RETROPROJECTOR
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DJ - 4710 / 5510
DJ - 4720 / 5520
DJ - 4710E / 5510E
DJ - 4720E / 5520E
P
TELEVISOR DE PROJECÇÃO
PRECAUÇÃO
RISCO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS NÃO ABRIR
PRECAUÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE UM CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO ABRIR A TAMPA (OU A PARTE TRASEIRA)
NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR DO APARELHO.PONHA-SE EM CONTACTO COM PESSOAL AUTORIZADO PARA OBTER A ASSISTÊNCIA TÉCNICA NECESSÁRIA.
O símbolo de um relâmpago com uma seta na extremidade, dentro de um triângulo equilátero, serve de aviso para indicar ao utilizador a presença de “voltagem perigosa” no interior da caixa que envolve o aparelho, que pode ter uma magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico.
O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero serve para avisar o utilizador da presença de importantes indicações de funcionamento e manutenção/reparação na literatura que acompanha o aparelho.
ADVERTÊNCIA:
PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU A HUMIDADE.
PRECAUÇÃO:
PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS, INTRODUZA TOTALMENTE O PINO LARGO DA FICHA NO ORIFÍCIO ADEQUADO DA TOMADA.
-1-
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURANÇA
Leia as seguintes medidas de segurança do seu televisor e guarde-as para consultas posteriores. Observe todas as advertências e instruções que vão no televisor.
1. Leia, guarde e siga todas as instruções
Leia todas as instruções de segurança e funcionamento antes de pôr em funcionamento o televisor. Guarde estas instruções de segurança e funcionamento para consultas posteriores. Siga todas as instruções de uso e funcionamento.
2. Advertências
Observe todas as advertências que aparecem no aparelho e nas instruções de funcionamento.
3. Limpeza
Desligue o televisor da tomada antes de o limpar. Não utilize produtos de limpeza líquidos, abrasivos ou aerossóis. Os produtos de limpeza podem danificar permanentemente o exterior e o ecrã do televisor. Utilize um pano ligeiramente humedecido.
4. Dispositivos externos e equipamento
Não ligue dispositivos externos e/ou equipamento sem a aprovação do fabricante, já que as ditas modificações podem provocar incêndios, choques eléctricos ou outros danos pessoais.
5. Água e humidade
Não utilize o televisor em lugares onde possa entrar em contacto com água. Não utilize este aparelho de televisão perto de banheiras, casas de banho, lava-loiças, tanques de lavar roupa, piscinas, etc.
6. Acessórios
Não coloque este aparelho sobre carrinhos, pedestais, tripés ou mesas instáveis. O aparelho pode cair, provocando lesões graves a crianças ou adultos e danos de importância ao televisor. Use sempre carrinhos, pedestais, tripés, suportes ou mesas recomendados pelo fabricante ou fornecidos juntamente com o televisor. A montagem do aparelho deve ser efectuada segundo as instruções do fabricante e com os acessórios de montagem por ele recomendados. Se o aparelho for colocado sobre um móvel com rodinhas, a sua deslocação deve ser feita com cuidado. Uma paragem brusca, um empurrão excessivo ou uma superfície irregular podem fazer com que o móvel e o aparelho caiam.
7. Ventilação
O exterior do aparelho dispõe de ranhuras e aberturas de ventilação para garantir um funcionamento fiável do televisor e para o proteger do sobreaquecimento. Não bloqueie essas aberturas nem permita que fiquem obstruídas colocando o televisor em cima de uma cama, sofá, tapete ou de outra superfície similar. Este aparelho também não deve ser colocado em cima de aquecedores ou de grelhas de ar quente. Se o televisor for colocado numa prateleira ou estante, deverá certificar-se de que a ventilação é adequada e de que as instruções do fabricante foram observadas.
8. Fonte de alimentação
Este televisor só deve funcionar com o tipo de fonte de alimentação indicado na etiqueta de especificações. Se não tiver a certeza sobre que tipo de corrente fornece a rede, contacte o seu distribuidor ou a companhia fornecedora de electricidade.
9. Ligação a terra ou polarização
Este televisor dispõe de uma ficha de linha de corrente alterna polarizada (uma ficha com um dos pinos mais largo do que o outro). A ficha só encaixa na tomada numa posição. Esta medida é adoptada por motivos de segurança. Se a ficha não ficar bem introduzida na tomada, tente novamente girando a ficha. Se continuar sem encaixar correctamente, ponha-se em contacto com um electricista para substituir a tomada. Não force a ficha polarizada.
