Clatronic MA 2465 User Manual

R
MA 2465
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Οδηγίεσ Χειρισµών/Εγγύηση Kullanma kılavuzu / Garanti
Elektrischer Allesschneider
Elektrische allessnijder Trancheuse électrique
Rebanadora eléctrica Cortadora eléctrica
All-purpose Electric Slicing Machine
Krajalnica uniwersalna elektryczna
Elektrický univerzální kráječ
Univerzális szeletelő
Универсальное электрическое режущее устройство
Κοπτήρασ γενικών εφαρµογών Elektrikli Herşeykeser
40583-05-MA 2465 Neu 14.04.2003 10:52 Uhr Seite 1
Inhalt
Inhoud Sommaire Indice Índice Contents
Spis treści Obsah Tartalom Содержание Περιεχµεν Fihrist
D
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 6
NL
Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 7
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 9
F
Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
Mode demploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 10
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 12
E
Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 13
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 15
P
Vista geral dos elemntos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 16
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 18
GB
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 19
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 21
PL
Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 3
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 22
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 24
CZ
Přehled obsluhovací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 3
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 25
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 27
H
A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 3
A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 28
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 30
RUS
Обзор управляющих элементов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 3
Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 31
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 33
GR
Συνοπτική περιγραφή των χειριστικών οργάνων . . . . . . .Σελίδα 3
Οδηγίεσ χειρισµών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Σελίδα 34
Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Σελίδα 37
TR
Kullanma maddelerine ait tablo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Saysa 3
Kullanma kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Saysa 38
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Saysa 40
40583-05-MA 2465 Neu 14.04.2003 10:52 Uhr Seite 2
3
Einzelteile-Übersicht: 1. Schneidmesser
2. EIN-/AUS-Schalter
3. Schneidschlitten
4. Andrücker
1
2
3
4
40583-05-MA 2465 Neu 14.04.2003 10:52 Uhr Seite 3
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungs-
anleitung.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und
nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf!
Das Gerät ist ausschließlich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht
benutzen, Zubehörteile anbringen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt.
Schalten Sie das Gerät zuvor aus. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel.
Um Kinder vor den Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, lassen Sie diese
damit niemals unbeaufsichtigt. Wählen Sie den Standort Ihres Gerätes deshalb
so, dass Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben. Achten Sie darauf, dass
das Kabel nicht herunterhängt.
Prüfen Sie das Kabel und das Gerät regelmäßig auf Schäden hin. Ein Gerät ist
bei Schäden jeglicher Art nicht in Betrieb zu nehmen.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autori-
sierten Fachmann auf.
Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder
einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt wer-
den, um Gefährdungen zu vermeiden.
Halten Sie das Gerät und das Kabel fern von Hitze, direkter
Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und ähnlichem.
Benutzen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt! Schalten Sie das Gerät immer
aus, wenn Sie es nicht benutzen, selbst wenn es nur für einen Moment ist.
Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien*).
Das Gerät darf auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht
werden oder damit in Berührung kommen*). Benutzen Sie das Gerät nicht mit
nassen oder feuchten Händen*).
Sollte das Gerät feucht oder nass geworden sein, ziehen Sie sofort den
Netzstecker aus der Steckdose*). Nicht ins Wasser greifen!
Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
*) Beachten Sie bitte die nachfolgenden Speziellen Sicherheitshinweise....
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit dem Schneidmesser. Dieses ist sehr
scharf.
Führen Sie das Schneidgut nicht mit der Hand, sondern nur mit dem kompletten
Schlitten an das Messer heran.
Wählen Sie als Standort einen ebenen Untergrund.
Schneiden Sie keine übermäßig harten Lebensmittel wie gefrorenes oder
knochiges Fleisch.
4
D
40583-05-MA 2465 Neu 14.04.2003 10:52 Uhr Seite 4
Benutzung des Gerätes
Inbetriebnahme
Reinigen Sie das Gerät vor der 1. Benutzung wie unter Reinigung beschrieben.
