE INÍCIO".
3. Seleccione o nível de potência adequado pressionando novamente a tecla m/w até que apareça a percentagem correspondente (em 3 segundos). Se omitir este passo, é seleccionado o nível de potência de 50%.
4. Pressione a tecla start/speedy cook. A luz do forno acende-se e o prato começa a girar. Inicia-se a cozedura e a contagem decrescente do tempo no visor.
C
Stop
Clear
Start
Speedy Cook
p
C
o
M
Memory
W
/
A
m
b
i
e
D
f
r
o
o
t
s
u
t
g
i
h
e
t
W
Q
e
u
a
m
i
T
n
t
i
t
y
Sto
Start
C
o
M
Memory
W
/
A
m
b
i
e
D
f
r
o
o
t
s
u
t
g
i
h
e
t
W
Q
e
u
a
m
i
T
n
t
i
t
y
Sto
Start
Page 17
16
Esta função permite descongelar com precisão carne, aves, peixe ou pão. Introduza simplesmente o peso do alimento, e o forno seleccionará automaticamente o tempo de descongelação correcto. Durante o processo de descongelação, o forno emitirá sinais sonoros para lhe recordar que verifique o alimento. O visor mostrará "DAR A
VOLTA" para lhe recordar que vigie o processo. Use apenas recipientes aptos para microondas.
DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA
1. Pressione uma vez a tecla auto defrost. Acende-se o indicador
DESCONGELAÇÃO. O visor mostra "1 CARNE" e "INTRODUZA O PESO".
2. Seleccione o menu de descongelação pressionando a tecla auto defrost até que
apareça o menu desejado. Consulte a tabela seguinte de menus de descongelação para obter mais detalhes.
3. Rode o selector para seleccionar o peso. Para seleccionar um peso de 1.000
gramas, rode o selector para a direita até 1.000 gramas (máximo 2.000 gramas). O visor mostra "1000 G" e "PRESSIONE INÍCIO". Consulte a tabela seguinte de menus de descongelação para obter mais detalhes.
4. Pressione a tecla start/speedy cook. A luz do forno acende-se e o prato começa a
girar. Inicia-se descongelação e a contagem decrescente do tempo no visor.
Stop
Clear
Start
Speedy Cook
Stop
Sta
Tabela de menus de descongelação
Pressione a tecla auto defrost
Uma vez Duas vezes Três vezes Quatro vezes
Menu de descongelação
1 CARNE 2 AVES 3 PEIXE 4 PÃO
Peso mínimo
100 g 100 g 100 g
50 g
Peso máximo
2000 g 3000 g 2000 g 1000 g
Incrementos
50 g 50 g 50 g 50 g
MENU Uso recomendado Utensílios
CARNE
AVES
PEIXE
PÃO
Para descongelar peças de carne, carne em pedaços, costeletas, filetes, etc. Carne em pedaços/em cubinhos - normalmente não é necessária a tecla "More/Less". Filetes/costeletas – recomenda-se utilizar "More/Less".
Para descongelar aves inteiras ou em peças. Peças de frango – recomenda-se utilizar "More/Less".
Para descongelar todo o tipo de peixe. Filetes - normalmente não é necessária a tecla "More/Less".
Para descongelar todo o tipo de pão. Fogaças - comece por descongelar as fogaças inteiras de lado, corte pela metade e vire-as na pausa. Este programa não é adequado para descongelar pastéis ou tartes de queijo.
Método
1. Retire todo o material de embalagem.
2. Coloque o produto na grelha baixa com papel de cozinha.
3. Dar a volta quando o forno emitir um sinal sonoro.
Conselhos
- Quando estiver descongelado, o produto deve estar frio, mas mole no seu conjunto.
- As aves e o peixe podem colocar-se debaixo da torneira de água fria até que se descongelem.
- Protegendo os asados e os filetes, evita-se que os bordos se passem até que se tenha descongelado o centro. Utilize tiras estreitas, planas e moles de papel de alumínio para cobrir os bordos e as partes mais finas do produto.
- O tempo de repouso é muito importante, em particular para os produtos grandes e densos que não se podem agitar, para assegurar-se de que o centro se descongela uniformemente.
C
o
m
b
i
e
D
f
r
o
o
t
s
u
t
l
l
i
r
G
g
i
h
e
t
W
Q
e
u
a
m
i
T
n
t
i
t
y
C
o
Memory
W
/
M
A
n
v
e
c
t
i
o
n
rt
Page 18
17
Esta função permite preparar de forma simples e automática toda uma gama de pastéis e pães. Utilize sempre luvas para forno quando tocar os recipientes no forno.
PASTELARIA
1. Pressione uma vez a tecla cake. Acendem-se os indicadores MICROONDAS e CONVECÇÃO. O visor mostra "1 PASTELARIA" e "INTRODUZA O PESO".
2. Seleccione o menu pressionando a tecla cake até que apareça o menu requerido.
Consulte a tabela seguinte de menus de pastelaria para obter mais detalhes.
3. Rode o selector para seleccionar o peso. Para seleccionar um peso de 1.000 gramas, rode o selector para a direita até 1.000 gramas (máximo 1.500 gramas). O visor mostra "1000 G" e "PRESSIONE INÍCIO". Consulte a tabela seguinte de menus de pastelaria para obter mais detalhes.
4. Pressione a tecla start/speedy cook. A luz do forno acende-se e o prato começa a girar. Inicia-se cozedura e a contagem decrescente do tempo no visor.
o
n
Stop
Clear
Start
Speedy Cook
Memory
T
i
m
e
W
e
i
g
h
t
Q
u
a
n
t
i
t
y
Tabela de menus de pastelaria
Pressione a tecla pastelaria
Uma vez Duas vezes
Menu de pastelaria
1 PASTÉIS 2 PÃO
Peso mínimo
300 g 100 g
Peso máximo
1500 g 1500 g
Incrementos
100 g 100 g
Esta função permite seleccionar dois programas para preparar diversos pastéis/pão. Consulte as receitas recomendadas seguintes.
