Concord EYE-Q IR QUICK START GUIDE

1
Select/ok Button
LED Window
Lens Cover
Viewfinder
Infrared Window
Camera Mode Icon
Infrared Transfer Icon
Delete Icon
Menu Up/ Down Buttons

ENGLISH

Flash Window
Viewfinder
Objective Lens
Battery / MMC Door
Tripod Socket
MMC Icon
Battery Indicator
Frame Counter
Battery Door
LCD Display
Quick Start Guide

LOADING THE BATTERY

Before taking pictures, insert two AA batteries into the unit.
1. Locate the battery cover on the side of the camera.
2. Open the door and insert the batteries with the positive terminal toward the + sign, and the negative terminal toward the - sign.
3. Close the battery door.

TURNING THE CAMERA ON

The lens slide cover turns the camera on and off and functions as the camera's power switch. Once the power is on, the LCD display located on the top of the camera will illuminate.
1. To turn the camera on, simply slide the cover.
2. To turn the camera off, slide the cover back to the original closed position.
The camera will automatically power off after 3 minutes of inactivity. To repower the camera, slide the lens cover to the closed position and then open again.

TAKING PICTURES

The camera's default setting is Auto Flash mode. If you wish to disable Auto Flash or choose another flash option, follow the directions located in the OPERATING THE FLASH section.
1. Turn the camera on by sliding the lens cover to the open position. The Camera Mode Icon on the LCD Display will illuminate indicating the camera is ready for picture taking.
2. Look through the viewfinder. In order to insure that the image is in focus, stand at least 2 feet (60 cm) away from your subject.
3. Gently press the Select/ok button until it clicks. During picture capture, hold the camera still while the red LED indicator, next to the viewfinder, illuminates.
4. The LED will stop blinking indicating the camera is now ready to take the next picture.
When operating the camera without a Multi Media storage card (MMC), the LCD Frame Counter will indicate the picture has been stored by illuminating a segment of the pie. When the MMC is inserted into the camera, it may take several pictures to illuminate a pie segment.
Never turn your camera off while the LED is illuminated or blinking.

OPERATING THE FLASH

Your camera has two flash settings, AUTO FLASH and NO FLASH. Auto Flash eliminates the need to turn the flash on or off.
AUTO FLASH NO FLASH
1. Auto Flash is the default setting.
2. To operate the camera in No Flash mode use the Menu Up/Down buttons to scroll to the Auto Flash Icon.
3. Press Select/ok.
4. Use the Menu Up/Down buttons to choose the No Flash Icon.
5. Press Select/ok to confirm your choice.
6. You are now ready to take pictures.
After taking a picture in No Flash mode, the camera will return to its normal default setting, Auto Flash mode.

DELETING PHOTOS

FROM THE INTERNAL MEMORY
1. Make sure the camera is on.
2. Scroll through the Menu Icons using the Menu Up/Down buttons, until the Delete Icon is blinking.
3. Press the Select/ok button to activate the Delete function.
4. Press the Select/ok button again to delete the most current image which is represented by the blinking pie segment. During picture deletion, the red LED indicator next to the viewfinder flashes.
5. To delete more than one image, press the Select/ok button when the previous pie segment is deleted and immediately after the LED has stopped flashing.
6. To delete all images hold down the Select/ok button for a minimum of 2 seconds while in Delete mode.
7. To return to image capture mode, wait 5 seconds and the camera will return automatically.
FROM THE MMC
Follow the steps above.
Note: When the MMC is present the blinking pie segment represents groups of images.You may have to delete several images before a pie segment is eliminated.

USING THE MMC

Your camera has the ability to store images on a Multi Media storage card (MMC) that can easily be inserted into the camera. When the MMC is present the icon illuminates and the camera uses the MMC as its default memory. The pie segments represent the amount of memory used on the MMC.
If you purchased an optional MMC, you must first format the MMC card according to MMC Association VFAT specifications before it can be used. Please refer to the documentation shipped with your host device for MMC VFAT formatting instructions. The host device is the appliance to which you are transmitting an image such as a mobile phone, PDA or PC.
1. Insert the MMC into the MMC port, located in the battery compartment, in the direction specified on the card.
2. If the camera's internal memory contains images, these images will automatically transfer to the MMC until the internal memory is empty or the MMC is full.
3. When the MMC is full, all the pie segments will blink.

TRANSFERRING PHOTOS WIRELESSLY WITH THE INFRARED PORT

This digital camera has an image data transfer function that allows you to exchange recorded images wirelessly via infrared beam with an Ir-TRAN-P compatible digital device like a PC, PDA or mobile phone.
FROM INTERNAL MEMORY
1. Align the infrared transmitters/receivers of both units to the same height and angle the devices at a distance of 10 cm (depending on the receiving unit).
2. Prepare the host device or receiving unit and make sure that it is set to Receive mode (see receiving unit manual for details).
3. Choose the Ir Icon from the LCD menu by using the Menu Up/Down buttons.
4. Press the Select/ok button on the camera and image transmission will begin.
5. During image transmission, the red LED next to the viewfinder will illuminate while the connection is being established and remain on during file transfer.
6. To send additional images press the Select/ok button immediately after the red LED light terminates.
7. To transfer all stored images, hold down the Select/ok button for at least 2 seconds.
FROM THE MMC
Follow the steps above.
Note: When the MMC is present the blinking pie segment represents a group of images. You may have to transmit several images before a pie segment stops blinking indicating that the images have been sent to another device.
2
3

LIMITED WARRANTY

The manufacturer warrants your Concord Eye-Q Ir camera for a period of 1 year from the date of purchase to be free from defects in material and workmanship. The manufacturer, at its option, will repair or replace, at a location selected by the manufacturer, each product which is proven to the satisfaction of the manufacturer to be defective in material or workmanship. This warranty shall be limited to the camera for defects which were not caused by misuse, abuse, improper handling, tampering or attempts to repair by the owner or any unauthorized repair service or repair man. This warranty is limited solely to the above and applies only for the period set forth. We will not be liable for any loss or damage, incidental or consequential of any kind, whether based on warranty, contract or negligence arising in connection with the sale, use or repair of the product. Our maximum liability shall not in any case exceed the sale price. This warranty is for the benefit of the original purchaser only. This warranty gives you specific legal rights and may vary from state to state and country to country.Concord makes no representation or warranties with regard to the contents of the User's Guide and Quick Start Guide. Any non-Concord brand equipment and software distributed with your Concord Eye-Q Ir camera is sold "as is" and without warranty of any kind from Concord, including any implied warranty regarding merchantability, fitness for a particular purpose, and non-infringement of third party rights, and all such warranties are disclaimed. The sole warranty, if any, for non-Concord branded items, if any, is given by the manufacturer or producer thereof.
Technical support service contact information for the Concord Eye-Q lr camera:
During the one-year limited warranty period:
• Frequently asked questions and technical support via e-mail on our Web site : www.support.concordcam.com
• Belgium: 0800-78974 France: 0800-903632 Germany: 0800-1815094 Italy: 800-782168 Spain: 900-973199 UK: 0800-1697881
(Have the receipt or proof of purchase ready when you make your enquiry)
When the one-year limited warranty period has elapsed:
• Telephone technical support. Calls cost 3 euros per minute; maximum call cost: 30 euros.
4
5
PROBLEM
THE CAMERA DOES NOT WORK
NO PICTURE IS TAKEN WHEN THE SELECT/ok BUTTON IS PRESSED
THE FLASH DOES NOT WORK
I CAN'T SEND OR TRANSMIT IMAGES
THE PICTURE IS OUT OF FOCUS
THE PICTURE IS TOO DARK
POSSIBLE CAUSE
• Power is off.
• Batteries are loaded incorrectly.
• Batteries are exhausted.
• The camera automatically powers off after 3 minutes of inactivity.
• The internal memory or MMC storage card is full.
• Batteries are exhausted.
• The camera is still processing the previous image or the flash has not recharged.
• Camera is set for No Flash mode.
• The Select/ok button was pressed while the red LED light was blinking.
• Camera and host device are not set for the correct mode.
• Infrared signal cannot be read.
• Batteries are exhausted.
• Camera moved when the Select/ok button was pressed.
• The lens is dirty.
• Flash mode was set to No Flash.
• Flash was blocked by a finger.
SOLUTION
• Slide the lens cover to the open position.
• Reload the batteries following the instructions.
• Load new batteries.
• Slide the lens cover to the closed and then open positions.
• Insert a new MMC, delete unwanted pictures or transfer the data to a receiving device.
• Load new batteries.
• Wait for the red LED to stop blinking.
• Check the icons on the LCD and set the camera to Auto Flash mode.
• Wait until the flash has finished charging which is signaled when the flash icon stops blinking.
• Set the camera for IrDA transmission mode and set the host device to receive mode.
• Align the infrared transmitter and receiver of both units to the same height and move the devices closer to each other.
• Load new batteries.
• Hold the camera steady while taking the picture.
• Clean the lens with a soft dry cloth.
• Check the flash mode and set to Auto Flash.
• Hold the camera correctly keeping fingers away from the flash.