Stellen Sie das Gerät auf eine geeignete Arbeitsfläche.
Handhabung
1. Stellen Sie die Schnittstärke ein.
2. Legen Sie das Schneidgut auf den Schlitten und drücken Sie es mit dem
Andrücker leicht in Richtung Messer an.
3. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-
Steckdose.
4. Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter in Position 1. Das Messer dreht sich.
5. Führen Sie den Schlitten in gleichmäßigen Bewegungen unter leichtem Drücken
vor und zurück.
Ein Tip: Wenn Sie besonders dünn schneiden wollen, feuchten Sie das Messer mit
einem feuchten Tuch leicht an. So verhindern Sie ein Ankleben des Schneidgutes
am Messer.
Andrücker: Diesen legen Sie auf den Schlitten, um das Schneidgut anzudrücken.
WICHTIGER HINWEIS:
Benutzen Sie das Gerät konstant nicht länger als
10 Minuten.
Reinigung
Trennen Sie das Gerät vom Netz .
Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung mit einem leicht feuchten Spültuch.
Anschließend bitte trocken nachwischen.
Schlitten und Andrücker können Sie in einem Spülbad säubern.
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen CE-Richtlinien und
ist nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut.
Technische Änderungen vorbehalten!
5
D
40583-05-MA 2465 Neu 14.04.2003 10:52 Uhr Seite 5
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten
ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich Mängel des Gerätes, die auf
Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder Umtausch.
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein
Austausch oder eine Reparatur nicht kostenlos erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das vollständige Gerät in der Originalverpackung
zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
Glasbruchschäden und Defekte an Zubehörteilen führen nicht zum Umtausch des
Gerätes, sondern werden kostenlos im Austausch zugesendet. In diesem Fall nicht
das Gerät einschicken, sondern nur das jeweilige defekte Zubehörteil bestellen!
Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen fällt nicht in den
Rahmen der Garantie und ist deshalb kostenpflichtig.
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen vom entsprechenden
Fachhandel oder Reparaturservice kostenpflichtig ausgeführt werden.
6
D
40583-05-MA 2465 Neu 14.04.2003 10:52 Uhr Seite 6
Algemene veiligheidsinstructies
Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvul-
dig door.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien
mogelijk de doos met binnenverpakking goed!
Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industriele
doeleinden.
Trek de stekker altijd uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt,
accessoires aanbrengt, het apparaat schoonmaakt of in het geval van een sto-
ring. Schakel het apparaat eerst uit Trek nooit aan het snoer om de stekker uit
het stopcontact te nemen, maat pak de stekker vast.
Wees alert wanneer kinderen het apparaat gebruiken, zo voorkomt u ongeluk-
ken. Houd het appparaat buiten het bereik van kinderen. Zorg ervoor dat het
snoer niet naar beneden hangt.
Controleer regelmatig of het snoer en het apparaat niet beschadigd zijn.
Wanneer dit wel het geval is, mag het apparaat niet worden gebruikt.
Repareer het apparaat niet zelf, maar laat dit door een erkende vakman doen.
Om gevaren te vermijden, mag een defecte netkabel alleen door de fabrikant,
onze technische dienst of een gekwalificeerde vakman door een gelijkwaardige
kabel worden vervangen.
Houd het apparaat uit de buurt van hitte, direct invallende zonnestralen, vocht,
scherpe randen en dergelijke.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter! Schakel het altijd uit wanneer u het
niet gebruikt, zelfs voor een kort ogenblik.
Gebruik uitsluitend originele accessoires.
Gebruik het apparaat niet buiten*).
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen en laat het
nooit hiermee in aanraking komen*). Gebruik het apparaat niet met natte of
vochtige handen*).
Mocht het apparaat vochtig of nat geworden zijn, trek dan onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact*). Houd uw handen niet in her water!
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de voorziene doeleinden.
*) Neem de onderstaande Bijzondere Veiligheidsinstructies... in acht.
