Daewoo DS-2000D User Manual [es]

• 1 •
INFORMACION DE SEGURIDAD
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
NOTA: Este reproductor sólo puede utilizarse en lugares con una
corriente de 230V CA, 50Hz. No puede utilizarse en ningún otro lugar.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
ELECTROCUCIÓN, NO EXPONGA ESTE REPRODUCTOR A LA LLUVIA NI A LA
HUMEDAD.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN E INTERFERENCIAS MOLESTAS, UTILICE SÓLO LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
PRECAUCIÓN: EL REPRODUCTOR DE DVD/CD ES UN
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. SIN EMBARGO, LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL HAZ DE LÁSER VISIBLE QUE UTILIZA ESTE REPRODUCTOR DE DVD/CD PUEDE TENER EFECTOS DAÑINOS. ASEGÚRESE DE UTILIZAR CORRECTAMENTE EL REPRODUCTOR DE DVD/CD TAL COMO SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES.
NO SITUE SUS OJOS CERCA DE LAS ABERTURAS DE LA BANDEJA DEL DISCO NI EN OTRAS ABERTURAS PARA MIRAR EN EL INTERIOR DEL REPRODUCTOR CUANDO ESTÉ CONECTADO A LA ALIMENTACIÓN.
LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES O AJUSTES O LA APLICACIÓN DE OTROS PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDE TENER EFECTOS DAÑINOS.
NO DESMONTAR CUBIERTAS NI REPARAR USTED MISMO. CONTRATE LOS SERVICIOS DE PERSONAL CUALIFICADO.
(Parte posterior del reproductor)
(Interior del reproductor)
CAUTION -LASER RADIATION WHEN OPEN.
DO NOT STARE INTO BEAM.
ATTENTION-RAYONNEMENT LASER EN CAS D’OUVERTURE.
NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU.
VORSICHT -LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN.
ADVARSEL -LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
SE IKKE IND I STRÅLEN.
ADVARSEL -LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.
STIRR IKKE INN I STRÅLEN.
VARNING -LASERSTRÅLING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD.
STIRRA EJ IN I STRÅLEN.
VARO! -AVA TTAESSA OLET ALTTIINA LASERSÄTEIL YLLE.
ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN.
PRECAUCIÓN
-RADIACIONES DE LÁSER EN CASO DE APERTURA.
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 1
• 2 •
ÍNDICE
1. INFORMACION DE SEGURIDAD --------------1
2. ÍNDICE -------------------------------------------------2
3. CARACTERÍSTICAS--------------------------------3
4. ACERCA DE ESTE MANUAL--------------------4
5. DISCOS QUE SE PUEDEN REPRODUCIR----4
6. TERMINOLOGÍA RELATIVA A LOS DISCOS
-----------------------------------------------------------5
7. ANTES DE UTILIZAR EL AP ARATO-----------6
8. PRECAUCIONES CON LOS DISCOS-----------6
9. PREPARACIÓN ANTES DE LA UTILIZACIÓN
-----------------------------------------------------------7
• COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS--------7
• UTILIZACIÓN DEL MANDO A DIST ANCIA
-----------------------------------------------------------7
• PANEL FRONTAL----------------------------------8
• VISOR-------------------------------------------------9
• PANEL POSTERIOR-------------------------------9
• NOMBRES DE LOS BOTONES DEL MANDO A DIST ANCIA Y SU DISPOSICIÓN----------10
10. CONEXIONES -------------------------------------11
11. OPERACIONES BÁSICAS----------------------13
• REPRODUCIR DE DISCOS --------------------13
• SISTEMA -------------------------------------------14
• PAUSA-----------------------------------------------14
• OSD (visualización del sistema operativo)-----14
• CONTROL DEL VOLUMEN-------------------15
• VISUALIZACIÓN DEL MENÚ DVD ------------15
SELECCIÓN CON LOS BOTONES NUMÉRICOS
---16
12. REPRODUCIR DE DISCOS DE DIFERENTES MANERAS ----------------------17
• SELECCIÓN DE CANALES--------------------17
• SILENCIADOR------------------------------------17
• REPRODUCIR RÁPIDA-------------------------18
• REPRODUCIR LENT A --------------------------18
• REPETICIÓN---------------------------------------19
• SELECCIÓN DE SUBTÍTULO-----------------20
• SELECCIÓN DE ÁNGULOS-------------------21
• BÚSQUEDA POR TIEMPO Y TIEMPO REST ANTE-----------------------------------------22
• REANUDACIÓN DE LA REPRODUCIR
------------------------------------------------------23
• REPRODUCIR CON ZOOM--------------------24
• REPRODUCIR PROGRAMA ------------------24
• REPRODUCIR ALEATORIA-------------------25
• REPRODUCIR RESUMIDA--------------------26
13. CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES -27
• CONFIGURACIÓN DEL MENÚ DVD-------27
14. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS-------------32
15. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ------------33
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 2
• 3 •
CARACTERÍSTICAS
EXCELENTE CALIDAD DE SONIDO
El sistema Dolby Digital, desarrollado por Dolby Laboratories y el sistema DTS, desarrollado por DTS Inc., producen un sonido envolvente de alta calidad que puede reproducirse en casa con discos DVD o CD para obtener efectos de sonido de alta calidad.
AL
TA DEFINICIÓN
La unidad utiliza el formato de codificación MPEG2, con una resolución horizontal superior a las 500 líneas.
FUNCIONES ÚNICAS
Las características de ángulo múltiple y varios idiomas aportan funciones únicas de utilización.
El seguro facilita el control del contenido de los discos.
P
ANTALLA
Dispone de pantalla normal y panorámica (16:9).
COMPATIBILIDAD
La unidad puede reproducir discos DVD y es compatible con los CD.
ZOOM
Puede ampliar las imágenes dos o cuatro veces.
RESUMEN DE 9 IMÁGENES
Se puede observar el contenido de los discos y seleccionar lo que se desea reproducir.
FUNCIONES MÚLTIPLES
Avance rápido, retroceso rápido, reproducción lenta, reproducción de fotogramas, repetición y reproducción programada.
BÚSQUEDA POR TIEMPO
Se puede buscar una parte específica del disco. Esta función resulta especialmente útil para ver películas de ficción.
REANUDACION DE LA REPRODUCCIÓN
Puede memorizar la posición en la que se ha detenido el disco y reanudar la reproducción.
VISUALIZACIÓN DE CONTENIDO
Adopta el sistema de visualización fluorescente en color y la OSD (visualización del sistema operativo) en español/inglés, con lo cual el contenido del disco queda más claro.
SALIDA DE VÍDEO
Vídeo estándar, modo de salida de señal de vídeo S y cambio fácil de sistema.
