НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА 25
КОМПЛЕКТАЦИЯ 25
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 26
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 27
РАБОТА С ПРИБОРОМ 28
УХОД И ЭКСПЛУАТАЦИЯ 31
УТИЛ ИЗАЦ ИЯ 32
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 33
СЕ РВИС И КОНСУЛ ЬТАЦИОННЫЕ У СЛУГИ 33
3
user manual
LA SER DISTANCE METEREN
Ranger 3
user manual
LA SER DISTANCE METEREN
Ranger 3
Congratulations on your purchase of laser distance meter Ranger 3
CONDTROL.
Safety instructions can be found in this user manual and should be
carefully read before you use the product for the first time.
SAFETY REGULATIONS
The user manual should b e read carefully before you use the product
for the first time. Uni ntended use of the pr oduct can be dan gerous for
human’s health and cause serious injur y. Keep this user manual. If the
produc t is given to somebody for temporar y use, be sure to enclose
user manual to it.
- Do not remove warning signs and protect them from abrasion,
becaus e they contain in formation abo ut safe operati on of the produc t.
The product belongs to laser product class 1 in accordance with
EN608 25-1:
Invisible laser radiation
Do not view directly with optical
instruments
Class 1 las er product
IEC 60825-1: 2007-03
- Do not misuse the product.
- Do not disassemble or repair the product your self. Entrust product
repair to qualified personnel and use original spare parts only.
- Do not aim the product, and do not look through it at the sun or any
other sources of light. It can lead to errors in measurements and be
harmful to human’s health.
- Keep the product beyo nd reach of children and unautho rized people.
- Do not use the product in explosive environment, close to flammable
materials.
FUNCTIONS/APPLICATIONS
Ranger 3 CONDTROL combines a pulsed laser distance meter and a
telesco pe with eightfold magnification. This laser distance meter is
intended for observation of dis tant objec ts, making measurement s of
distance, angles relative to vertical/horizontal; calculate the height of
objects, location of objects relative to the user, as well as the speed of
moving objects.
High accuracy, quick measurement, low power consumption, wide
temperature range, ease of operation allow to comfortably use the
instrument in building, land management, while travelling and on
vacation, in hunting and sport.
The laser distance meter emits invisible and eye safe infrared laser
pulse which is reflected off the chosen target and returns to the laser
receiving lens. The product c alculates the distance to the target by
measuring the pulse returning time. Maximum measured distance and
measuring accuracy depend on operating conditions (sunny/cloudy,
fair/foggy), on objec t proper ties (size, shape, homogeneit y, color,
surface material).
PACKAGE
1. Laser distance meter– 1 pc.
2. Pouch – 1 pc .
3. Hand str ap – 1 pc.
4. Charging cable – 1 pc.
5. User manual – 1 pc.
4
5
user manual
LA SER DISTANCE METEREN
Ranger 3
user manual
LA SER DISTANCE METEREN
Ranger 3
TECHNICAL SPECIFICATONS
Measuring range*5 – 900 m
Magnification8X
Viewing angle7°
Distance measuring accuracy±1 m
Angle range±60°
Speed measurement accuracy±5 km/h
Height measurementavailable
Objective caliber25 mm
Eyepiece c aliber16 mm
Exit pupil caliber3.8 mm
Diopter adjustable range±3°
Laser Class I, 905 nm
Power supplyLi-ion 3,7V 1000 m Ah
Battery working life
Battery lifecharge-discharge 800 times
Dust and water protec tion rateIP54
Operating temperature0… +40 °С
Storage temperature-20 °С…+50 °C
Dimensions104x76x41 mm
Weight197 g
30000 measurements after
the battery is fully charged
*Depends on measurement conditions. Accuracy can be reduced in
unfavorable conditions, such as intense sunshine, fog or precipitatio n
or if measurements are made against glossy or transparent sur faces
or surfaces with poor reflec tive properties, moving objec ts or rough
surface objects.
