Concord EYEQ GO LCD QUICK START GUIDE

CONTENTS
CONTENTS
ENGLISH ..................................................................................................1
FRANÇAIS ................................................................................................6
ESPAÑOL ................................................................................................11
QUICK START GUIDE
QUICK START GUIDE
This Quick Start Guide provides a quick reference for operating your new digital camera. Refer to the User’s Guide, which can be found on the CD­Rom and a hard copy in your Concord Eye-Q Go LCD box, for detailed instructions on how to use all of your camera’s features. Before using the camera, make sure to read all safety instructions and precautions outlined in the User’s Guide.
FRONT/TOP
1
2
3
BACK/BOTTOM
9
10
11
12
ENGLISH
4
1. Shutter Button
2. Rotary Switch
3. Neck/Wrist Strap Mount
5
6
5. Flash
7
6. Self-timer LED
7. Lens
8
8. Slide Switch
9. Camera Ready LED
10. LCD
11. USB/TV Out/Phone Ports
13
14
15 16 17 18
19
(Optional)
12. Tripod Socket
13. Viewfinder
14. Navigation Button
15. Power Button
16. LCD On/Off Button
17. OK Button
18. Menu Button
19. Battery Door
1
LOADING THE BATTERY
The Concord Eye-Q Go LCD uses one 3V (CR123) lithium battery.
Loading the Battery:
1. Locate the battery door on the bottom of the camera.
2. Slide the battery door outwards, as indicated by the arrow and lift the battery door to open. (fig.1.1)
3. Insert the 3V (CR123) lithium battery with the positive terminal (+) toward the inside of the battery compartment. (fig.1.2)
4. Close the battery door, press down on it and slide it towards the center of the camera until it snaps into place.
fig.1.1
fig.1.2
TURNING THE CAMERA ON AND OFF
1. Press the On/Off button for a few seconds. The camera will beep when it is turned on.
2. To turn the camera off, press the On/Off button
for a few seconds. (fig.1.3)
fig.1.3
fig.1.4
INSERTING THE MULTIMEDIACARD OR THE SECURE DIGITAL MEMORY CARD
1. Locate the battery cover on the bottom of the camera.
2. Slide the battery door away from the camera body and lift the battery door to open.
3. Insert the MMC or SD memory card as indicated by the arrow. (fig.1.5)
4. Close the battery door. Press down on it and slide it towards the center of the camera until it snaps into place.
fig.1.5
2
SLIDE SWITCH
A
The camera has a Slide Switch that has 3 image taking modes: macro ( ), portrait ( ) and distant ( ). The current flash setting is displayed in the upper left corner of the LCD.
Slide Switch Position Flash Status Distance from subject
Macro ( ) Auto Flash ( A ) 0.65m to 1.4m Portrait ( ) Auto Flash ( ) 1.4m to 3.2m Distant ( ) No Flash ( ) 1.4m to infinity
Using the slide switch:
1. Position the Slide switch towards the macro ( ), portrait ( ) or distant ( ) icon until the switch clicks into place.
2. To ensure accurate focus, refer to the chart above to make sure that the subject is within the distance range in the mode that you selected. (fig.1.6)
Taking Still Images:
1. Set the Mode switch to .
2. Position the subject in the LCD or the viewfinder.
3. Gently press the Shutter button (fig.1.7) and keep the camera still when the camera ready LED next to the viewfinder is lit. This indicates that the image is being captured. (fig.1.8)
4. When the image has been captured, the camera ready LED next to the viewfinder will blink. This indicates that the image is being stored in the memory. You may move the camera at this time.
5. A preview of the image will be displayed on the LCD for 1 second and the file counter number displayed in the LCD will be updated.
fig.1.6
fig.1.7
fig.1.8
3
Taking Video Clips
Mode
Quality
Flash
WB
MAIN MENU
Video Clip
Self-timer Off
Main Menu
MODE
PRESS SHUTTER TO STOP
Delete One
Delete All
Main Menu
DELETE
THIS FILE?
