ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 10
PT Instruções de utilização e de segurança Página 16
GB / MT Operation and Safety Notes Page 22
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 28
Este producto está diseñado para su uso como silla
de playa, como tumbona o como colchoneta. No
es apropiado para niños menores de 13 años. El
producto no ha sido diseñado para un uso industrial.
SI IGNORA LAS INSTRUCCIONES E INDICACIONES DESCRITAS PUEDE SUFRIR LESIONES O
INCLUSO LA MUERTE POR AHOGAMIENTO.
Q
Descripción de las piezas
1
Válvula de aire
2
Parches
3
Sillón para la playa
Q
Datos técnicos
Medidas (hinchado): aprox. 168 x 78 x 53 cm
(largo x ancho x alto)
Medidas (deshinchado): aprox. 181 x 83 cm
(largo x ancho)
Peso: Aprox. 1440 g
Carga máx.: 80 kg
Material: PVC
Presión nominal: Parte principal:
0,45 psi (0,031 bar)
Almohada:
0,30 psi (0,021 bar)
Advertencias de seguridad
¡CONSERVE TODAS LAS INDICACIONES
DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS POR SI
NECESITA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE!
J
sin vigilancia con el material de embalaje o el
DE MUERTE O ACCIDENTE
¡PELIGRO
PARA
NIÑOS! No deje nunca a los niños
aparato. Podrían lesionarse o asfixiarse acciden-
talmente con el material de embalaje. A menudo
los niños no son conscientes de los peligros.
J
¡PELIGRO
DE MUERTE! Nunca deje a los
niños jugar con el producto sin
vigilancia. Los niños menores de 13 años no
deben usar este producto.
¡PELIGRO DE MUERTE
POR AHOGAMIENTO! Los niños deben
utilizar este producto siempre bajo la supervisión de un adulto. Existe peligro de muerte por
ahogamiento. En caso necesario utilice flotadores y permanezca acompañado en el agua.
Procure que siempre esté presente, al menos,
una persona competente.
¡PELIGRO DE MUERTE!
No utilice nunca el producto en espacios
acuáticos abiertos. Existe el riesgo de alejarse de
la orilla. Utilice siempre en espacios acuáticos
cerrados de extensiones visibles, como por
ejemplo piscinas.
¡PELIGRO MORTAL!
¡Este producto no está diseñado para usarse
como flotador! Si los niños se caen, podrían
ahogarse en poco tiempo, incluso si se encuentran en agua que no les cubra. Por lo tanto, los
niños que aún no saben nadar deben estar vigilados mientras juegan en el agua.
¡PELIGRO MORTAL!
Nunca utilice este producto en zonas de aguas
profundas. Utilícelo únicamente en zonas vadeables. Una zona será vadeable si al sentarse el
usuario del producto en el suelo, su cabeza
sobresale por encima del nivel de agua.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
Asegúrese de que ninguna pieza está dañada.
Las piezas dañadas pueden influir en la seguridad y el funcionamiento.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
Preste atención a que no bombea demasiado
aire en el producto. De ser así, el producto
podría explotar.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE INTOXI-
CACIÓN Y DE DAÑOS MATERIALES! No
encienda ningún fuego cerca del producto y
manténgalo alejado de cualquier fuente de calor.
Adecuado únicamente para niños
mayores de
13 años.
Señales de
advertencia
Sin protección contra el ahogamiento.
Q
Manejo
Indicación: Antes de utilizar el producto por
primera vez, compruebe atentamente que no haya
agujeros, zonas porosas o costuras permeables.
Recomendación: Infle el producto y déjelo así
durante un día. Si el producto es nuevo, deje que
se ventile un par de días al aire libre.
Q
Llenado de aire
No utilizar en
caso de viento
de ultramar.
¡ATENCIÓN! Los productos hinchables son sensibles al frío. Por tanto, no utilice el producto cuando
la temperatura ambiente esté por debajo de los
15 °C o por encima de los 45 °C. De lo contrario,
el producto podría dañarse.
Indicación: En principio solo los adultos deben
encargarse de inflar el producto. Observe que no
bombea / sopla demasiado aire en el producto.
Detenga el proceso si aumenta la resistencia durante el inflado y las costuras se tensan. De no hacerlo,
el material podría romperse. Utilice únicamente
bombas manuales y / o bombas diseñadas especialmente para productos hinchables de plástico.
j En primer lugar, desenrolle el producto y
compruebe que no tenga agujeros, fisuras u
otros daños.
j Abra la válvula de aire
j Apriete la válvula de aire
1
(véase fig. A I).