PRODUCT DESCRIPTION
5
6
1. Mode/measuring unit selection
2. Switch on/take measurement
3. Obser vation eyepiece
4. Rotation-type focusing
5. Laser emission
6. Laser receiving lens
12
3
4
6
7
user manual
LA SER DISTANCE METEREN
Ranger 3
user manual
LA SER DISTANCE METEREN
Ranger 3
1
2
3
4
1 Indication of battery charge l evel
2 Indication of distance measurement mode
3 Targe t
4 Laser shooting
5 Tilt angle value
6 Indication of speed measurement mode
7 Measurement result
8 Distance/speed measuring unit
9 Vertical distance result
10 Horizontal distance result
OPERATION
Battery charging
The symbol on display indicates low battery. Use the cable
included in the package for charging. Full charging of the bat tery takes
approximately 2 hours. The LED indicator will b e red while charging.
As soon as the LED indicator turns green, the product is fully charged,
please disconnect the charging cable.
5
6
7
8
9
10
Switch on/off
Short press button to switch o n the produc t.
The product is automatically switched of f in 20 second after the last
press of any button.
When usin g the product as a te lescope, per form the focus adju stment,
so that the target is clearly visible. When using the product as a
distance meter, perform the focus adjustment, so that the data on the
display is clearly visible.
Measuring unit setting
To choose the measurement unit press and hold button «MODE».
The following units can be set:
#Single distance measurement Speed measurement
1M – metersKM/h – kilometers per hour
2Y – yards Y/S – yards per second
Single distance measurement
Switch on the product. Symbol «DST» will appear on the display.
Short press button to perform a single distance measurement.
Measurement data appears on the display. If measuring is impossible
(poor signal, measured distance is less than 5 meters) «- - - -» appears
on the display.
8
9
user manual
LA SER DISTANCE METEREN
Ranger 3
user manual
LA SER DISTANCE METEREN
Ranger 3
Speed measurement mode
Aim the sight at the objec t, then press and hold but ton . Symbol
«SPD» will appear on the display. As long as the object is moving, keep
it in the sight of the telescope. The speed of a moving object will b e
measured in real time and the
result will appear on the display. To stop the mode and save the latest
speed an d measurement resu lt on the display, relea se the button .
CARE AND MAINTETANCE
Attention! The product is a precision device and requires careful
handling. The following recommendations will extend the life of the
product:
- Do not point the produc t at the sun or any other sources of light;
- The optics fogging, condens ation inside the produc t may lead to
failures in operation;
- Protect the produc t from bumps, falls, and excessive vibration; do
not let liquids, construction dust and foreign objects get inside the
product.
- If liquids get inside the product please contact a service center.
- Do not store or use the product under high humidity conditions for
a long time.
- Keep the optics clean and protect it from mechanical damage;
- Clean the product with a clean sof t dry cloth;
-Сarry out control measurements occasionally, especially if the
produc t is subject to ex cessive mechan ical or other impa ct, before and
after making important measurements.
10
11
user manual
LA SER DISTANCE METEREN
Ranger 3
user manual
LA SER DISTANCE METEREN
Ranger 3
UTILIZATION
Expired tools, accessories and package should be passed for waste
recycle. Please send the produc t to the following address for proper
recycle:
CONDTROL GmbH
Wasserburger Strasse 9
84427 Sankt Wolfgang
Germany
Do not throw the produc t in municipal waste!
According to European directive 2002/96/ЕC expired measuring tools
and their components must be collected separately and submitted to
environmentally friendly recycle of wastes.
и хранения, установленных в настоящем руководс тве по
эксплуатации.
WARRANTY
All CONDTROL GmbH products go through post-production control
and are governed by the following warranty terms. The buyer ’s right
to claim ab out defects a nd general provis ions of the curren t legislation
do not expire.
1. CONDTROL GmbH agrees to eliminate all defects in the produc t,
discovered during the warranty period, that represent the defect in
material o r workmanship in full volume and at its own expense.
2. The warranty period is 24 months and starts from the date of
purchas e by the end consum er (see the original s upporting d ocument).
3. The warranty doesn’t cover defects resul ting from wear and tear
or improper use, malfunction of the product c aused by failure to
observe the instru ctions of this user manual, untimely maintenance
and service and insufficient care, the use of non-original accessories
and spare parts. Modifications in design of the product relieve the
seller from responsibility for warranty works. The warranty does not
cover cosmetic damage, that doesn’t hinder normal operation of the
product.