10. Protecção do cabo de alimentação
Os cabos de alimentação devem seguir um percurso que evite que sejam pisados ou que fiquem presos. Deve-se prestar especial atenção aos cabos nas tomadas, nos transformadores e à saída do televisor.
11. Trovoadas
Para reforçar a segurança, durante as trovoadas e durante longos períodos de inactividade, desligue o aparelho da tomada e desligue a antena e restantes cabos. Desta forma evitará os danos que um raio ou uma sobrecarga de tensão poderiam provocar.
-2-
12. Linhas de alta tensão
A antena exterior não deverá ser colocada perto de linhas de alta tensão ou de outros circuitos eléctricos, ou onde possa vir a cair sobre as ditas linhas ou circuitos. Quando instalar uma antena exterior, tenha o cuidado de não tocar nos fios nem nos circuitos eléctricos, pois tal poderia provocar danos graves ou mesmo a morte.
13. Sobrecarga
Não sobrecarregue as tomadas de parede e as extensões, já que isso poderia provocar incêndios ou choques eléctricos.
14. Introdução de objectos e líquidos
Não tente introduzir objectos de nenhum tipo pelas aberturas do televisor, já que podem tocar pontos de alta voltagem ou provocar curto-circuitos, que darão origem a incêndios ou choques eléctricos. Não derrame nenhum líquido em cima ou dentro do televisor.
15. Ligação a terra da antena exterior
Se ligar uma antena exterior ou cabos ao televisor, certifique-se de que a antena ou cabos estão ligados a terra como medida de protecção contra picos de tensão e cargas estáticas.
O apartado 810 do National Electric Code (NEC), ANSI/NFPA Nº 70-1984, proporciona informação relativa à ligação a terra do mastro, à estrutura, à ligação a terra do cabo de ligação a uma unidade de descarga da antena, às medidas dos condutores de ligação a terra, à localização da unidade de descarga da antena, à ligação aos eléctrodos de ligação a terra e aos requisitos dos eléctrodos de ligação a terra.
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING
|
ANTENNA |
|
|
LEAD IN WIRE |
|
GROUND CLAMP |
|
|
|
ANTENNA |
|
|
DISCHARGE UNIT |
|
ELECTRIC |
(NEC SECTION 810-20) |
|
|
||
SERVICE |
GROUNDING |
|
EQUIPMENT |
||
CONDUCTORS |
||
|
||
|
(NEC SECTION 810-21) |
|
|
GROUND CLAMPS |
|
|
POWER SERVICE GROUNDING |
|
|
ELECTRODE SYSTEM |
|
NEC — NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC ART 250, PART H) |
16. Manutenção e reparações
Não tente realizar a manutenção nem quaisquer reparações do televisor, já que a abertura do aparelho ou remoção dos seus painéis pode expor o utilizador a altas voltagens ou outros perigos. Sempre que for necessário efectuar manutenções ou qualquer reparação, recorra a pessoal técnico qualificado.
17. Avarias que necessitam de assistência técnica
Desligue o televisor da tomada e solicite o serviço de pessoal qualificado nos seguintes casos:
(a)Se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados.
(b)Se se derramou líquido no televisor ou se caiu algum objecto no seu interior.
(c)Se o televisor tiver sido exposto a chuva ou a humidade.
(d)Se, apesar de seguir as instruções de funcionamento, o televisor não funcionar normalmente. Ajuste unicamente os elementos referidos nas instruções de funcionamento, já que a regulação inadequada de outros elementos pode provocar danos e tornar necessário um trabalho de reparação profundo, para o qual teria que recorrer a um técnico qualificado para restabelecer o funcionamento normal do televisor.
(e)Se o televisor cair ou se o seu exterior sofrer qualquer dano.
(f)Se perceber alguma mudança no rendimento do televisor.
18. Peças
Sempre que for necessário substituir quaisquer peças, certifique-se de que o técnico de serviço utiliza as peças de substituiçã o recomendadas pelo fabricante ou peças que possuam exactamente as mesmas características do que as peças originais. Qualquer substituição que não obedeça a estas instruções pode provocar incêndios, choques eléctricos ou outros perigos.
19. Comprovações de segurança
Ao terminar qualquer operação de manutenção ou reparação do televisor, solicite comprovações de segurança ao técnico para estabelecer se o televisor está a funcionar de forma segura.
20. Calor
A unidade deverá estar colocada longe de fontes de calor, como, por exemplo, radiadores, grelhas de ar quente, aquecedores ou outros produtos (como amplificadores) que gerem calor.