1
y sople o bombee
el producto hasta que esté firmemente tensado.
Indicación: Infle las cámaras de aire en este
orden:
1. reposacabezas
2. cabecero
3. cámara de aire intermedia
4. reposapiés
¡PRECAUCIÓN! No utilice aire comprimido
bajo ningún concepto. De lo contrario, el
producto podría reventar y las costuras podrían
rasgarse.
¡IMPORTANTE! Tenga en cuenta que la
temperatura del aire y las condiciones atmosféricas influyen en la presión del aire de productos
inflables. Cuando el tiempo es frío, el producto
pierde presión, ya que el aire se contrae. En
este caso, deberá añadir aire cuando sea
necesario. Cuando hace calor, el aire se dilata.
En este caso, deberá dejar escapar aire cuando
sea necesario para evitar el sobrellenado del
producto.
j Cierre la válvula de aire
j Hunda la válvula de aire
1
(véase fig. A II).
1
(véase fig. A III).
Utilización como tumbona /
silla de playa
Silla de playa:
Infle todas las cámaras de aire excepto la in-
termedia. Doble el producto como se indica en
la fig. C II para utilizarlo como silla de playa.
Q
Vaciado del aire
j Tire hacia fuera de la válvula de aire 1 y
ábrala (véase fig. A II + I).
j Presione los laterales de la válvula de aire
1
con el pulgar y el índice.
j Enrolle lentamente el producto.
Indicación: Asegúrese de que el producto
esté completamente seco antes de enrollarlo.
Q
Conservación y limpieza
j Para la limpieza utilice un paño ligeramente
humedecido y sin pelusas.
j No utilice en ningún caso productos de limpieza
abrasivos o corrosivos.
Q
Información sobre el
almacenamiento del producto
j Cuide que el producto esté completamente
seco por dentro y por fuera cuando lo vaya a
almacenar durante un largo periodo de tiempo.
De lo contrario, se podrían formar manchas de
moho.
j Guarde el producto en un lugar oscuro y seco,
lejos del alcance de los niños.
j La temperatura ideal de almacenamiento está
entre 10 y 20 °C.
j Preste atención a que, durante el almacena
el producto no esté en contacto con objetos
afilados.
Uso conforme a lo prescrito ........................................................................................ Pagina 11
Descrizione dei componenti ........................................................................................ Pagina 11
Dati tecnici .................................................................................................................................. Pagina 11
Istruzioni di sicurezza ....................................................................................................... Pagina 11
Pittogrammi ...................................................................................................................................... Pagina 12
Uso
Far entrare l‘aria ............................................................................................................................. Pagina 14
Utilizzo come lettino / poltrona da spiaggia ................................................................................. Pagina 14
Far fuoriuscire l’aria ........................................................................................................................ Pagina 14
Pulizia e manutenzione ................................................................................................... Pagina 14
Indicazioni relative all’immagazzinaggio ..................................................................................... Pagina 15
Come riparare il prodotto .............................................................................................................. Pagina 15
Smaltimento .............................................................................................................................. Pagina 15
Questo prodotto è destinato ad essere utilizzato
come poltrona da spiaggia o, se steso, come lettino da spiaggia o materassino. Esso non è adatto
per bambini di età inferiore ai 13 anni. Il prodotto
non è concepito per l‘impiego in settori commerciali.
LA MANCATA OSSERVANZA E L’INFRAZIONE
ALLE DISPOSIZIONI DI CUI ALLE ISTRUZIONI
D’USO POSSONO PROVOCARE IL SORGERE DI
PERICOLI QUALI LESIONI E LA MORTE, AD
ESEMPIO PER ANNEGAMENTO.
Q
Descrizione dei componenti
1
Valvola ad aria
2
Pezza
3
Poltrona da spiaggia gonfiabile
Q
Dati tecnici
Dimensioni
(prodotto gonfiato): circa 168 x 78 x 53 cm
(Lu x La x H)
Dimensioni
(prodotto sgonfiato): circa 181 x 83 cm
(Lu x La)
Peso: circa 1440 g
Carico max.: 80 kg
Materiale: PVC
Pressione nominale: Corpo principale:
0,45 psi (0,031 bar)
Cuscino:
0,30 psi (0,021 bar)
Istruzioni di sicurezza
CONSERVARE PER L’USO SUCCESSIVO TUTTI
GLI AVVISI E LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA!