12
4. CONDTROL GmbH reser ves the right to decide on replacement or
repair of the product.
5. Other c laims not mentio ned above, are not co vered by the warra nty.
6. After holding warranty works by CONDTROL GmbH warranty period
is not renewed or extended.
7. CONDTROL GmbH is not liable for loss of prof it or inconvenience
associated with a defect of the product, the rental cost of alternative
equipment for the period of repair.
This warranty applies to German law except provision of the United
Nations C onvention on contracts for the international sale of goods
(CISG).
In warranty case please return the product to retail seller or send it
with defe ct description to the following address:
CONDTROL GmbH
Wasserburger Strasse 9
84427 Sankt Wolfgang
Germany
13
bedienungsanleitung
LASER-ENTFERNUNGSMESSERDE
Ranger 3
bedienungsanleitung
LASER-ENTFERNUNGSMESSERDE
Ranger 3
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen und befo lgen Sie alle A nweisungen fuer die sichere
Verwendung Ihres Geraets,
bevor Sie es das erste Mal verwenden. Nichtbeachten der Anleitung
kann zu Verletzungen, Materialschaeden, finanziellem oder
oekologischem Schaden fuehren.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. Bei der Uebergabe des
Geraetes legen Sie diese Anleitung bei.
Das Geraet erzeugt Strahlung der Laserklasse 1 gemaess IEC60825-1.
Warnschilder muessen stets sichtbar und erkennbar am Geraet
angebracht sein.
Sie erhalten Ihr Geraet mit einem Warnschild in Englisch. Bit te
beachten Sie das hier abgebildete Warnschild in Deutsch.
Unsichtbare Laserstrahlung
Nicht direkt mit optischen Instrumenten
betrachten, Laser Klasse 1
IEC 60825-1: 2007-03
Das Geraet darf nur zweckgemaess verwendet werden.
- Die Reparatur und Wartung darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal
erfolgen, das originale Ersatzkomponenten einsetzt.
- Richten Sie das Gerät nicht gegen die Sonne, und oder andere starke
Lichtquellen. Das kann zu einer Fehlfunktion führen und Ihr Augenlicht
gefaehrden.
- Halten Sie Kinder von Lasergeräten fern.
- Verwenden Sie das Geraet nicht in der Naehe von brennbaren
Stoffen, da im Geraet Funken entstehen koennen.
BESTIMMUNGSGEMAESSER GEBRAUCH
CONDTRO L Ranger 3 verein t die Funktion en eines Spek tivs mit 8-f acher
Vergroesserung und Pulslaser-Entfernungsmesser. Das Geraet
dient der Beobachtung von entfernten Objekten, zum Messen von
Distanzen, Winkeln gegen vertikale/horizontale Linien, Berechnung
der Objekthöhe, Position von Objekten relativ zum Benutzer sowie
Geschwindigkeit von bewegenden Objekten.
Hohe Genauigkeit, schnelles Messen, niedriger Stromverbrauch,
großer Temperaturbereich und Benutzerfreundlichkeit ermöglichen
eine einf ache Anwendun g des Geraetes am B au, im Landmanag ement,
während Reisen und Urlaub, bei Jagd und Sport.
Der Laser-Entfernungsmesser sendet einen unsichtbaren und
augensicheren infraroten Laserpuls aus, der von dem gewaehlten
Ziel zur Laser – Empfangsoptik des Instrument s reflek tiert wird.
Das Geraet berechnet den Abstand bis zum Ziel durch Messen der
Pulsrücklaufzeit. Maximale Messentfernung und Messgenauigkeit
hängen von Betriebsbedingungen ab (z.B., sonnig/wolkig, klar/neblig),
von Eigens chaften des Messobjekts (Größe, Form, Homogenitaet,
Farbe, Oberflaechenmaterial).