Na seguinte tabela mostram-se vários "PASTÉIS/PÃES".
Ingredientes Método Utensílios
150 g de manteiga 10 g de casca de limão ralada 125 g de queijo-creme de pacote 225 g de açúcar 3 ovos batidos 100 g de farinha 150 g de passas 150 g de cerejas
Bolo de creme e frutas - bolo de queijo
1. Misture a manteiga, a casca de limão, o queijo-creme e o açúcar até que resulte um creme ligeiro e esponjoso.
2. Vá juntando os ovos pouco a pouco, batendo bem a cada adição.
3. Adicione farinha peneirada, as passas e as cerejas em pedaços. Verta a mistura na forma.
4. Utilize a função "CAKE" (pastelaria).
Forma redonda de 20 cm para bolos Grelha baixa
Cake Crusty Auto cook
Page 19
18
Ingredientes Método Utensílios
30 ml de açúcar 5 ml de canela 30 ml de passas 2 maçãs peladas, sem o caroço e em rodelas 15 ml de sumo de limão 350 de massa folhada
Tarte de maçã
Sandwich Vitória
1. Misture o açúcar, a canela e as passas.
2. Misture as maçãs com o sumo de limão. Verta por cima a mistura de açúcar.
3. Divida a massa folhada em dois. Estenda uma metade e dê-lhe a forma da base.
4. Coloque o recheio de maçãs sobre a massa folhada. Estenda o resto da massa folhada e corte-a em círculo para formar a tampa.
5. Feche os bordos, ondule e pinte a tampa com ovo.
6. Utilize a função "CAKE" (pastelaria).
Forma redonda de 20 cm para bolos Grelha baixa
175 g de manteiga ou margarina 175 de açúcar 3 ovos 175 g de massa levedada
1. Misture a manteiga e o açúcar até obter um creme pálido e esponjoso. Adicione os ovos pouco a pouco, agitando depois de cada adição.
2. Estenda metade da massa levedada com uma colher de metal e depois o resto.
3. Coloque a mistura com uma colher na forma e nivele-a com uma faca.
4. Utilize a função "CAKE" (pastelaria).
5. Quando o bolo estiver frio, corte-o pela metade horizontalmente e faça um sandwich com creme e compota e polvilhe-o com açúcar em pó ou recheie-o com o que desejar.
Forma redonda de 20 cm para bolos Grelha baixa
Bolo de cenouras
250 g de farinha 10 ml de bicarbonato de sódio 10 ml de fermento em pó 10 ml de canela 10 ml de noz moscada 250 g de açúcar amarelo 225 ml de óleo vegetal 3 ovos batidos 350 g de cenouras raladas 75 g de passas cobertura de queijo-creme: 75 g de manteiga 100 g de queijo-creme 225 de açúcar em pó
1. Peneire a farinha, o bicarbonato de sódio e o fermento em pó num recipiente, com a canela e a noz moscada.
2. Misture o açúcar amarelo e faça um buraco no centro.
3. Adicione o óleo e os ovos batidos. Agite bem até que todos os ingredientes se misturem. Junte as cenouras raladas e as passas e coloque este preparado com uma colher na forma preparada.
4. Utilize a função "CAKE" (pastelaria).
5. Faça um creme com a manteiga e com o queijo até que fique suave. Verta-o sobre o açúcar em pó.
6. Decore o bolo já frio com a cobertura de queijo-creme.
Forma redonda de 23 cm para bolos Grelha baixa
Bolo de chocolate
50 g de cacau 175 g de açúcar 10 ml de água 90 g de manteiga 175 de açúcar e 2 ovos 15 ml de xarope dourado 5 ml de essência de baunilha 15 ml de compota de framboesas 275 g de farinha uma pitada de sal 10 ml de fermento 150 ml de leite
1. Misture o cacau, 175 g de açúcar e a água num pequeno recipiente.
2. Faça um creme com a manteiga e o açúcar, junte os ovos progressivamente. Agite até que a mistura esteja ligeira e esponjosa.
3. Agite a mistura de cacau, xarope dourado, essência de baunilha e compota de framboesas.
4. Adicione a farinha peneirada, o sal e o fermento. Adicione leite para dar-lhe uma consistência suave.
5. Coloque na forma preparada e utilize a função "CAKE" (pastelaria).
Forma redonda de 20 cm para bolos Grelha baixa
Page 20
19
Ingredientes Método Utensílios
Bolachas
200 g de farinha 150 g de manteiga 100 g de açúcar ovo batido para misturar
1. Faça um creme com a manteiga, o açúcar e a essência de baunilha. Misture-o com a farinha. Misture até obter uma pasta muito espessa com o ovo batido. Amasse ligeiramente sobre uma superfície polvilhada com farinha.
2. Deixe repousar durante 30 minutos.
3. Estenda a massa numa capa bastante fina, corte-a em círculos com
um cortador de 5 cm. Coloque as peças em tabuleiros de forno untados. Pique-as com um garfo. Pinte-as ligeiramente com ovo batido e polvilhe-as com açúcar.
4. Utilize a função "CAKE" (pastelaria) até adquirirem um tom castanho claro.
5. Deixe-as na bandeja durante 3-4 minutos e depois retire-as e deixe­as arrefecer.
Forma redonda de forno (ou prato para pizzas). Grelha baixa
Rolos de salsicha tamanho festa
425 g de massa folhada congelada de pacote (descongelada) 300 g de carne de salsicha 10 ml de ervas secas misturadas 1 ovo batido
1. Estenda a massa folhada em duas formas compridas, cada uma de uns 25 x 20 cm. Corte cada peça em duas longitudinalmente.