J
mai senza sorveglianza con i materiali di im-
J
Il prodotto non deve essere utilizzato da bambini
PER ANNEGAMENTO! Non lasciare mai
utilizzi mai il prodotto in acque aperte. Pericolo
Il prodotto non può essere utilizzato come sal-
Non utilizzare mai il prodotto in acque profon-
PERICOLO
DI VITA E DI INFORTUNIO PER
BAMBINI! Non lasciare bambini
ballaggio od il prodotto stesso. C’è pericolo di
soffocamento con i materiali di imballaggio e
pericolo di vita per strozzamento. Bambini
spesso sottovalutano i pericoli.
PERICOLO
DI MORTE! Non lasciare i bambini
incustoditi a giocare con il prodotto.
di etá inferiore ai 13 anni.
PERICOLO DI MORTE
bambini e
il prodotto
in acqua senza sorveglian
za.
Vi è un pericolo di morte per annegamento! Se
necessario utilizzare strumenti di ausilio al nuoto. Non rimanere mai da soli nell’acqua. Fare
attenzione a che sia presente almeno una persona che sa nuotare.
PERICOLO DI VITA! Non
che galleggi via dalla riva. Utilizzarlo sempre
in acque chiuse di dimensioni osservabili quali
ad esempio lo sono le piscine.
PERICOLO DI MORTE!
vagente! Qualora i bambini scivolassero, essi
potrebbero annegare in breve tempo, perfino
se si trovano in acque la cui profondità permette loro di toccare il fondo stando normalmente
in piedi. I bambini che non sanno ancora nuotare per questo devono essere
sorvegliati quando giocano in ac
generalmente
qua.
PERICOLO DI MORTE!
de. Utilizzare esclusivamente in acque poco
profonde. Per acque poco profonde si intende
un fondale sul quale chi utilizza il prodotto
possa sedersi rimanendo con la testa fuori
Assicurarsi che tutti i componenti siano intatti.
Eventuali componenti danneggiati possono
influire negativamente sulla sicurezza e sulla
funzionalità del prodotto.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Fare attenzione a non pompare troppa aria nel
prodotto. In caso contrario il prodotto potrebbe
esplodere.
ATTENZIONE! PERICOLO DI AVVELE-
NAMENTO E PERICOLO PER LE COSE!
Non accendere fuochi nei pressi del prodotto
e mantenerlo lontano da fonti di calore.
J Non utilizzare il prodotto su superfici dure o
pietrose. In caso contrario si potrebbe giungere
a danneggiamenti del prodotto.
J Mantenga a dovuta distanza il prodotto dagli
oggetti appuntiti. Altrimenti si potrebbero avere
danni al prodotto.
ATTENZIONE! Le camere ad aria possono
essere premuto quando si va al di sotto della
superficie dell’acqua. In questo modo il prodotto, a causa del carico su un solo lato, potrebbe
ribaltarsi.
Solo per nuotatori!
100%
Gonfiare tutte le
camere d’aria
nell’ordine indicato
fino a riempirle.
Leggere anzitutto
le istruzioni d’uso.
Q
Pittogrammi
Prima di utilizzare il prodotto
tenere conto dei pittogrammi posti sul prodotto.
In caso contrario si possono provocare lesioni a
persone e / o danni a cose.
fondo se il prodotto evidenzia fori, punti porosi e
suture non impermeabili.
Consiglio: Gonfiare il prodotto e lasciarlo per un
giorno. Arieggiare i nuovi prodotti all’aria fresca.
Q
Far entrare l‘aria
ATTENZIONE! I prodotti di plastica gonfiabili
sono sensibili al freddo. Non utilizzare quindi il
prodotto quando la temperatura ambiente scende
al di sotto di 15 °C e sale al di sopra di 45 °C. In
caso contrario si potrebbero provocare danni al
prodotto.
Avviso: Il gonfiaggio del prodotto deve essere
eseguito esclusivamente da persone adulte. Faccia
attenzione a non soffiare / pompare troppa aria
all’interno del materassino. Interrompa l’operazione non appena la resistenza aumenta, mentre Lei
pompa e le suture subiscono tensione. Altrimenti il
materiale potrebbe strapparsi. Utilizzi esclusivamente pompe manuali e / o pompe destinate appositamente ai prodotti di plastica gonfiabili.
condizioni deve eventualmente aggiungere
dell’aria. In caso di calore l’aria si decomprime.
A queste condizioni deve eventualmente sgonfiare
dell’aria al fine di evitare un eccesso di aria.
j Chiuda la valvola dell’aria
1
(vedi immagine
A II).
j Inserisca la valvola dell’aria
1
(vedi immagine
A III).
Utilizzo come lettino/poltrona
da spiaggia
Lettino da spiaggia:
Per utilizzare il prodotto come lettino da spiag-
gia, gonfiare tutte e quattro le camere d’aria
(vedi fig. C I).
