Concord TRANSFORMER XT User Manual [es]

DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 DANSK 157
Kindergewicht 15 kg- 36 kg
child‘s weight
ca. Alter 3-12 Jahre approx age
ECE Gruppen
ECE group
Norm ECE R44 04 standard ECE R44 04 norme ECE R44 04 norma ECE R44 04 szabvány ECE R44 04
II und III
_ ESPAÑOL
VISTA GENERAL 70 ¡MUCHAS GRACIAS! 72 INFORMACIÓN 72 USO DEL CONCORD TRANSFORMER 76 MONTAJE DEL CONCORD TRANSFORMER 77 MONTAJE DEL CONCORD TRANSFORMER CON TWINFIX 78 DESMONTAJE DEL CONCORD TRANSFORMER CON TWINFIX 80 VEHÍCULOS ADECUADOS PARA TWINFIX 81 ASEGURAR EL NIÑO CON EL CINTURÓN DE TRES PUNTOS 82 USO DEL ADAPTADOR DE LA INCLINACIÓN 85 INSTRUCCIONES DE CUIDADO 86 INFORMACIONES GENERALES 87 GARANTÍA 88 ACCESORIOS ORIGINALES DE CONCORD 90
69
_ VISTA GENERAL
01 Reposacabezas
02 Protectores de
zona de hombros
04 Botón para
inclinación de la silla
70
03 Guía del
cinturón pélvico
09 Botón TWINFIX
05 Botón para
adaptar el tamaño
07 Guía del
cinturón diagonal
10 Adaptador
TWINFIX
06 Botón de seguridad
para guiar el
cinturón diagonal
08 Compartimento
para guardar el
manual de instrucciones
71
_ ¡MUCHAS GRACIAS!
Felicidades, se ha decidido por un producto de calidad Concord. Quedará convencido de la versatilidad y seguridad de este producto. Le deseamos muy buenos ratos al utilizar su nuevo CONCORD TRANSFORMER.
_ NOTA
¡ATENCIÓN!
• Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de usar el CONCORD TRANSFORMER y guárdelo bien para poderlo consultar posteriormente. ¡Si no sigue las instrucciones aquí descritas puede tener consecuencias sobre la seguridad para el niño! Para transportar el niño en el vehículo deben tenerse también en cuenta las instrucciones del manual de instrucciones del vehículo correspondiente.
72
¡ADVERTENCIA!
• No deje a su niño sin vigilancia.
• A veces los niños llevan en los bolsillos de la chaqueta o pantalón objetos (por ej. juguetes) o la ropa tiene piezas rígidas (por ej. hebillas). Impida que estos objetos queden entre el niño y el cinturón de seguridad, en caso de accidentes podrían ocasionar daños evitables. ¡Estos peligros también afectan a los adultos!
• Naturalmente los pequeños muchas veces están muy activos. Por esta razón, explique a los niños la importancia que tiene ir siempre bien asegurado. Así quedará claro que no debe modificarse la guía de los cinturones y que no debe abrirse el cierre.
• La seguridad de su niño sólo está óptimamente garantizada cuando se efectúe el montaje y el manejo del dispositivo de seguridad correctamente.
• Los cinturones del sistema deben apoyar tensos y sin torceduras y deben protegerse contra daños.
• Proteja las zonas no tapizadas del CONCORD TRANSFORMER contra la radiación solar directa para que el niño no se pueda quemar.
• El sistema de retención del niño no deben dañarse ni atascarse con las piezas móviles del interior del vehículo ni por las puertas.
• No haga ningún cambio en el CONCORD TRANSFORMER, con ello pondría en peligro la seguridad de su niño.
73
• Después de un accidente debe cambiarse el CONCORD TRANSFORMER, o enviarlo al fabricante con un informe del accidente para su verificación.
• Informar también a su acompañante de la forma de sacar al niño en caso de accidente y peligro.
• No deje a su niño asegurado o sin asegurar en la silla para niños sin vigilancia.
• Asegurar el equipaje y objetos para reducir el riesgo de daños en caso de accidente.
• El manual de instrucciones debe llevarse siempre con la silla para niños.
• No está permitido el uso de accesorios ni piezas de recambio y las contravenciones anulan todas las garantías y reclamaciones por responsabilidad. Están exceptuados de esto los accesorios especiales originales de CONCORD.
• Adecuado para vehículos con cinturón de tres puntos verificados según la regulación ECE 16 ó estándar equiparable.
Naturalmente, después un tiempo de uso muy prolongado se desgastan las fundas del asiento y demás piezas de desgaste del CONCORD TRANSFORMER, deben cambiarse dependiendo de su uso y de la intensidad de uso. Por esta razón no se pueden dar garantías de durabilidad generales que sobrepasen los 6 meses de prestación de la garantía. Diríjase para las reposiciones a su comercio
especializado en artículos para niños y bebés, a los departamentos especializados de los grandes almacenes, tiendas de accesorios de automóviles o, a las tiendas de ventas online. Allí encontrará el completo programa de accesorios de sillas infantiles CONCORD para el coche.
El cierre del cinturón del vehículo no debe apoyar sobre el borde de la guía del cinturón pélvico. En caso de duda o si no queda claro, por favor póngase en contacto con la empresa CONCORD. Los cinturones deben discurrir solamente por las posiciones y puntos de contacto de la silla indicados en el manual de instrucciones. Están prohibidas otras formas de colocación.
Si el asiento usado tiene un Airbag frontal, recomendamos colocar el asiento del vehículo totalmente hacia atrás. Adicionalmente en los vehículos con Airbags frontales y laterales deben tenerse también en cuenta las instrucciones del manual de instrucciones del vehículo correspondiente. El cinturón diagonal debe ir del soporte del vehículo hacia delante a la guía del cinturón diagonal (07). En caso necesario corregir la posición del asiento del vehículo.
74
75
Loading...
+ 11 hidden pages