LIEFERUMFANG
1. Garaet – 1 St.
2. Schut ztasche – 1 St.
3. Hand-/Gurtschlaufe – 1 St.
4. USB-Ladekabel – 1 St.
5. Bedienungsanleitung – 1 St.
14
15
bedienungsanleitung
LASER-ENTFERNUNGSMESSERDE
Ranger 3
bedienungsanleitung
LASER-ENTFERNUNGSMESSERDE
Ranger 3
TECHNISCHE DATEN
Reichweite*5 – 900m
Vergroesserung8X
Blickwinkel 7°
Messgenauigkeit±1 m
Winkelbereich±60°
Geschwindigkeitsgenauigkeit±5 km/h
Höhemessung +
Objektivdurchmesser25 mm
Okulardurchmesser16 mm
Austrittspupille3,8 mm
Dioptrie-Einstellbereich±3°
Laser Klasse I, 905 nm
AkkusLi-ion 3,7B 1000 mAh
Akkulaufzeit
Lebensdauer der Akkus
Spritzwasser- und StaubschutzIP54
Betriebstemperatur0… +40 °С
Lagertemperatur-20 °С…+50 °C
Abmessungen104x76x41 mm
Gewicht197g
16
ca. 30000 Messungen bis
zum naechsten Aufladen
bis 800 Ladeund Entladezyklen
* Unter ungu enstigen Bed ingungen wie z.B . direktem Son nenlicht oder
schlecht reflektierender Ober flaeche, kann die Ungenauigkeit steigen.
Es kann zu Messfehlern kommen wenn Sie gegen reinstes (staubfrei)
Glas oder gegen andere farblose und durchsichtige Stoffe messen.
Stark glänzende Oberflächen können ebenfalls zu Fehlmessungen
beitragen; der Laserstrahl wird eventuell abgelenkt.
PRODUKTBESCHREIBUNG
5
6
1. Modus - Taste/Auswahl der Messeinheit
2. Ein-Taste/Messung
3. Okular
4. Schärfeeinstellung
5. Objektiv, Laser-Sendeoptik
6. Laser - Empfangsoptik
12
3
4
17
bedienungsanleitung
LASER-ENTFERNUNGSMESSERDE
Ranger 3
bedienungsanleitung
LASER-ENTFERNUNGSMESSERDE
Ranger 3
1
2
3
4
1 Akku-Ladezustandsanzeige
2 Abstandsmessung - Anzeige
3 Visier
4 Laseraktivierung - Anzeige
5 Neigungswinkel
6 Geschwindigkeitsmessung - Anzeige
7 Messergebnis
8 Messeinheit (Abstand/Geschwindigkeit)
9 Abstand bis zum vertikalen Ziel
10 Abstand bis zum horizontalen Ziel
BEDIENUNG
Akkuaufladung
Laden Sie die Batterien auf, wenn das Symbol permanent auf
dem Bildschirm blinkt.
Benutzen Sie das mitgelieferte Ladekabel, um Ihren
Laserentfernungsmesser aufzuladen.
Das Geraet wird in ca. 2 Stunden voellig aufgeladen. Waehrend des
Ladens leuchtet die A nzeige rot. Sobald die Anzeige grün wird, ist das
Geraet aufgeladen und darf von dem Ladekabel getrennt werden.
5
6
7
8
9
10
Ein- /Ausschalten
Druecken Sie die Taste .
Das Geraet schaltet sich 20 Sekunden nach dem letzten Tastendrueck
automatisch aus.
Bei der Benutzung des Produkts als Fernrohr s tellen Sie die Schaerfe
des Gera etes so ein, dass Si e das Ziel deutli ch sehen. Bei der B enutzung
des Geraetes als Entfernungsmesser stellen Sie die Schaerfe so ein,
dass die Daten auf dem Display deutlich erkennbar sind.
Auswahl der Messeinheit
Drücken und halten Sie die Taste «MODE» gedrückt, um die
Messeinheit auszuwählen.
№ EinzeldistanzmessungGeschwindigkeitsmessung
1M – MeterKM / h - Kilometer pro Stunde
2Y – YardY / S - Yard pro Sekunde
Einzelmessung
Schalten Sie das Gerät ein. «D ST» - Symbol erscheint auf dem Display.
Drücken Sie die Taste einmal, um die Messung auszuführen.
Alle Messergebnis se erscheinen auf dem Display. Wenn eine Messung
nicht möglich ist (schwacher Signal, die zu messende Entfernung ist
weniger als 5 m) erscheint auf dem Display «- - - -».