Poltrona da spiaggia:
Gonfiare tutte le camere d’aria eccetto quella
centrale. Per utilizzare il prodotto come poltrona da spiaggia, ripiegarlo come descritto nella
fig. C II.
Q
Far fuoriuscire l’aria
j Srotoli innanzitutto il prodotto e verifichi se
evidenzia fori, crepe o altri danneggiamenti.
j Apra la valvola dell’aria
j Prema la valvola dell’aria
1
(vedi immagine A I).
1
e soffi e / o pompi
il prodotto fino a che non risulti ben teso.
Avviso: gonfiare le camere d’aria rispettando
il seguente ordine:
1. poggiatesta
j Estragga la valvola dell’aria 1 e la apra
(vedi immagini A II + I).
j Comprima i lati della valvola dell’aria
1
il pollice e con l’indice.
j Arrotoli lentamente il prodotto.
Avviso: Faccia attenzione al fatto che il
prodotto prima di essere arrotolato deve essere
completamente asciutto.
con
2. parte lato testa
3. parte centrale
4. parte lato piedi
Q
Pulizia e manutenzione
ATTENZIONE! Non utilizzi assolutamente l’a-
ria a pressione. Altrimenti il prodotto potrebbe
scoppiare o le suture potrebbero rompersi.
IMPORTANTE! Faccia attenzione al fatto
j Per la pulizia utilizzare solamente un panno
umido e senza peli.
j Non utilizzare mai detergenti corrosivi.
che la temperatura dell’aria e le condizioni
meteorologiche possono avere una determinata
influenza sulla pressione dell’aria di prodotti
gonfiabili. Quando si hanno condizioni meteorologiche fredde, il prodotto perde pressione
d’aria, perché l’aria si comprime. A queste
mente asciutto, internamente ed esternamente,
qualora si intenda metterlo da parte per lungo
tempo. In caso contrario si possono formare
muffa o macchie derivanti da muffa.
j Riporre il prodotto in un luogo asciutto senza
luce al di fuori della portata di bambini.
j La temperatura ideale di immagazzinaggio è
10 - 20 °C.
j Fare attenzione a che il prodotto, durante il
tempo in cui è riposto, non entri in contatto con
oggetti aguzzi.
Q
Come riparare il prodotto
Nota: Piccoli danni possono essere riparati dall’u-
tilizzatore stesso facendo uso delle pezze in dota
In caso di danni di maggiore entità rivolgersi a un
negozio specializzato.
j Anzitutto lasciare scaricare completamente
l’aria dal prodotto (vedi il capitolo “Scarico
dell’aria”.)
j Tagliare le pezze
2
secondo le dimensioni
del buco che si è creato.
Nota: Fare attenzione a che la pezza
più grande del buco e si sovrapponga ai bordi
del buco medesimo.
j Arrotondare i lati della pezza
2
la pellicola protettiva.
j Porre la pezza
2
sul foro e premerla con forza. Se necessario porre un oggetto pesante
sulla pezza
2
.
j Attendere 24 ore prima di pompare di nuovo il
prodotto.
zione.
2
sia
e rimuovere
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del
prodotto consumato dall‘amministrazione comunale
e cittadina.
Q
Smaltimento
L’imballaggio è costituito di materiali
ecologici che si possono smaltire nei
punti di raccolta per riciclaggio locali.
Este produto destina-se à utilização como cadeira
de praia, aberto como espreguiçadeira ou colchão
insuflável. Não é adequado para crianças com
idade inferior a 13 anos. O produto não é adequado para uso industrial.
A INOBSERVÂNCIA E A VIOLAÇÃO DO
MANUAL DE INSTRUÇÕES PODEM ORIGINAR
PERIGOS, COMO FERIMENTOS E MORTE, POR
EX. POR AFOGAMENTO!
Q
Descrição das peças
1
Válvula de ar
2
Remendos
3
Poltrona de praia
Q
Dados técnicos
Dimensões (cheio): aprox. 168 x 78 x 53 cm
(C x L x A)
Dimensões (vazio): aprox. 181 x 83 cm (C x L)
Peso: aprox. 1440 g
Carga máx.: 80 kg
Material: PVC
Pressão nominal: Parte principal:
0,45 psi (0,031 bar)
Almofada:
0,30 psi (0,021 bar)
Indicações de segurança
GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA UMA FUTURA
CONSULTA!
J
sem vigilância com o material da embalagem
PERIGO DE MOR-
TE E DE ACIDENTE PARA BEBÉS
E CRIANÇAS! Nunca deixe crianças
e o produto. Existe perigo de asfixia através
do material da embalagem e perigo de morte
por estrangulamento. As crianças subestimam
frequentemente os perigos.