SALIDA DE AUDIO
Salida de audio analógico y salida de audio digital coaxial, puede conectarse a cualquier amplificador para disfrutar de efectos de sonido de alta calidad.
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 3
• 4 •
ACERCA DE ESTE MANUAL
• En este manual se explica principalmente cómo se utilizan los botones del mando a distancia.
• Puede utilizar los botones de la unidad si éstos tienen los mismos nombres o nombres similares a los de los botones del mando a distancia.
• En el manual se utilizan los símbolos indicados en el cuadro de la derecha.
SÍMBOL
O
INDICACIÓN
funciones DVD
funciones CD
TIPO
DVD
CD
SÍMBOLO
CONTENIDO
audio + vídeo
(películas)
audio
TAMAÑO
12cm
aproximadamente 2 horas (disco de una sola cara)
aproximadamente 8 horas (disco de doble cara)
aproximadamente 80 minutos (disco de una sola cara)
aproximadamente 160 minutos (disco de doble cara)
aproximadamente 74 minutos aproximadamente 20 minutos
8cm
12cm
8cm
TIEMPO DE REPRODUCCIÓN
DVD
CD
CONVENCIONES DE FORMATO
DISCOS QUE SE PUEDEN REPRODUCIR
INFORMACIÓN SOBRE LA GESTIÓN REGIONAL
Esta unidad está diseñada y fabricada para responder a la información sobre la gestión regional que está grabada en un disco DVD. El número de región de este aparato reproductor es "2". Si el número de región presente en el disco DVD no corresponde al número de región de este aparato reproductor, éste no reproducirá el disco. Este reproductor reproducirá discos DVD hechos para todas las regiones (Region "ALL"). Por tanto, este aparato reproductor reproducirá discos DVD que tengan una etiqueta con un valor de región de "2" o "ALL".
(Región 2) (Región ALL)
2
ALL
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 4
• 5 •
TERMINOLOGÍA RELATIVA A LOS DISCOS
Las imágenes o la música de un DVD se dividen en varias unidades, de las cuales la mayor es el título.
Para una imagen en software de vídeo, el título es la película; para un tema musical en software de sonido, es la música.
Cada título tiene un número que facilita su búsqueda.
En un DVD, el capítulo es una unidad menor que el título. Un título se compone de varios capítulos y cada capítulo tiene un número de búsqueda. Sin embargo, algunos discos no tienen capítulos numerados.
La música en un CD. Cada pista tiene un número de búsqueda.
DISCO
TÍTULO
CAPÍTULO
DISCO
PISTA
TÍTULO
CAPÍTULO
PISTA
ESTRUCTURA DE UN DVD
ESTRUCTURA DE UN CD
Este producto contiene tecnología de protección de copyright que a su vez está protegida por procedimientos de reclamación de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual que son propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección del copyright debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y, sin una autorización de Macrovision Corporation, sólo se puede utilizar para uso particular y otros usos de visualización limitada. Está prohibida la ingeniería inversa y el desmontaje del producto.
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 5
• 6 •
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
PRECAUCIONES CON LOS DISCOS
• Antes de utilizar la unidad, compruebe que el voltaje de ésta es el mismo que el voltaje local.
• Para desenchufar el aparato de la toma de corriente, tire del enchufe, no del cable.
• Si la unidad está enchufada a la red eléctrica, permanecerá conectada a la corriente alterna incluso aunque la apague.
• Desenchufe la unidad inmediatamente si han penetrado líquido u objetos en su interior. No utilice el aparato hasta que lo haya revisado un técnico.
• No abra la carcasa, ya que los rayos láser que utiliza el aparato pueden producir lesiones oculares. T oda reparación debe realizarla personal técnico cualificado.
• Sitúe el aparato en un lugar bien ventilado para prevenir el recalentamiento.
• No exponga nunca el aparato a la luz solar directa ni lo sitúe cerca de fuentes de calor.
• Coloque el aparato horizontalmente y no ponga objetos pesados encima.
• Para proteger el captador, no sitúe la unidad en lugares en los que haya mucho polvo. Si llega polvo al captador, utilice un disco limpiador para limpiarlo.
• Consulte las instrucciones del disco limpiador que haya comprado.
Aparecerá agua en la lente del captador en los casos siguientes:
• El aparato se traslada rápidamente de un lugar frío o otro caliente.
• Se sitúa el aparato en una habitación con calefacción o con aire acondicionado.
• Se utiliza el aparato en un lugar húmedo. En tales casos, el aparato no puede funcionar . Extraiga el disco y deje que se evapore la humedad durante una hora aproximadamente.
• Utilice un paño suave con un poco de detergente neutro para limpiar la carcasa, el panel y los mandos. No utilice nunca papel abrasivo, polvos de pulir o disolventes como alcohol o gasolina.
SEGURIDAD
MANIPULACIÓN DE UN DISCO LIMPIEZA DE UN DISCO
UBICACIÓN
CONDENSACIÓN
LIMPIEZA
• Para mantener el disco limpio, no toque la superficie de reproducción.
• No pegue papel o cinta en el disco.
• Mantenga el disco alejado de la luz solar directa o de las fuentes de calor .
Guarde el disco en su caja después de utilizarlo.
• Antes de reproducirlo, limpie el disco con un paño limpio; frote suavemente hacia afuera desde el centro.
• No utilice ningún tipo de disolvente como diluyentes, bencina, limpiadores disponibles en el comercio o aerosoles antiestáticos.
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 6
• 7 •
1. Abra el compartimento de las pilas.
2. Introduzca dos pilas AAA y compruebe que los signos “+” y “-” de las pilas coincidan con los del compartimento.
3. Cierre el compartimento de las pilas.
4. Apunte el mando a distancia hacia el sensor de la unidad. El mando a distancia tiene un alcance de 7 metros con un ángulo máximo de 60° delante del sensor. Compruebe que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de la unidad.
PREPARACIÓN ANTES DE LA UTILIZACIÓN
En este capítulo se explica lo que se debe hacer antes de utilizar el aparato.
Cuando abra el embalaje, compruebe si están todos los accesorios.
• Cable de audio 1 (4 terminales)
• Cable de vídeo 1 (2 terminales)
• Mando a distancia 1
• Pilas AAA 2
• Manual del usuario 1
COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS
UTILIZACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
Notas:
1. Por lo general, las pilas pueden durar unos 6 meses. Cámbielas si el mando a distancia no funciona.
2. Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo prolongado, extraiga las pilas para evitar fugas.
