CLATRONIC LS 3166 User Manual

Bedienungsanleitung/ Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/ Garantia • Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/ Garanti • Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/ Gwarancja • Návod k použití/Záruka • Használati utasítás/ Garancia • Руководство по эксплуатации/Гарантия
L
Ladyshave • Rasoir fèminin • Lady shaver • Lady shaver
Lady shaver • Ladyshaver • Lady Shaver • Golarka damska
Dámský holící strojek • Lady shaver • Бритва дамская
05-LS 3166 New.indd 105-LS 3166 New.indd 1 09.07.2008 16:56:27 Uhr09.07.2008 16:56:27 Uhr
ADY SHAVER
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ................ 3
Bedienungsanleitung ................................4
Technische Daten .....................................8
Garantiebedingungen ...............................8
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen ....3
Gebruiksaanwijzing ................................. 12
Technische gegevens .............................15
D
Seite
NL
Pagina
N
Innhold
Oversikt over betjeningselementene ........3
Bruksanvisning ........................................38
Tekniske data .......................................... 41
Contents
Overview of the Components ..................3
Instruction Manual ...................................42
Technical Data ........................................45
Side
GB
Page
D
NL
F
E
Sommaire
Liste des différents éléments de commande .....3
Mode d’emploi ......................................... 17
Données techniques ...............................20
Indice
Indicación de los elementos de manejo ...3
Instrucciones de servicio ........................22
Datos técnicos .........................................25
Índice
Descrição dos elementos .........................3
Manual de instruções ..............................27
Características técnicas ......................... 31
F
Page
E
Página
P
Página
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi .....................3
Instrukcja obsługi ....................................47
Dane techniczne ..................................... 50
Gwarancja ............................................... 51
Obsah
Přehled ovládacích prvků .........................3
Návod k použití ....................................... 54
Technické údaje ......................................57
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ......................3
Használati utasítás ..................................59
Műszaki adatok .......................................62
PL
Strona
CZ
Strana
H
Oldal
P
I
N
GB
PL
CZ
Indice
Elementi di comando ................................ 3
Istruzioni per l’uso ...................................33
Dati tecnici ...............................................36
2
05-LS 3166 New.indd 205-LS 3166 New.indd 2 09.07.2008 14:14:23 Uhr09.07.2008 14:14:23 Uhr
I
Pagina
Содержание
Обзор деталей прибора ..........................3
Руководство по эксплуатации ..............64
Технические данные ............................ 68
RUS
стр.
H
RUS
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos
Elementi di comando • Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components • Przegląd elementów obłsugi
Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése
Обзор деталей прибора
3
05-LS 3166 New.indd 305-LS 3166 New.indd 3 09.07.2008 14:14:24 Uhr09.07.2008 14:14:24 Uhr
D
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehör­teile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schal- ten Sie das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel bitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie bitte die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshinweise“.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
• Um Kinder oder gebrechliche Personen vor den Gefahren elektrischer Geräte zu schüt­zen, beachten Sie, dass dieses Gerät nur unter Aufsicht verwendet wird. Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie kleine Kinder nicht damit spielen.
4
05-LS 3166 New.indd 405-LS 3166 New.indd 4 09.07.2008 14:14:26 Uhr09.07.2008 14:14:26 Uhr
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
• Verwenden Sie das Gerät bitte nicht in der Nähe von Wasser, wenn das Netzteil angeschlossen ist (z.B. Badewannen, Waschbecken oder anderen mit Wasser gefüllten Gefäßen).
• Laden Sie das Gerät nicht in einer dampfgeschwängerten Atmosphäre auf.
• Das Gerät bitte stets an einem kühlen, trockenen Platz aufl aden.
• Setzen Sie das Gerät während des Ladens nicht direkter Sonneneinstrahlung oder einer anderen Wärmequelle aus.
• Drücken Sie den Klingenkopf nicht zu fest auf die Haut. Verletzungsgefahr.
• Benutzen Sie keinesfalls einen anderen als den mitgelieferten Netzadapter.