No
Yes
DELETE ONE
1. When Video Clip is highlighted in the MODE menu, press .
2. Press the Shutter button to begin recording a continuous video clip. (fig.1.9)
3. Press the Shutter button again to stop recording. (fig.1.10)
OR
4. The camera will continue recording until the memory is almost full.
5. When the recording is completed, the camera will return to still image taking mode.
DELETE
To delete ONE file from the memory:
1. When Delete One is highlighted in the DELETE menu, press .
2. The next screen will read "This File?", press or to highlight No or Yes.
3. Press OK to select.
4. If Yes is selected, the file will be deleted and the camera will return to the Main Menu.
5. If No is selected, no change will be made, and the camera will return to the Main Menu.
4
fig.1.9
fig.1.10
DELETE ALL
Delete One
Delete All
Main Menu
DELETE
No
Yes
DELETE ALL
To delete ALL files from the internal memory:
1. When Delete All is highlighted in the DELETE menu, press .
2. The next screen will read "All Files?" Press or to highlight No or Yes.
3. Press OK to select.
4. If Yes is selected, ALL FILES will be deleted and the camera will return to the Main Menu.
5. If No is selected, no change will be made, and the camera will return to the Main Menu.
TRANSFERRING FILES TO THE COMPUTER
NOTE: Do not connect the camera to your computer before installing the CD-ROM
software.
Installing the software and downloading the camera drivers:
1. Insert the CD-Rom included with your Concord Eye-Q Go LCD package into your computer’s CD-Rom drive.
2. The installation screen will automatically appear on the computer’s monitor. Follow the on-screen instructions to install the software.
3. When the CD-Rom installation is finished, connect your camera to the computer to complete.
4. Follow the on-screen instructions to complete the installation.
Concord, Concord Eye-Q and the Concord Eye-Q logo are registered trademarks or trademarks of Concord Camera Corp., in the United States and/or other countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Mac and Macintosh are registered trademarks or trademarks of Apple Computer, Inc. in the U.S. and other countries. All other brands and product names are either registered trademarks or trademarks of their respective owners.
Copyright 2002 Concord Camera Corp.
5

GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
Les références de ce guide de démarrage rapide vous permettent d’utiliser rapidement votre nouvel appareil digital. Pour des explications plus détaillées sur toutes les caractéristiques de votre appareil, veuillez lire le guide de l’utilisateur qui se trouve sur le CD-Rom situé dans le coffret du Concord Eye-Q Duo LCD. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire toutes les instructions de sécurité et de précaution décrites dans ce guide.
AVANT/HAUT
1
2
3
ARRIERE/BAS
9
10
11
12
FRANÇAIS
4
1. Déclencheur
2. Bouton Mode
3. Fixation pour dragonne
5
4. Viseur
5. Flash
6
6. Indicateur Lumineux de la
7
8
13
14
15 16 17 18
19
Minuterie Automatique
7. Objectif
8. Slide Switch
9. Indicateur Lumineux Prêt à l’Emploi de Votre Appareil­Photo
10. LCD
11. Panneau de Branchement du Câble
12. Prise d’Adaptation sur Trépied
13. Viseur
14. Bouton de Fleches
15. Bouton d’Alimentation
16. Écran LCD Sous tension/Hors tension
17. Bouton OK
18. Bouton Menu
19. Trappe du Compartiment à Piles
6
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
La caméra Concord Eye-Q Go LCD utilise une batterie lithium 3V (CR123).
Pour charger la batterie:
1. Localisez le couvercle du compartiment batterie à la base de l'appareil.
2. Faites glisser le couvercle vers l'extérieur, comme l'indique la flèche, et soulevez-le pour ouvrir. (fig.1.1)
3. Insérez la batterie lithium 3V (CR123) avec la borne positive (+) vers l'intérieur du compartiment. (fig.1.2)
4. Refermez le couvercle, appuyez dessus en exerçant une pression vers le bas, faites-le glisser vers le centre de la caméra jusqu'à ce qu'il se mette en place avec un déclic.
fig.1.1
fig.1.2
MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA CAMÉRA
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant quelques secondes. La caméra émet un signal sonore lorsqu'elle est allumée.
2. Pour mettre la caméra hors tension, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant quelques secondes. (fig.1.3)
fig.1.3
fig.1.4
UTILISATION DE LA CARTE MMC (MULTIMEDIACARD) OU SD (SECURE DIGITAL)
1. Localisez le couvercle du compartiment batterie à la base de l'appareil.
2. Faites glisser celui-ci vers l'extérieur et soulevez-le pour ouvrir.
3. Insérez la carte MMC ou SD dans le sens indiqué par la flèche. (fig.1.5)
4. Refermez le couvercle, appuyez dessus en exerçant une pression vers le bas, faites-le glisser vers le centre de la caméra jusqu'à ce qu'il se mette en place avec un déclic.
fig.1.5
7
COMMUTATEUR COULISSANT
A
La caméra comporte un commutateur coulissant permettant de choisir entre trois modes photo : macro ( ), portrait ( ) et distant ( ). L'état actuel du flash s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran.