Speciale veiligheidsinstructies voor deze machine
Wees voorzichtig bij de omgang met het snijmes. Het is zeer scherp.
Houdt u het snijgoed nooit met uw hand vast, maar breng het altijd met de com-
plete slede naar het mes toe.
Het is belangrijk dat de machine op een vIakke en stevige ondergrond staat.
Snijdt u geen extreem harde levensmiddelen zoals bijvoorbeeld bevroren vlees
of vlees met botten.
7
NL
40583-05-MA 2465 Neu 14.04.2003 10:52 Uhr Seite 7
Gebruik van de machine
De onderdelen:
1. Snijmes 3. Snijslede
2. AAN-/UIT-schakelaar 4. Aandrukblokje
Ingebruikname
U reinigt de machine voor het eerste gebruik zoals ondei "Reiniging" beschre-
ven staat.
U plaatst de machine op een geschikte werkplek.
Bediening
1. U stelt de snijdikte in.
2. U legt het snijgoed op de slede en drukt het met de aandrukplaat enigszins in
de richting van het mes.
3. U steekt de stekker in een correct geïnstaIleerd veiligheidsstopcontact.
4. Zet de AAN-/UIT-schakelaar op stand 1. Het mes draait.
5. Beweeg de slee in gelijkmatige bewegingen en met lichte druk heen en weer
langs het mes.
Een tip: wanneer u heel dun wilt snijden, kunt u het mes het best even vochtig maken
met een natte doek. Zo voorkomt u dat het snijgoed aan het mes blijft plakken.
Aandrukplaat: Deze legt u op de slede om het snijgoed tegen het mes te drukken.
BELANGRIJKE AANWIJZING:
Laat u de machine niet langer dan 10 minuten achtereen ingeschakeld.
Reiniging
U onderbreekt eerst de stroomtoevoer.
Na het gebruik reinigt u het apparaat met een vochtige doek en wrijft het met
een droge doek na.
Slede en aandrukplaat kunt u in de afwasbak schoonmaken.
Dit apparaat is in overeenstemming met de CE-richtlijnen t.a.v. ontstoring en lage
volt-veiligheid en is geconstrueerd conform de allerlaatste veiligheidstechnische
voorschriften.
8
NL
40583-05-MA 2465 Neu 14.04.2003 10:52 Uhr Seite 8
Garantie
Wij verlenen op het door ons verkochte apparaat een garantie van 24 maanden
vanaf koopdatum (kassabon).
Gedurende de garantieperiode verhelpen wij defecten aan het apparaat kosteloos
door middel van reparatie of vervanging, voor zover deze defecten voortvloeien uit
materiaal- of fabricagefouten.
Uw koopbewijs is tevens het garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze
reparatie of vervanging plaatsvinden.
In geval van garantieverlening dient u het complete apparaat in de originele verpak-
king samen met de kassabon bij uw handelaar af te geven.
Glasbreuk of defecten aan accessoires leiden niet tot vervanging van het apparaat,
maar worden kosteloos als vervanging toegezonden. In dit geval niet het apparaat
opsturen, maar alleen het defecte accessoire bestellen!
Reiniging, onderhoud en/of vervanging van slijtende delen vallen niet onder de
garantiebepalingen en worden dus in rekening gesteld.
De garantie vervalt bij eigenhandige reparaties of ingrepen.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uit-
gevoerd door de desbetreffende vakhandel of reparatieservice.
9
NL
40583-05-MA 2465 Neu 14.04.2003 10:52 Uhr Seite 9
Consignes de sécurité générales
Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire attentivement son
mode demploi.
Veuillez conserver ce mode demploi, le bon de garantie, le bon de caisse et,
dans la mesure du possible, le carton avec lemballage intérieur!
Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation privée et non commer-
ciale.
Veuillez toujours débrancher votre appareil de la prise de courant si vous ne
vous servez pas de votre appareil, si vous mettez des accessoires en place, si
vous le nettoyez ou si des dérangements se produisent. Avant deffectuer quoi
que ce soit, débranchez votre appareil. Le débranchement doit se faire au
niveau de la fiche et non pas sur le câble.