TROUBLESHOOTING

Botón
Seleccionar/
aceptar
Ventana del
indicador
Tapa del
objetivo
Visor
Ventana de
infrarrojos
Indicador del flash
Icono Modo de cámara
Icono Transmisión de
infrarrojos
Icono Eliminar
Botones Arriba/Abajo del menú

ESPAÑOL

Ventana del flash
Visor
Objetivo
Pila/tapa de MMC
Zócalo del trípode
Icono MMC
Indicador de pilas
Contador
Tapa del
alojamiento de
pilas
Pantalla de cristal líquido
Guía de inicio rápido
6
7

ELIMINACIÓN DE FOTOGRAFÍAS

DESDE LA MEMORIA INTERNA
1. Asegúrese de que la cámara está encendida.
2. Desplácese por los Iconos del menú mediante los botones Arriba/Abajo del menú hasta que parpadee el icono Eliminar.
3. Presione el botón Seleccionar/aceptar para activar la función Eliminar.
4. Presione de nuevo el botón Seleccionar/aceptar para eliminar la imagen actual más reciente (segmento del círculo que parpadea). Durante la eliminación, se enciende el indicador luminoso de color rojo que se encuentra junto al visor.
5. Para eliminar varias imágenes, presione el botón Seleccionar/aceptar cuando se elimine el segmento anterior del círculo e inmediatamente después de que el indicador se apague.
6. Para eliminar todas las imágenes, mantenga presionado el botón Seleccionar/aceptar durante al menos 2 segundos en el modo Eliminar.
7. Para volver al modo de captura de imágenes, espere 5 segundos para que la cámara vuelva de forma automática.
DESDE LA TARJETA MMC
Siga los pasos descritos arriba.
Nota: si hay una tarjeta MMC, el segmento parpadeante del círculo representa un grupo de imágenes. Para que se elimine un segmento del círculo, tendrá que borrar varias imágenes.

UTILIZACIÓN DE LA TARJETA MMC

Esta cámara le permite guardar las imágenes en una tarjeta de almacenamiento multimedia (MMC) de muy fácil inserción. Una vez insertada, se ilumina el icono y la cámara la utiliza como memoria predeterminada. Los segmentos del círculo representan la cantidad de memoria utilizada en la tarjeta MMC.
Si adquirió una tarjeta MMC opcional, antes de usarla tendrá que darle formato según las especificaciones para VFAT de asociación de MMC. Consulte la documentación proporcionada con el dispositivo remoto para obtener más información sobre las instrucciones de formato VFAT para MMC. El dispositivo remoto es el mecanismo al que se transmite la imagen como, por ejemplo, un teléfono móvil, un asistente personal digital (PDA) o un ordenador.
1. Inserte la tarjeta en el puerto MMC que se encuentra en el compartimento de las pilas en la dirección especificada en la tarjeta.
2. Si la memoria interna de la cámara contiene imágenes, éstas se transferirán automáticamente a la tarjeta MMC hasta que la memoria interna esté vacía o la tarjeta MMC llena.
3. Cuando la tarjeta MMC esté llena, todos los segmentos del círculo parpadearán.

TRANSFERENCIA A TRAVÉS DEL PUERTO DE INFRARROJOS

Esta cámara digital dispone de una función de transferencia de datos de imágenes que le permite intercambiar las imágenes grabadas a través de infrarrojos (sin usar cables) con un dispositivo digital compatible con lr-TRAN-P, como un ordenador, un asistente personal digital o un teléfono móvil.
DESDE LA MEMORIA INTERNA
1. Sitúe los receptores/transmisores de infrarrojos de las dos unidades a la misma altura y el ángulo de los dispositivos a una distancia de 10 cm (en función de la unidad receptora).
2. Prepare el dispositivo remoto o la unidad de recepción y asegúrese de que se encuentra en el modo Recepción. (Para obtener más información, consulte el manual de la unidad receptora.)
3. Seleccione el Icono lr en el menú de la pantalla de cristal líquido mediante los botones Arriba/Abajo del menú.
4. Presione el botón Seleccionar/aceptar para que comience la transmisión de imágenes.
5. Durante la transmisión, el indicador luminoso de color rojo, situado junto al visor, se encenderá al establecer la conexión y hasta que finalice la transferencia de archivos.
6. Para enviar imágenes adicionales, presione el botón Seleccionar/aceptar inmediatamente después de que se apague el indicador luminoso de color rojo.
7. Para transferir todas las imágenes almacenadas, mantenga presionado el botón Seleccionar/aceptar durante al menos 2 segundos.
DESDE LA TARJETA MMC
Siga los pasos descritos arriba.
Nota: si hay una tarjeta MMC, el segmento del círculo que parpadea representa un grupo de imágenes. Para que un segmento del círculo deje de parpadear, lo cual indica que se han transferido las imágenes al otro dispositivo, es posible que tenga que transmitir varias imágenes.

CARGA DE LAS PILAS

Antes de realizar las fotografías, inserte dos pilas AA en la unidad.
1. Localice la tapa del alojamiento de las pilas en el lateral de la cámara.
2. Ábrala e inserte las pilas con el lado de carga positiva hacia el signo + y el de carga negativa hacia el signo –.
3. Cierre la tapa del alojamiento de las pilas.

ENCENDIDO DE LA CÁMARA

La tapa deslizante del objetivo enciende y apaga la cámara, y funciona igual que el interruptor de encendido. Cuando la cámara está encendida, se ilumina la pantalla de cristal líquido que se encuentra en la parte superior de la misma.
1. Para encender la cámara, deslice la tapa.
2. Para apagar la cámara, deslice la tapa hasta que quede en la posición de cierre original.
La cámara se apagará automáticamente transcurridos 3 minutos de inactividad. Para volver a encenderla, deslice la tapa del objetivo a la posición de cierre y vuelva a abrirla.

