Crivit Z31983 User Manual [pl, de, en, cs]

done by Mukade Technical Documentationpage size: A5
4 MAN TENT
Assembly and safety advice
DUŻY NAMIOT 4-OSOBOWY
Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31983 Version: 02/2014
IAN 96531
96531_14_Crivit_IE_PL_CZ_01.indb 1-2 6/1/14 11:07 am
IAN 96531
STAN
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
4-PERSONEN-GROSSRAUMZELT
Aufbau- und Sicherheitshinweise
GB/IE Assembly and safety advice Page 3 PL Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona 6 CZ Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strona 9 DE/AT/CH Aufbau- und Sicherheitshinweise Seite 12
96531_14_Crivit_IE_PL_CZ_01.indb 3 6/1/14 11:07 am
4 MAN TENT
§ Proper use
This product is suitable for use as accommodation when travelling and camping. The product is not intended for commercial use.
Cat. A camping tent in accordance with ISO 5912
Performance level 1: for infrequent and short-term use.
§ Description of parts
1
Outer tent
2
Inner tent for 4 people
3
Pole, diameter 11mm, approx. 545 mm (red)
4
Pole, diameter 9.5 mm, approx. 460 mm (blue)
5
Pole, diameter 7.0 mm, approx. 210 mm (green)
6
Guy rope
7
Tent peg
8
Detachable ground sheet
9
Carry bag
10
Pole clips
11
Removable partition wall
12
Entrance support pole:
approx. 16 x 1900 mm (Ø x H)
§ Technical data
Dimensions:
Outer tent dimension: approx. 460 x 260 x 190 cm (L x W x H)
Inner tent dimension: approx. 220 x 240 x 155 cm (L x W x H)
Max. standing height: approx. 185 cm (see fig. F)
m CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure
that all parts are undamaged and have been assembled appropriately. Risk of injury exists if assembled incorrectly. Damaged parts can effect safety and function.
 Select a piece of land that is as flat and firm
as possible to assemble your tent.
 The intactness of all connection points and
the guy ropes should be checked regularly, as should the firmness of the tent pegs in the
ground.
 Do not use any insect spray in or on the tent.  Small leaks on the seams can be repaired
with a seam spray and impregnation spray
can be used for the tent skin.
m CAUTION! DANGER OF POISONING
AND DAMAGE TO PROPERTY! Do not
light any fires within the product and keep it
away from sources of heat.
 You should also familiarize yourself with the
local fire protection regulations (e.g. camping
site, tent pitch).
§ Fire precautions
Camp safely. Follow these commonsense rules:
 Do not place hot appliances near the walls,
roof or curtains.
 Always observe the safety instructions for
these appliances.
 Never allow children to play near hot
appliances.
 Keep exits clear. Do not block the exit with
objects.
 Make sure you know the fire precaution
arrangements on the site.
§ Safety advice
KEEP INSTRUCTION IN A SAFE PLACE. SUBMIT ALL DOCUMENTS TO A THIRD PARTY IF DISTRIBUTING THE PRODUCT.
GB/IE
3
96531_14_Crivit_IE_PL_CZ_01.indb 3 6/1/14 11:07 am
§ Tent assembly
 Please ensure that the product is only
assembled by people with the appropriate skills.
Note: The polyester material of the tent
consists of water-repellent material.
 It is possible that during the first rainfall
the tent will not be completely watertight. However, the threads of the tent will contract when exposed to water so that after a short time the tent will become watertight.
 Erect the product in accordance with the
illustrations A to E.
Illustration A:
1. Place the outer tent 1 flat on the ground. The holders for the poles 3 4 5 must be facing upwards.
2. Push the poles marked in different colours carefully through the holders marked with the same colour.
Illustration B:
3. For pole 5, insert the two ends of pole into the eyelets on the pole door.
4. Set the tent 1 up and fix the poles to the ground sleeve of the floor fastening.
Illustration C:
5. Fix one side of the tent in the ground with the tent pegs 7. Then take hold of the other end of the tent and pull it apart in such a way that the tent is taut.
6. Secure the other side of outer tent 1 by tensioning the floor fastenings with the tent pegs 7.
7. Secure the poles 3 by the pole clips 10.
5
sleeves for front
4
to the outer tent
1
Illustration D:
8. Now secure the outer tent 1 with the guy ropes 6 and the tent pegs 7.
9. Open the sunroof (entrance), roll it and attach it with the two fasteners.
10. Stretch the tent until taut, pull all of the corners and guy ropes 6 until they are tight. Do not over-tighten the guy ropes 6, if the strength of the wind increases the attachment point and seam of the tent might tear.
11. Lay out the detachable groundsheet under the living room, peg down 7 the groundsheet at the eyelets of corners.
Illustration E:
12. Hang the inner tent 2 into the plastic “O” rings of the outer tent 1 that are designated for that purpose, the sequence is from back to the front.
13. Peg down the 4 corners of groundsheet of inner tent at the plastic “O” rings. The sequence is from back to the front as well.
14. In case you need simply hang the separate partition wall 11 into the plastic “O” rings of the inner tent 2 that are designated for that purpose.
Illustration F:
15. In order to use the entrance as a sunshade, put the entrance support poles 12 into each other and fasten the pointy end of the entrance support poles 12 to the corresponding holes of the sunshade.
16. Secure the entrance support poles 12 with the guy ropes 6 and the tent pegs 7.
17. If it rains, close the sunshade to avoid water puddles on top of the sunshade.
8
GB/IE
4
96531_14_Crivit_IE_PL_CZ_01.indb 4 6/1/14 11:07 am
§ Taking down the tent
 Clean the tent both inside and outside before
you take the tent down. The tent must be dismantled in the reverse order to the manner in which it has been erected.