Ne laissez jamais cet appareil fonctionner sans contrôle pour protéger les
enfants contre des dangers liés à des appareils électriques. Choisissez un
emplacement pour votre appareil de manière quil soit hors de portée des
enfants.Veillez à ce que le câble ne soit pas lâche.
Contrôlez régulièrement la présence dendommagements sur le câble et sur
lappareil. Si un dommage de nature quelconque est constaté, lappareil ne doit
pas être mis en service.
Ne réparez pas votre appareil vous-mêmes; remettez-le à un spécialiste agréé.
Seuls le fabricant, notre service après-vente ou un technicien à qualification
semblable sont habilités à remplacer un câble défectueux par un autre sem-
blable, afin d’éviter tout risque.
Tenez lappareil et le câble à l’écart de la chaleur, des rayons directs du soleil,
de lhumidité, des arêtes vives et autres.
Nutilisez jamais votre appareil sans surveillance! Débranchez toujours votre
appareil si vous ne vous en servez pas, même si ce nest que pour un moment.
Nutilisez que des accessoires dorigine.
Nutilisez pas votre appareil à lair libre*).
Lappareil ne doit en aucun cas être plongé dans de leau ou dautres liquides ou
entrer en contact avec eux*). Ne vous servez pas de votre appareil avec des
mains mouillées ou humides*).
Si lappareil devait être humide ou mouillé, retirez immédiatement la fiche sec-
teur de la prise*). Ne plongez pas les mains dans de leau!
Servez-vous de lappareil uniquement aux fins auxquelles il est destiné.
*) Suivez les Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil ci-après indiqués.
Conseils de sécurité spécifiques á cet appareil
Soyez très prudent lors de la manipulation du couteau à trancher. Il est très coupant.
Ne poussez pas l'aliment que vous voulez trancher avec les doigts.Utilisez
plutôt la plaque coulissante complète.
Choisissez une surface de travail plane.
Ne coupez aucun aliment trop dur tel que viande congelée ou osseuse.
10
F
40583-05-MA 2465 Neu 14.04.2003 10:52 Uhr Seite 10
Utilisation de l'appareil
Liste des différentes pièces
1. Couteau à trancher 3. Plaque coulissante
2. Interrupteur Marche / Arrêt 4. Poussoir
Avant la première utilisation
Nettoyez l'appareil avant la première utilisation suivant les instructions données
dans "Nettoyage".
Placez la machine sur une surface appropriée.
Manipulation
1. Réglez le mode de découpe.
2. Déposez l'aliment à trancher sur la plaque coulissante et dirigez-le délicatement
avec le poussoir vers le couteau.
3. Branchez l'appareil dans une prise de courant en bon état.
4. Mettez le bouton Marche /Arrêt sur la position 1. Le couteau tourne.
5. Déplacez le plateau coulissant de façon régulière de lavant vers larrière, en
appuyant légèrement.
Notre conseil: Lorsque vous désirez coupez des tranches fines, humidifiez la lame
du couteau avec un torchon. Vous éviterez ainsi que l'aliment ne colle à la lame du
couteau.
Poussoir:
Il se place au-dessus de la plaque coulissante pour pousser l'aliment à trancher.
REMARQUE IMPORTANTE:
N'utilisez pas l'appareil plus de 10 minutes sans interruption.
Nettoyage
Débranchez l'appareil.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation avec un torchon légèrement humide.
Essuyez ensuite avec un torchon sec.
Vous pouvez laver
la plaque coulissante, le pressoir à l'eau savonneuse.
Vous pouvez démonter le
couteau pour le nettoyer, comme suit.
Cet appareil satisfait aux directives CE pour l'antiparasitage et pour la sécurité
basse tension et a été conçu selon les toutes récentes prescriptions techniques de
sécurité.
Sous réserve de modifications techniques.