Übersicht der Bedienelemente
1 Ein- /Aus Schalter 2 Schutzkappe ohne Abb. 8 Reinigungspinsel 3 Entriegelungstasten für Scherkopf 9 Netzadapter (Ladegerät) 4 Scherkopf 5 Scherfolie 6 Langhaarschneider 7 Anschlussbuchse für Netzadapter
Zubehör
D
5
05-LS 3166 New.indd 505-LS 3166 New.indd 5 09.07.2008 14:14:26 Uhr09.07.2008 14:14:26 Uhr
D
Anleitung zum Aufl aden des Gerätes
Bevor Sie Ihr Gerät schnurlos benutzen können, muss der Akku geladen werden.
• Schalten Sie das Gerät aus.
HINWEIS:
Das Gerät ist ab Werk vorgeladen. Bitte laden Sie das Gerät vor der ersten Benut­zung einmalig 10 Stunden auf.
• Für die Aufl adung stecken Sie den Stecker des Netzadapters in eine 230 V /50 Hz Steckdose, verbinden das Anschlusskabel mit der Anschlussbuchse (7) direkt mit dem Gerät.
• Die maximale Länge der weiteren Aufl adezyklen beträgt ca. 10 Std. Bei max. Aufl adung hat das Gerät eine max. Betriebsdauer von 30 Min. Nach dieser Betriebszeit muss Ihr Gerät für mind. 10 Min. abkühlen/ausgeschaltet sein.
• Danach bitte das Netzteil ausstecken.
HINWEIS: Ein reiner Netzbetrieb ist nicht möglich.
ACHTUNG:
Ziehen Sie nach der Aufl adezeit immer den Stecker aus der Netzsteckdose.
HINWEIS ZUR AKKU-LEBENSDAUER
Sie verlängern die Lebensdauer des Akkus , wenn Sie folgendes beachten:
• Warten Sie mit dem Laden, bis der Akku nahezu leer ist.
• Wir empfehlen, den Akku alle 3 Monate komplett zu entladen und wieder anschlie­ßend neu aufzuladen (Dauer ca. 10 Stunden).
• Lassen Sie das Gerät nicht länger als 10 Stunden am Ladegerät angeschlossen, da dies die Lebensdauer des Akkus verkürzen kann.
• Laden Sie das Gerät nur bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0° und + 40°C.
Spritzwasserschutz
Das Gerät ist Spritzwasser geschützt. Es kann somit auch innerhalb der Duschkabine verwendet werden. Tauchen Sie das Gerät jedoch nicht ins Wasser (z.B. Badewanne), da sonst die Elektronik des Gerätes Schaden nimmt.
6
05-LS 3166 New.indd 605-LS 3166 New.indd 6 09.07.2008 14:14:26 Uhr09.07.2008 14:14:26 Uhr
Bedienung
Haarentfernung z.B. an den Beinen, Bikinizone, unter den Achseln
• Mit diesem Gerät lassen sich lästige Haare z.B. an den Beinen oder unter den Achseln entfernen.
• Wir empfehlen, erst nach der Haarentfernung z.B. zu baden oder zu duschen, da die Haare sonst zu weich zum Entfernen sind. Deodorieren Sie die Körperstellen erst nach der Rasur, wenn nötig.
HINWEIS:
Je nach Menge der geschnittenen Haare empfi ehlt es sich von Zeit zu Zeit eine gründ­liche Reinigung, wie nachfolgend unter „Reinigung“ beschrieben, durchzuführen.
• Nehmen Sie die Schutzkappe (2) des Gerätes vor Gebrauch ab.
• Schieben Sie den Ein- / Ausschalter (1) zum Einschalten des Gerätes nach oben (in Richtung Scherkopf).
• Benutzen Sie den Langhaarschneider (6), um lange Haare zu entfernen.
• Legen Sie das Scherblatt dann mit der gesamten Fläche auf, um die restlichen Haare zu entfernen.
• Nach dem Gebrauch schalten Sie bitte das Gerät mit dem Ein- / Ausschalter aus und setzen Sie die Schutzkappe wieder auf.