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 7
• 8 •
PREPARACIÓN ANTES DE LA UTILIZACIÓN
! ON/OFF (ENG./APAG.) @ BANDEJA DEL DISCO # OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR) $ PLAY (REPRODUCIR ) % STOP (PARAR) ^ SKIP/SEARCH (ANTERIOR/SIGUIENTE)
& PAUSE (PAUSA) * VISOR ( SENSOR
PANEL FRONTAL
!
@
#
$
%
^
&
*(
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 8
• 9 •
PREPARACIÓN ANTES DE LA UTILIZACIÓN
Pulse DIMMER para reducir a la mitad el brillo del visor; púlselo otra vez para oscurecer el visor. Pulse de nuevo el botón para restablecer el brillo del visor.
! AUDIO OUT1 R (salida audio 1 derecha) @ AUDIO OUT1 L (salida audio 1 izquierda) # VIDEO OUT1 (salida vídeo 1) $ AUDIO OUT2 R (salida audio 2 derecha) % AUDIO OUT2 L (salida audio 2 izquierda)
^ VIDEO OUT2 (salida vídeo 2) & S-VIDEO (vídeo S) * COAXIAL (coaxial) ( OPTICAL (óptico) ) CABLE DE ALIMENTACIÓN 1 EURO CONECTOR AV
Indicador de pausa
Indicador de título
Indicador de
capítulo/pista
DIGITAL
Indicador de
repetición
Indicador de
Dolby Digital
Indicador de ángulo
Indicador de programa
Indicador de tiempo restante
Indicador de seguro
Calendario de pistas
Indicador de CD
Indicador de reproducción
Indicador de DVD
Indicador de
título/capítulo/pista
Indicador
de horas
Indicador
de minutos
Indicador de
segundos
Indicador de reanudación
Formato de
grabación del disco
)
!@ #
$%^&*( 1
VISOR
PANEL POSTERIOR
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 9
• 10 •
PREPARACIÓN ANTES DE LA UTILIZACIÓN
! OSD (VISUALIZACIÓN DEL
SISTEMA OPERATIVO)
@ DIMMER (ATENUADOR) # BOTONES NUMÉRICOS $ FR/FF (AVANCE RÁPIDO/
RETROCESO RÁPIDO)
% SET UP (INSTALACION ) ^ TITLE (TÍTULO) & PLAY(REPRODUCIR)/ENTER *
PREVIOUS/NEXT(ANTERIOR/SIGUIENTE)
( STOP (PARAR) ) DIRECCIONES 1 SYSTEM (SISTEMA) 2 IDIOMA 3 SILENCIADOR 4 VOLUME -/+(VOLUMEN) 5 SUBTITLE (SUBTÍTULO) 6 AUDIO MODE (FUNCIÓN DE
AUDIO)
7 A-B REPETIR 8 REPEAT (REPETIR) 9 MENU (MENÚ) 0 /STEP (PAUSA/PASO)SLOW(REPRODUCCIÓN LENTA)ZOOM + REMAIN (RESTANTE) = RESUME (REANUDAR) Q TIME SEARCH
(BÚSQUEDA POR TIEMPO)
q DIGEST (ASIMILAR) W PLAY MODE
(MODO DE REPRODUCIR)
w ÁNGULO E OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR) e TRANSMISOR REMOTO
NOMBRES DE LOS BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA Y SU DISPOSICIÓN
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 10
• 11 •
CONEXIONES
1. Si el televisor dispone de entrada de vídeo S, conecte la unidad al televisor con un cable de vídeo S (no incluido). No es necesario que la conecte a VIDEO, pero puede obtener una imagen más clara.
2. Configure la unidad. Debe configurar la unidad de acuerdo con el televisor al que la
vaya a conectar.
Si el sistema del televisor es PAL, pulse SYSTEM y seleccione PAL.
Si el sistema del televisor es NTSC, pulse SYSTEM y seleccione NTSC.
Si el sistema del televisor es AUTO, pulse SYSTEM y seleccione AUTO.
Conexión de la unidad a un televisor panorámico. Ajuste “PANTALLA DE TV”(visualización de TV) a “16:9 ANCHA”(panorámico 16:9) en la columna de configuración de funciones.
Conexión de la unidad a un televisor normal. Ajuste “PANTALLA DE TV” a “4:3/PS” o “4:3/LB” en la columna de configuración de funciones.
Apague todos los aparatos antes de la operación. La unidad dispone de numerosos tipos de salidas, como salida audio/vídeo, salida S-
VIDEO y salida de señal digital (ÓPTICA, COAXIAL). Puede seleccionar la que precise.
DVD
* Si utiliza un CONECTOR SCART,
la otra conexión no es necesaria.
CONEXIÓN A UN TELEVISOR
DS-2000D(E) 00.10.27 6:7 PM ˘`11
• 12 •
CONEXIONES
• No hay salida de sonido desde el puerto de conexión cuando se reproduce un disco DTS.
• Véase la configuración en la pagina 29.
• Puede escoger un tipo de conexión óptica o coaxial.
• Si dispone de un descodificador DTS de procesador, puede disfrutar de discos DVD o sonido CD descodificado por DTS de 5,1 canales.
• Véase la configuracion en la página 29.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Todos los derechos reservados.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc.
CONEXIÓN A UN AMPLIFICADOR NORMAL
CONEXIÓN A UN AMPLIFICADOR CON ENTRADA DE SEÑAL DIGITAL
DS-2000D(E) 00.10.27 6:7 PM ˘`12
• 13 •
OPERACIONES BÁSICAS
SELECCIÓN TV/AUDIO
Pulse en el televisor y en el sistema de audio
1. Pulse “TV/VÍDEO” en el televisor, seleccione modo VÍDEO (TV).
• Seleccione el modo S-VIDEO para conectar a S-VIDEO.
2. Seleccione la entrada de audio derecha en el amplificador.
• Los amplificadores son diferentes según la marca, por lo que debe consultar el manual del amplificador.
(Por ejemplo, conecte la salida de audio
del reproductor a la entrada de DVD audio de un amplificador).
DVD/LD
1. Pulse para encender el aparato
.
2. Pulse para abrir la bandeja e
introducir un disco con la etiqueta hacia arriba.
3. Pulse de nuevo para cerrar la
bandeja. El aparato empieza a leer el disco.
4. Pulse para reproducir el disco.
DESPUÉS DEL PASO 4:
• REPRODUCIR DVD La pantalla del televisor muestra el menú DVD y el menú de títulos.
• REPRODUCIR DE CD Pulse y el aparato reproduce el disco siguiendo los números de pista.
5. Pare la reproducción. Pulse .
• Debe pulsar este
botón dos veces para detener la reproducción de un DVD.