11
F
40583-05-MA 2465 Neu 14.04.2003 10:52 Uhr Seite 11
Garantie
Nous fournissons une garantie de 24 mois à partir de la date dachat (ticket de
caisse) pour tous les appareils de notre marque.
Nous assurons les réparations ou le remplacement des appareils pour toutes les
pannes et tous les défauts de matériau ou de fabrication, apparus pendant la durée
de la garantie.
Le ticket de caisse est votre certificat de garantie. Sans cette preuve dachat, aucun
remplacement ni aucune réparation ne seront faits gratuitement.
Si vous devez avoir recours à la garantie, rapportez tout votre appareil dans lem-
ballage original avec le ticket de caisse à votre vendeur.
Les débris de verre et le mauvais fonctionnement des accessoires ne peuvent justi-
fier le remplacement de tout lappareil mais seront remplacés individuellement et
gratuitement. Il nest donc pas nécessaire, dans ce cas, de renvoyer tout lappareil.
Il vous suffit de commander les accessoires défectueux !
Le nettoyage, la maintenance et le remplacement des pièces résistantes à lusure
ne font pas partie de la garantie et ne sont donc pas proposés gratuitement.
La garantie est annulée lorsque lappareil est utilisée par une tierce personne.
Après la garantie
Après expiration de la garantie, les réparations peuvent être effectuées, moyennant
paiement, par des commerces spécialisés ou des services de réparations qualifiés.
12
F
40583-05-MA 2465 Neu 14.04.2003 10:52 Uhr Seite 12
13
E
Indicaciones generales para su seguridad
Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en fun-
cionamiento este aparato.
Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja
registradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
Este aparato está previsto exclusivamente para uso privado y no para el empleo
industrial.
Desenchufar siempre el aparato al no utilizarlo, al aplicarle algún accesorio, al
limpiarlo o si aparece algún fallo en el mismo. Apague siempre primero el apa-
rato. No tire del cable sino siempre de la clavija de enchufe.
Para proteger a los niños de los peligros que emanan de aparatos eléctricos, no
los deje jamás con ellos sin vigilarlos. Seleccione, por ello, un lugar de emplaza-
miento para el aparato donde los niños no tengan acceso al mismo. Preste
atención a que el cable no éste colgado.
Revisar con regularidad el cable y el aparato en cuanto a deterioros. Cualquiera
que sea el defecto de un aparato, éste no deberá ser puesto en funcionamiento.
No repare usted mismo el aparato; mas bien recurra a un técnico especialista
autorizado.
Sólo el fabricante, nuestro servicio posventa o un técnico con una cualificación
similar pueden cambiar un cable defectuoso por otro similar, para evitar todo
tipo de riesgo.
Mantenga alejados el aparato y el cable del calor, de la radiación solar directa,
de la humedad, aristas agudas y similares.
•¡No utilice jamás el aparato sin que esté vigilado! Apague siempre el aparato si
no lo está utilizando, incluso si fuese por un momento solamente.
Emplee únicamente accesorios originales.
No utilice el aparato al aire libre*).
Bajo ningún concepto se inmergirá el aparato en agua u otros líquidos; ni
siquiera deberá entrar en contacto con ellos*). No utilice el aparato teniendo las
manos mojadas o húmedas*).
Si el aparato se ha humedecido o mojado, desenchúfelo inmediatamente*).
¡No meta la mano en el agua!
Utilice el aparato únicamente para el fin previsto.
*) Por favor tenga atención a las siguientes indicaciones especiales de seguri-
dad....
Observaciones especiales de seguridad
Tener cuidado con el manejo de la cuchilla. Está muy filo.
Guiar el alimento a cortar hacia la cuchilla no con la mano sino con la placa des-
lizante completa.
Escoge un lugar liso.
No se debe cortar alimentos demasiado duros como las carnes congeladas o
con huesos.
40583-05-MA 2465 Neu 14.04.2003 10:52 Uhr Seite 13
Loading...
+ 29 hidden pages