18
19
bedienungsanleitung
LASER-ENTFERNUNGSMESSERDE
Ranger 3
bedienungsanleitung
LASER-ENTFERNUNGSMESSERDE
Ranger 3
Modus der Geschwindigkeitsmessung
Zielen S ie an das Objek t, drücken und ha lten Sie die Taste ged rückt.
Solang e das Objekt sic h bewegt, beha lten Sie es im Fokus d es Zielrohrs .
«SPD»- Symb ol erscheint auf dem Display. Die Geschwindigkeit von
einem bewegten Objekt wird in Echtzeit gemessen. Das Ergebnis
erscheint auf dem Display. Um den Modus abzuschalten und letzte
Messergebnisse auf dem Display zu speichern, lösen Sie die Taste .
PFLEGE
Achtung! Das Geraet ist ein präzises Instrument und verlangt nach
einer sorgfältigen Behandlung. Folgende Empfehlungen sorgen für
eine lange Lebensdauer ihres Geraetes:
- Visieren Sie mit dem Geraet niemals die Sonne oder andere starke
Lichtquellen an.
- Behandeln Sie das Geraet mit Sorg falt, so wie Sie eine Kamera, ein
Fernglas oder ein anderes optisches Geraet verwenden.
- Vermeiden Sie Stoesse, s taendige Vibrationen und extreme
Temperaturen.
- Verwenden Sie die Batterie entsprechend den Sicherheitsvorschriften.
- Tauchen Sie das Geraet nicht unter Wasser.
- Wischen Sie Schmut z mit einem feuchten, weichen Tuch ab.
- Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Loesungsmittel.
- Behandeln Sie das Geraet wie ein Teleskop oder eine Kamera.
20
21
bedienungsanleitung
LASER-ENTFERNUNGSMESSERDE
Ranger 3
bedienungsanleitung
LASER-ENTFERNUNGSMESSERDE
Ranger 3
ENTSORGUNG
Geraete, Zubehoer und die Verpackung sollen rec ycelt werden
(Wiederverwertung). Zum Recycling schicken Sie das Geraet bit te an:
Condtrol GmbH
Wasserburger Strasse 9
84427 Sankt Wolfgang
Deutschland
Werfen Sie das Geraet nicht in den Restmuell. Gemaess der
Europaeischen Richtlinie 2002/96/EG ueber Altgeraete mit Elektronik
und ihrer Umsetzung in nationales Recht sind Sie ver pflichtet, nicht
mehr gebrauchsfaehige Messwerkzeuge getrennt zu sammeln und zu
einer Rec yclingstelle zu bringen.
GARANTIE
Alle Geraete der Condtrol GmbH werden vor dem Verlassen
der Produktion geprueft und unterliegen den folgenden
Garantiebestimmungen. Maengelhaftungsansprueche des Kaeufers
und geset zliche Rechte bleiben davon unberuehrt.
1) Die Condtrol GmbH verpflichtet sich zur kostenlosen Behebung der
Maengel am Geraet, falls diese nachweislich innerhalb der Garantiezeit
auf einen Material-oder Produktionsfehler zurueckzufuehren sind.
2) Die Garantiezeit betraegt 36 Monate bei gewerblichen Produkten
und beginnt am Datum des Kaufs an den ersten Endabnehmer (siehe
Originalbeleg).
3) Die Garantie triff t nicht fuer Teile zu, deren Fehlfunktion auf
Gebrauch oder Verschleiss zurueckzufuehren ist. Fuer Maengel am
Geraet, die durch Nichtbeachten der Bedienungsanleitung, nicht
bestimmungsgemaessen Gebrauch, unzureichenden Service und
Pflege, Verwendung von Nicht- Condtrol GmbH-Zubehoer oder
Ersatz teilen entstehen, gilt die Garantie nicht. Durch Veraenderungen
oder Zusaetze am Geraet erlischt die Garantie. Fuer Maengel, die
den normalen Gebrauch des Geraets nicht beeintraechtigen, gilt die
Garantie nicht.
22
4) Die Condtrol GmbH behaelt sich das Recht vor, nach eigener
Entscheidung das Geraet zu reparieren oder zu ersetzen.