6. Extraiga el disco y apague el aparato. Pulse y de nuevo.
o
- MANDO A DISTANCIA -
- PANEL FRONTAL -
OPEN/CLOSE
TV/VÍDEO
REPRODUCIR DE DISCOS
Notas: Puede omitir este paso si no conecta el aparato a un amplificador.
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 13
• 14 •
OSD
Cuando el aparato está funcionando, la pantalla del televisor muestra las funciónes y la informacion del disco.
Pulse para seleccionar.
Notas: Cuando reproduzca un DVD seleccione: OSD - DESACT.
/STEP
/STEP
/STEP
OPERACIONES BÁSICAS
Según el sistema del televisor que vaya a conectar, configure el aparato para que el sistema coincida con el del televisor.
1.
Si el sistema del televisor es NTSC :Pulse SYSTEM , seleccione NTSC. La pantalla muestra:
2. Si el sistema del televisor es PAL : Pulse
SYSTEM , seleccione PAL.
La pantalla muestra:
3. Si el televisor es de sistemas múltiples, pulse SYSTEM , seleccione AUTO.
NTSC
PAL
AUTO
SISTEMA
PAUSA
PASO
• CUANDO SE REPRODUCEN IMÁGENES
Si se reproducen las imágenes del DVD, pulse para hacer una pausa en la reproducción. El aparato queda en modo de reproducción por pasos. Pulse de nuevo y el aparato avanza un fotograma.
• CUANDO SE REPRODUCE MÚSICA DE UN CD
Pulse para hacer una pausa en la reproducción. Pulse para reanudar la reproducción.
Pulse .
/STEP
OSD
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 14
• 15 •
OPERACIONES BÁSICAS
Algunos DVD tienen menús de títulos y menús de capítulos.
1.Pulse o y aparecerá el menú en pantalla. Utilice las teclas de dirección para seleccionar la opción deseada y pulse
.
2. Pulse una vez para volver al
menú de título; púlselo de nuevo para volver a la posición normal.
Pulse una vez para volver al menú inicial; púlselo de nuevo para volver a la reproducción en curso.
MENU
TITLE
TITLEMENU
+
-
Pulse VOLUME en el televisor o en el amplificador para ajustar el volumen.
Pulse
VOLUME
en el mando a
distancia.
1. Pulse + para elevar el volumen.
2. Pulse - para reducir el volumen.
CONTROL DEL VOLUMEN
VISUALIZACIÓN DEL MENÚ DVD
Notas:
• Si aparece en la pantalla del
televisor mientras pulsa , el disco no dispone de la lista de títulos en el menú.
• Si aparece en la pantalla del
televisor mientras pulsa , el disco no dispone del menú.
MENU
TITLE
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 15
• 16 •
OPERACIONES BÁSICAS
Cargue un disco. Pulse los botones numéricos para seleccionar pistas cuando la unidad haya terminado de leer el disco.
1. Si el número de pista es inferior a 10, pulse los botones de 1 a 10. Ejemplo: pulse 8 para seleccionar la pista 8.
La pantalla muestra:
2. Si el número de pista es superior a 10, pulse +10 una vez y un botón entre 1 y
10. Ejemplo: para seleccionar la pista 12, pulse +10 una vez y el botón 2.
La pantalla muestra:
+10
2
+
8
AJUSTE 08 00:21 SELEC. 08
AJUSTE 12 00:00 SELEC. 12
SELECCIÓN CON LOS BOTONES NUMÉRICOS
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 16
• 17 •
REPRODUCIR DE DISCOS DE DIFERENTES MANERAS
AL REPRODUCIR UN DVD Pulse , la pantalla muestra, por orden:
Pulse de nuevo.
El idioma varía según los discos.
Mientras reproduce un disco, con esta función puede suprimir el sonido.
1.SUPRIMA EL SONIDO Pulse , la pantalla muestra
MUTE”.
2. RESTABLEZCA EL SONIDO
Pulse de nuevo.
MUTE
MUTE
AUDIO 1/2: AC-3 2 CH INGLES
AUDIO 2/2: AC-3 2 CH INGLES
SELECCIÓN DE CANALES SILENCIADOR
MUTE
Puede seleccionar el idioma que desee en un DVD de varios idiomas.
Puede seleccionar el canal derecho, el canal izquierdo, o estereofónico, en un CD de diversos canales.
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 17
• 18 •
REPRODUCIR DE DISCOS DE DIFERENTES MANERAS
Puede reproducir un disco avanzando o retrocediendo rápidamente para buscar lo que necesita.
CUANDO REPRODUCE UN DVD
1. Pulse para avanzar rápidamente. Cada vez que pulsa el botón la pantalla muestra, por orden:
2. Pulse para retroceder rápidamente. Cada vez que pulsa el botón la pantalla
muestra, por orden:
3. Pulse para pasar a reproducción
normal desde el avance o el retroceso rápidos.
CUANDO REPRODUCE UN CD
1. Pulse para avanzar rápidamente.
2. Pulse para retroceder rápidamente.
3. Pulse (o ) para reproducir
normalmente.
FF 2X FF 4X FF 6X FF 8X REPRODUCIR
FR 2X FR 4X FR 6X FR 8X REPRODUCIR
Reproduzca a cámara lenta del modo siguiente.
CUANDO REPRODUCE UN DVD
1. Pulse para reproducir lentamente. La pantalla muestra, por orden:
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
REPRODUCIR RÁPIDA REPRODUCIR LENTA
2. Pulse para restablecer la
reproducción normal.
SLOW
REPRODUCIR
FF
FR
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 18
• 19 •
REPRODUCIR DE DISCOS DE DIFERENTES MANERAS
3. Suprima la función “REPETICIÓN”. Pulse ,para suprimir la
visualización en pantalla.
REPEAT
REPETICIÓN
Esta función sirve para reproducir repetidamente un título, un capítulo, una pista, un disco una parte de un disco.
REPEAT
REPETIC. CAPITULO
DVD
Puede repetir un título o un capítulo.
1. Repita un capítulo. Pulse , la pantalla muestra: “REPETIC. CAPITULO
REPEAT
2. Repita un título. Pulse , la pantalla muestra: “REPETIC. TITULO
REPEAT
REPETIC. CAPITULO REPETIC. TITULO
REPETICIÓN
REPETICIÓN DE UN DISCO
A-B
REPEAT
REPETIC. TITULO
REPETIR UNO
REPETIR TODO
CD
Se pueden repetir pistas.
1. Repetir una pista. Pulse y aparecerá en pantalla: "REPETIR UNO".
REPEAT
REPETIR UNO REPETIR TODO
REPETIC. DESACT.
2. Repetir un CD Pulse y aparecerá en pantalla: "REPETIR TODO".
REPEAT
REPETIC. DESACT.