J
PERIGO DE
MORTE! Nunca permita que as
crianças brinquem com o produto
sem vigilância. Este não deve ser utilizado por
crianças de idade inferior a 13 anos.
PERIGO DE MORTE POR
AFOGAMENTO! Nunca deixe crianças com
o colchão na água sem vigilância. Existe perigo
de morte por afogamento. Se necessário, utilize
acessórios de natação. Nunca fique sozinho
na água. Certifique-se sempre da presença de,
pelo menos, uma pessoa com experiência.
PERIGO DE MORTE! Nunca
utilize o produto em águas abertas. Existe
perigo de que a corrente o afaste da costa.
Utilize-o sempre em águas fechadas nas quais
consiga ver toda a sua extensão, como, por
exemplo, piscinas.
PERIGO DE MORTE! O produto
não é adequado como ajuda à flutuabilidade!
Se uma criança escorregar, pode afogar-se em
pouco tempo, mesmo que permaneça apenas
em águas sem ondulação. Crianças que ainda
não saibam nadar devem, portanto, ser vigiadas durante as suas brincadeiras na água.
PERIGO DE MORTE! Nunca utilize
este produto em águas profundas. Utilize-o exclusivamente em águas pouco profundas. Considera-se águas pouco profundas aquelas em
que o utilizador do produto se consegue sentar no fundo e manter a cabeça fora de água.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Certifique-se de que todas as peças se encontram
em perfeitas condições. As peças danificadas podem influenciar a segurança e o funcionamento.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Certifique-se de que não enche o produto
com demasiado ar. Caso contrário, este pode
rebentar.
CUIDADO! PERIGO DE INTOXICAÇÃO
E DE DANOS MATERIAIS! Não ateie fogo
nas proximidades do produto e mantenhao
afastado de fontes de calor.
J Não utilize o produto sobre superfícies duras ou
pressionadas para debaixo de água quando
se sobe para o colchão. Este processo e a
colocação de todo o peso num só lado poderão
fazer com que o produto se vire.
Q
Pictogramas
Ler primeiro o manual de instruções.
Tenha atenção aos pictogramas aplicados no produto antes de o utilizar. Caso contrário,
podem ocorrer ferimentos e / ou danos materiais.
Instrução
obrigatória
Apenas para
pessoas que
saibam nadar!
100%
Encher totalmente
todas as câmarasde-ar pela ordem
apresentada.
Adequado apenas
para crianças com
mais de 13 anos.
Sinal de perigo
Sem protecção
contra afogamento.
Q
Utilização
Nota: Antes da primeira utilização, inspeccione o
produto quanto a furos, pontos porosos e costuras
mal vedadas.
Recomendação: Encha o produto e não o
utilize durante um dia. Areje os produtos novos
durante alguns dias ao ar livre.
Q
Encher
Não utilizar com
vento proveniente
da terra.
CUIDADO! Os produtos insufláveis em plástico
reagem de forma sensível ao frio. Por isso, não
utilize o produto se a temperatura ambiente for
inferior a 15 °C e superior a 45 °C. Caso contrário,
poderá danificar o produto.
Nota: o enchimento do produto deve ser feito
apenas por adultos. Certifique-se de que não enche
o produto com demasiado ar. Interrompa o processo, caso a resistência aumente durante o enchimento
e as costuras estiquem. Caso contrário, o material
pode romper. Utilize apenas bombas manuais e / ou
bombas especialmente adequadas para produtos
plásticos insufláveis.
j Em primeiro lugar, desenrole o produto e
verifique-o quanto a furos, fissuras e outros
danos.
j Abra a válvula de ar
j Pressione a válvula de ar
1
(ver fig. A I).
1
e encha o produto
até este estar bem esticado.
Nota: Encha as câmaras de ar na seguinte
ordem:
1. Apoio de cabeça
2. Parte para a cabeça
3. Câmara de ar média
4. Parte para os pés
CUIDADO! Não utilize ar comprimido.
Caso contrário o produto pode rebentar ou
as costuras podem romper.
IMPORTANTE! Tenha em atenção que a
temperatura do ar e as condições atmosféricas
influenciam a pressão de ar de produtos insufláveis. No caso de tempo frio, o produto perde
pressão de ar, visto que o ar se contrai. Nestas
condições pode ser necessário acrescentar ar.
Em caso de calor, o ar expande-se. Nestas
condições pode ser necessário esvaziar um
pouco para evitar um enchimento excessivo.
j Feche a válvula de ar
j Empurre a válvula de ar para dentro
1
(ver fig. A II).