2. Misture as ervas com a carne de salsicha e enrole cada peça numa tira comprida. Coloque a massa folhada. Humedeça o bordo da massa folhada, enrole a carne de salsicha e feche os bordos. Pincele com ovo batido.
3. Corte cada tira em seis porções iguais, cada uma de uns 5 cm de largo. Faça dois cortes na parte superior de cada rolo. Coloque os rolos em dois tabuleiros de forno circulares.
4. Utilize a função "BREAD" (pão).
Forma redonda para forno (ou prato para pizzas).
Pudim no forno em forma de rolo com compota
1 porção de massa folhada 75 ml de compota de framboesas sem sementes. Leite para pincelar
1. Estenda a massa folhada (aproximadamente 23 x 32 cm).
2. Espalhe a compota sobre a massa folhada, deixando um bordo de 1,5 cm a toda a volta. Pincele os bordos com leite e enrole a massa folhada uniformemente, começando num lado curto e fechando bem os bordos.
3. Pincele a parte superior com leite e coloque numa forma para pão.
4. Utilize a função "BREAD" (pão) até ficar dourado.
Forma para pão de 1 kg
450 g de farinha forte 1 saqueta de fermento de pão 5 ml de sal 15 g de gordura 300 ml de água quente
Massa para pão normal
Bolinhos de fruta
1. Num recipiente grande, misture a farinha, o fermento e o sal. Junte a gordura.
2. Adicione a água quente e depois misture até formar uma massa.
3. Coloque-a sobre uma superfície polvilhada com farinha e amasse durante 10 minutos. Divida-a em duas partes e coloque-a numa forma para pão até que a massa tenha duplicado o seu tamanho, num lugar quente ou com convecção a 40°C. Ver as instruções mais acima.
4. Utilize a função "BREAD" (pão).
5. Repita a operação com a segunda porção de massa.
2 Formas para pão de 450 g (ou uma de 1 kg)
225 g de farinha de padeiro uma pitada de sal 5 ml de fermento em pó 50 g de manteiga 25 g de açúcar 50 g de passas 150 ml de leite ovo batido para pincelar
1. Peneire a farinha, o sal e fermento. Junte manteiga até que a mistura pareça pãezinhos finos. Adicione o açúcar e as passas.
2. Faça um buraco no centro e verta leite suficiente para formar uma massa suave.
3. Amasse ligeiramente. Aplane-a até ter uma espessura de 2 cm e corte-a em círculos de 5 cm. Coloque-os sobre uma forma própria para forno, pincele-os com ovo batido.
4. Utilize a função "BREAD" (pão).
Forma para forno (redonda)
Page 21
20
Stop
Clear
Start
Speedy Cook
Memory
Stop
Start
T
i
m
e
W
e
i
g
h
t
Q
u
a
n
t
i
t
y
Esta função permite preparar de forma simples e automática diversos pratos gratinados. Utilize sempre luvas para forno quando tocar os recipientes no forno.
GRATINAR
1. Pressione uma vez a tecla crisp. Acendem-se os indicadores MICROONDAS e CONVECÇÃO. O visor mostra "1 PIZZA FRESCA" e "INTRODUZA O PESO".
2. Seleccione o menu pressionando a tecla crisp até que apareça o menu requerido.
Consulte a tabela seguinte de menus de gratinar para obter mais detalhes.
3. Rode o selector para seleccionar o peso. Para seleccionar um peso de 700 gramas, rode o selector para a direita até 700 gramas (máximo 1.000 gramas). O visor mostra "700 G" e "PRESSIONE INÍCIO". Consulte a tabela seguinte de menus de gratinar para obter mais detalhes.
4. Pressione a tecla start/speedy cook. A luz do forno acende-se e o prato começa a girar. Inicia-se cozedura e a contagem decrescente do tempo no visor.
Tabela de menus de gratinar
Pressione a tecla crisp
Uma vez Duas vezes Três vezes Quatro vezes
Menu de gratinar
1 PIZZA FRESCA 2 PIZZA CONGELADA 3 GRATINADO FRESCO 4 GRATINADO C
ONGELADO
Peso mínimo
500 g 100 g 500 g 300 g
Peso máximo
1000 g
900 g
1500 g
900 g
Incrementos
100 g 100 g 100 g 100 g
Cake Crusty Auto cook
Page 22
21
Menu de gratinado Método
Consulte as receitas recomendadas. Variedade de coberturas: substitua a cebola por fatias de bacon e salsicha continental, cogumelos. Coloque a pizza preparada num tabuleiro para pizzas. Para obter resultados óptimos, distribua a cobertura uniformemente por toda a superfície da pizza.
Pizza (base de massa de pão branco) 150 g de farinha branca forte
90 ml de leite morno 3 g de fermento seco 1,5 colheres de chá de óleo uma pitada de sal 1 cebola cortada em rodelas finas 1 tomate triturado 150 g de mozzarela UTENSÍLIO Forma para tartes de 23 cm
Retire-a da embalagem e coloque-a no prato giratório. Utilize a função "GRATINAR - PIZZA CONGELADA".
Consulte as receitas recomendadas. Segundo as preferências, podem adicionar-se diferentes ingredientes à receita básica para obter vários tipos de gratinados. Coloque o gratinado fresco preparado num prato para gratinados.
Gratinado de batatas 12,5 g de manteiga
450 g de batatas descascadas e em rodelas finas 1 cebola cortada em rodelas finas 200 ml de nata gorda (ou nata simples) 100 g de queijo ralado sal e pimenta UTENSÍLIO Forma de bolos de 25 cm
Retire-o da embalagem e coloque-o no prato giratório. Depois da cozedura, retire-o do prato giratório, deixe-o repousar 2-3 minutos e coloque-o numa travessa (ou recipiente) para o servir. Se o recipiente estiver coberto com papel de alumínio, retire-o e cubra-o com película de plástico para microondas e perfure esta.