REALIZACIÓN DE FOTOGRAFÍAS

La opción predeterminada de la cámara es el modo Flash automático. Si desea desactivar este modo o seleccionar otra opción de flash, siga las instrucciones del apartado FUNCIONAMIENTO DEL FLASH.
1. Encienda la cámara deslizando la tapa del objetivo a la posición de apertura. Se iluminará el icono Modo de cámara en la pantalla de cristal líquido para indicar que la cámara está lista para realizar fotografías.
2. Mire a través del visor. Para garantizar que la imagen está enfocada, sitúese a una distancia mínima de 60 cm (2 pies) del objeto.
3. Presione el botón Seleccionar/aceptar hasta escuchar un chasquido. Al realizar la fotografía, sujete firmemente la cámara mientras se ilumina el indicador luminoso de color rojo, situado junto al visor.
4. El indicador dejará de parpadear para indicar que la cámara está lista para realizar la siguiente fotografía.
Si la cámara funciona sin una tarjeta de almacenamiento multimedia (MMC), el contador de la pantalla de cristal líquido indicará que se ha almacenado la fotografía mediante la iluminación de un segmento del círculo. Cuando se inserta la tarjeta MMC en la cámara, es necesario realizar varias fotografías para que se ilumine un segmento del círculo.
No apague nunca la cámara mientras el indicador luminoso esté encendido o parpadeando.

FUNCIONAMIENTO DEL FLASH

La cámara dispone de dos opciones de flash: FLASH AUTOMÁTICO y SIN FLASH. Con la opción de flash automático no tendrá que encender ni apagar el flash.
FLASH AUTOMÁTICO SIN FLASH
1. Flash automático es la opción predeterminada.
2. Para que la cámara funcione en el modo Sin flash, pulse los botones Arriba/Abajo del menú hasta desplazarse al icono Flash automático.
3. Presione Seleccionar/aceptar.
4. Utilice los botones Arriba/Abajo del menú para seleccionar el icono Sin flash.
5. Presione Seleccionar/aceptar para confirmar la selección.
6. Ahora puede realizar las fotografías.
Después de realizar una fotografía en el modo Sin flash, la cámara volverá a la opción predeterminada normal, el modo Flash automático.
8
9
Auswahl-/
Bestätigungstaste
LED-Fenster
Objektivabdeckung
Sucher
Infrarot-Fenster
Blitzmodus
Kameramodus
Infrarotübertragung
Löschen
Menütasten “Nach oben”/“Nach unten”

DEUTSCH

Blitzfenster
Sucher
Objektiv
Batterie-/ MMC-Fach
Stativsockel
MMC­Speicherkarte
Batterieanzeige
Bildzähler
Batteriefach
LCD-Anzeige

GARANTÍA LIMITADA

El fabricante ofrece un año de garantía para la cámara Concord Eye-Q lr a partir de la fecha de compra para cualquier defecto de material y de reparación. El fabricante, a su discreción, reparará o sustituirá en el lugar por él designado, el producto que considere defectuoso a los efectos mencionados. Esta garantía se limitará a los defectos de la cámara cuya causa no esté relacionada con un uso incorrecto, abuso, manejo inadecuado, manipulación o reparaciones por parte del propietario o de un servicio de reparación o técnico no autorizado. La presente garantía se limita exclusivamente a lo anteriormente citado y sólo es válida para el período indicado. La empresa queda eximida de toda responsabilidad por la pérdida o daño, suplementaria o consecuente de cualquier tipo, ya se base en la garantía, contrato o negligencia que surja en relación con la venta, el uso o la reparación del producto. La responsabilidad máxima no excederá en ningún caso el precio de venta. El único beneficiario de esta garantía es el comprador original. Esta garantía le otorga derechos legales específicos que pueden variar de un estado o un país a otro. Concord no ofrece garantía alguna respecto al contenido de la Guía del usuario y la Guía de inicio rápido. Cualquier software o equipo de una marca distinta a Concord que se distribuya con la cámara Concord Eye-Q lr se vende “con las características de fábrica” y sin garantía de ningún tipo por parte de Concord, incluida cualquier garantía implícita relativa a su comercialización, adaptación a un fin concreto y no violación de los derechos de terceros. Se renuncia a la responsabilidad de todas estas garantías. La garantía exclusiva, de existir, para los artículos de marca distinta a Concord, si hay alguno, la concede el fabricante del mismo.
Información de contacto del servicio de asistencia técnica de la cámara Concord Eye-Q lr:
Durante el período de 1 año de Garantía limitada:
• Preguntas más frecuentas y asistencia técnica por correo electrónico a través del sitio Web en www.support.concordcam.com
• Bélgica: 0800-78974 Francia: 0800-903632 Alemania: 0800-1815094
Italia: 800-782168 España: 900-973199 Reino Unido: 0800-1697881
(Disponga del recibo o prueba de compra cuando realice su consulta)
Transcurrido el período de 1 año de Garantía limitada:
• Asistencia técnica telefónica. Coste de la llamada: 3 euros por minuto; coste máximo de la llamada: 30 euros.
PROBLEMA
LA CÁMARA NO FUNCIONA
NO SE REALIZA LA FOTOGRAFÍA AL PRESIONAR EL BOTÓN SELECCIONAR/ACEPTAR
EL FLASH NO FUNCIONA
ERROR AL ENVIAR O TRANSMITIR IMÁGENES
IMAGEN DESENFOCADA
FOTOGRAFÍA MUY OSCURA
POSIBLE CAUSA
• Está apagada.
• No se han cargado correctamente las pilas.
• Las pilas están agotadas.
• La cámara se apaga automáticamente transcurridos 3 minutos de inactividad.
• La memoria interna o la tarjeta de almacenamiento MMC está llena.
• Las pilas están agotadas.
• La cámara sigue procesando la imagen anterior o no se ha recargado el flash.
• La cámara se encuentra en el modo Sin flash.
• Se ha presionado el botón Seleccionar/aceptar mientras parpadeaba el indicador luminoso de color rojo.
• Modo no correcto en la cámara y en el dispositivo remoto.
• No se puede leer la señal de infrarrojos.
• Las pilas están agotadas.
• Se ha movido la cámara al presionar el botón Seleccionar/aceptar.
• El objetivo está sucio.
• El modo de flash se ha establecido como Sin flash.
• Un dedo ha bloqueado el flash.
SOLUCIÓN
• Deslice la tapa del objetivo hacia la posición de apertura.
• Vuelva a cargar las pilas según las instrucciones facilitadas.
• Cargue unas pilas nuevas.
• Deslice la tapa del objetivo hacia la posición de cierre y, a continuación, hacia la posición de apertura.
• Inserte una nueva tarjeta MMC, elimine las fotografías que no desee o transfiera los datos a un dispositivo receptor.
• Cargue unas pilas nuevas.
• Espere a que el indicador luminoso de color rojo deje de parpadear.
• Compruebe los iconos de la pantalla de cristal líquido y establezca el modo Flash automático en la cámara.
• Espere hasta que el flash haya terminado de cargarse, momento en el que el icono de flash dejará de parpadear.
• Establezca el modo de transmisión lrDA en la cámara y el modo de recepción en el dispositivo remoto.
• Sitúe a la misma altura el transmisor y el receptor de infrarrojos de las dos unidades y aproxime los dispositivos entre sí.
• Cargue unas pilas nuevas.
• Sujete la cámara firmemente mientras realiza la fotografía.
• Limpie el objetivo con un trapo seco y suave.
• Compruebe el modo del flash y establézcalo como Flash automático.
• Sujete correctamente la cámara y mantenga los dedos apartados del flash.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Kurzanleitung