1
(ver fig. A III).
Utilizar como espreguiçadeira /
cadeira de praia
Cadeira de praia:
Encha todas as câmaras de ar exceto a média.
Dobre o produto como descrito na ilustração
C II para poder utilizá-lo como cadeira de praia.
Q
Esvaziar
j Puxe a válvula de ar 1 para fora e abra-a
(ver figs. A II + I).
j Pressione os lados da válvula de ar
1
com o
polegar e o indicador.
j Enrole lentamente o produto.
Nota: Tenha atenção para que o produto
esteja completamente seco antes de o enrolar.
Q
Limpeza e conservação
j Para a limpeza, utilize um pano ligeiramente
humedecido e que não largue pêlo.
j Não utilize de forma alguma produtos de
limpeza abrasivos ou corrosivos.
Q
Notas sobre a armazenagem
j Certifique-se de que o produto está totalmente
seco no interior e no exterior, caso o pretenda
armazenar por um período prolongado. Caso
contrário, pode assistir-se à formação de caruncho e bolor.
j Armazene o produto em local escuro e seco,
fora do alcance das crianças.
j A temperatura de armazenagem ideal é de
10 a 20 ºC.
j Certifique-se de que o produto, durante a arma-
zenagem, não entra em contacto com objectos
afiados.
Espreguiçadeira:
Encha as quatro câmaras de ar para utilizar o pro-
Letting in air ......................................................................................................................................... Page 25
Usage a lounger / chair ...................................................................................................................... Page 26
Letting air out ....................................................................................................................................... Page 26
This product is intended for use as a chair, unfolded
as lounger or air mattress. This product is not suitable
for children under 13 years of age. The product is
not intended for commercial use.
DEFIANCE AND VIOLATION OF THIS MANUAL
CAN RESULT IN HAZARDS, SUCH AS PERSONAL
INJURY AND DEATH, E.G. FROM DROWNING!
Description of parts
1
Air valve
2
Repareren
3
Inflatable beach chair
Technical data
Dimensions (inflated): Approx. 168 x 78 x 53 cm
(L x W x H)
Dimensions (deflated): Approx. 181 x 83 cm
(L x W)
Weight: Approx. 1440 g
Max. load: 80 kg
Material: PVC
Rated pressure: Body: 0.45 psi (0.031 bar)
Pillow: 0.30 psi (0.021 bar)
Safety advice
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND
INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR
FUTURE REFERENCE!
INJURY AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND
CHILDREN! Never leave children unattended
with the packaging material or the product.
There is a risk of suffocation from the packaging
materials and a risk of fatal injury by strangulation.
RISK OF FATAL
Children often underestimate dangers.
DANGER TO
LIFE! Never let children unsupervised
with the product. The product may
not be used by children under the age of 13.
DANGER TO LIFE THROUGH
DROWNING! Never leave children and the
product alone and unsupervised in the water.
There is a danger of drowning. Use swimming
aids if necessary. Never stay in the water
alone. Make sure that at least one competent
person is present.
DANGER TO LIFE! Never use
the product in open water. Danger of being
carried away from the bank or shore. Always
use the product in enclosed areas of water that
are small enough to be monitored or supervised,
such as swimming pools.
DANGER TO LIFE! The product
is not suitable for use as a floatation aid! A child
who slips off the product could drown in a very
short time, even though the water may be shallow
enough to stand up in. Children who cannot yet
swim must therefore never be left to play unsupervised in water.
DANGER TO LIFE! Never use
this product in deep areas of water. Use it ex-
clusively in shallow areas of water. An area of
water can be considered as shallow if the user
of the product is able to sit on the bottom of
the area of water and hold his or her head
clearly above the water’s surface.
CAUTION! RISK OF INJURY! Make sure
that all parts are undamaged. Damaged parts
could adversely affect safety and function.
CAUTION! RISK OF INJURY! Make sure
that you do not pump too much air into the
product. Otherwise the product may burst.
CAUTION! RISK OF POISONING AND
RISK OF DAMAGE TO PROPERTY! Do
not light any fires near the product and keep it
away from sources of heat.
Do not use the product on hard or stony ground.
Otherwise this may result in damage to the
product.
under the water surface when getting onto it.
This - as well as uneven loading of the product could cause it to tip over.
Pictograms
Take note of the information
contained in the pictograms applied to the product
before you use it. Failure to observe this advice
could result in injury and / or damage.
Mandatory
action sign
Read instructions
first.
Always supervise
children in water.
100%
Swimmers only!