1. Coloque a farinha, o fermento, o sal, o leite e o óleo num recipiente grande e misture bem.
2. Amasse bem sobre uma superfície polvilhada com farinha e depois coloque novamente a massa no recipiente e utilize a função de convecção a 40°C até que duplique o tamanho.
3. Estenda a massa para formar o círculo da pizza.
4. Coloque-a num tabuleiro de metal.
5. Coloque o tomate triturado, a cebola e o queijo sobre a massa da pizza.
6. Utilize a função "GRATINAR - PIZZA FRESCA".
PIZZA FRESCA
PIZZA CONGELADA
GRATINADO CONGELADO
GRATINADO FRESCO
1. Coloque metade das rodelas de batata no prato, polvilhe com alguma cebola e bacon. Estenda a manteiga e tempere. Coloque em cima o resto das batatas.
2. Verta por cima a nata e polvilhe com queijo.
3. Coloque o prato na grelha baixa sobre o prato giratório.
4. Utilize a função "GRATINAR - GRATINADO FRESCO".
5. Decore com rodelas de tomate e salsa.
Page 23
22
Stop
Clear
Start
Speedy Cook
Memory
T
i
m
e
W
e
i
g
h
t
Q
u
a
n
t
i
t
y
Esta função permite preparar de forma simples e automática diversos alimentos. Utilize sempre luvas para forno quando tocar os recipientes no forno.
FUNÇÃO AUTOMÁTICA
1. Pressione uma vez a tecla auto cook. Acendem-se os indicadores MICROONDAS, CONVECÇÃO e GRILL. O visor mostra "1 ROAST BEEF" e
"INTRODUZA O PESO".
2. Seleccione o menu pressionando a tecla auto cook até que apareça o menu requerido. Consulte a tabela seguinte de menus de função automática para obter mais detalhes.
3. Rode o selector para seleccionar o peso. Para seleccionar um peso de 1000 gramas, rode o selector para a direita até 1000 gramas (máximo 2000 gramas). O visor mostra "1000 G" e "PRESSIONE INÍCIO". Consulte a tabela seguinte de menus de função automática para obter mais detalhes.
4. Pressione a tecla start/speedy cook. A luz do forno acende-se e o prato começa a girar. Inicia-se cozedura e a contagem decrescente do tempo no visor.
Tabela de menus de função automática
Pressione a tecla auto cook
1 vez 2 vezes 3 vezes 4 vezes 5 vezes 6 vezes 7 vezes 8 vezes 9 vezes
Menu de gratinar
1 ROAST BEEF 2 FRANGO ASSADO 3 PORCO ASSADO 4 PEIXE ASSADO 5 BATATAS NO FORNO 6 BATATAS ASSADAS 7 VERDURAS FRESCAS 8 VERDURAS CONGELADAS 9 CAÇAROLA
Peso mínimo
500 g 800 g 500 g 300 g
1 unidade
400 g 100 g 100 g 500 g
Peso máximo
2000 g
3000 g 2000 g
900 g
5 unidades
1000 g
900 g 900 g
2000 g
Incrementos
100 g 100 g 100 g 100 g
1 unidade
50 g 50 g 50 g
100 g
Cake Crusty Auto cook
Page 24
23
Menu de função Temperatura Método Utensílios
automática de início
Coloque a carne directamente sobre o prato giratório.
ROAST BEEF
Temp. Aquecimento
1. Ate a peça de forma correcta.
2. Coloque a peça directamente sobre o prato giratório.
3. Pincele com um pouco de óleo.
4. Utilize a função "AUTOMÁTICA - ROAST BEEF".
5. Retire do forno.
6. Deixe repousar 10 minutos numa tábua antes de o trinchar.
7. Sirva com pudim de Yorkshire e o suco da carne.
Coloque o frango directamente sobre o prato giratório.
FRANGO ASSADO
Temp. Aquecimento
1. Lave e seque o frango. Ate as patas bem apertadas com um fio.
2. Pique a pele algumas vezes por baixo das patas.
3. Pincele com uma mistura de manteiga todo o frango.
4. Coloque o frango directamente no prato giratório.
5. Utilize a função "AUTOMÁTICA - FRANGO ASSADO".
6. Retire-o do forno. Elimine o excesso de suco desprendido. Tempere com sal se for necessário. Deixe repousar 10 minutos numa tábua antes de o trinchar.
7. Sirva com rolos de bacon, batatas chip, molho e o próprio suco.
Coloque a carne directamente sobre o prato giratório.
PORCO ASSADO
Temp. Aquecimento
1. Ate a peça de forma correcta.
2. Coloque a carne de porco directamente sobre o prato giratório.
3. Pincele com um pouco de óleo.
4. Utilize a função "AUTOMÁTICA - PORCO ASSADO".
5. Retire-o do forno. Elimine o excesso de suco desprendido.
6. Deixe repousar 10 minutos numa tábua antes de o trinchar.
7. Sirva com puré de maçãs.
Prato raso apto para microondas e Termo-resistente, por exemplo de Pyrex.
PEIXE ASSADO
Temp. Aquecimento
1. Pode preparar-se todo o tipo de peixes inteiros, em filetes ou em postas (excepto em pedaços ou envolto em ovo batido).
2. Coloque o peixe preparado num prato com manteiga.
3. Tempere com sal e pimenta, regue com sumo de limão e ponha-lhe um pouco de manteiga. Não cubra o prato.
4. Coloque a grelha alta no prato giratório.
5. Utilize a função "AUTOMÁTICA - PEIXE ASSADO".
Grelha baixa sobre o prato giratório.