-3-
Advertência
Antes de começar a utilizar o aparelho, o utilizador deve ler atentamente esta secção, observando as suas indicações.
Este manual estabelece instruções importantes para a segurança do utilizador e para o correcto funcionamento da unidade.
Advertência |
Ignorar ou não cumprir o conteúdo desta secção, assim como manejar |
incorrectamente o aparelho, pode provocar lesões graves ou mesmo a morte. |
Para reduzir o risco de choques eléctricos, não retire a tampa nem a parte posterior. No interior não há peças que o utilizador possa reparar.
Para as reparações, acorra a pessoal qualificado.
Para evitar incêndios e danos no aparelho, desligue-o da tomada durante trovoadas ou longos períodos de inactividade.
As ranhuras e aberturas da carcaça proporcionam a ventilação necessária e garantem o funcionamento fiável do aparelho. Não introduza nenhum objecto, como, por exemplo, moedas, papel ou fósforos, por essas aberturas, já que poderiam tocar pontos de alta voltagem e provocar um incêndio ou choques eléctricos.
Não coloque nenhum objecto que contenha água (como um vaso) em cima do aparelho. A água poderia entrar no aparelho e provocar um incêndio ou descargas eléctricas.
Não coloque ou utilize o aparelho perto da água ou em zonas húmidas, como, por exemplo,
casas de banho.
Poderia provocar incêndios ou choques eléctricos.
Não permita que as crianças se pendurem ou saltem em cima do aparelho, já que isso lhes poderia provocar lesões graves.
-4-
Precaução
Guarde este manual do utilizador para uso posterior.
Ignorar ou não cumprir o conteúdo desta secção, assim como
Precaução manusear incorrectamente o aparelho, pode provocar lesões graves ou mesmo a morte.
Não entorne água no comando à distância
nem o deixe cair, já que isso poderia causar problemas de funcionamento.
-5-
Este aparelho tem as seguintes vantagens:
Ecrã grande
Poderá apreciar o seu programa favorito num grande ecrã de 47” baseado na tecnologia de projecção.
Dolby Virtual
Poderá apreciar um som stereo e vivido como no cinema.
Ecrã variável
Poderá apreciar o seu programa favorito em diferentes tamanhos de ecrã, como por exemplo 16:9, 4:3 ou Panorama; e poderá ajustar o modo de zoom.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16:9 |
|
4:3 |
|
|
Panorama |
Zoom1 |
|
Zoom2 |
AJUSTE OPCIONAL DE SOM
Como no modo de áudio, poderá ajustar o som mediante frequência, já que leva incorporado um equalizador.
LIGAÇÃ O DE DISPOSITIVOS VÁ RIOS
Com a ligação de DVD, DTV, etc., poderá apreciar diferentes tipos de meios audio-visuais.
Comprove os componentes.
(Option)
RETROPROJECTORDIN |
||||
|
|
|
|
ÇÕES |
|
UAL |
|
STRU |
|
MAN |
|
|
10 |
|
DJ - |
4710 |
/ 55 |
20 |
|
DJ - |
4720 |
|
510E |
|
|
|
E / 5 |
||
DJ - |
4710 |
520E |
||
|
E / |
5 |
||
DJ - |
4720 |
|
||
|
|
|
Informação acerca da configuração do televisor
Se empurrar o televisor ou puxar por ele, este cairá facilmente.
Este tipo de acidente pode produzir-se especialmente se as crianças subirem para cima do aparelho ou se pendurarem dele.
Por razões de segurança, instale um sistema de imobilização.
1.Com a ajuda do parafuso na parte posterior do televisor, fixe a braçadeira ao orifício.
2.Agarre-o a uma parede ou pilar grossos com a ajuda de cordas resistentes. Recomenda-se amarrar as cordas tal como se mostra na ilustração da direita.
Tenha em conta as cordas ao mover o televisor.
Escolha um pilar que suporte o peso do televisor.