3. Salir de la función "REPETICIÓN".
Pulse para desactivar la función en la pantalla.
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPETIC. DESACT.
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 19
• 20 •
REPRODUCIR DE DISCOS DE DIFERENTES MANERAS
REPRODUCIR DE UN CD
1. Pulse al principio de la parte que desee hasta que la pantalla muestre “
REPETIR
A
”, establezca el punto de partida A.
2. Pulse al final de la parte que desee hasta que la pantalla muestre “
REPETIR
AB
”, establezca el punto final B.
3. Pulse de nuevo hasta que la pantalla muestre, con lo cual se suprime la repetición.
A-B
A-B
A-B
SELECCIÓN DE SUBTÍTULO
REPRODUCIR DE DVD
1. Pulse para seleccionar un subtítulo. La pantalla muestra:
2. Suprima el subtítulo.
Pulse hasta que la pantalla
muestre “SUBTITULO DESACT.”
SUBTITLE
SUBTITLE
SUBTITLE
SUBTITULO 01/03 : INGLES
Cuando reproduce un DVD de subtítulos múltiples, puede seleccionar un subtítulo para mostrarlo en la pantalla.
Notas:
En algunos discos no se pueden
suprimir los subtítulos.
• Los idiomas de los subtítulos varían según los discos.
• Si no puede seleccionar los subtítulos de un disco, pulse , la pantalla muestra “NO SUBTITULO”
SUBTITLE
Puede pulsar para repetir una parte mientras reproduce un disco.
A-B
REPRODUCIR DE UN DVD
1. Establezca un punto de partida A. La pantalla muestra:
A-B
A-B
A-B
2. Establezca un punto final B.
La pantalla muestra
3. Suprima la repeticion A-B
La pantalla muestra:
Seguidamente, el aparato reproduce el disco de A a B.
REPETIR A
REPETIR AB
REPETICIÓN DE UNA PARTE
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 20
• 21 •
2. Pulse para seleccionar otros ángulos, la pantalla muestra respectivamente:
3. Reanude la reproducción normal. Pulse hasta que la pantalla no muestre nada.
REPRODUCIR DE DISCOS DE DIFERENTES MANERAS
Algunos discos contienen imágenes con diferentes ángulos de pantalla que se pueden seleccionar. Por ejemplo, puede seleccionar ver una escena de un tren en marcha desde la ventana de delante, la ventana izquierda o la ventana derecha, sin detenerlo.
Ejemplo: En un DVD se pueden seleccionar cuatro ángulos de pantalla.
1. Pulse para seleccionar ÁNGULO 1.
PANTALLA
2/4 (seleccionar ÁNGULO 2) 3/4 (seleccionar ÁNGULO 3) 4/4 (seleccionar ÁNGULO 4)
1/4
SELECCIÓN DE ÁNGULOS
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 21
• 22 •
REPRODUCIR DE DISCOS DE DIFERENTES MANERAS
RESTANTE
BÚSQUEDA POR TIEMPO
2. Busque por tiempo
• Pulse hasta que la pantalla muestre:
• Pulse los botones numéricos para introducir la hora, los minutos y los segundos.
Ejemplo: introduzca 0,1, 0, 2, 3, 8 Después de ello, el disco se reproduce
desde 01:02:38
REPRODUCIR DE UN CD
Sólo puede introducir una hora para efectuar una búsqueda de contenido en ese momento.
Ejemplo: reproduzca a partir de las 01:38 de la pista 6.
1. Pulse el bóton 6 para seleccionar la pista 6. La pantalla muestra:
2. Pulse . La pantalla muestra :
3. Pulse los botones 0, 1, 3, 8 para introducir el tiempo.
La pantalla muestra:
TIME SEARCH
TIME SEARCH
Puede introducir directamente una hora, un número de título o de capítulo para efectuar una búsqueda rápida en un disco. Éste se reproducirá desde el punto encontrado.
REPRODUCIR DE UN DVD
1. Busque un título o un capítulo. Ejemplo: busque el capítulo 2 en el
título 2.
• Pulse .
La pantalla muestra:
• Pulse el botón izquierdo o derecho y
desplace el cursor para iluminar el número de título. La pantalla muestra:
•Pulse el botón 6 para seleccionar el
título 6. La pantalla muestra:
TIME SEARCH
AJUSTE 06 00:00
AJUSTE 06 IR A :
AJUSTE 06 IR A 01:38
BÚSQUEDA POR TIEMPO Y TIEMPO RESTANTE
BÚSQUEDA POR TIEMPO
TITULO 03/02 TIEMPO : :
• Repita los pasos anteriores para
seleccionar el capítulo 2 en el título 6.
• A continuación, se reproduce la pista 6 desde 01:38.
• Pulse para introducir 0.
10/0
TITULO 03/03 CAPITULO 01/04
TITULO 02/03 CAPITULO 02/04
TITULO 03/03 CAPITULO 01/04
TITULO 02/03 CAPITULO 01/04
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 22
• 23 •
REPRODUCIR DE DISCOS DE DIFERENTES MANERAS
Esta función sirve para conocer el tiempo que queda de un título, un capítulo, una pista o un disco.
DVD
1. Pulse . La pantalla muestra el tiempo restante del capítulo.
2. Pulse de nuevo. La pantalla muestra el tiempo restante del título.
3. Pulse por tercera vez. La pantalla muestra el tiempo reproducido del capítulo.
4. Pulse . La pantalla muestra:
CD
Ejemplo: compruebe el tiempo restante mientras se reproduce la pista 2.
1. Pulse . La pantalla muestra el tiempo restante de la pista.
REMAIN
REMAIN
REMAIN
REMAIN
REMAIN
2. Pulse de nuevo. La pantalla muestra el tiempo restante del disco.
3. Pulse una vez más. La pantalla muestra:
La unidad puede memorizar el último punto en el que se detuvo y reanudar la reproducción desde ese punto.
1. Pulse para detener la
reproducción.
2. Pulse para reanudar la
reproducción.
RESUME
STOP
REMAIN
REMAIN
RESUME
STOP
REMAIN
REMAIN
REMAIN
01:19
CAPITULO RESTANTE
REMAIN
OSD DESACT.
02:41
CAPITULO TRANSCURRIDO
AJUSTE 02 04:23 UNO RESTANTE
AJUSTE 02 33:23 TOTAL RESTANTE
OSD DESACT.
TIEMPO RESTANTE
REANUDACIÓN DE LA REPRODUCIR
Notas:
1. Esta función no funciona para las reproducciones programadas.
2. Esta función se suprime cuando se extrae el disco o se apaga la unidad.
56:45
TITULO RESTANTE
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 23
• 24 •
Puede programar las pistas de un disco y reproducirlas en el orden programado.