5) Andere Ansprueche als die oben genannten werden nicht ueber die
Garantie abgedeckt.
6) Nach Garantieleistungen durch die Condtrol GmbH wird die
Garantiezeit nicht erneuert und auch nicht ver laengert.
7) Die Condtrol GmbH uebernimmt keine Verantwor tung fuer
Gewinnverlust und andere Umstaende, die mit dem defekten Geraet
in Verbindung stehen. Die Condtrol GmbH uebernimmt keine Kosten
fuer Miet- oder Leihger aete waehrend der Reparatur.
Fuer die Gar antie gilt deutsches Recht. Ausgeschlossen ist das CISG
(Uebereinkommen der Vereinten Nationen ueber den internationalen
Warenkauf). Aenderungen vorbehalten.
WARTUNG UND REPARATUR
Falls das Geraet defek t ist, bringen Sie es bitte zu Ihrem Haendler
zurueck . Falls Sie das Geraet nicht bei einem Haendler gekauf t haben,
schicken Sie es mit einer Fehlerbeschreibung bitte an:
Condtrol GmbH
Wasserburger Strasse 9
84427 Sankt Wolfgang
Deutschland
Waehrend des Transport s und der Aufb ewahrung sollte das Geraet
in seiner Tasche oder Koffer sein. Saeubern Sie besonders die
Austrittsfens ter der Laserstrahlen und vermeiden Sie die dor t
Fusselbildung. Die Saeuberung mit Reinigungs- und Loesungsmittel ist
untersagt. Verwenden Sie anstelle ein weiches, feuchtes Tuch. Halten
Sie das Ger aet nicht unter Wasser oder in andere Fluessigkeiten. Das
eigenst aendige Oeffnen des Geraets ist untersag t. Es darf nur von
einem autorisierten Servicezentrum geoeffnet werden.
23
руководство пользователя
ЛАЗЕРНЫЙ ДАЛЬНОМЕР
RU
Ranger 3
руководство пользователя
ЛАЗЕРНЫЙ ДАЛЬНОМЕРRU
Ranger 3
Поздравляем с приобретением лазерного дальномера Ranger 3
CONDTROL.
Перед первым использованием прибора, пожалуйста,
внимательно ознакомьтесь с указаниями по технике безопасности,
приведенными в д анном руководс тве по эксплуатации.
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом работы с прибором внимательно изучите
инструкцию. Неправильное обращение с прибором может
привести к тяжелой травме, нанести значительный ущерб. При
передаче прибора во временное пользование обязательно
прилагайте к нему данную инструкцию.
- Сохраняйте на приборе предупредительные знаки и надписи.
Прибор относится ко 1-му классу лазерных изделий в соответствии
с IEC60825-1.
Невидимое лазерное излучение
Нe смотрите в пучок и не проводите
непосредственных наблюдений с
помощью оптических приборов
Лазер класса 1
IEC 60825-1: 2007-03
- Не используйте прибор не по назначению.
- Не разбирайте и не ремон тируйте прибор самостоятельно.
Обслуживание и ремонт следует поручать только
квалифицированным специалистам и с применением
оригинальных запасных частей.
- Не направляйте прибор, а также не смотрите через прибор на
солнце или на какие-либо другие источники яркого света. Это
может повлечь за собой ошибки в измерениях, нанести вред
здоровью.
- Храните прибор вне досягаемос ти детей и пос торонних лиц.
- Запрещается эксплуатация прибора во взрывоопасной среде,
вблизи легковоспламеняющихся материалов.
НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА
Ranger 3 CONDTROL сочетает в себе импульсный лазерный
дальномер и зрительную трубу с восьмикратным увеличением.
Прибор предназначен для наблюдения за удаленными
объектами, измерения расстояний, углов относительно
вертикали/горизонтали, расчета высоты объектов, расположения
объектов относительно пользователя, а также скорости
движущихся объектов.
Высокая точность, быстрота измерений, низкое
энергопотребление, широкий температурный диапазон, простота
эксплуатации позволяют с комфортом использовать прибор в
строительстве, землеустройстве, в путешес твиях и на отдыхе, на
охоте, в спорте.
