Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
MULTIGRILL
Multigrill • Multi gril • Parrilla de contacto • Multi griglia • Multi grill • Grill wielofunkcyjny
Multi grill • Універсальний гриль • Мульти гриль •
MG 3519
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .....................................Seite 3
Indicación de los elementos de manejo • Posizione dei comandi • Location of Controls
Lokalizacja kontrolek • A kezelőelemek áttekintése • Розташування органів керування
Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes
Расположение элементов •
3
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится.
Символы применяемые в данном руководстве пользователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте
этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возможном
риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Дает советы и информацию.
Общие замечания
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном,
кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с
упаковочным материалом. Если даете кому-либо попользоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную
инструкцию по эксплуатации.
• Пользуйтесь прибором только частным образом и по
назначению. Прибор не предназначен для коммерческого использования.
• Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей,
влажности (ни в коем случае не погружайте его в воду)
и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору влажными руками. Если прибор увлажнился или намок, тут же выньте вилку из розетки.
• После эксплуатации, монтаже принадлежностей, чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
• Не оставляйте включенные электроприборы без присмотра. Выходя из помещения всегда выключайте прибор. Выньте штекер из розетки.
• Прибор и кабель сетевого питания необходимо регулярно обследовать на наличие следов повреждения.
При обнаружении повреждения пользоваться прибором запрещяется.
• Используйте только оригинальные запчасти.
• Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья!
Особые указания по технике безопасности для
данного устройства
На изделии можно увидеть следующую пиктограмму с предупреждениями или информацией:
Во время работы температура доступных поверхностей может
быть очень высокой.
Поэтому прикасайтесь только к ручке и переключателям прибора.
51
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Риск ожога!
Горячий пар будет выходить во время процесса готовки и при
открытии верхней крышки гриля.
ВНИМАНИЕ: Опасность пожара!
Масло и жир могут загореться при перегревании. Соблюдайте
достаточное расстояние (30 см) до легко воспламеняющихся
предметов, таких как мебель, шторы и т.д.
ВНИМАНИЕ:
При чистке прибор нельзя погружать в воду.
Смотрите рекомендации, которые даются в главе “Чистка”.
• Поставьте устройство на ровную, водонепроницаемую и жаропрочную поверхность. Поверхность должна быть чистой, поскольку неизбежно разбрызгивание. При установке на незащищенной поверхности, поместите под прибор стойкую к температуре подкладку.
• Из-за поднимающегося жара и испарений не ставьте устройство под стенным шкафом.
• Не перемещайте устройство во время работы.
• Убедитесь, что шнур электропитания не касается нагретых поверхностей устройства во время его работы.
• Не прикасайтесь к нагретым частям устройства.
• Не управляйте устройством с помощью внешнего таймера или
отдельной системы дистанционного управления.
• Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоятельно, а
обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту, имеющему соответствующий допуск. Из соображений безопасности,
замена сетевого шнура на равнозначный допускается только
через заводизготовитель, нашу сервисную мастерскую или соответствующего квалифицированного специалиста.
52
• Это устройство может использоваться детьми с 8 лет и людь-
ми с ограниченными физическими, осязательными и умственными способностями, а также людьми без опыта и знаний, если
они находятся под присмотром или были проинструктированы
об использовании устройства безопасным образом и понимают
возможные угрозы.
• Детям не разрешается играть с устройством.
• Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за ис-
ключением детей старше 8 лет и под наблюдением взрослых.
• Располагайте печь и сетевой шнур вне досягаемости детей
младше 8 лет.
Назначение
Устройство предназначено для приготовления барбекю
внутри помещения.
Оно предназначено для использования в домашних или
подобных условиях. Устройство можно использовать только так, как описано в данном руководстве пользователя. Не
используйте данное устройство в каких-либо других целях.
Любое другое использование считается использованием
не по назначению, и может привести к порче имущества
или травме.
Производитель не несет никакой ответственности за
ущерб, возникший из-за неправильного использования
устройства.