Fully inflate all
air chambers as
indicated order
of inflation.
check it carefully for holes, porous places and or
seams that are not airtight.
Recommendation: Blow up the product and
leave it alone for one day. Air new products in the
open air for a few days.
Letting in air
CAUTION! Inflatable plastic products are sensitive
Do not use in
offshore wind.
to the cold. That is why you should never use the
product when the ambient temperature falls below
15 °C and rises above 45 °C. Otherwise damage
to the product may result.
Note: Inflating the product should be done by
adults only. Make sure that you do not blow / pump
too much air into the product. Stop the process when
resistance increases during pumping and the seams
start to stretch. Otherwise the material may tear.
Only use manual pumps and / or pumps specifically
designed for use with inflatable plastic products.
Press the sides of the air valve 1 together using
your thumb and index finger.
Slowly roll the product up.
Note: Make sure that the product is completely
dry before you roll it up.
Roll the product out first and then check for
holes, tears and other damage.
Open the air valve 1 (see Fig. A I).
Press the air valve 1 together and blow or
pump the product up until it is tautly stretched.
Note: Inflate the air chambers in the following
sequence:
1. Headrest
2. Headpiece
3. Mid air chamber
4. Foot piece
CAUTION! On no account should you use
compressed air. Otherwise the product could
burst or the seams could tear.
IMPORTANT! Keep in mind that air tempera-
ture and weather conditions can affect the air
pressure inside inflatable products. In cold
weather the product behaves as if it has less
air pressure in it because the air inside contracts.
Under these conditions you may have to add
air. In hot weather the air inside expands. Under
these conditions you may have to remove air in
order to avoid overfilling.
Close the air valve 1 (see Fig. A II).
Push the air valve 1 in (see Fig. A III).
Usage a lounger / chair
Lounger:
Inflate all 4 air chambers to use this product
as lounger (see Fig. C I).
Chair:
Inflate all air chambers except the middle
air chamber and fold as shown on fig. C II.
Letting air out
Pull the air valve 1 out and open it
(see Fig. A II + I).
Cleaning and care
Use a slightly damp, lint-free cloth to clean the
product.
On no account should you use corrosive or
scouring detergents.
Storage instruction
Make sure that the product is completely dry
both inside and out when wishing to store it for
any length of time. Otherwise mildew and
mould may form.
Store the product in dark, dry place – out of
reach of children.
The ideal storage temperature is 10 - 20 °C. Ensure that the product does not come into
contact with sharp objects during storage.
Repairing the product
Note: Minor damage can be repaired by the
owner using the supplied repair kit. Have any major
damage carried out at a specialist repair shop.
First let all the air escape from of the product
(see “Letting air out”).
Cut the patch 2 to suit the size of the hole.
Note: Ensure that the patch
2
is larger than
the hole and overlaps the edges of the hole.
Round off the sides of the patch 2 and pull
off the protective foil.
Place the patch 2 on the hole and press it
down firmly. If necessary, stand a heavy object
on the patch
Sicherheitshinweise ................................................................................................................ Seite 29
Piktogramme ........................................................................................................................................ Seite 30
Als Strandliege / Strandsessel verwenden ......................................................................................... Seite 32
Luft ablassen ........................................................................................................................................ Seite 32
Reinigung und Pflege
Hinweise zur Lagerung ....................................................................................................................... Seite 32
Entsorgung ..................................................................................................................................... Seite 33
Dieses Produkt ist zur Verwendung als Strandsessel,
ausgeklappt als Strandliege oder Luftmatratze
vorgesehen. Das Produkt ist nicht für Kinder unter
13 Jahren geeignet. Das Produkt ist nicht für den
gewerblichen Einsatz bestimmt.
NICHTBEACHTUNG UND ZUWIDERHANDLUNG
DER BEDIENUNGSANLEITUNG KANN GEFAHREN
ZUR FOLGE HABEN, WIE VERLETZUNGEN UND
TOD, Z.B. DURCH ERTRINKEN!
Teilebeschreibung
1
Luftventil
2
Flicken
3
Strandsessel
Technische Daten
Maße (aufgeblasen): ca .168 x 78 x 53 cm
(L x B x H)
Maße (geleert): ca. 181 x 83 cm
(L x B)
Gewicht: ca. 1440 g
Max. Beladung: 80 kg
Material: PVC
Nenndruck: Hauptteil: 0,45 psi
(0,031 bar)
Kissen: 0,30 psi (0,021 bar)
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
Verpackungsmaterial und Produkt. Es besteht
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial
und Lebensgefahr durch Strangulation. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren.