Reinigung und Instandhaltung
• Schalten Sie das Gerät mit dem Ein- / Ausschalter aus und ziehen Sie ggf. den Netz­stecker.
• Drücken Sie die beiden Entriegelungstasten (3) am Scherkopf gleichzeitig, um das Scherblatt abzunehmen.
• Reinigen Sie das Gerät bzw. den Scherkopf mit dem beiliegenden Reinigungspinsel (8). Vorsicht, nicht mit den Fingern auf die Klingen der Scherblätter fassen!
• Um Haarreste aus dem Schermesserzwischenräumen zu entfernen benutzen Sie nur den Reinigungspinsel.
• Setzen Sie den Scherkopf nach der Reinigung wieder auf.
D
WARNUNG:
Nicht mit den Fingern auf die Scherfolie und die Klingen des Scherblattes fassen.
Geräuschentwicklung
Der arbeitsplatzbezogene Emissionswert ist kleiner als 70 dB(A).
7
05-LS 3166 New.indd 705-LS 3166 New.indd 7 09.07.2008 14:14:27 Uhr09.07.2008 14:14:27 Uhr
D
Technische Daten
Modell: ........................................................................................................................... LS 3166
Ladezeit Akkus: ..................................................................................................ca. 10 Stunden
Laufzeit: ......................................................................................................30 Minuten maximal
Integriertes Akku: ..............................................................................................1,2 V, 600 mA/h
Spannungsversorgung Netzadapter: .................................................................... 230 V, 50 Hz
Schutzklasse Netzteil: ..............................................................................................................ΙΙ
Leistungsaufnahme: ......................................................................................... DC 1,5 V, 90mA
Nettogewicht: ................................................................................................................. 0,30 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät LS 3166 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG und 2006/95/EG) befi ndet.
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unter-
nehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur ge-
werblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Befi ndet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten
des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
8
05-LS 3166 New.indd 805-LS 3166 New.indd 8 09.07.2008 14:14:27 Uhr09.07.2008 14:14:27 Uhr
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Aus­tausch eines gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrech­liche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vor­nehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 03 2008
Garantieabwicklung
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen.
Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung über unser SLI (Service
Logistik International) Internet-Serviceportal.
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorge­hensweise Ihrer Reklamation. Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Ser­viceportal online verfolgen.
Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail
hotline@clatronic.de
oder per Fax
0 21 52 – 20 06 15 97
mitteilen.
D
9
05-LS 3166 New.indd 905-LS 3166 New.indd 9 09.07.2008 14:14:27 Uhr09.07.2008 14:14:27 Uhr
D
Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße, Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im weiteren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine kurze Fehlerbe- schreibung, das Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben
haben. Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten
Versandaufkleber. Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deut­schen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Liefer­schein) sowie eine kurze Fehlerbeschreibung bei.
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Reklamation nicht kostenfrei bearbeitet werden.
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen.
Clatronic International GmbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen/Germany
Batterieentsorgungshinweis
Das Gerät enthält wiederaufl adbare Akkus. Verbrauchte Batterien und Akkumulatoren (Akkus) gehören nicht in den Hausmüll.
• Die Batterien/Akkus müssen entnommen werden, bevor das Produkt in die Entsorgung geht.
WARNUNG:
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie den Akku ausbauen!
• Bitte benutzen Sie einen geeigneten Gegenstand, um das Batteriefach zu öffnen.
• Verwenden Sie eine Schere, um die Drähte am positiven und negativen Pol des Akkus zu durchschneiden.
• Entnehmen Sie nun den Akku / die Batterie.
• Sie können sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgeben. Informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde.
10
05-LS 3166 New.indd 1005-LS 3166 New.indd 10 09.07.2008 14:14:28 Uhr09.07.2008 14:14:28 Uhr
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen
Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die
Gemeindeverwaltungen.
D
11
05-LS 3166 New.indd 1105-LS 3166 New.indd 11 09.07.2008 14:14:28 Uhr09.07.2008 14:14:28 Uhr
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos
NL
met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoe-voer (trek aan de stekker, niet aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de ruimte verlaat. Trek de netsteker uit de contactdoos.
• Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen vertoont. Een beschadigd apparaat mag niet in gebruik worden genomen.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalifi ceerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies“ in acht.
Kinderen en gebrekkige personen
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking!
• Waarborg dat het apparaat alléén onder toezicht wordt gebruikt om kinderen of gebrekkige personen tegen de gevaren van elektrische apparaten te beschermen. Dit apparaat is geen speelgoed. Laat kleine kinderen hier niet mee spelen.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
12
05-LS 3166 New.indd 1205-LS 3166 New.indd 12 09.07.2008 14:14:29 Uhr09.07.2008 14:14:29 Uhr
WAARSCHUWING:
waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.
OPGELET:
wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
OPMERKING: kenmerkt tips en informatie voor u.
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
Gebruik het apparaat niet in de buurt van water wanneer de netsteker op de contactdoos is aangesloten (bijv. badkuip, wastafel of andere met water gevulde voorwerpen).
• Laad het apparaat nooit bij in een ruimte waar veel damp is.
• Laad het apparaat altijd op een koele, droge plaats.
• Stel het apparaat tijdens het bijladen nooit bloot aan direct zonlicht of een andere warmtebron.
• Druk de messenkop nooit te vast op de huid - verwondingsgevaar!
• Gebruik nooit een andere dan de meegeleverde netadapter.
Overzicht van de bedieningselementen
1 Aan-/uitschakelaar 2 Veiligheidskap zonder afb. 8 Reinigingspenseel 3 Ontgrendelingstoetsen voor scheerkop 9 Netadapter (laadtoestel) 4 Scheerkop 5 Scheerfolie 6 Haartondeuse-opzetstuk 7 Aansluitbus voor netadapter
Accessoires
Gebruiksaanwijzing voor het laden van het apparaat
Voordat u het apparaat zonder stroomtoevoer kunt gebruiken, moet de accu worden opgeladen.
• Schakel het apparaat uit.
OPMERKING:
Het apparaat is in de fabriek reeds opgeladen. Laad het apparaat vóór de eerste ingebruikname 10 uur op.
NL
13
05-LS 3166 New.indd 1305-LS 3166 New.indd 13 09.07.2008 14:14:29 Uhr09.07.2008 14:14:29 Uhr
• Om het apparaat op te laden steekt u de steker van de voedingsadapter in een 230 V / 50 Hz contactdoos en sluit u de aansluitkabel via de aansluitbus (7) direct aan op het apparaat.
NL
• De maximale laadtijd voor de latere laadcycli bedraagt ca. 10 uur. Bij maximale lading heeft het apparaat energie voor ca. 30 minuten. Daarna moet u het apparaat minimaal 10 minuten uitgeschakeld laten, zodat het kan afkoelen.
• Na het laden het nettoestel verwijderen.
OPMERKING: Een direct, uitsluitend netbedrijf is niet mogelijk.
OPGELET: Trek na de laadtijd altijd de steker uit de contactdoos.
LEVENSDUUR VAN DE ACCU
U kunt de levensduur van de accu verlengen door op het volgende te letten:
• Wacht met het laden totdat de accu bijna leeg is.
• Wij adviseren, de accu om de 3 maanden compleet te legen en vervolgens weer opnieuw te laden (duur ca. 10 uur).
• Laat het apparaat niet langer dan 10 uur aangesloten op het laadtoestel, hierdoor kan de levensduur van de accu worden verminderd.
• Laad het apparaat alleen op bij een kamertemperatuur tussen 0° en + 40°C.
Spatwaterbescherming
Het apparaat is beschermd tegen spatwater. U kunt het dus ook in de douchecabine gebruiken. Dompel het apparaat echter niet in het water (bijv. badkuip) omdat dan de elektronische eenheid wordt beschadigd.
Bediening
Haarverwijdering bijv. aan de benen, bikinizone, onder de oksels
• Met dit apparaat kunt u lastige haren bijv. van de benen of onder de oksels verwijderen.