BILDER LÖSCHEN

AUS DEM INTERNEN SPEICHER
1. Prüfen Sie, ob die Kamera eingeschaltet ist.
2. Verwenden Sie die Menütasten "Nach oben" bzw. "Nach unten", um zum Menüsymbol "Löschen" zu gelangen.
3. Drücken Sie die "Auswahl-/Bestätigungstaste", um die Funktion "Löschen" zu aktivieren.
4. Drücken Sie die "Auswahl-/Bestätigungstaste" nochmals, um das zuletzt aufgenommene Bild (durch ein blinkendes Kreissegment gekennzeichnet) zu löschen.
5. Um mehr als ein Bild zu löschen, drücken Sie, unmittelbar nachdem die LED-Anzeige erloschen ist und das vorangehende Kreissegment gelöscht wurde, die "Auswahl-/Bestätigungstaste".
6. Sie können alle gespeicherten Bilder löschen, indem Sie die "Auswahl-/Bestätigungstaste" mindestens 2 Sekunden gedrückt halten, wenn sich die Kamera im Betriebsmodus "Löschen" befindet.
7. Die Kamera kehrt nach fünf Sekunden automatisch in den Betriebsmodus "Aufnehmen" zurück.
AUS DER MMC-SPEICHERKARTE
Gehen Sie wie oben beschrieben vor.
Hinweis: Wenn die MMC-Speicherkarte installiert ist, werden mehrere Bilder zu einer Gruppe zusammengefasst und durch ein blinkendes Kreissegment symbolisiert. Sie müssen unter Umständen mehrere Bilder löschen, bevor ein Kreissegment ausgeblendet wird.

MMC-SPEICHERKARTE VERWENDEN

Ihre Kamera bietet die Möglichkeit, Bilder auf einer MMC-Speicherkarte (Multi Media Storage Card) zu speichern, die sehr einfach zu installieren ist. Wenn eine MMC­Speicherkarte installiert ist, leuchtet das entsprechende Symbol und die Kamera verwendet die MMC-Karte als Standardspeichermedium. Die Kreissegmente zeigen an, wieviel Speicher auf der MMC-Speicherkarte belegt ist.
Wenn Sie eine MMC-Speicherkarte als Zubehör erworben haben, müssen Sie die Speicherkarte erst gemäß den Vorgaben der MMC Association VFAT-Spezifikationen formatieren, bevor Sie verwendet werden kann. Weitere Informationen und Anleitungen zur MMC VFAT-Formatierung entnehmen Sie bitte der Ihrem Host-Gerät beiliegenden Dokumentation. Das Host-Gerät ist das Gerät, mit dem Sie Bilder übertragen, z. B. ein Mobiltelefon, PDA oder PC.
1. Setzen Sie die MMC-Speicherkarte so wie auf der Karte angegeben seitlich neben dem Batteriefach in den MMC­Steckplatz ein.
2. Wenn im internen Speicher der Kamera Bilder gespeichert sind, werden diese automatisch auf die MMC-Speicherkarte übertragen, bis der interne Speicher leer oder die MMC-Speicherkarte voll ist.
3. Wenn die MMC-Speicherkarte voll ist, blinken alle Kreissegmente der Anzeige.

BILDER KABELLOS PER INFRAROTANSCHLUSS ÜBERTRAGEN

Diese digitale Kamera verfügt über eine Bildübertragungsfunktion, mit der Sie gespeicherte Bilder kabellos per Infrarottechnik an Ir-TRAN-P-kompatible digitale Geräte wie PC, PDA oder Mobiltelefone übertragen können.
AUS DEM INTERNEN SPEICHER
1. Richten Sie die beiden Geräte so aus, dass die Sender/Empfänger der Geräte auf gleicher Höhe und im Abstand von etwa 10 cm (je nach Empfangsgerät) aufeinander ausgerichtet sind.
2. Bereiten Sie das Host-Gerät bzw. das Empfangsgerät auf die Übertragung vor, und stellen Sie sicher, das es auf den Betriebsmodus "Empfangen" eingestellt ist. (Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Handbuch für das Empfangsgerät.)
3. Verwenden Sie die Menütasten "Nach oben" bzw. "Nach unten", um im LCD-Menü zum Symbol "IR" (Infrarot) zu gelangen.
4. Drücken Sie die "Auswahl-/Bestätigungstaste" auf der Kamera, um die Bildübertragung zu starten.
5. Wenn die Verbindung für die Bildübertragung hergestellt ist, leuchtet die rote LED-Anzeige neben dem Sucher und bleibt für die Dauer der Dateiübertragung eingeschaltet.
6. Drücken Sie sofort nach dem Erlöschen der LED-Anzeige auf die "Auswahl-/Bestätigungstaste", wenn Sie weitere Bilder übertragen möchten.
7. Sie können alle gespeicherten Bilder übertragen, indem Sie die "Auswahl-/Bestätigungstaste" mindestens 2 Sekunden gedrückt halten.
AUS DER MMC-SPEICHERKARTE
Gehen Sie wie oben beschrieben vor.
Hinweis: Wenn die MMC-Speicherkarte installiert ist, werden mehrere Bilder zu Bildgruppen zusammengefasst und durch ein blinkendes Kreissegment symbolisiert. Sie müssen unter Umständen mehrere Bilder übertragen, bevor ein blinkendes Kreissegment erlischt, das zur Anzeige von gesendeten Bildern dient.

BATTERIE EINSETZEN

Setzen Sie zwei Batterien der Größe AA ein, bevor Sie Fotos machen.
1. Öffnen Sie das Batteriefach (siehe Abbildung) der Kamera.
2. Setzen Sie die Batterien mit der richtigen Ausrichtung des Plus- bzw. Minuspols in das Batteriefach ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach.

KAMERA EINSCHALTEN

Die Objektivabdeckung dient zugleich als Ein-/Ausschalter und schaltet die Kamera je nach Stellung ein oder aus. Die LCD-Anzeige oben auf dem Kameragehäuse ist aktiv, sobald die Kamera eingeschaltet wird.
1. Öffnen Sie die Objektivabdeckung, um die Kamera einzuschalten.
2. Schieben Sie die Objektivabdeckung in die geschlossene Stellung zurück, um die Kamera auszuschalten.
Wenn die Kamera länger als drei Minuten nicht benutzt wurde, schaltet sie sich automatisch aus. In diesem Fall schieben Sie die Objektivabdeckung kurz in die geschlossene Stellung zurück und öffnen sie wieder, um die Kamera wieder einzuschalten.

BILDER AUFNEHMEN

Als Standardbetriebsmodus der Kamera ist "Automatikblitz" eingestellt.Wenn Sie den Betriebsmodus "Automatikblitz" deaktivieren oder eine andere Einstellung wählen möchten, befolgen Sie bitte die Anleitungen im Abschnitt BLITZ VERWENDEN.
1. Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie die Objektivabdeckung in die geöffnete Stellung schieben. Das Kameramodussymbol in der LCD-Anzeige leuchtet, wenn die Kamera für Aufnahmen bereit ist.
2. Sehen Sie durch den Sucher. Halten Sie mindestens 60 cm Abstand von Ihrem Motiv, um sicherzustellen, dass das Bild scharf abgebildet wird.
3. Drücken Sie die "Auswahl-/Bestätigungstaste", bis ein Klicken zu hören ist. Halten Sie die Kamera während der Aufnahme (die rote LED-Anzeige neben dem Sucher leuchtet) möglichst ruhig.
4. Die LED-Leuchte hört auf zu blinken, sobald die Kamera für die nächste Aufnahme bereit ist.
Wenn die Kamera ohne eine MMC-Speicherkarte (Multi Media Storage Card) verwendet wird, zeigt ein leuchtendes Kreissegment im LED-Bildzähler an, dass das Bild gespeichert wurde. Bei installierter MMC­Speicherkarte sind unter Umständen mehrere Aufnahmen nötig, bis ein leuchtendes Kreissegment im Bildzähler angezeigt wird.
Schalten Sie die Kamera niemals aus, solange die LED blinkt oder leuchtet.