BATATAS NO FORNO
1. Lave bem as batatas e pique-as com um garfo.
2. Coloque as batatas directamente na grelha baixa sobre o prato giratório.
3. Utilize a função "AUTOMÁTICA - BATATAS NO FORNO".
Prato apto para Microondas e termo­resistente, por exemplo de Pyrex.
BATATAS ASSADAS
1. Lave e seque bem as batatas e pique-as com um garfo.
2. Corte as verduras em pedaços iguais e coloque-os num prato.
3. Coloque o conjunto na grelha baixa sobre o prato giratório.
4. Utilize a função "AUTOMÁTICA - BATATAS ASSADAS".
5. Vire as batatas quando o forno emitir um sinal sonoro.
Prato apto para Microondas, por Exemplo de Pyrex.
VERDURAS FRESCAS
1. Lave-as e corte-as.
2. Coloque as verduras preparadas num recipiente de tamanho adequado.
3. Regue-as com 4-5 colheres de sopa de água.
4. Cubra-as com película de plástico perfurada ou com uma tampa.
5. Coloque-as num prato sobre o prato giratório.
6. Utilize a função "AUTOMÁTICA - VERDURAS FRESCAS".
*Para obter resultados óptimos, corte as verduras em peças do mesmo tamanho.
Prato apto para Microondas, por Exemplo de Pyrex.
VERDURAS CONGELADAS
1. Coloque as verduras num recipiente de tamanho adequado.
2. Cubra-as com película de plástico perfurada ou com uma tampa.
3. Utilize a função "AUTOMÁTICA - VERDURAS CONGELADAS".
4. Revolva-as depois de cozidas.
*Se preferir, pode cozer as verduras congeladas sem adicionar água.
Caçarola grande apta para microondas e Termo-resistente, com tampa, ou recipiente grande de Pyrex com tampa.
CAÇAROLA
1. Coloque todos os ingredientes num prato ou num recipiente grande.
2. Misture bem e cubra com uma tampa.
3. Utilize a função "AUTOMÁTICA - CAÇAROLA".
4. Depois de cozer, revolva bem antes de servir.
Page 25
24
Para alterar o tempo de cozedura ou de descongelação enquanto o forno está a funcionar, utilize less ou more. Pressione less/more para reduzir/aumentar o tempo de cozedura ou de descongelação em múltiplos de 1 minuto. O tempo total de cozedura pode aumentar-se até um máximo de 59 minutos.
MENOS, MAIS
Se cozinha ou aquece frequentemente o mesmo tipo de pratos, pode guardar os tempos e funções na memória do forno para não ter que voltar a seleccioná-los de cada vez. Pode memorizar uma função.
FUNÇÃO MEMORIZADA
Para memorizar um programa
1. Execute o programa de preparação do modo habitual (excepto descongelação
automática, pastelaria, gratinado e função de cozinha automática).
2. Pressione a tecla memory. O forno emite um sinal sonoro e o visor mostra ":0" ou o relógio. O programa fica guardado na memória do forno.
Para memorizar programas diferentes, repita a operação.
Para utilizar a memória
1. Pressione a tecla memory. O visor mostra o programa guardado na memória do
forno.
2. Pressione a tecla start/speedy cook. A luz do forno acende-se e o prato começa a girar. Inicia-se cozedura e a contagem decrescente do tempo no visor.
Memory
T
i
m
e
W
e
i
g
h
t
Q
u
a
n
t
i
t
y
Memory
T
i
m
e
W
e
i
g
h
t
Q
u
a
n
t
i
t
y
Stop
Clear
Start
Speedy Cook
Memorize um programa.....................
Com a função de cozinha rápida, o forno pode iniciar a cozedura imediatamente à potência máxima de 1.000 W. A tecla de cozinha rápida está programada para aumentar o tempo em incrementos de 30 segundos até um máximo de 5 minutos.
COZINHA RÁPIDA
1. Pressione a tecla start/clear. O visor mostra ":0" ou o relógio.
2. Pressione uma vez a tecla start/speedy cook. Acende-se o indicador MICROONDAS e o forno começa a funcionar imediatamente. A luz do forno
acende-se e o prato começa a girar.
Stop Clear
Start
Speedy Cook
Stop Clear
Start
Speedy Cook
Nota : Quando não há um programa memorizado, o visor mostra "NÃO HÁ
DADOS - SELECCIONE FUNÇÃO".
Page 26
25
Para obter melhores resultados, o forno precisa de arrefecer, conforme se descreve abaixo.
FUNÇÃO MANUAL
1. Mantenha pressionada a tecla m/w durante 3 segundos. O forno emite um
sinal sonoro e acende-se o indicador MICROONDAS. O visor mostra "A ARREFECER" e "SELECCIONE O TEMPO".
2. Rode o selector para seleccionar o tempo de arrefecimento. Para seleccionar
um tempo de arrefecimento de 10 minutos, rode o selector para a direita até 10:00 minutos (máximo 60 minutos). O visor mostra "10:00" e "PRESSIONE INÍCIO".
3. Pressione a tecla start/speedy cook. Inicia-se o arrefecimento e a contagem
decrescente do tempo no visor. No entanto, a luz do forno não se acende e o prato não gira.
A
u
t
o
D
e
f
r
o
s
t
M
/
W
C
o
m
b
i
C
o
n
v
e
c
t
i
o
n
G
r
i
l
l
Memory
Stop
Start
T
i
m
e
W
e
i
g
h
t
Q
u
a
n
t
i
t
y
O utilizador pode regular a velocidade de rotação conforme se descreve abaixo.
CONTROLE DA VELOCIDADE DE ROTAÇÃO
1. Pressione uma vez a tecla crisp. Acendem-se os indicadores MICROONDAS
e CONVECÇÃO. O visor mostra "1 PIZZA FRESCA" e "SELECCIONE O PESO".