•CUANDO SE REPRODUCE UN DVD
1.Cuando la unidad se para, pulse para seleccionar.
La pantalla muestra:
2. Pulse los botones numéricos por orden
según los títulos (o capítulos) que desee programar.
Ejemplo: pulse 2, 4, 6, 8.
3.
Pulse para iniciar la reproducción.
4. Pulse para suprimir la reproducción
programada.
PLAY MODE
2
8
PANTALLA
Notas:
número de título (capítulo) orden programado
P
* * :
* *
PROGRAMA P01:02
PROGRAMA P04:08
.
.
.
.
.
.
REPRODUCIR DE DISCOS DE DIFERENTES MANERAS
Esta función sirve para visualizar una imagen en movimiento o sin movimiento.
• DVD
1. Pulse mientras se reproduce un DVD. La pantalla muestra:
La imagen se amplía dos veces.
2. Pulse de nuevo. La pantalla muestra:
La imagen se amplía cuatro veces.
3. Pulse , , , para desplazar la imagen ampliada.
4. Para restablecer la imagen, pulse
hasta que la pantalla muestre
ZOOM DESACT.”.
ZOOM
ZOOM
ZOOM
PLAY MODE
ZOOM X2
ZOOM X4
PROGRAMA P00:00
REPRODUCIR CON ZOOM
REPRODUCIR PROGRAMA
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 24
• 25 •
REPRODUCIR DE DISCOS DE DIFERENTES MANERAS
• CUANDO REPRODUCE UN CD
1. Cuando el aparato se pare pulse para empezar la selección.
En la pantalla aparecerá:
PLAY MODE
PLAY MODE
TOTAL 0 PROGRAMA
2. Pulse las teclas numéricas para elegir el
orden en que desea escuchar las pistas. Por ejemplo: Pulse 2, 4, 6, 8.
3. Pulse para empezar a reproducir.
4. Pulse dos veces para salir de la
reproducción de programa.
2
8
PANTALLA
Notas:
número de pista orden del programa
P
* * :
* *
TOTAL 1 PROGRAMA P01:02
TOTAL 4 PROGRAMA P04:08
.
.
.
.
.
.
La unidad puede reproducir un disco en un orden aleatorio. El orden es diferente cada vez.
1. Pulse para detener la reproducción. Si se trata de un DVD debe pulsar el botón dos veces.
2. Pulse para seleccionar un orden aleatorio.
La pantalla muestra:
Si se trata de un DVD, la pantalla muestra “VIBRAC.
3. Pulse para iniciar la reproducción aleatoria. La unidad selecciona una pista para reproducirla.
4. Suprima la reproducción aleatoria.
• Pulse .
• Pulse para reproducir
un DVD. Seguidamente pulse
hasta que la pantalla
muestre “CONTINUAR
PLAY MODE
PLAY MODE
PLAY MODE
PLAY MODE
VIBRAC.
REPRODUCIR ALEATORIA
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 25
• 26 •
• REPRODUCIR DEL UN DVD
1. Pulse cuando la unidad se haya parado.
La pantalla muestra:
La unidad empieza a explorar los títulos
(o capítulos) y muestra la imagen inicial de cada títulos (o capítulo) en la pantalla.
2. Pulse o para explorar la imagen anterior o la siguiente.
3. Suprima la reproducción resumida. Pulse
dos veces y luego pulse DIGEST hasta
que la pantalla muestre “CONTINUAR
DIGEST
REPRODUCIR DE DISCOS DE DIFERENTES MANERAS
Esta función sirve para explorar el contenido de la pista o de un disco.
• REPRODUCIR CDS
1. Pulse DIGEST cuando el aparato se pare.
En la pantalla aparecerá:
2. Pulse los botones numerados para seleccionar una función de resumen.
Pulse la tecla 1 para el modo intro.
El aparato reproduce los primeros 15 segundos de cada pista una tras otra.
Pulse , para reproducir los primeros 15 segundos de la pista anterior o de la siguiente.
Pulse la tecla 2 para salir de la función de resumen.
3. Desactivar la función de resumen. Pulse , la función de resumen queda
desactivada y el aparato se para.
1
2
3
8
9
4
7
6
5
PAG. ANTERIOR
PAG. SIGUIENTE
DIGEST
ASIMILAR
REPRODUCIR RESUMIDA
DIGEST
1
2
1. ENTRAR
2. SALIR
Notas : Un CD sólo tiene la función de “ENTRAR”.
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 26
• 27 •
CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES
Según la información grabada y el equipo externo, configure las siguientes funciones DVD para optimizar la reproducción.
1. Pulse SETUP para abrir el menú principal.
2. Pulse los botones de dirección ( , ) y el
botón para confirmar. Ejemplo: seleccione “AJUSTE DE DOLBY DIGITAL
Pulse el botón de dirección para
seleccionar.
La pantalla muestra:
Pulse para confirmar y visualizar
AJUSTE DE DOLBY DIGITAL. La pantalla muestra el submenú seleccionado.
SETUP
La pantalla muestra:
Después de abrir el menú, la unidad selecciona automáticamente una columna.
Pulse el botón de dirección para
seleccionar MONO DOBLE. La pantalla muestra el contenido.
La pantalla muestra:
Pulse el botón de dirección , para
seleccionar “MONO IZQ.”.
La pantalla muestra:
Pulse para confirmar.
Sitúe “MONO DOBLE” de AJUSTE DE DOLBY
DIGITAL en MONO IZQ.
INSTALACION - PAGINA PRINCIPAL
AJUSTE GENERAL AJUSTE DE DOLBY DIGITAL AJUSTE DE CONTRASEÑA PREFERENCIAS
SALIDA DE AJUSTES
INSTALACION - PAGINA PRINCIPAL
AJUSTE GENERAL AJUSTE DE DOLBY DIGITAL AJUSTE DE CONTRASEÑA PREFERENCIAS
SALIDA DE AJUSTES
-- AJUSTE DE DOLBY DIGITAL-­COMPRESION ESTEREO MONO DOBLE >> MONO IZQ. RNG DINAMICO MONO DER. ALTAVOZ FRONT MONO COMB.
PAGINA PRIN.
-- AJUSTE DE DOLBY DIGITAL -­COMPRESION ESTEREO MONO DOBLE >> MONO IZQ. RNG DINAMICO MONO DER. ALTAVOZ FRONT MONO COMB.
PAGINA PRIN.
CONFIGURACIÓN DEL MENÚ DVD
-- AJUSTE DE DOLBY DIGITAL -­COMPRESION >> SAL. LINEA MONO DOBLE RNG DINAMICO ALTAVOZ FRONT
PAGINA PRIN.