Лазерный дальномер излучает невидимый и безопасный для
глаз инфракрасный лазерный импульс, который отражается от
выбранной вами цели и возвращается в оптический приёмник
прибора. Прибор рассчитывает расстояние до цели, измеряя
время возврата импульса. Максимальная измеряемая дистанция,
точность измерения зависят от условий эксплуатации (например,
солнечно/пасмурно, ясно/туман), от свойств объекта измерения
(размер, форма, однородность, цвет, материал поверхности
объекта).
КОМПЛЕКТАЦИЯ
1. Прибор – 1 шт.
2. Сумка – 1 шт.
3. Ремешок на руку – 1 шт.
4. Кабель для зарядки – 1 шт.
5. Инструкция по эксплуатации – 1 шт.
24
25
руководство пользователя
ЛАЗЕРНЫЙ ДАЛЬНОМЕР
RU
Ranger 3
руководство пользователя
ЛАЗЕРНЫЙ ДАЛЬНОМЕРRU
Ranger 3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Диапазон измерения*5 – 900 м
Увеличение8X
Угол обзора (развертки)7°
Точность измерения расс тояния±1 м
Диапазон измерения угла
(от горизонта)
Точность измерения скорости±5 км/ч
Измерение высотыесть
Диаметр объектива25 мм
Диаметр окуляра16 мм
Выходной зрачок3,8 мм
Регулировка диоптрий±3°
Тип лазера Класс I, 905 нм
Элемент питанияLi-ion 3,7B 1000 мАч
Срок службы элементов питания
Общий срок службы
элементов питания
Уровень защиты от влаги и вылиIP54
Диапазон рабочих температур0… +40 °С
Температура хранения-20 °С…+50 °C
Габаритные размеры104x76x41 мм
Вес197 г
26
±60°
около 30000 измерений
до следующей зарядки
до 800 циклов «зарядразряд»
* Зависит от условий измерения. Характеристики могут быть
хуже указанных при неблагоприятных условиях измерения, таких
как яркий солнечный свет, наличие тумана или осадков, если
измерения производятся до глянцевых, прозрачных поверхностей
или поверхностей с плохой отражающей способностью,
движущихся объектов, объектов с неровной поверхностью.
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
5
6
1. Клавиша перек лючения режимов/выбор единиц измерения
2. Клавиша включения/измерения
3. Окуляр
4. Настройка фокусировки
5. Объектив, передающая лазерная оптика
6. Приемная линза
12
4
27
3
руководство пользователя
ЛАЗЕРНЫЙ ДАЛЬНОМЕР
RU
Ranger 3
руководство пользователя
ЛАЗЕРНЫЙ ДАЛЬНОМЕРRU
Ranger 3
1
2
3
4
1. Уровень заряда аккумулятора
2. Индикатор режима измерения расстояния
3. Прицел
4. Индикатор включенного лазера
5. Значение угла наклона
6. Индикатор режима измерения скорости
7. Измеренное расстояние
8. Единица измерения расстояния/скорости
9. Расстояние до цели по вертикали
10. Расстояние до цели по горизонтали
РАБОТА С ПРИБОРОМ
Зарядка аккумулятора
Отображение индикатора на дисплее означает, что
аккумулятор разряжен. Для зарядки используйте USB-кабель,
входящий в комплект поставки. Полная зарядка аккумулятора
занимает около 2 часов. Во время зарядки световой индикатор
будет гореть красным. Как только световой индикатор станет
зеленым, прибор заряжен, можно отключить зарядное
устройство.
5
6
7
8
9
10
Включение/выключение
Включение прибора осуществляется кратковременным нажатием
клавиши .
Выключение происходит автоматически через 20 секунд после
последнего нажатия на любую клавишу.
При работе с прибором как со зрительной трубой используйте
настройку фокусировки, чтобы цель была отчетливо видна. При
работе с прибором как с дальномером используйте настройку
фокусировки, чтобы от четливо видеть данные на дисплее.
Выбор единиц измерения
Для выбора единиц измерения нажмите и удерживайте клавишу
«MODE». Варианты отражения результатов измерения:
Единичное измерение
№
расстояния
1 M – метрыKM/h – км/ч
2 Y – ярдыY/S – ярд/с
Единичное измерение расстояния
Включите прибор. Символ «DST» появится на дисплее.