 The product may lose some of its ability to
keep out water with frequent use. Therefore you should spray the tent regularly with a waterproofing agent (available in DIY shops, camping shops etc.).
§ Packing the tent together
m CAUTION! Please ensure that the tent is
completely dry before you pack it together. Otherwise this may result in stains and damage to the fabric.
m CAUTION! The tent pegs
individual parts must be packed separately in the bags provided. Otherwise the tent pegs
7
might damage the tent.
 Always fold the outer tent 1 together in
such a way that the floor of the tent is facing outwards.
 Then fold the inner tent 2 and roll it
together.
 Collect all of the parts together carefully
before you pack the tent. You should count the parts in order to ensure that none of them have been mislaid or lost.
 After the tent has been rolled up, pack it
carefully into the carrying bag.
7
and other
§ Cleaning and Care
m CAUTION! Never wash the tent in a
washing machine. Otherwise the product may lose some of its ability to keep out water.
m CAUTION! Never use petrol, solvent or
other cleaning agents. Otherwise there is a danger of damage to the product.
Condensation can form in all synthetic tents; you should therefore air the tent as frequently as possible in order to counteract this.
 Remove any dirt from the tent with a soft
sponge and clean water.
 Please allow all parts to dry thoroughly
before you repack the tent. This will prevent the formation of mould, bad odours and discolouration. .
 If the zipper sticks when being opened or
closed, spray it with silicone spray.
§ Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
§ Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within three years from the date of purchase, we will repair or replace it - at our choice - free of charge to you. The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained. The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
GB/IE
5
96531_14_Crivit_IE_PL_CZ_01.indb 5 6/1/14 11:07 am
DUŻY NAMIOT 4-OSOBOWY
§ Prawidłowe użycie
Produkt ten służy jako zakwaterowanie podczas podróżowania i biwakowania. Produkt ten nie jest przeznaczony do użytku komercyj nego.
Kat. Namiot biwakowy zgodny z normą ISO 5912
Poziom wydajności 1: do użytku sporadycznego i krótkoterminowego.
§ Opis części
1
Namiot zewnętrzny
2
Namiot wewnętrzny dla 4 osób
3
Rura, średnica 11 mm, ok. 545 mm (czerwona)
4
Rura, średnica 9,5 mm, ok. 460 mm (niebieska)
5
Rura, średnica 7,0 mm, ok. 210 mm (zielona)
6
Linka namiotowa
7
Śledź namiotowy
8
Odpinana płachta na ziemię
9
Torba transportowa
10
Zaciski rur
11
Odpinane przepierzenie
12
Rura wspornikowa wejścia:
ok. 16 x 1900 mm (Ø x wys.)
§ Dane techniczne
Wymiary:
Zewnętrzne wymiary namiotu: ok. 460 x 260 x 190 cm (dł. x szer. x wys.)
Wewnętrzne wymiary namiotu: ok. 220 x 240 x 155 cm (dł. x szer. x wys.)
Maks. wysokość po rozstawieniu: ok. 185 cm (patrz rys. F)
§ Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
INSTRUKCJE NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W BEZPIECZNYM MIEJSCU. JEŚLI PRODUKT JEST SPRZEDAWANY OSOBIE TRZECIEJ, NALEŻY DOŁĄCZYĆ DO NIEGO CAŁĄ DOKUMENTACJĘ.
m UWAGA! RYZYKO ODNIESIENIA
OBRAŻEŃ! Upewnić się, że żadna z części nie jest uszkodzona oraz że wszystkie elementy zostały prawidłowo złożone. Jeśli namiot złożony jest nieprawidłowo, istnieje ryzyko odniesienia obrażeń. Uszkodzone części mogą naruszyć funkcjonalność wyrobu oraz bezpieczeństwo użytkowania.
 W celu rozstawienia namiotu wybrać
miejsce, w którym ziemia jest tak płaska i twarda, jak to tylko możliwe.
 Należy regularnie sprawdzać, czy wszystkie
punkty połączeniowe oraz linki namiotowe znajdują się w nienaruszonym stanie. Regularnie należy też sprawdzać, czy śledzie są twardo wbite w ziemię.
 Sprayów na owady nie wolno stosować w
ani rozpylać ich na namiot.
 Małe przecieki na szwach można naprawić
za pomocą sprayu do szwów oraz sprayu impregnującego. Należy spryskać nimi płachtę namiotu.
m UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO
ZATRUCIA I USZKODZENIA MIENIA!
Nie rozpalać ognia w wyrobie i trzymać wyrób z dala od źródeł ciepła.
 Użytkownik powinien zapoznać się z
miejscowymi przepisami przeciwpożarowymi (np. obowiązującymi w miejscu biwakowym, w miejscu rozstawiania namiotu).
§ Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa pożarowego
Biwakuj bezpiecznie. Należy przestrzegać poniższych zasad zdrowego rozsądku:
 Nie kłaść gorących urządzeń w pobliżu
ścian, dachu i zasłon.
 Należy zawsze przestrzegać instrukcji
bezpieczeństwa tych urządzeń.
 Nigdy nie pozwalać dzieciom bawić się w
pobliżu gorących urządzeń.
 Nie zastawiać wyjścia. Nie blokować
wyjścia przedmiotami.
 Upewnić się, że znane są środki
bezpieczeństwa dotyczące bezpieczeństwa przeciwpożarowego obowiązujące w danym miejscu.
PL
6
96531_14_Crivit_IE_PL_CZ_01.indb 6 6/1/14 11:07 am
Loading...
+ 12 hidden pages