2. Seleccione a velocidade de rotação pressionando a tecla crisp novamente
até à velocidade de rotação que deseje (consulte a tabela seguinte).
3. Pressione a tecla start/speedy cook. O forno emite um sinal sonoro e o visor
mostra ":0" ou o relógio.
Cake Crusty Auto cook
Memory
Stop
Clear
Start
Speedy Cook
Tabela de velocidades de rotação
Pressione a tecla crisp
Uma vez
Duas vezes
Três vezes
Quatro vezes
Velocidade de rotação
(MUITO) LENTA
LENTA
NORMAL
RÁPIDA
Stop Clear
Start
Speedy Cook
Page 27
26
1. Abra a porta.
O forno deixa de funcionar.
Pode reactivar o funcionamento do forno fechando a porta e pressionando a tecla start/speedy cook.
2. Pressione a tecla stop/clear.
O forno deixa de funcionar.
Se deseja anular os dados de cozedura, pressione novamente a tecla stop/clear.
PARA PARAR O FORNO QUANDO ESTIVER EM FUNCIONAMENTO
MENSAGENS DE ANOMALIAS
O visor mostrará "A TEMPERATURA ESTÁ ALTA" quando a temperatura no interior do forno estiver alta antes de seleccionar descongelação ou função de convecção a 40°C.
Para obter melhores resultados, o forno deve deixar-se arrefecer.
Se a temperatura no interior do forno for mais elevada do que seria de
esperar, ou se o sensor de temperatura não funcionar correctamente, o visor mostra a mensagem "ERRO 2".
Desligue o cabo de alimentação e solicite assistência técnica.
Quando se desliga o sensor de temperatura o visor mostra a
mensagem "ERRO 3".
Desligue o cabo de alimentação e solicite assistência técnica.
TTEEMMPPEERRAATTUURREE ÉLLEEVVÉEE
Page 28
27
NORMAS GERAIS
Uma vez que cozinhar com microondas é, em certa medida, diferente de cozinhar de forma tradicional, deve ter em conta as seguintes normas gerais sempre que utilizar o forno microondas.
Se o alimento não fica suficientemente cozido
Verifique se:
Seleccionou o nível de potência adequado.
O tempo seleccionado é suficiente. Os tempos que figuram nas
receitas são aproximados e dependem da temperatura inicial e da densidade do produto, etc.
O recipiente é apropriado.
Se o alimento fica demasiado cozido, isto é, seco ou queimado
Antes de voltar a cozinhar, considere se:
O nível de potência era demasiado elevado.
O tempo seleccionado era demasiado longo. Os tempos que
figuram nas receitas são aproximados e dependem da temperatura inicial e da densidade do produto, etc.
Pontos que deve recordar quando descongelar
A forma da embalagem altera o tempo de descongelação. Com embalagens rectangulares e pouco fundas, a descongelação é mais rápida do que com um bloco fundo. Separe as peças à medida que comecem a descongelar-se; as fatias descongelam mais facilmente.
Proteja partes do produto com pequenos pedaços de papel de alumínio se começarem a aquecer.
Para descongelar é melhor desgelar ligeiramente o produto e deixar que o processo finalize durante o tempo de repouso.
A quantidade de alimento
Quanto maior for a quantidade que desejar preparar, mais tempo demorará. Geralmente, o dobro da quantidade requer o dobro do tempo. Se uma batata demora quatro minutos a cozer, serão necessários cerca de sete minutos para cozer duas batatas.
Temperatura inicial do alimento
Quanto mais baixa for a temperatura do alimento que se introduz no forno microondas, mais tempo demorará. Os alimentos à temperatura ambiente aquecerão mais rápido que os que acabam de sair do frigorífico.
Composição do alimento
Os alimentos com muita gordura e açúcar aquecem mais rapidamente que os que contêm muita água. A gordura e o açúcar, do mesmo modo, atingirão uma temperatura mais elevada que a água no processo de cozedura. Quanto mais denso for o alimento, mais demorará a aquecer. Os alimentos muito densos, como a carne, demoram mais a aquecer do que os mais leves e porosos, como as bolachas.
Tamanho e forma
As peças mais pequenas cozinhar-se-ão mais rapidamente do que as grandes, e as peças uniformes cozinhar-se-ão mais uniformemente do que as formas irregulares. Com os alimentos de formas irregulares, as partes mais finas cozinhar-se-ão mais rapidamente do que as mais grossas. Coloque as asas e as patas dos frangos no centro do prato.
Revolver, virar os alimentos
Tanto na cozinha tradicional como na cozinha com microondas, os alimentos devem ser revolvidos e virados para distribuir o calor no centro do prato e evitar o sobre-aquecimento nos bordos exteriores.
Cobrir os alimentos ajuda:
A reduzir os salpicos.
A encurtar os tempos de cozedura.
A reter a humidade dos alimentos.
As tampas que permitam a passagem das microondas são adequadas. Ver "QUE UTENSÍLIOS SE PODEM UTILIZAR NO FORNO?".
Libertar a pressão dos alimentos
Alguns alimentos estão recobertos com uma pele ou membrana. Estes alimentos devem ser picados com um garfo ou espeto para libertar a pressão e evitar que expludam ao acumular-se vapor no seu interior durante a cozedura. Isto aplica-se às batatas, fígados de frango, salsichas, gemas de ovo e algumas frutas.
Tempo de repouso
Deixe sempre repousar os alimentos durante algum tempo depois de utilizar o forno. O tempo de repouso depois da descongelação, cozedura/aquecimento melhora sempre o resultado, já que a temperatura se distribui uniformemente por todo o alimento. Num forno microondas, os alimentos continuam a cozinhar-se mesmo depois de desactivar a energia das microondas. Já não se estão a cozinhar pelas microondas, mas continuam a cozinhar-se pela condução da alta temperatura residual no centro do alimento. O tempo de repouso depende do volume e da densidade do alimento. Às vezes pode ser tão curto quanto o tempo que se demora a retirar o produto do forno e servi-lo. No entanto, com alimentos de maior tamanho e densidade, o tempo de repouso pode ser de até 10 minutos. Durante o repouso, a temperatura interna do produto elevar-se-á cerca de 8°C e, durante esse tempo, o alimento terminará de cozinhar-se.