La pantalla muestra:
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 27
• 28 •
CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES
3. Salga de los menús. Pulse los botones
de dirección y para seleccionar la columna de salida correspondiente. Pulse
para salir de “MONO DOBLE
.
La pantalla muestra:
Pulse , para seleccionar AJUSTE
GENERAL y luego pulse para
salir del menú.
2. 4:3 / LB Se selecciona este valor cuando la unidad está conectada a un televisor normal. En la pantalla se muestran imágenes panorámicas, con una banda negra arriba y abajo.
La estructura de configuración es la siguiente:
FORMA DE SCART
Para obtener una definición de imagen más alta y más clara de lo normal puede seleccionar RGB. Si quiere ver la imagen en RGB, elija RGB y conecte el televisor utilizando una conexión SCART. Para realizar la conexión correctamente, véase la página de conexiones al televisor. (Si quiere ver la imagen en S-Video, elija SEÑAL YC y conecte el televisor utilizando un cable S-Video.)
TIPO DE TV
Puede seleccionarlo según el sistema de color del televisor conectado.
• Seleccione “PAL” para un televisor con
sistema PAL.
• Seleccione “AUTO”para un televisor con
sistema múltiple.
• Seleccione “NTSC” para un televisor con
sistema NTSC.
MARCA ANGULO (marca de ángulo)
Sólo funciona cuando hay una marca de ángulo en el disco.
• Seleccione “ENC.”(activada). La pantalla
muestra la marca cuando se reproduce un DVD.
• Seleccione “APAG.”(desactivada). La marca
no se muestra.
3. 16:9 ANCHA (panorámica) Se selecciona este valor cuando la unidad está conectada a un televisor panorámico.
PANTALLA DE TV >> 4:3 / PS
4:3 / LB 16:9 ANCHA
FORMA DE SCART >> SALIDA RGB
SEÑAL YC COMPUESTO
TIPO DE TV >> PAL
AUTO NTSC
MARCA ANGULO >> ENC.
APAG.
LENGUAJE OSD >> INGLES
ESPAÑOL
SALIDA SPDIF >> SPDIF OFF
SPDIF/RAW SPDIF/PCM
TITULOS >> ENC.
APAG.
PROT. DE PANT. >> ENC.
APAG.
PAGINA PRIN.
INSTALACION - PAGINA PRINCIPAL
AJUSTE GENERAL AJUSTE DE DOLBY DIGITAL AJUSTE DE CONTRASEÑA PREFERENCIAS
SALIDA DE AJUSTES
AJUSTE GENERAL
PANTALLA DE TV (visualización de TV)
1. 4:3 / PS Se selecciona este valor cuando la unidad está conectada a un televisor normal. En la pantalla se muestran imágenes panorámicas, pero algunas áreas se recortan automáticamente.
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 28
• 29 •
CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES
LENGUAJE OSD (idioma de visualización del sistema operativo)
• INGLES El sistema operativo se visualiza en inglés.
• ESPAÑOL
El sistema operativo se visualiza en español.
SALIDA SPDIF
• SPDIF OFF: no sale ninguna señal por la conexión coaxial u óptica.
• SPDIF/RAW: seleccione esta opción cuando el reproductor de DVD esté conectado a un amplificador de potencia por la conexión coaxial u óptica. Consulte la página 12. Cuando se reproduce un DVD Dolby Digital, DTS o MPEG, la conexión coaxial u óptica da salida en el formato digital correspondiente (código de fuente). El amplificador de potencia debe disponer de descodificación Dolby Digital, DTS y MPEG.
SPEDIF/PCM: seleccione esta opción cuando el reproductor de DVD está conectado a un amplificador digital de 2 canales o estereofónico (consulte los detalles de conexión en la pagina 12). Cuando se reproduce un DVD Dolby Digital o MPEG, la conexión coaxial u óptica da salida en el formato PCM de 2 canales.
TITULOS (subtitulos)
• ENC. Los subtítulos ocultos se muestran.
• APAG. Los subtítulos ocultos no se muestran.
PROT. DE PANT. (protector de pantalla)
Si activa el protector de pantalla, éste aparece cuando la unidad se para o la imagen se congela durante unos segundos.
Con el protector de pantalla se evita que ésta pueda dañarse.
• ENC. : se activa el protector de pantalla
APAG. : se desactiva el protector de pantalla
COMPRESION
• SAL. LINEA: comprime las señales de entrada linealmente.
MONO DOBLE
Existe el modo de salida de las señales de la izquierda y de la derecha de la salida audio configurada. Si está configurada en “MONO COMB.”(monoaural mezclado), la función sólo funciona cuando se reproduce un DVD de 5,1 canales.
RNG DINAMICO
Cuando el modo de compresión está configurado en “SAL. LINEA”, se selecciona esta opción para ajustar la tasa de compresión lineal y obtener resultados de compresión de señal diferentes.
ALTAVOZ FRONT
ESTEREOI/D
Seleccione esta opción cuando vaya a reproducir un disco con formato estereofónico Dolby Prologic. La unidad descodifica las señales del disco y se reproducen en la sala efectos cinematográficos realistas.
• ESTEREO Seleccione esta opción, la salida audio
son señales estereofónicas normales.
La estructura de configuración es la siguiente:
-AJUSTE DE DOLBY DIGITAL -
AJUSTE DE DOLBY DIGITAL
COMPRESION >> SAL. LINEA MONO DOBLE >>
RNG DINAMICO
ALTAVOZ FRONT >>
PAGINA PRIN.
ESTEREO MONO IZQ. MONO DER. MONO COMB.
ESTEREOI/D ESTEREO
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 29
• 30 •
CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES
La estructura de configuración es la siguiente:
AJUSTE DE CONTRASEÑA
CONTRASEÑA >> CAMBIO MODO DE CONT. >> ENC.
APAG.
MODO DE CONT.
• ENC. : la contraseña funciona, “PREFERENCIAS” está oculto
y no se puede seleccionar.
• APAG. : la contraseña está bloqueada,
“PREFERENCIAS” se puede
seleccionar.
CAMBIO DE CONTRASEÑA
Seleccione esta opción para adaptar el código. La pantalla muestra:
Escriba una contraseña conforme a la pantalla.
AUDIO >> INGLES
FRANCES ESPAÑOL CHINO JAPONES ITALIANO RUSO COREANO ALEMAN DUTCH
SUBTITULO >> INGLES
FRANCES ESPAÑOL CHINO JAPONES ITALIANO RUSO COREANO ALEMAN DUTCH APAG.