-6-
Índice
Instalação e manutenção
|
|
|
|
|
|
Ligação da antena |
8 |
|
|
||
|
|
Ligação do vídeo |
11 |
|
|
Ligação da câmara de vídeo e da Play Station |
12 |
|
|
Ligação do DVD |
13 |
|
|
Ligação da TV por cabo |
14 |
|
|
Nome dos componentes |
16 |
|
|
|
|
Guia básico
|
|
|
|
|
|
Método para usar o menu básico |
20 |
|
|
||
|
|
Ver televisão |
21 |
|
|
Configurar canais de televisão |
23 |
|
|
Selecção de sinal de entrada |
29 |
|
|
|
|
Guia de aplicação
Ajuste do ecrã 30 Ajuste da equalização da cor 33 Ajuste do som 36 Ajuste das horas 40 Selecção de idioma 44 Teletexto 45 Resolução de problemas 46 Especificações do produto 47
-7-
Ligação da antena
Ligação da antena interior
1. Ligue o cabo de alimentação da antena ao transformador combinado.
SE A IMAGEM NÃ O ESTIVER
CLARA
A ligação incorrecta da antena pode provocar uma recepção e uma imagem no ecrã de má qualidade. Comprove a direcção e situação ao instalá-la.
2. Ligue o transformador combinado à entrada de antena na parte posterior do televisor. SE UTILIZAR O TRANSFORMADOR
COMBINADO
Pode adquirir o transformador combinado no centro de assistência técnica mais próximo de si.
COMPONENT |
Entrada de antena
-8-
Ligação da antena de televisão por cabo
Esta antena de televisão comunitária pode ser encontrada na maioria dos apartamentos em regime de cooperativa.
Se utilizar um cabo coaxial
Ligue o cabo coaxial à tomada da antena e fixe-o, fazendo-o girar para a direita.
Tomada da antena |
|
|
|
Tomada da antena |
||
|
|
|
na parte posterior do |
|||
|
na parede |
|
|
|
||
|
|
|
|
televisor |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CABO ANT.
Se utilizar um cabo de alimentação
Tomada da antena na parede |
Tomada da antena na parte |
|
posterior do televisor |
|
CABO ANT. |
igação do cabo de alimentação ao transformador combinado
-9-
Ligação da antena exterior
A ligação da antena exterior (por ex.: VHF e/ou UHF) pode ser necessária para a instalação em casas privadas.
Ligação única da antena
Antena VHF
Antena UHF
CABO ANT.
Ligação por separado da antena
Antena VHF
No caso de um cabo coaxial
No caso de um cabo de alimentação
Antena UHF
CABO ANT.
Transformador combinado para a antena (vendido separadamente)
-10-
Ligação do vídeo
Ligação a uma fonte externa
Pode ligar a entrada de S-Vídeo para apreciar imagens mais nítidas e brilhantes. Pode efectuar a ligação com entradas AV4.
A ligação não é necessária no modo mono. |
Ligação a SCART VÍDEO
1.Prepare a ficha conectora para imagem e som.
2.Ligue a entrada SCART/terminal de saída de VÍDEO à entrada SCART1(AV1), SCART2(AV2), SCART3(AV3)/terminal de saída de televisão.
3.Ligue o vídeo, introduza a cassete e pressione a tecla “Reproduzir”.
Nota
•O SCART1 é utilizado para ligar VÍDEOS, reprodutores de DVD, máquinas de jogos de RGB, etc. (Composto & RGB)
•O SCART2 é utilizado para ligar VÍDEOS, reprodutores de DVD, câmaras de vídeo de S-VHS, etc. (Composto & S-VHS)
•O SCART3 é utilizado para ligar VÍDEOS ou reprodutores de DVD, etc. (Só Composto)
-11-
Ligação da câmara de vídeo e da consola de jogos
Ver no televisor as gravações feitas com a câmara de vídeo
-Utilize o conector de entrada no painel lateral do televisor.
-Utilize o mesmo método de ligação para a consola de juegos.
Câmara de vídeo
Consola de jogos
-12-
Ligação do DVD
DVD
-A entrada de DVD admite um sinal de entrada 480i.
-A saída de ecrã de DVD está composta por três conectores diferentes de cores primárias (Y/Cb/Cr), o que
melhora a qualidade da imagem.
-Noutros reprodutores de DVD Y/Cb/Cr pode ser Y/PB/PR ou Y/Pb/Pr.
-A saída de áudio do reprodutor de DVD terá de ser ligada ao terminal de entrada de áudio do DVD na parte
posterior do televisor.
COMPONENT |
|
Y |
|
Cb |
AUDIO |
L |
|
Cr |
R |
-13-
Ligação da TV por cabo
Fonte de ligação da entrada externa
Só poderá ver televisão por cabo se tiver contratado os serviços da empresa local de emissão por cabo e instalado um receptor de cabo. Pode realizar a ligação a qualquer das entradas de componentes e a SCART AV1, AV2 e AV3.
Entrada
Receptor de
televisão por
cabo
Emissora de televisão por cabo
AV3 |
|
AV2 |
AV1 |
-14-