Disposição dos alimentos
Na cozinha com microondas, para obter resultados mais uniformes os produtos devem dispor-se de diferentes maneiras. Se cozinhar vários alimentos do mesmo tipo, como batatas, coloque-os em círculo para que cozam uniformemente. Quando cozinhar alimentos de formas ou espessuras irregulares, coloque a parte mais pequena ou fina no centro do prato, onde se aquecerá mais tarde.
Os alimentos irregulares como o peixe devem dispor-se no forno com o rabo virado para o centro. Se guardar uma carne no frigorífico ou a aquecer num prato, coloque os alimentos mais grossos e densos nos bordos do prato e os mais finos ou menos densos no centro. Coloque as fatias finas de carne umas sobre as outras ou entrelace-as. As peças mais grossas de carne e as salsichas devem colocar-se uma junto à outra. O suco ou o molho devem aquecer-se num recipiente separado.
Um recipiente alto e estreito é melhor do que um baixo e largo. Para aquecer suco, molho ou sopa, não encha o recipiente mais do que 2/3.
Para cozinhar ou aquecer peixes inteiros, descame­os para evitar que se partam. Proteja o rabo e a cabeça com pequenos pedaços de papel de alumínio para evitar que se sobre-aqueçam, mas evite que o papel de alumínio toque as paredes do forno.
2/3
Page 29
28
MANTENHA O FORNO LIMPO
INTERIOR DO FORNO
As três paredes laterais e o fundo do interior são de aço inoxidável. Para facilitar a limpeza, elimine os vertidos e salpicos quando estes se produzirem, com um trapo ou uma esponja humedecidos com água e um detergente suave. Elimine do interior qualquer resíduo de produtos de limpeza com um trapo ou esponja limpos, depois de o limpar. Seque-o com um pano suave.
Estas zonas também se podem limpar com algodões de polir recomendados para Teflon e Silverstone*.
Para a sujidade difícil de eliminar, utilize um detergente suave e não abrasivo. Use-o unicamente nas zonas de aço inoxidável, no prato giratório e na base giratória.
FUNDO
Atrás do fundo está instalada uma rede e no fundo sobre a rede há orifícios. Por este motivo, deve ter muito cuidado para que não caiam por eles gotas de água ou salpicos. Não limpe a superfície com orifícios com um trapo húmido ou detergente. Utilize unicamente um pano suave, limpo e seco.
Quando limpar a ranhura ou o fundo com um trapo húmido, deverá ter o cuidado de não tocar a superfície com orifícios.
SUPERFÍCIE SUPERIOR
Na superfície superior estão montados dois elementos de rede de quartzo. Uma vez que são frágeis, evite pressioná-los ou pegar-lhes com força. Não desmonte os elementos de rede para limpar a superfície.
Atenção
Do mesmo modo que o forno tradicional se aquece, também este forno se aquece durante a utilização das funções de grill ou em combinação com as microondas. As crianças não deverão utilizar o forno sem vigilância.
PRATO GIRATÓRIO E BASE GIRATÓRIA
Estas duas peças desmontam-se facilmente para limpeza. O prato giratório deve limpar-se com frequência e pode lavar-se na máquina de lavar louça. Se se acumulam salpicos de comida por baixo da base giratória, o forno não funcionará eficazmente. Elimine todos os salpicos desta zona à medida que se forem produzindo.
Limpe estas peças pelo mesmo método que se descreve para limpar o interior do forno. Não se esqueça de montar de novo correctamente estas peças no interior depois de as limpar.
PORTA
Enquanto a porta do forno estiver quente, devem eliminar-se os salpicos ou manchas de comida com um trapo ou uma esponja húmidos e detergente. Limpe com água e seque com um pano.
Se aparecer vapor ou condensação nesta zona, limpe-a com um pano. Isto pode ocorrer quando o forno funciona com humidade alta e com alimentos que contêm muita água. Isto é normal na cozedura com microondas.
EXTERIOR
PAINEL DE COMANDOS
Tenha cuidado ao limpar esta zona. Limpe o painel com um pano ligeiramente humedecido, só com água. Seque-a. Não esfregue esta zona nem utilize nenhum produto químico. Evite utilizar demasiada água.
SUPERFÍCIE EXTERIOR
As superfícies exteriores devem limpar-se com água e detergente, aclarar-se e secar-se com um pano suave. Não utilize nenhum tipo de detergente doméstico ou abrasivo.
Nota:
Não utilize outra base giratória no forno. Não utilize o forno se a base giratória e o prato giratório não estiverem correctamente montados.
Nota:
NÃO UTILIZE NENHUM TIPO DE DETERGENTE DE FORNOS EM NENHUM LUGAR DO FORNO. Pode danificar alguma superfície interior ou exterior.
Para manter o forno em bom estado, limpe o interior depois de cada utilização
Nota:
Apesar de o forno dispor de funções de segurança, é
importante observar o seguinte:
1. Não force nem manipule os fechos de segurança.
2. Não coloque nenhum objecto entre a parte frontal do
forno e a porta nem permita que se acumule sujidade ou resíduos de produtos de limpeza sobre as superfícies de fecho. Limpe a zona de fecho com frequência com um detergente suave, aclare-a e seque-a. Não utilize nunca pós ou esfregões abrasivos.