DISC MENU >> INGLES
FRANCES ESPAÑOL CHINO JAPONES ITALIANO RUSO COREANO ALEMAN DUTCH
DE LOS PADRES >> 1. KID SAFE
2. G
3. PG
4. PG 13
5.
6. PG-R
7. NC-17
8. ADULT
DEFECTOS >> RESET
La estructura de configuración es la siguiente:
CAMBIO DE CONTRASEÑA CONT. ANTERIOR CONT. NUEVA CONFIRME CONT.
AJUSTE DE CONTRASEÑA
PREFERENCIAS
Notas: Cuando la unidad se enciende por primera vez o el usuario olvida la contraseña, ésta es 99999
Notas: Para entrar en el modo de ajuste de preferencias, pulse dos veces la tecla PARAR.
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 30
• 31 •
CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES
Ejemplo: seleccione “KID SAFE”.
Las escenas de violencia no recomendables para los niños no se reproducen.
Para los adultos, la pantalla le sugiere que introduzca un código después de pulsar
, puede ver si el código es correcto.
DEFECTOS >> RESET
Si selecciona esta opción, se restablece la configuración predeterminada en fábrica de todas las funciones.
DE LOS PADRES
El contenido de un disco con función de seguridad se evalúa por grados.
Puede seleccionar un grado de control de edad según lo precise.
Notas: El código lo establece usted mismo.
SELECCIONAR IDIOMA
Si el disco está grabado en un idioma de los que se mencionan anteriormente, puede seleccionar el idioma de los sonidos, los subtítulos o los menús del disco. Si no, se muestra el idioma en el que está grabado el disco
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 31
• 32 •
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Esta guía de resolución de problemas puede ayudarle cuando, durante el uso de la unidad, se encuentre con los problemas siguientes.
No hay sonido
• Compruebe si la unidad está conectada correctamente.
• Verifique si está manejando el televisor o el amplificador correctamente.
• Verifique si ha seleccionado la posición de reproducción de DVD en el amplificador.
No hay imagen
Compruebe si la unidad está conectada correctamente.
Verifique si está manejando el televisor o el amplificador correctamente.
Verifique si ha seleccionado el sistema de color correctamente.
Sonido de baja calidad
Verifique si el modo de salida de audio está configurado correctamente.
Verifique si la conexión de audio entre la unidad y el amplificador es correcta.
La imagen se desplaza y no hay color
El sistema de color seleccionado en la unidad no coincide con el del televisor. Pulse
SYSTEM en el mando a distancia
para seleccionar el sistema adecuado.
No se puede reproducir el disco
No hay ningún disco cargado en la
unidad.
Coloque el disco en la bandeja correctamente, con la etiqueta hacia arriba.
Limpie el disco.
Se ha condensado humedad en la unidad. Extraiga el disco y deje que unidad encendida durante aproximadamente una hora.
El mando a distancia no funciona
Retire los obstáculos entre el mando a distancia y la unidad.
Apunte el mando a distancia hacia el sensor de la unidad.
Cambie las pilas 7.
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 32
• 33 •
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Láser
Sistema de vídeo
Gama de frecuencias
Relación señal/ruido
Nivel de salida: 2 V Impedancia de carga: 10 kOhm Nivel de salida: 0,5 Vp-p
Impedancia de carga: 75 kOhm
CA230 V, 50Hz
<20W
4 kg aproximadamente
Longitud de onda 650 nm
NTSC/PAL/AUTO
20 Hz - 20 kHz
85dB
≤- 80dB (1kHz)
85dB ( 1kHz)
85dB
Distorsión audio + ruido
Separación de canales
Gama dinámica
Salida
Salida audio
(sonido
analógico)
Salida audio
(sonido digital)
Salida vídeo
Salida vídeo S
Alimentación
Consumo de energía
Dimensiones
Peso
435 x 90 x 280 mm
Nivel de salida: 1 Vp-p Impedancia de carga: 75 kOhm, no compensada, polaridad negativa
Nivel de salida: brillo (Y) 1 Vp-p Cromaticidad (C) 0,286 Vp-p Impedancia de carga 75 Ohm
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 33
• 34 •
-MEMO-
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 34
DAEWOO ELECTRONICS ESPAÑA, S.A.
Carrer de la Mar Groga, 51- 59 08040 Barcelona - España Tel. 93 262 3030 Fax. 93 262 3002
Estimado Cliente,
Gracias por adquirir este producto DAEWOO.
Rogamos conserve esta Tarjeta debidamente sellada y rellenada por el Distribuidor.
En caso de avería dentro del plazo de garantía, muestre esta Tarjeta al Servicio técnico DAEWOO.
Antes de avisar al Servicio, rogamos revise el Manual de Instrucciones.
G
A
R
A
N
T
Í
A
U
N
A
Ñ
O
D
E
GARANTÍA
Modelo:
Número de serie:
DAEWOO ELECTRONICS ESPAÑA, S.A.
E
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 35
E
A RELLENAR POR EL DISTRIBUIDOR
Datos del usuario
Nombre:.............................................
Dirección:....................... Población:..................
Provincia:....................... C.P.:............................
Fecha de compra:..............................................
Sello del Distribuidor
CONDICIONES DE LA GARANTIA
1. Esta Garantía tiene una validez de UN AÑO a partir de la fecha de compra y deberá ser debidamente rellenanda y sellada por su Distribuidor.
2. Esta Garantía será atendida por la red de Servicios Técnicos Oficiales de DAEWOO y cubre la reparación totalmente gratuita de los vicios o defectos originarios y de los daños y perjuicios por ellos ocasionados.
3. En el supuesto de que el producto no fuera reparable o una vez reparado no cumpliera con sus características óptimas, el titular de la Garantía tendrá derecho a la sustitución del objeto adquirído por otro de idénticas características o a la devolución del precio pagado.
4. Esta Garantía no será válida:
4.1. Si los daños han sido causados por uso indebido (tensión de red o alimentador inadecuado), uso abusivo, golpes o causas externas como agua, fuego, tormentas o fluctuaciones de la red eléctrica, aunque no se limiten a estas.
4.2. Si la causa de la reclamación es ajena al objeto. instalación, conexionado (antena o enchufe defectuoso) o desconocimiento del uso.
4.3. Si ha sido modificado para variar las prestaciones originales.
4.4. Si ha sido manipulado por persona o Servícío no autorízado.
4.5. Si no lleva número de serie, o éste no coincide con el de la tarjeta de Garantía, o ha sido manipulada.
4.6. Si la tarjeta de Garantía está sin sellar, incompleta o manipulada.
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 36
MANUAL DEL USUARIO
DS-2000D
DS-2000D(E) 0.10.7 11:50 AM ˘ ` 37
Loading...