Position Etat du flash Distance du sujet
Macro ( ) Auto Flash ( A ) 0,65 m à 1,4 m Portrait ( ) Auto ( ) 1,4 m à 3,2 m Distant ( ) Pas de flash ( ) 1,4 m à l'infini
Utilisation du commutateur coulissant :
1. Faites glisser le commutateur coulissant sur l'icône Macro ( ), Portrait ( ) ou Distant ( ) jusqu' ce que vous entendiez un déclic. (fig.1.6)
2. Pour une mise au point précise, reportez-vous au tableau ci­dessus pour vous assurer que le sujet est à la distance idéale pour le mode sélectionné.
Pour prendre des photos:
1. Réglez le commutateur de mode sur .
2. Positionnez le sujet dans l'écran ou dans le viseur.
3. Appuyez doucement sur le bouton Déclencheur (fig.1.7) et veillez à ce que la caméra ne bouge pas lorsque le témoin situé à côté du viseur s'allume. Ceci indique que l'appareil est en train de prendre la photo. (fig.1.8)
4. Lorsque la photo est prise, le témoin situé à côté du viseur clignote. Ceci indique que la photo est en cours d'enregistrement dans la mémoire. Vous pouvez déplacer la caméra sans risque.
5. Un aperçu de la photo apparaît à l'écran pendant une seconde, et le compteur de vues affiché à l'écran est mis à jour.
fig.1.6
fig.1.7
fig.1.8
8
Enregistrement de séquences vidéo
Mode
Qualité
Flash
WB
MENU
Clip vidéo
Minuterie Non
Menu
MODE
Suppr. Un
Suppr. Tout
Menu
SUPPR.
CE FICHIER?
Non
Oui
SUPPR. UN
DÉCLENCHEUR POUR • ENREGISTRE
MENU POUR ARRÊTER
DÉCL POUR ARRÊTER
1. Lorsque Video Clip (Séquence vidéo) du menu MODE est en surbrillance, appuyez sur .
2. Appuyez sur le bouton Déclencheur pour commencer à enregistrer une séquence vidéo continue. (fig.1.9)
3. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Déclencheur pour arrêter l'enregistrement. (fig.1.10)
Ou
4. La caméra continue l'enregistrement jusqu'à ce que la mémoire soit presque pleine.
5. Une fois l'enregistrement terminé, la caméra retourne en mode photo.
fig.1.9
fig.1.10
DELETE (SUPPRESSION)
Pour supprimer UN SEUL fichier de la mémoire interne:
1. Lorsque l'option Delete One (Supprimer une fois) du menu DELETE (SUPPRESSION) est en surbrillance, appuyez sur .
2. L'écran suivant indique "This File?" ("Fichier en cours ?"), appuyez sur ou pour mettre No (Non) ou Yes (Oui) en surbrillance.
3. Appuyez sur OK pour valider la sélection.
4. Si vous avez choisi Yes (Oui), le fichier est supprimé, et la caméra retourne au menu principal .
5. Dans le cas contraire, aucune modification n'est apportée, et vous retournez au menu principal .
9
DELETE ALL (SUPPRIMER TOUT)
Suppr. Un
Suppr. Tout
Menu
SUPPR.
Non
Oui
SUPPR TOUT
Pour supprimer TOUS les fichiers de la mémoire interne:
1. Lorsque l'option Delete All (Supprimer tout) du menu DELETE (SUPPRESSION) est en surbrillance, appuyez sur .
2. L'écran suivant indique "This File?" ("Fichier en cours ?"). Appuyez sur ou pour mettre No (Non) ou Yes (Oui) en surbrillance.
3. Appuyez sur OK pour valider la sélection.
4. Si vous avez choisi Yes (Oui), TOUS LES FICHIERS sont supprimés, et la caméra retourne au menu principal .
5. Dans le cas contraire, aucune modification n'est apportée, et vous retournez au menu principal .
TRANSFERT DE FICHIERS SUR L'ORDINATEUR
Remarque: ne raccordez pas la caméra à l'ordinateur avant d'avoir installé le
logiciel contenu sur le CD-ROM.
Installation du logiciel et téléchargement des pilotes de la caméra:
1. Insérez le CD-Rom fourni avec la caméra Concord Eye-Q Go LCD dans votre lecteur de CD-Rom.
2. L'écran d'installation apparaît automatiquement. Suivez les instructions affichées pour installer le logiciel.
3. Une fois les procédures indiquées par le CD-Rom accomplies, raccordez votre caméra à l'ordinateur pour terminer l'installation.