3. Quando estiver aberta, não se deve submeter a porta a
esforços, por exemplo o produzido por uma criança ao pendurar-se dela ou qualquer peso que possa provocar a queda do forno para a frente, causar fendas e danificar a porta. Não utilize o forno se este estíver daníficado. É particularmente importante que o forno feche correctamente e que não haja danos em:
1) Porta (dobrada)
2) Dobradiças e fechos (partidos ou soltos)
3) Juntas herméticas da porta e superfícies de fecho.
4. Apenas técnicos qualificados devem ajustar ou reparar o
forno.
Language
Clock
Less
More
C
o
m
W
/
b
M
i
e
d
f
r
o
o
t
s
u
t
A
C
o
n
v
e
c
l
l
t
i
i
o
r
n
G
Cake Crusty Auto cook
Memory
g
h
i
t
e
W
Q
u
e
a
n
m i
t
i
T
t
y
Stop
Clear
Speedy Cook
%
Start
Page 30
29
ANTES DE SOLICITAR ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Frequentemente poderá resolver Você mesmo problemas de funcionamento. Se o forno microondas/grill não funciona correctamente, identifique o problema no diagrama seguinte e experimente as soluções indicadas para cada problema.
Se o forno microondas/grill continuar sem funcionar correctamente, recorra ao serviço técnico mais próximo.
Precaução:
Não utilize o forno quando estiver vazio, já que se avariará. Uma vez que há uma saída de escape na parte posterior do forno, deve instalá-lo de forma a que essa saída não fique obstruída. Se o forno microondas/grill continuar sem funcionar correctamente, recorra ao serviço técnico mais próximo.
Nota:
É normal que durante o ciclo de cozedura saia vapor pelas frinchas da porta. A porta não está concebida para fechar hermeticamente o interior do forno, mas o seu design especial contribui para a total segurança do aparelho.
PROBLEMA
O forno não funciona
Chispas
Os alimentos não cozem uniformemente
Os alimentos cozem excessivamente
Os alimentos não cozem suficientemente
Descongelação incorrecta
SOLUÇÃO
XXXX
XX
XXXX
X XXXX XXXXX
Pressionou a tecla de inicio?
O cabo de alimentação está ligado?
A porta está fechada?
Seleccione o tempo de cozedura.
Utilize unicamente os utensílios adequados.
Não utilize o forno vazio.
Deve utilizar o tabuleiro fornecido.
Vire os alimentos ou revolva-os.
Descongele completamente os alimentos.
Rode correctamente o selector / Pressione as teclas das funções correctas.
Comprove que as aberturas de ventilação do forno não estão obstruídas.
Efectue o arrefecimento manual durante 10 minutos.
Page 31
30
PERGUNTAS E RESPOSTAS
P: Acidentalmente, pus o forno a funcionar sem nenhum
alimento no seu interior. Avariou-se?
R: Não recomendamos fazer funcionar o forno microondas sem
nenhum alimento. No entanto, o funcionamento em vazio durante um período CURTO de tempo não provocará avarias.
P: Posso abrir a porta quando o forno estiver a funcionar?
R: Pode abrir a porta em qualquer momento durante o
funcionamento do forno. A energia das microondas desactivar­se-á imediatamente e a selecção de tempo manter-se-á até que se feche a porta.
P: A energia das microondas passa através da janela da porta?
R: Não. A rede de metal reflecte a energia para o interior do forno.
Os orifícios servem para que a luz possa atravessá-la. Não deixam passar a energia das microondas.
P: O forno microondas provoca interferências na televisão. É
normal?
R: Pode produzir-se alguma interferência com aparelhos de rádio e
televisão ao utilizar o forno microondas. Estas interferências são similares às provocadas por pequenos aparelhos como batedoras, aspiradores, secadoras, etc. Não indicam a existência de um problema no forno.
P: Como se pode saber se o forno está a funcionar ou não?
R: O forno está a funcionar unicamente se a porta está fechada.
Uma vez terminada a cozedura, o ventilador continuará a funcionar durante 2 minutos.
P: Por que varia a luz do forno?
R: Quando se utiliza com um nível de potência reduzido, o forno
deve efectuar um ciclo para obter os níveis de potência seleccionados. A luz do forno flutua e podem ouvir-se ruídos (clics) quando o forno efectua o ciclo.
P: Quando se acende e apaga a luz do forno?
R: A luz do forno está acesa durante o tempo de cozedura e quando
se abre a porta.
P: Por que se acumula vapor na porta do forno?
R: Durante a cozedura, os alimentos emitem vapor, que na sua
maioria se elimina graças ao ar que circula pelo interior. No entanto, pode condensar-se algum vapor nas superfícies mais frias, como a porta. É normal.
P: Às vezes sai ar quente pelas aberturas de ventilação.
Porquê?
R: O calor emitido pelos alimentos aquece o ar no interior do forno,
que é extraído deste pelo fluxo de ar que há no interior do forno. O ar não contém microondas. As aberturas de ventilação do forno não devem obstruir-se nunca durante a utilização.
P: Por que sai fumo pelas saídas de escape da parte posterior
do forno?
R: É normal que saia fumo pela saída de escape durante o
funcionamento. Pode produzir-se fumo quando os alimentos se aquecem demasiado.
ESPECIFICAÇÕES
Corrente de alimentação
Consumo de energia
Microondas Potência
Frequência Consumo de energia do grill Consumo de energia da função de convecção Consumo de energia da função mista Dimensões exteriores (L x F x Alt.) Dimensões interiores (L x F x Alt.) Peso líquido Temporizador Selecção de funções Nível de potência das microondas
230 V, 50 Hz 1500W 1000W (IEC 705) 2,450MHz 1600W 2300W 3100W 560 x 542 x 344 mm 368,5 x 376.5 x 246 mm Aprox. 21,5 kg 60 minutos Microondas / grill / convecção / mista 10 níveis
Loading...