LEBENSGE-
FAHR! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit dem Produkt.
Das Produkt darf nicht von Kindern unter
13 Jahren benutzt werden.
LEBENSGEFAHR DURCH
ERTRINKEN! Lassen Sie Kinder und das Pro-
dukt niemals unbeaufsichtigt im Wasser. Es besteht Lebensgefahr durch Ertrinken. Verwenden
Sie ggf. Schwimmhilfen. Halten Sie sich niemals
alleine im Wasser auf. Achten Sie darauf, dass
mindestens eine fachkundige Person anwesend ist.
LEBENSGEFAHR!
den Sie das Produkt niemals in offenen Gewässern. Gefahr des Abtreibens vom Ufer. Verwenden Sie es stets in geschlossenen Gewässern
übersichtlicher Ausdehnung, wie z.B. Schwimmbecken.
LEBENSGEFAHR! Das Produkt
ist nicht als Schwimmhilfe geeignet! Rutschen
Kinder ab, können sie innerhalb kurzer Zeit
ertrinken, selbst wenn sie sich nur in steh tiefem
Wasser aufhalten. Kinder, die noch nicht
schwimmen können, müssen daher beim Spielen
im Wasser grundsätzlich beaufsichtigt werden.
LEBENSGEFAHR! Verwenden
Sie dieses Produkt niemals in tiefen Gewässern.
Verwenden Sie es ausschließlich in seichten
Gewässern. Ein Gewässer ist seicht, wenn der
Nutzer das Produkt auf dem Boden sitzen kann,
während er mit dem Kopf aus dem Wasser ragt.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt
sind. Beschädigte Teile können die Sicherheit
und Funktion beeinflussen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Achten Sie darauf, dass Sie nicht zuviel Luft in
das Produkt pumpen. Andernfalls kann das
Produkt platzen.
VORSICHT! VERGIFTUNGSGEFAHR UND
GEFAHR DER SACHBESCHÄDIGUNG!
gründlich auf Löcher, poröse Stellen und undichte
Nähte untersuchen.
Empfehlung: Produkt aufblasen und einen Tag
lang liegen lassen. Neue Produkte ein paar Tage
an der frischen Luft auslüften.
Luft einlassen
VORSICHT! Aufblasbare Plastikprodukte reagieren
sensibel auf Kälte. Verwenden Sie das Produkt daher
nicht, wenn die Umgebungstemperatur unter 15 °C
sinkt oder über 45 °C steigt. Andernfalls kann es zu
Beschädigungen des Produkts kommen.
Hinweis: Das Aufblasen des Produkts sollten
grundsätzlich Erwachsene übernehmen. Achten Sie
darauf, dass Sie nicht zuviel Luft in das Produkt pusten /
pumpen. Stoppen Sie den Vorgang, wenn der
Widerstand während des Pumpens zunimmt und
sich die Nähte spannen. Andernfalls kann das
Material reißen. Verwenden Sie nur manuelle Pumpen
und / oder Pumpen, die speziell für aufblasbare
Plastikprodukte bestimmt sind.
Rollen Sie das Produkt zunächst aus und
überprüfen Sie es auf Löcher, Risse und
andere Beschädigungen.
Öffnen Sie das Luftventil 1 (siehe Abb. A I).
Drücken Sie das Luftventil 1 zusammen und
pusten bzw. pumpen Sie das Produkt so lange
auf, bis es straff gespannt ist.
Hinweis: Pumpen Sie die Luftkammern in
folgender Reihenfolge auf:
1. Kopfstütze
2. Kopfteil
3. Mittelluftkammer
4. Fußteil
VORSICHT! Verwenden Sie keinesfalls Druck-
luft. Andernfalls kann das Produkt platzen oder
die Nähte können reißen.
WICHTIG! Beachten Sie, dass sich Lufttempe-
ratur und Wetterbedingungen auf den Luftdruck
von aufblasbaren Produkten auswirken. Bei
kaltem Wetter verliert das Produkt an Luftdruck,
weil sich die Luft zusammenzieht. Unter diesen
Bedingungen müssen Sie ggf. Luft hinzufügen.
Bei Hitze dehnt sich die Luft aus. Unter diesen
Bedingungen müssen Sie ggf. Luft ablassen,
um eine Überfüllung zu verhindern.
Schließen Sie das Luftventil 1 (siehe Abb. A II).
Versenken Sie das Luftventil 1 (siehe Abb. A III).
Estado de las informaciones · Versione delle
informazioni · Estado das informações · Last
Information Update · Stand der Informationen:
12 / 2013 · Ident.-No.: Z31956A/B122013-5