Описание компонентов
1 Ручка
2 Верхняя крышка гриля
3 Индикатор температуры
4 Блокирующий механизм
5 Нижняя жарочная пластина
Распаковка устройства
• Извлеките устройство из коробки.
• Удалите все упаковочные материалы, такие как полиэ-
тиленовая пленка, материал наполнителя, кабельные
стяжки и коробки.
• Убедитесь, что содержимое упаковки включает все
компоненты.
• Проверьте прибор на возможные повреждения при
транспортировке, чтобы предотвратить опасность.
• В случае обнаружения повреждений или неполного
комплекта поставки, не используйте прибор. Немедленно верните его дилеру.
ПРИМЕЧАНИЯ:
На устройстве все еще могут оставаться мелкие частицы
и пыль, оставшиеся после производственного процесса.
Рекомендуется почистить устройство, как описано в разделе ”Чистка“.
Инструкции
ВНИМАНИЕ: Не допускайте повреждения
антипригарных поверхностей гриля!
• Используйте только деревянную или тефлоновую лопатку.
• Не используйте заостренные предметы (такие как
ножи или вилки) на поверхности гриля.
• Не используйте пластиковую посуду, так как она может расплавиться.
• Верхняя крышка гриля имеет компенсационный стык.
Он обеспечивает оптимальный контакт верхней крышки гриля с продуктами.
• Антипригарные поверхности гриля позволяют обеспечить приготовление пищи без жира.
• Если нужно использовать масло, убедитесь, что оно
выдерживает высокие температуры, как например подсолнечное масло. Не используйте сливочное или оливковое масло, так как они начинают дымиться еще при
низких температурах.
53
Электрические соединения
• Перед подключением вилки прибора к настенной электрической розетке проверьте, что напряжение силового
питания соответствует напряжению питания прибора.
Это напряжение указано на табличке номинальных
параметров прибора.
• Подключайте прибор только к правильно установленным и заземленным электрическим розеткам.
Перед использованием первый раз
1. Очистите жарочные поверхности согласно разделу
“Чистка”.
2. Закройте контактный гриль.
3. Запустите прибор с закрытыми жарочными поверхностями примерно на 10 минут без каких-либо продуктов
(см. “Работа”).
ПРИМЕЧАНИЯ:
Во время этого процесса обычно выделяется немного дыма. Обеспечьте достаточную вентиляцию.
4. Отсоедините сетевую вилку от стенной розетки.
5. Дождитесь полного остывания прибора.
6. Вытрите жарочные поверхности влажной тканью.
Теперь прибор готов к использованию.
Работа
1. Вставьте сетевую вилку в стенную розетку. Загорается
индикатор температуры.
2. Прибор начнет нагревание.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Время нагревания составляет примерно 5 минут.
• После предварительного нагрева прибора индикатор температуры отключается. Она включается
и выключается во время работы. Это нормальное явление, показывающее, что температура
управляется и поддерживается термостатом.
6. Когда продукты будут готовы (согласно личному предпочтению), откройте устройство за ручку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Риск ожога!
Будет распространяться горячий пар.
7. Снимите приготовленные продукты лопаткой или ложкой из дерева или тефлона.
МясоПродолжительность жарки
Филе из куриных грудокприм. 5 минуты
Свиная отбивнаяприм. 7 минут
ПРИМЕЧАНИЯ:
Готовность продукта определяется по температуре внутри. Мы рекомендуем использование высокотемпературного термометра. Он поможет отлеживать температуру
внутри куска мяса. Поэтому уже не нужно будет надрезать кусок мяса, чтобы проверить его готовность.
Справочные величины по температуре внутри
различных продуктов
Класс защиты: ............................................................................. I
Вес нетто: .......................................................примерно. 1,39 кг
Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках продолжающейся разработки продукта.
Данное устройство соответствует всем текущим директивам CE, таким как электромагнитная совместимость и низкое напряжение; оно произведено в соответствии с новейшими правилами техники безопасности.
55
www.clatronic.com
Stand 07/13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.