Однократным нажатием клавиши выполните единичное
измерение. Все данные об измерении отображаются на дисплее.
Если измерение невозможно (слабый сигнал, измеряемое
расстояние менее 5 метров) вместо значений на дисплее
выводится «- - - -».
Измерение скорости
движущегося объекта
28
29
руководство пользователя
ЛАЗЕРНЫЙ ДАЛЬНОМЕР
RU
Ranger 3
руководство пользователя
ЛАЗЕРНЫЙ ДАЛЬНОМЕРRU
Ranger 3
Примеры измеренийИзмерение скорости движущегося объекта
Н а в е д и т е п р и ц е л н а о б ъ е к т , н а ж м и т е и у д е р ж и в а й т е к л а в и ш у
и во время перемещения объекта держите его в прицеле
зрительной трубы.
Символ «SPD» появится на дисплее. Скорость движущегося
объекта будет определяться в режиме реального времени, и
результат будет отображаться на дисплее.
Для остановки работы режима и фиксации последних
результатов измерений скорости движущегося объекта
отпустите клавишу .
УХОД И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Внимание! Прибор является точным устройством и требует
бережного обращения. Соблюдение следующих рекомендаций
продлит срок службы прибора:
- Не наводите прибор на солнце или источники яркого света;
- Запотевание оптики, образование конденсата внутри прибора
может привест и к сбоям в его работе;
- Оберегайте прибор от ударов, падений, сильных вибраций,
не допускайте попадания внутрь прибора влаги, строительной
пыли, посторонних предметов;
- В слу чае попадания воды в прибор обратитесь в сервисный
центр;
- Не храните и не используйте прибор в течение д лительного
времени в условиях повышенной влажности;
- Содержите оптику прибора в чистоте и оберегайте от
механических повреждений;
- Чистку прибора следует проводить чистой мягкой сухой
30
31
руководство пользователя
ЛАЗЕРНЫЙ ДАЛЬНОМЕР
RU
Ranger 3
руководство пользователя
ЛАЗЕРНЫЙ ДАЛЬНОМЕРRU
Ranger 3
салфеткой;
- Периодически проводите контрольные измерения. Особенно
если прибор подвергался чрезмерным механическим или другим
воздействиям, а также до и после выполнения ответственных
измерительных работ.
УТИЛИЗАЦИЯ
Отслужившие свой срок инструменты, принадлежности и
упаковку должны быть утилизированы согласно действующим
законам вашей страны.
Не выбрасывайте аккумуляторы/батареи в коммунальный мусор,
не бросайте их в огонь или воду. Аккумуляторы/батареи следует
собирать и сдавать на рекуперацию или на экологически чистую
утилизацию.
Только для стран-членов ЕС:
Не выбрасывайте инструменты в коммунальный мусор!
Согласно Европейской Директиве 2002/96/ЕС о старых
электрических и электронных инструментах и приборах и ее
претворению в национальное право, отслужившие свой срок
измерительные инструменты должны собираться отдельно и
быть переданы на экологически чистую рекуперацию от ходов.
Неисправные или пришедшие в негодность аккумуляторы/
батареи должны быть утилизированы согласно Директиве
2006/66/ЕС.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантийный период составляет 24 месяца с даты продажи. Срок
службы прибора - 36 месяцев.
Производитель гарантирует соответствие прибора заявленным
характеристикам при условии соблюдения правил эксплуатации
и хранения, установленных в настоящем руководс тве по
эксплуатации.
Гарантия распространяется на недостатки и дефекты, являющиеся
заводским браком или возникшие в результате заводского брака.
Гарантия не распространяется на неисправности, возникшие в
результате интенсивной эксплуатации и естественного износа, а
также на элементы питания.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения
в конс трукцию и комплектацию прибора, не у худшающие его
основные характеристики.
СЕРВИС И КОНСУЛЬТАЦИОННЫЕ УСЛУГИ
Контакты для связи, консультации можно получить на сайте
www.condtrol.ru.
32
33
Ranger 3
NOTES / FÜR NOTIZEN / ДЛЯ ЗАМЕТОК
34
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.