BLITZ VERWENDEN

Ihre Kamera verfügt über zwei Einstellungsmöglichkeiten: "AUTOMATIKBLITZ" (AUTO FLASH) und "KEIN BLITZ" (NO FLASH).
AUTOMATIKBLITZ KEIN BLITZ
1. Die Standardeinstellung ist "Automatikblitz".
2. Um die Kamera im Betriebsmodus "Kein Blitz" zu verwenden, benutzen Sie die Menütasten "Nach oben" bzw. "Nach unten", um zum Symbol "Automatikblitz" zu gelangen.
3. Drücken Sie die "Auswahl-/Bestätigungstaste".
4. Verwenden Sie die Menütasten "Nach oben" bzw. "Nach unten", um zum Symbol "Kein Blitz" zu gelangen.
5. Drücken Sie die "Auswahl-/Bestätigungstaste", um Ihre Auswahl zu bestätigen.
6. Die Kamera ist jetzt aufnahmebereit.
Nachdem Sie ein Foto im Betriebsmodus "Kein Blitz" aufgenommen haben, wird die Kamera automatisch in den Standardmodus "Automatikblitz" zurückgesetzt.
101112
13

EINGESCHRÄNKTE GARANTIE

Der Hersteller garantiert, dass Ihre Concord Eye-Q Ir Kamera bei normalem Gebrauch und normaler Wartung 1 Jahr lang ab Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sein wird. Der Hersteller wird, nach eigenem Ermessen, jedes Produkt, das nach Überprüfung durch den Hersteller erwiesenermaßen einen Material- oder Verarbeitungsfehler aufweist, das Produkt ersetzen bzw. an einem von ihm zu bestimmenden Ort reparieren lassen. Diese Garantie erstreckt sich nur auf Schäden an der Kamera, die nicht durch falschen oder unsachgemäßen Gebrauch, Fehlbedienung, technische Eingriffe oder Reparaturversuche durch den Benutzer bzw. durch nicht autorisierte Reparaturwerkstätten oder Techniker entstanden sind. Die Garantie gilt vorbehaltlich der voranstehenden Beschränkungen und nur für den angegebenen Zeitraum. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verluste oder Schäden jeglicher Art, die direkt oder indirekt aus dem Gebrauch des Produktes entstehen, auch wenn diese auf Grund von Garantie-, Vertrags- oder Haftungsbestimmungen im Zusammenhang mit dem Verkauf, der Verwendung oder der Reparatur des Produkts geltend gemacht werden. Die Haftungssumme ist in jedem Fall auf die Höhe des Verkaufspreises beschränkt. Die Garantie gilt ausschließlich für den Erstkäufer des Produkts. Durch diese Garantie werden Ihnen bestimmte Rechtsansprüche zugestanden, die je nach Land und gesetzlichen Bestimmungen unterschiedlich sein können. Hinsichtlich der Vollständigkeit und Richtigkeit des Inhalts des Benutzerhandbuchs und der Kurzanleitung übernimmt Concord keine Verantwortung und gewährt keine Garantien. Alle zusammen mit der Concord Eye-Q Ir Kamera ausgelieferten Produkte, die nicht von Concord hergestellt wurden, werden "wie besehen" verkauft und Concord schließt alle anderen Garantien, gleich ob ausdrücklich oder konkludent, einschließlich, aber nicht beschränkt auf konkludente Garantien der Handelsüblichkeit, Eignung für einen bestimmten Zweck oder der Nichtverletzung von Rechten Dritter aus. Falls für nicht von Concord hergestellte Produkte Garantien bestehen, werden diese einzig und allein vom Hersteller des betreffenden Produkts gewährt.
Technische Unterstützung für Ihre Concord Eye-Q Ir erhalten Sie über folgende Quellen:
Für die Dauer der einjährigen beschränkten Garantie:
• FAQ's (Frequently Asked Questions; Häufig gestellte Fragen) und E-Mail-Support über unsere Web Site: www.support.concordcam.com
• Belgien: 0800-78974 Frankreich: 0800-903632 Deutschland: 0800-1815094
Italien: 800-782168 Spanien: 900-973199 Großbritannien: 0800-1697881
(Bitte halten Sie bei Anrufen Ihren Kaufnachweis bereit.)
Nach Ablauf der einjährigen beschränkten Garantie:
• Sie können telefonische Unterstützung in Anspruch nehmen, wobei Ihnen 3.00 Euro pro Verbindungsminute bzw. eine Gebühr von maximal 30 Euro
je Anruf in Rechnung gestellt werden.
PROBLEM
DIE KAMERA FUNKTIONIERT NICHT
DIE KAMERA MACHT KEIN BILD, WENN DIE "AUSWAHL-/ BESTÄTIGUNGSTASTE" GEDRÜCKT WIRD.
DER BLITZ FUNKTIONIERT NICHT
BILDER KÖNNEN NICHT GESENDET ODER ÜBERTRAGEN WERDEN
DAS BILD IST UNSCHARF
DAS BILD IST ZU DUNKEL
MÖGLICHE URSACHE
• Kamera ist ausgeschaltet.
• Batterien sind falsch eingelegt.
• Batterien sind erschöpft.
• Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn sie länger als drei Minuten nicht benutzt wurde.
• Interner Speicher oder MMC­Speicherkarte ist voll.
• Batterien sind erschöpft.
• Kamera ist noch mit der Verarbeitung des letzten Bildes beschäftigt oder Blitz ist nicht geladen.
• Kamera befindet sich im Betriebsmodus "Kein Blitz".
• "Auswahl-/Bestätigungstaste" wurde gedrückt, während die rote LED-Leuchte blinkte.
• Kamera und Host-Gerät befinden sich nicht im richtigen Betriebsmodus.
• Infrarotsignal kann nicht empfangen werden.
• Batterien sind erschöpft.
• Kamera wurde bewegt, während die "Auswahl-/Bestätigungstaste" gedrückt wurde.
• Das Objektiv ist verschmutzt.
• Kamera befand sich im Betriebsmodus "Kein Blitz".
• Blitz wurde durch einen Finger oder Gegenstand verdeckt.
LÖSUNG
• Öffnen Sie die Objektivabdeckung, um die Kamera einzuschalten.
• Legen Sie die Batterien wie in der Anleitung beschrieben ein.
• Setzen Sie neue Batterien ein.
• Schließen Sie die Objektivabdeckung, und öffnen Sie sie wieder, um die Kamera einzuschalten.
• Setzen Sie eine neue MMC-Speicherkar te ein, löschen Sie nicht benötigte Bilder oder übertragen Sie die Daten auf ein Empfangsgerät.
• Setzen Sie neue Batterien ein.
• Warten Sie, bis die rote LED-Leuchte nicht mehr blinkt.
• Über prüfen Sie, welche Symbole im LCD­Display angezeigt werden und stellen Sie den Betriebsmodus "Automatikblitz" ein.
• Warten Sie, bis der Blitz aufgeladen ist. Dies ist der Fall, wenn das Blitzsymbol nicht mehr blinkt.
• Stellen Sie für die Kamera den Betriebsmodus "IrDA-Übertragung" (Infrarotübertragung) und für das Empfangsgerät den Betriebsmodus "Empfangen" ein.
• Richten Sie die Infrarot-Sender/Empfänger der Geräte aufeinander aus und verringern Sie den Abstand.
• Setzen Sie neue Batterien ein.
• Halten Sie die Kamera ruhig, während Sie die Aufnahme machen.
• Reinigen Sie das Objektiv mit einem trockenen weichen Tuch.
• Über prüfen Sie, welcher Blitzmodus eingestellt ist und stellen Sie ggf. den Betriebsmodus "Automatikblitz" ein.
• Halten Sie die Kamera so, dass der Blitz nicht abgedeckt wird.

FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG

Bouton
Sélectionner/ok
Fenêtre du
voyant
Cache de
l’objectif
Viseur
Frenêtre
infrarouge
Indicateur de flash
Icône Mode de I’appareil
Icône Transfert infrarouge
Icône Suppression
Boutons Haut et Bas

FRANÇAIS

Fenêtre du flash
Viseur
Objectif
Couvercle du compartiment à piles/à carte MMC
Socket pour trépied
Icône Carte MMC
Indicateur du niveau de charge des piles
Compteur de vues
Couvercle du
compartiment à
piles
Afficheur à cristaux liquides
Guide de démarrage rapide
14
15

SUPPRESSION DE PHOTOS

SUPPRESSION DE PHOTOS STOCKÉES DANS LA MÉMOIRE INTERNE
1. Assurez-vous que l'appareil est en service.
2. Faites défiler les icônes du menu à l'aide des boutons Haut et Bas jusqu'à ce que l'icône Suppression clignote.
3. Appuyez sur le bouton Sélectionner/ok pour activer la fonction Suppression.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton Sélectionner/ok pour supprimer l'image la plus récente, qui est représentée par un segment clignotant sur le compteur de vues. Lors de la suppression d'une image, le voyant rouge situé près du viseur clignote.
5. Pour supprimer plusieurs images, appuyez sur le bouton Sélectionner/ok dès que le segment précédent disparaît et immédiatement après que le voyant s'est arrêté de clignoter.
6. Pour supprimer toutes les images, placez-vous en mode Suppression et maintenez le bouton Sélectionner/ok enfoncé pendant 2 secondes au minimum.
7. Au bout de 5 secondes, l'appareil se remet automatiquement en mode Capture d'image.
SUPPRESSION DE PHOTOS STOCKÉES SUR LA CARTE MMC
Suivez la procédure indiquée ci-dessus.
Remarque: lorsque vous utilisez la carte MMC, le segment clignotant représente des groupes d'images. Il est donc probable que vous deviez supprimer plusieurs images pour supprimer un segment.

UTILISATION DE LA CARTE MMC

Votre appareil a la capacité de stocker des images sur une carte mémoire multimédia (MMC) qui peut être facilement insérée dans celui-ci. Lorsque vous avez inséré cette carte dans l'appareil photo, l'icône correspondante s'affiche et votre appareil utilise cette carte en tant que mémoire par défaut. Les segments qui s'affichent sur le compteur de vues représentent la quantité de mémoire utilisée sur cette carte.
Si vous achetez une carte MMC (en option), vous devez avant toute utilisation formater cette carte selon les spécifications VFAT de la MMC Association (association nord­américaine pour la promotion des cartes multimédias). Pour plus d'informations sur le formatage du système VFAT de la carte MMC, reportez-vous à la documentation fournie avec votre matériel hôte. C'est vers ce matériel (téléphone portable, assistant numérique personnel, PC, etc.) que vous transmettez vos images.
1. Insérez la carte MMC dans le port prévu à cet effet qui est situé dans le compartiment à piles, selon le sens indiqué sur la carte.
2. Si la mémoire interne de l'appareil photo contient des images, celles-ci seront automatiquement transférées vers la carte MMC jusqu'à ce que la mémoire interne soit vide ou jusqu'à ce que la carte soit saturée.
3. Lorsque la carte MMC est saturée, tous les segments clignotent.

TRANSFERT DE PHOTOS PAR INFRAROUGE

Cet appareil photo numérique possède une fonction de transfert d'images qui permet de transférer par infrarouge sur un appareil numérique compatible Ir-TRAN-P (PC, assistant numérique personnel, téléphone portable, etc.) des images enregistrées.
À PARTIR DE LA MÉMOIRE INTERNE
1. Disposez votre unité transmettrice et votre unité réceptrice de telle sorte que les transmetteurs/récepteurs à infrarouge soient en face l'un de l'autre et à la même hauteur, en respectant une distance de 10 cm (cette distance pouvant varier en fonction de I’unité réceptrice utilisée).
2. Préparez le matériel hôte, ou unité réceptrice, et assurez-vous qu'il est en mode Réception. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de l'utilisateur de l'unité réceptrice.
3. À l'aide des boutons Haut et Bas, sélectionnez l'icône Ir dans le menu qui s'affiche sur l'afficheur à cristaux liquides.
4. Pour démarrer la transmission d'images, appuyez sur le bouton Sélectionner/ok situé sur le dessus de l'appareil.
5. Lors d'une transmission d'images, le voyant rouge situé à côté du viseur s'allume au moment de l'établissement de la connexion et reste allumé pendant toute la durée du transfert de fichiers.
6. Pour transférer des images supplémentaires, appuyez sur le bouton Sélectionner/ok une fois que le voyant est éteint.
7. Pour transférer la totalité des images stockées, maintenez le bouton Sélectionner/ok enfoncé pendant au moins
2 secondes.
À PARTIR DE LA CARTE MMC
Suivez la procédure indiquée ci-dessus.
Remarque: lorsque vous utilisez la carte MMC, le segment clignotant représente un groupe d'images. Il se peut que vous deviez transmettre plusieurs images pour qu'un segment ne clignote plus, indiquant alors que les images ont été transmises vers un matériel hôte.

MISE EN PLACE DES PILES

Avant toute utilisation, placez deux piles de type R6 dans le compartiment prévu à cet effet.
1. Repérez l'emplacement du couvercle du compartiment à piles : il se trouve sur le côté de l'appareil.
2. Soulevez le couvercle et insérez les piles en les positionnant de telle manière que la borne positive soit orientée vers le signe + et la borne négative vers le signe -.
3. Refermez le couvercle.

MISE EN SERVICE DE L'APPAREIL PHOTO

Le cache situé devant l'objectif permet de mettre en/hors service l'appareil photo. Il joue le rôle d'interrupteur marche/arrêt. Dès que l'appareil est mis en service, l'afficheur à cristaux liquides situé sur le dessus de l'appareil s'allume.
1. Pour mettre l'appareil en service, il vous suffit de faire glisser le cache tel qu'illustré par la figure ci-contre.
2. Pour mettre l'appareil hors service, replacez le cache dans sa position initiale de fermeture en le faisant glisser en sens inverse.
L'appareil se met automatiquement hors service au bout de 3 minutes de non-utilisation. Pour remettre votre appareil en service, faites glisser le cache dans sa position de fermeture puis dans sa position d'ouverture.

