GB Operation and Safety Notes Page 4
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 27
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 50
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 73
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 96
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 118
The wrist watch shows the time and date and has alarm, stopwatch,
altitude measurement and compass functions. The product is not intended
for commercial use.
Description of Parts
1
MODE button
2
SELECT button (SPLIT) (selection)
3
SET button (ST / SP) (setting)
4
LIGHT button (light)
General Safety Instructions
PLEASE RETAIN ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE!
Safety Instructions for Batteries
DANGER TO LIFE! Batteries / rechargeable batteries
could be swallowed, which could pose a lethal hazard. Keep batteries /
rechargeable batteries away from small children If a battery / rechargeable batteries has been swallowed, seek medical help immediately.
Remove a spent battery immediately from the device. There is an
increased danger of leaks!
Batteries must not be disposed of in the normal domestic waste!
Every consumer is legally obliged to dispose of batteries in the proper
manner!
Keep batteries away from children. Do not throw batteries into a fire.
Never short-circuit them or take them apart.
If you do not observe these instructions, the battery could be discharged
beyond the cut-off voltage. There is then a danger of leaking. If the
battery has leaked inside your device, you should remove it immediately
in order to prevent damage to the device!
Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. Any parts
of the body coming into contact with battery acid should be rinsed off
with copious amounts of water and / or a doctor contacted if necessary!
Press the SET button 3 and hold for about 3 seconds. „HOLD TO
SET“ will appear in the display and the hour format „24H“ begins to
flash.
Press the SELECT button 2, to switch between the 12 and 24 hour
format.
Press the SET button to confirm your entry. The second display of the
time display will flash.
Press the SELECT button 2 to set the second value to 0.
Press the SET button 3 to confirm your entry.
Note: You can hold the SELECT button pressed down to change the
settings faster
.
Press the SELECT button to set the minute display.
Press the SET button to confirm your entry.
Set the hours, the year, the month and the day the same manner. The
measurement unit then starts to flash.
Press the SELECT button to set the desired measurement unit
(METRIC = metric system / IMPERIAL = British system).
Press the MODE button 1. All settings will be saved.
Press the SELECT button 2 in time mode and hold down for about
3 seconds. The second time (T2) appears in the bottom area of the
display.
To set the second time (T2), proceed in the same manner as for the
setting of the first time (T1) (see chapter „Setting the time (T1)“).
Press the SELECT button and hold down for about 3 seconds. The time
display switches back to normal time (T1).
Alarm
There are five individual alarm signals that can be individually activated
or deactivated according to your wishes. Each alarm can be set for five
different purposes.
a) Alarm on a specific date (alarm at 10 am on 19. June)
(A1)
b) Daily alarm in a specific month (alarm every day at
10 am in June) (A2)
c) Monthly alarm (alarm at 10 am on the 19. of every
When the alarm is switched on, at the set time an alarm signal will buzz
for 30 seconds.
2
Note: Press the SELECT button
, the SET button 3 or the LIGHT button 4
to stop the alarm signal. Otherwise it will buzz for another four times at
intervals of 2minutes.
If the hourly alarm is switched on, there will be a beep tone every full hour.
Set the alarm as shown below:
2
1. Press the SELECT button
in time mode until the display „ALARM“
appears.
3
2. Press the SET button
to select between the alarm signals A1 to A5.
3. Hold the SET button pressed down to proceed to the setting of the
selected alarm.
4. Press the SET button again to make the alarm settings.
Press the SELECT button to set the minutes. Press the SET button to
proceed to the next setting (hours).
11 GB
Press the SELECT button to set the hours. Press the SET button to
proceed to the next setting “Cd r”.
The countdown can be set at maximum 23 hours and 59 minutes.
Confirm your setting by pressing the MODE button 1.
Timer Types:
r: The timer begins to count down the previously set time until 0 is
reached.
U: The timer begins to count up the previously set time until 0 is reached.
S: The timer stops as soon as 0 is reached.
The following applies to all three timer types:
Press the SET button 3. The timer starts.
Press the SET button again. The timer stops.
Press the SET button again. The timer continues to count.
Press the SET button again and hold for about 3 seconds. In this way,
the timer is set back to the originally set time.
When the timer reaches 0, an alarm signal buzzes for 15 seconds.
2
Press the SELECT button
to stop the alarm signal.
, the SET button 3 or the MODE button 1
Stopwatch Mode
Press the MODE button 1 until the display „CHRONO“ appears to
You can choose between the following sub-function in the stopwatch mode:
CHRONO (Stopwatch)
DATA RECALL (data recall)
Stopwatch
Press the SET button 3 to start / stop the stopwatch..
Press the SELECT button 2 to record a lap time in the lap memory
while the stopwatch is running.
Note: 99 laps can be saved. „MEMORY FULL“ will appear in the
display when the lap memory is full.
Note: You can only switch between „CHRONO“ and „DATA
RECALL“ if at least one lap has been recorded / stopped.
Press and hold down the SET button 3 to reset the stopwatch display
and the lap counter to 0.
Lap memory
Lap
time
Stopwatch modeTotal timeLap memory full
Stopwatch memory recall
Press the SET button 3 to stop the stopwatch.
Press the SELECT button 2 to proceed to the memory recall mode. In
the display „BEST LAP“ and the records of the BEST LAPS will appear.
Press the SET button to read the different lap memories.
Press the SELECT button to leave the memory recall mode.
Follow the diagrams to carry out a standard measurement, a lap time
There are two display formats: display with large digit and detailed display.