4. Suivez les instructions affichées pour terminer l'installation.
Concord, Concord Eye-Q, et le logo Concord Eye-Q sont des marques déposées ou marques de fabrique de Concord Camera Corp. Aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays, Microsoft, Microsoft NetMeeting et Windows sont des marques déposées ou marques de fabrique de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Mac, Macintosh et Power Mac sont des marques déposées ou marques de fabrique de Apple Computer, Inc., aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Toutes les autres marques et noms de produit sont des marques déposées ou marques de fabrique de leurs fabricants respectifs.
Copyright 2002 Concord Camera Corp.
10

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Esta guía de inicio rápido proporciona las instrucciones para poner en funcionamiento la cámara digital de una forma rápida. Una guía completa del usuario de encuentra en forma de CD-Rom dentro de la caja de la cámara Concord Eye-Q Duo LCD. Leer con atención las instrucciones de seguridad y las precauciones a tener en cuenta, que se encuentran en la Guía del Usuario, antes de poner la cámara en funcionamiento.
PARTE FRONTAL/SUPERIOR
ESPAÑOL
1
2
3
PARTE POSTERIOR/INFERIOR
9
10
11
12
4
1. Oburador
2. Botón de Modos
3. Agarradera de cinta para
5 6
7
8
13
14
15 16 17 18
19
el cuello / Cinta para la muñeca
4. Visor
5. Flash
6. Temporizador LED
7. Objetivo
8. Conmutador Deslizante
9. Luz LED indicadora de cámara preparada
10. VCL
11. Panel de conexión del cable
12. Soporte del trípode
13. Visor
14. Botón de flechas
15. Encender y Apagar la Cámara
16. Encender y Apagar el VCL
17. Botón de OK
18. Botón de Menú
19. Tapa del compartimiento de pilas
11
CARGA DE LLA PILA
La cámara Concord Eye-Q Go LCD utiliza una pila de litio de 3V (CR123).
Para cargar las pilas:
1. Localice la compuerta del compartimiento de las pilas que se encuentra en la parte inferior de la cámara.
2. Deslice la compuerta hacia fuera, tal como indica la flecha y ábrala. (fig.1.1)
3. Inserte la pila de litio de 3V (CR123) con el polo positivo (+) orientado hacia la parte interior del compartimiento de las pilas. (fig.1.2)
4. Cierre la compuerta del compartimiento de las pilas, haga presión hacia abajo y deslícela hacia el centro de la cámara hasta que quede bien cerrada.
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LA CÁMARA
1. Pulse el botón On/Off (Encendido/Apagado) durante unos segundos. La cámara emitirá un pitido cuando esté activada.
2. Para apagar la cámara, pulse el botón On/Off (Encendido/Apagado) durante unos segundos. (fig.1.3)
CÓMO UTILIZAR LA TARJETA MMC O SD
1. Localice la compuerta del compartimiento de las pilas que se encuentra en la parte inferior de la cámara.
2. Deslice la compuerta hacia fuera y ábrala.
3. Inserte la tarjeta de memoria MMC o SD según indica la flecha. (fig.1.5)
4. Cierre la compuerta del compartimiento de las pilas, haga presión hacia abajo y deslícela hacia el centro de la cámara hasta que quede bien cerrada.
fig.1.1
fig.1.2
fig.1.3
fig.1.4
fig.1.5
12
CONMUTADOR DESLIZANTE
A
La cámara tiene un Interruptor deslizante que tiene 3 modos de toma de imágenes: macro ( ), portrait ( ) e distant ( ). La configuración de flash actual se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla LCD.
Posición del conmutador Estado del flash Distancia del sujeto deslizante
Macro ( ) Auto Flash ( A ) 0,65 m a 1,4 m Portrait ( ) Auto Flash ( ) 1,4 m a 3,2 m Distant ( ) Sin Flash ( ) 1,4 m a infinito
Cómo utilizar el conmutador deslizante:
1. Coloque el conmutador deslizante en el icono de macro ( ), portrait ( ) o distant ( ) hasta que el conmutador quede colocado correctamente.