PRISES DE VUES

Par défaut, l'appareil est en mode Flash auto. Pour désactiver le mode Flash auto ou sélectionner un autre mode lié au flash, reportez-vous à la section UTILISATION DU FLASH.
1. Pour mettre votre appareil en service, placez le cache dans sa position d'ouverture. L'icône Mode de l'appareil apparaît alors sur l'afficheur à cristaux liquides pour indiquer que l'appareil est prêt à être utilisé.
2. Regardez dans le viseur. Votre sujet doit se trouver à une distance d'au moins 60 cm pour que l'image soit nette.
3. Appuyez progressivement sur le bouton Sélectionner/ok jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Lors de la prise de vue, ne bougez pas tant que le voyant rouge situé à côté du viseur est allumé.
4. Vous devez attendre que le voyant ne clignote plus pour prendre une autre photo.
Si vous n'utilisez pas de carte mémoire multimédia (MMC) avec votre appareil, un segment apparaît sur le compteur de vues à cristaux liquides pour indiquer que la photo a été stockée. Si vous utilisez une carte MMC avec l'appareil, il est possible que le segment ne s'affiche qu'après le stockage de plusieurs photos.
Ne mettez jamais votre appareil hors service lorsque le voyant est allumé ou qu'il clignote.

UTILISATION DU FLASH

Votre appareil photo dispose de deux positions de flash : FLASH AUTO et SANS FLASH. La position Flash auto vous évite d'activer ou de désactiver le flash.
FLASH AUTO SANS FLASH
1. Par défaut, votre appareil est en mode Flash auto.
2. Pour activer le mode Sans flash, faites défiler le menu jusqu'à l'icône Flash auto à l'aide des boutons Haut et Bas.
3. Appuyez sur le bouton Sélectionner/ok.
4. Utilisez les boutons Haut et Bas pour sélectionner l'icône Sans flash.
5. Appuyez de nouveau sur Sélectionner/ok pour confirmer votre choix.
6. Vous pouvez maintenant prendre des photos.
Après chaque photo prise en mode Sans flash, l'appareil repasse en mode Flash auto, son mode par défaut.
16
17
Pulsante
Seleziona/ok
LED
Dispositivo di
scorriemnto
dell’obiettivo
Mirino
Finestra a
infrarossi
Indicatore flash
Icona Modalità
macchina fotografica
Icona Trasferimento
a infrarossi
Icona Elimina
Pulsanti Su/Giù del menu

ITALIANO

Flash
Mirino
Obiettivo
Sportellino batteria / scheda MMC
Supporto treppiede
Icona Scheda MMC
Indicatore batteria
Contatore fotogrammi
Sportellino
batteria
Display a cristalli liquidi

GARANTIE LIMITÉE

La fabricant garantit votre appareil photo infrarouge Concord Eye-Q pour une période de 1 an à compter de la date d'achat. Il garantit que ce produit ne présente aucun défaut de matériaux et de fabrication. Le fabricant, à sa discrétion, réparera ou remplacera tout produit qu'il considère comme présentant un défaut de matériaux ou de fabrication et choisira lui-même le lieu de la réparation. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés au produit par un accident, un emploi abusif, un mauvais usage, une utilisation non autorisée, une tentative de réparation par le détenteur du produit, par tout service de réparation ou réparateur non autorisé. Cette garantie est exclusivement limitée aux conditions ci-dessus et est valable uniquement pour la période indiquée. Nous ne pourrons en aucun cas être tenus pour responsables de toute perte ou tout dommage, direct ou indirect, de quelque nature que ce soit, que ce soit dans le cadre d'une garantie, d'un contrat ou d'une négligence en rapport avec la vente, l'utilisation ou la réparation du produit. Notre responsabilité ne s'étend en aucun cas au-delà du prix de vente. Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial du produit.Cette garantie vous confère des droits spécifiques. Elle peut varier d'un état à l'autre et d'un pays à l'autre. Concord exclut expressément toute garantie relative au contenu du guide de l'utilisateur et du présent guide. Concord exclut toute garantie, quelle qu'elle soit, pour tout équipement ou logiciel tiers fourni avec votre appareil photo infrarouge Concord Eye-Q et vendu "comme tel", y compris la garantie implicite de la qualité marchande, d'adaptation à un usage particulier, de la non-violation des droits du Tiers, et toute autre garantie concernant le produit. La garantie exclusive concernant les produits tiers, dans le cas où une garantie est prévue, est fournie par le fabricant ou le producteur de ces produits.
Pour contacter le support technique relatif à votre appareil infrarouge Concord Eye-Q, procédez comme suit :
Pendant la période de 1 an couverte par votre garantie :
• FAQ (Foire Aux Questions) et support par courrier électronique via notre site Web à l'adresse suivante : www.support.concordcam.com
• Belgique : 0800-78974 France : 0800-903632 Allemagne : 0800-1815094
Italie : 800-782168 Espagne : 900-973199 Royaume-Uni : 0800-1697881
(Lors de votre appel, veuillez vous munir de votre reçu ou de votre preuve d'achat.)
Après expiration de la période de garantie limitée à 1 an :
• Vous disposez d'un support technique par téléphone pour la somme de 3 euros par minute, avec un plafond de 30 euros par appel.
PROBLÈME
L'APPAREIL NE FONCTIONNE PAS
L'APPAREIL NE PREND AUCUNE PHOTO LORSQUE LE BOUTON Sélectionner/ok EST ENFONCÉ
LE FLASH NE FONCTIONNE PAS
VOUS NE POUVEZ PAS ENVOYER OU TRANSMETTRE D'IMAGES
L'IMAGE EST FLOUE
L'IMAGE EST TROP SOMBRE
CAUSE ÉVENTUELLE
• L'appareil est éteint.
• Les piles ne sont pas correctement mises en place.
• Les piles sont usées.
• L'appareil se met automatiquement hors service au bout de 3 minutes de non­utilisation.
• La mémoire interne ou la car te mémoire multimédia (MMC) est saturée.
• Les piles sont usées.
• L'appareil est encore en phase de traitement de l'image précédente ou le flash ne s'est pas encore rechargé.
• L'appareil est en mode Sans flash.
• Vous avez appuyé sur le bouton Sélectionner/ok alors que le voyant rouge clignotait encore.
• L'appareil photo et le matériel hôte ne sont pas correctement configurés.
• Impossible de lire le signal infrarouge
• Les piles sont usées.
• L'appareil a bougé lorsque vous avez appuyé sur le bouton Sélectionner/ok.
• L'objectif est sale.
• L'appareil n'était pas en mode Sans flash.
• Un doigt était posé sur le flash.
SOLUTION
• Placez le cache dans sa position d'ouverture.
• Suivez les instructions pour remettre en place les piles.
• Changez les piles.
• Placez le cache dans sa position de fermeture puis dans sa position d'ouverture.
• Insérez une nouvelle carte MMC, supprimez les images inutiles ou transférez les données vers un dispositif récepteur.
• Changez les piles.
• Attendez que le voyant rouge ne clignote plus.
• Vérifiez les icônes sur l'afficheur à cristaux liquides et activez le mode Flash auto.
• Attendez que le flash ait fini de se charger, donc que l'icône du flash ne clignote plus.
• Activez le mode de transmission IrDA de l'appareil photo et le mode Réception du matériel hôte.
• Disposez votre unité transmettrice et votre unité réceptrice de telle sorte que les transmetteurs/récepteurs infrarouge soient l'un en face de l'autre et à la même hauteur, et rapprochez-les l'une de l'autre.
• Changez les piles.
• Stabilisez l'appareil lorsque vous prenez une photo.
• Nettoyez l'objectif avec un chiffon propre et sec.
• Vérifiez la position du flash et activez le mode Flash auto.
• Tenez l'appareil correctement en veillant à ne pas masquer le flash avec vos doigts.