Display with large digits
There are two lines in this display format.
The compass appears in the first line.
The compass direction and the cardinal point appear in the second line
15 GB
Detail display
There are four lines in this display format.
R
– The compass appears in the first line.
– An arrow appears in the second line pointing the shortest route to the
north.
When „← N“ appears on the left side of the display, go left to reach
north faster.
When „N →“ appears on the right side of the display, go right to
reach north faster.
– The bearing appears in the third line.
– The compass with the direction and the cardinal point appear in the
Press the SET button again to confirm your entry The digit for the decli-
nation angle begins to flash.
Press the SELECT button to set the angle that should be adjusted. Press
the SET button to confirm your entry.
Press the SELECT button to switch the declination function on or off
“ON” or “OFF” appears in the bottom area of the display.
18 GB
Press the MODE button 1 to confirm the setting. You will now return
to compass mode.
Please read the following example to understand the declination
effect: The current direction is N 10 degrees. If the declination angle is
set at 30 degrees, the final direction is changed to NW 340 degrees.
Note: You will find information on the declination data for your location
positioning in the Internet.
Altimeter Mode
Press the MODE button 1 to proceed to altimeter mode. „ALTI“
appears in the display.
Press the SELECT button 2 in altimeter mode. You can choose
between the following sub-functions:
– Clock (ALTI)
– Memory of maximum altitude (HIGH)
– Memory of minimum altitude (LOW)
– Total height gain (UP)
– Total height loss (DOWN)
– Number of hills (HILL)
– Record (RECORD)
Press the SELECT button 2 in altimeter mode until the display „ALTI“
appears.
Press the SET button 3 and hold for about 3 seconds. “HOLD TO
SET” appears in the display The altitude display then starts to flash.
Press the SELECT button to set the altimeter.
Press the SET button to proceed to the next digit.
Press the MODE button 1 to confirm the setting.
Note: Press the SELECT button 2 to select the desired display in altime-
3
ter mode. If you then press the SET button
, the following data appears
in the middle area of the display: temperature, time and graphic altitude
display.
Time
Note: You can have your current location displayed in different ways:
1. Simple display mode: current altitude and time,
2. Detailed display mode: temperature, time, current altitude and graphic
altitude display.
Press the SET button 3 to proceed to simple display mode.
Press the SELECT button 2 until the display „CLOCK“ appears. The
current time appears in the bottom area of the display, the current
altitude appears in the middle.
Press the SELECT button 2 in altimeter mode until the display „HILL“
appears. The number of hills appears in the bottom area of the display,
the current altitude appears in the middle.
3
Press
Hold the SET button 3 pressed down to reset the number of hills to 0.
“HOLD TO RESET” appears in the display
Record
Press the SELECT button 2 in altimeter mode until the display
„RECORD“ appears. The current altitude appears in the bottom area
of the display, the graphic altitude display appears in the middle. The
altitude variation and graphic display record the change in altitude
within the last 8 hours.
Press the SET button 3 to recall the altitude record for a specific
location during the last 8 hours. The time of recording is displayed for
every single altitude record.
Hold the SET button pressed down to start a new altitude recording.
To help protect the environment, please properly dispose of
the product when it has reached the end of its useful life, not
through household waste.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive
2006 / 66 / EC.
Environmental damage through incorrect disposal
Pb
of the batteries!
Never dispose of batteries in your household waste. They may contain
toxic heavy metals and are subject to hazardous waste regulations. The
chemical symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. Therefore dispose of used batteries through your local collection site.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have
legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should
this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from
date
the
of purchase, we will repair or replace it – at our
choice – free of
charge to you.
25 GB
The warranty period begins on the date of pur
chase.
Please keep the original
sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of
purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or
improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty
does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered con
sumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
The warranty further excludes a reduction in water tightness. The state of
water tightness is not a permanent property and should therefore be
regularly maintained. Please note, opening and repairs performed by
unauthorized individuals will void any warranty.
Niniejszy zegarek wskazuje czas idatę, jest również wyposażony wfunkcje
alarmu, stopera, wysokościomierza ikompasu. Produkt nie jest przeznaczony
do użytku komercyjnego.
Opis części
1
Przycisk MODE
2
Przycisk SELECT (SPLIT) (Wybór)
3
Przycisk SET (ST / SP) (Ustawienia)
4
Przycisk LIGHT (Podświetlenie)
Ogólne wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa
WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
IINSTRUKCJE NALEŻY ZACHOWAĆ DO WYKORZYSTANIA
WPRZYSZŁOŚCI!
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
związane zbateriami
NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA! Połknię-
cie baterii / akumulatorów może stanowić zagrożenie dla życia.
Należy zapobiec dostępowi dzieci do baterii / akumulatorów. W
przypadku połknięcia baterii / akumulatora należy natychmiast skorzystać z pomocy lekarskiej.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Nie
ładować baterii ponownie!
Wyczerpaną baterię należy natychmiast wyjąć zurządzenia. Wprze-
ciwnym razie istnieje zwiększone ryzyko wycieku elektrolitu!
Baterii nie należy wyrzucać razem zodpadami domowymi!
Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do należytej utylizacji
baterii!
Baterie należy przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci, nie
wrzucać ich do ognia, nie rozbierać na części ani nie zwierać.
Wprzypadku nieprzestrzegania wskazówek baterie mogą zostać
rozładowane poniżej ich napięcia granicznego. Istnieje wówczas