2. Para obtener un enfoque preciso, consulte el gráfico anterior con el fin de comprobar que el sujeto se encuentra a la distancia que requiere el modo seleccionado. (fig.1.6)
Toma de imágenes fijas:
1. Ponga el conmutador de modo a .
2. Coloque al sujeto frente a la pantalla LCD o el visor.
3. Pulse suavemente el botón Shutter (Obturador) (fig.1.7) y mantenga la cámara bien sujeta cuando se ilumine el LED que se encuentra junto al visor y que indica que la cámara está lista. Esto significa que se está capturando la imagen. (fig.1.8)
4. Una vez se ha capturado la imagen, el LED junto al visor que indica que la cámara está lista parpadeará. Esto indica que la imagen se está almacenando en la memoria. En estos momentos puede mover la cámara.
5. Podrá ver una imagen preliminar en la pantalla LCD durante 1 segundo y el número de contador de archivo que se muestra en dicha pantalla se actualizará.
fig.1.6
fig.1.7
fig.1.8
13
Toma de clips de vídeo
Borrar Uno
Borrar Todos
Menú
BORRAR
ESTE?
No
Si
BORRAR UNO
OBTURADOR PARA • GRABAR
MENU PARA SALIR
PARA CON OBTURADOR
Modo
Calidad
Flash
WB
MENÚ PRINC
Vídeo
Cron-Auto No
Menú
MODO
1. Cuando la opción Video Clip esté resaltada en el menú MODE (Modo), pulse .
2. Pulse el botón Shutter (Obturador) para empezar a grabar un clip de vídeo de forma continua. (fig.1.9)
3. Pulse de nuevo el botón Shutter (Obturador) para dejar de grabar. (fig.1.10)
O BIEN,
4. La cámara seguirá grabando hasta que la memoria esté casi llena.
5. Cuando se haya completado la grabación, la cámara volverá al modo de toma de imagen fija.
fig.1.9
fig.1.10
DELETE (ELIMINAR)
Para eliminar UN archivo de la memoria interna:
1. Cuando la opción Delete One (Eliminar uno) esté resaltada en el menú DELETE (Eliminar), pulse .
2. En la siguiente pantalla aparecerá "This File?" ("¿Este archivo?"), pulse o para resaltar No o Yes (Sí).
3. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar.
4. Si se selecciona Yes (Sí), se eliminará el archivo y la cámara volverá al Main Menu (Menú principal) .
5. Si se selecciona No, no se efectuará ningún cambio y volverá al menú principal .
14
DELETE ALL (ELIMINAR TODOS)
Borrar Uno
Borrar Todos
Menú
BORRAR
No
Si
BORR TODOS
Para eliminar TODOS los archivos de la memoria interna:
1. Cuando la opción Delete All (Eliminar todos) esté resaltada en el menú DELETE (Eliminar), pulse .
2. La siguiente pantalla mostrará "All Files?" ("¿Todos los archivos?") Pulse o para resaltar No o Yes (Sí).
3. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar.
4. Si se selecciona Yes (Sí), se eliminará ALL FILES (Todos los archivos) y la cámara volverá al Main Menu (Menú principal) .
5. Si se selecciona No, no se efectuará ningún cambio y volverá al menú principal .
TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS AL EQUIPO
NOTA: No conecte la cámara a su equipo antes de instalar el software del CD-ROM.
Instalación del software y descarga de los controladores de la cámara:
1. Inserte el CD-ROM incluido en el paquete Concord Eye-Q Go LCD en la unidad de CD-Rom del equipo.
2. La pantalla de instalación aparecerá automáticamente en el monitor del equipo. Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el software.
3. Cuando la instalación del CD-ROM haya finalizado, conecte la cámara al equipo para completarla.
4. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.
Concord, Concord Eye-Q y el logo de Concord Eye-Q son marcas registradas o marcas de Concord Camera Corp., en los Estados Unidos y/o otros países. Microsoft, Microsoft NetMeeting y Windows son marcas registradas o marcas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o otros países. Mac, Macintosh y Power Mac son marcas registradas o marcas de Apple Computer, Inc. en los EE.UU. y otros países. Todas las demás marcas y nombres de productos son marcas registradas o marcas de sus respectivos propietarios.
Copyright 2002 Concord Camera Corp.
15
511186-00
Technical Support Hot Line:
Toll Free In the USA & Canada 1-866-522-6372
Toll Free In Europe
UK: 0800-169-6482 BELGIUM: 0800-787-57 FRANCE: 0800-917-599 GERMANY: 0800-1800-563 SPAIN: 900-973-195 ITALY: 800-781-883
All Other Countries - Toll
31-53-482-9779
Loading...