DÉPANNAGE

Guida rapida

ELIMINAZIONE DI FOTOGRAFIE

DALLA MEMORIA INTERNA
1. Verificare che l'apparecchio sia acceso.
2. Scorrere le icone del menu utilizzando i pulsanti Su/Giù fino a quando l'icona Elimina non lampeggerà.
3. Premere il pulsante Seleziona/ok per attivare la funzione Elimina.
4. Premere nuovamente il pulsante Seleziona/ok per eliminare l'immagine più recente rappresentata dal segmento lampeggiante del contatore. Durante l'eliminazione della fotografia l'indicatore LED rosso situato accanto al mirino lampeggia.
5. Per eliminare più immagini, premere il pulsante Seleziona/ok dopo aver eliminato il segmento precedente del contatore e non appena l'indicatore LED termina di lampeggiare.
6. Per eliminare tutte le immagini, tenere il pulsante Seleziona/ok premuto per un minimo di 2 secondi, mentre si è nella modalità Elimina.
7. Per tornare alla modalità di esecuzione delle fotografie, attendere 5 secondi e l'apparecchio lo farà automaticamente.
DALLA SCHEDA MMC
Seguire i passaggi sopra menzionati.
Nota: con la scheda MMC il segmento lampeggiante del contatore rappresenta un gruppo di immagini. In alcuni casi è necessario eliminare più immagini prima di poter eliminare un segmento del contatore.

UTILIZZO DELLA SCHEDA MMC

Con questo apparecchio fotografico è possibile memorizzare immagini su una scheda di memorizzazione Multi Media (MMC) che può essere inserita con facilità nell'apparecchio. Una volta presente, l'icona si illumina e l'apparecchio utilizza tale scheda come memoria predefinita. I segmenti del contatore rappresentano la quantità di memoria utilizzata sulla scheda MMC.
Qualora fosse stata acquistata una scheda MMC aggiuntiva, prima dell'utilizzo è necessario formattarla in base alle specifiche VFAT fornite da MMC Association. Per istruzioni sulla formattazione VFAT di MMC, consultare la documentazione fornita con il dispositivo host. Il dispositivo host è l'apparecchio verso cui viene trasmessa un'immagine, ad esempio un telefono cellulare, un PDA o un PC.
1. Inserire la scheda MMC nella porta MMC, situata nello scomparto delle batterie, nella direzione indicata sulla scheda.
2. Se la memoria interna dell'apparecchio contiene immagini, queste verranno automaticamente trasferite nella scheda MMC fino a quando la memoria interna non sarà vuota o la scheda piena.
3. Quando la scheda MMC è piena tutti i segmenti del contatore lampeggeranno.

TRANSFERIMENTO DELLE FOTO MEDIANTE LA PORTA A INFRAROSSI

Questa macchina fotografica digitale è dotata di una funzione di trasferimento dei dati delle immagini, che consente di scambiare le immagini registrate mediante raggi infrarossi con un dispositivo digitale compatibile con Ir-TRAN-P, quale un PC, un PDA o un telefono cellulare.
DALLA MEMORIA INTERNA
1. Posizionare i trasmettitori/ricevitori a infrarossi di entrambe le unità alla stessa altezza e porre i dispositivi a una distanza di 10 cm (a seconda dell'unità di ricezione).
2. Preparare il dispositivo host o di ricezione e verificare che sia impostato sulla modalità Ricezione. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale relativo all'unità di ricezione.
3. Scegliere l'icona Ir nel menu del display a cristalli liquidi utilizzando i pulsanti Su/Giù.
4. Premere il pulsante Seleziona/ok sulla macchina fotografica e la trasmissione delle immagini avrà inizio.
5. Durante la trasmissione delle immagini l'indicatore rosso LED situato accanto al mirino si illuminerà in fase di connessione e rimarrà acceso durante il trasferimento dei file.
6. Per inviare immagini aggiuntive, premere il pulsante Seleziona/ok allo spegnimento dell'indicatore rosso LED.
7. Per trasferire tutte le immagini memorizzate, tenere il pulsante Seleziona premuto per almeno 2 secondi.
DALLA SCHEDA MMC
Seguire i passaggi sopra menzionati.
Nota: con la scheda MMC il segmento lampeggiante del contatore rappresenta un gruppo di immagini. In alcuni casi è necessario trasmettere più immagini prima che un segmento del contatore cessi di lampeggiare indicando che le immagini sono state inviate a un altro dispositivo.

CARICAMENTO DELLA BATTERIA

Prima di utilizzare l'apparecchio, inserire due batterie AA nell'apposita unità.
1. Individuare lo sportellino della batteria situato sul lato della macchina fotografica.
2. Aprirlo e inserire le batterie con il morsetto positivo rivolto verso il segno + e quello negativo rivolto verso il segno -.
3. Chiudere lo sportellino della batteria.

ACCENSIONE DELLA MACCHINA FOTOGRAFICA

Il dispositivo scorrevole dell'obiettivo funge da interruttore e consente di accendere o spegnere la macchina fotografica. Quando quest'ultima è accesa il display a cristalli liquidi situato nella parte superiore dell'apparecchio si illuminerà.
1. Per accendere la macchina fotografica, aprire il dispositivo scorrevole dell'obiettivo.
2. Per spegnerla, chiudere il dispositivo riportandolo nella posizione di origine.
L'apparecchio si spegnerà automaticamente dopo 3 minuti di inattività. Per accenderlo nuovamente è sufficiente chiudere il dispositivo scorrevole dell'obiettivo e riaprirlo.

COME SCATTARE FOTOGRAFIE

L'impostazione predefinita della macchina fotografica è la modalità Auto Flash. Se si desidera disattivare tale modalità o scegliere un'altra opzione, seguire le istruzioni fornite nella sezione FUNZIONAMENTO DEL FLASH.
1. Accendere l'apparecchio aprendo il dispositivo scorrevole dell'obiettivo. Sul display a cristalli liquidi si illuminerà l'icona Modalità macchina fotografica e sarà possibile scattare fotografie.
2. Guardare attraverso il mirino. Per assicurarsi che l'immagine sia a fuoco, posizionarsi almeno a 60 cm dal soggetto da fotografare.
3. Premere delicatamente il pulsante Seleziona/ok finché non si udirà un clic. Scattando una foto tenere l'apparecchio fermo, mentre si illumina l'indicatore rosso LED situato accanto al mirino.
4. Allo spegnimento dell'indicatore LED sarà possibile scattare un'altra fotografia.
Qualora si utilizzasse la macchina fotografica senza la scheda di memorizzazione Multi Media (MMC), sul display a cristalli liquidi si illuminerà un segmento del Contatore fotogrammi per indicare che la fotografia è stata memorizzata. Con la scheda MMC un segmento del contatore si illuminerà solo dopo aver scattato più fotografie.
Non spegnere mai la macchina fotografica quando il LED è illuminato o lampeggia.

FUNZIONAMENTO DEL FLASH

L'apparecchio è dotato di due impostazioni per il flash, AUTO FLASH e NO FLASH. Con Auto Flash non è necessario accendere o spegnere il flash.
AUTO FLASH NO FLASH
1. Auto Flash è l'impostazione predefinita.
2. Per impostare la modalità No Flash utilizzare i pulsanti Su/Giù per raggiungere l'icona Auto Flash del menu.
3. Premere Seleziona/ok.
4. Utilizzare i pulsanti Su/Giù per selezionare l'icona No Flash.
5. Premere Seleziona/ok per confermare la propria scelta.
6. È ora possibile scattare fotografie.
Dopo aver utilizzato la macchina fotografica nella modalità No Flash, l'impostazione predefinita Auto Flash verrà reimpostata automaticamente.
181920
Loading...
+ 24 hidden pages