• Wij adviseren, pas ná het verwijderen van de haren te baden of te douchen omdat de haren anders te zacht zijn om ze te verwijderen. Gebruik pas na het scheren deodorant, indien nodig.
OPMERKING:
Al naargelang de hoeveelheid geknipte haren verdient het aanbeveling, het apparaat op gezette tijden zorgvuldig te reinigen zoals beschreven staat onder „Reiniging“!
• Verwijder de veiligheidskap (2) van het apparaat voordat u het gebruikt.
14
05-LS 3166 New.indd 1405-LS 3166 New.indd 14 09.07.2008 14:14:29 Uhr09.07.2008 14:14:29 Uhr
• Schuif de aan-/uitschakelaar (1) voor het inschakelen van het apparaat naar boven (in de richting van de scheerkop).
• Gebruik de tondeuse (6) om lange haren te verwijderen.
• Gebruik het scheerblad vervolgens over de hele breedte om de resterende haren te verwijderen.
• Na het gebruik schakelt u het apparaat uit via de aan-/uitschakelaar en plaatst vervolgens de veiligheidskap terug.
Reiniging en instandhouding
• Schakel het apparaat uit met de aan-/uitschakelaar en trek eventueel de netsteker uit de contactdoos.
• Druk tegelijkertijd de beide ontgrendelingstoetsen (3) aan de scheerkop in om het scheerblad te verwijderen.
• Reinig het apparaat resp. de scheerkop met het bijgeleverde reinigingspenseel (8). Let op, raak niet met de vingers de messen van het scheerblad!
• Gebruik alléén het reinigingspenseel om haarresten uit de mestussenruimtes te verwijderen.
• Plaats de scheerkop na de reiniging weer terug.
WAARSCHUWING:
Grijp niet met de vingers op de scheerfolie en de messen van het scheerblad!
Technische gegevens
Model: ............................................................................................................................ LS 3166
Laadtijd van de accu’s: ............................................................................................... ca. 10 uur
Looptijd: ....................................................................................................30 minuten maximaal
Geïntegreerde accu: .........................................................................................1,2 V, 600 mA/h
Spanningsverzorging netadapter: ......................................................................... 230 V, 50 Hz
Veiligheidsklasse netadapter:...................................................................................................ΙΙ
Opgenomen vermogen: ................................................................................... DC 1,5 V, 90mA
Nettogewicht: ................................................................................................................. 0,30 kg
NL
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
15
05-LS 3166 New.indd 1505-LS 3166 New.indd 15 09.07.2008 14:14:29 Uhr09.07.2008 14:14:29 Uhr
Aanwijzing batterijafvoer
NL
• Verwijder de batterijen/accu’s voordat u het product afvoert.
• Gebruik een geschikt voorwerp om het batterijvakje te openen.
• Gebruik een schaar om de draden aan de positieve en negatieve pool van de accu’s
• Verwijder nu de accu’s / batterijen.
• U kunt deze afgeven bij het gemeentelijke milieupark of een verzamelpunt voor oude
Het apparaat bevat oplaadbare accu’s. Verbruikte batterijen en accumulatoren (accu‘s) horen niet in het huisafval.
WAARSCHUWING:
Onderbreek de stroomtoevoer naar het apparaat voordat u de accu’s verwijdert!
door te snijden.
batterijen. Vraag hierover informatie bij uw gemeente.
Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven
verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu
en de menselijke gezondheid kunnen hebben. Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere
verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw
gemeente of gemeenteadministratie.
16
05-LS 3166 New.indd 1605-LS 3166 New.indd 16 09.07.2008 14:14:30 Uhr09.07.2008 14:14:30 Uhr
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fi che et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil. Débranchez la fi che de la prise.
• Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas l’appareil en marche s’il est endommagé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifi é. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualifi cation similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les „Conseils de sécurité spécifi ques“ ci-dessous.
Enfants et personnes fragiles
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
DANGER!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le fi lm. Il y a risque d’étouffement!
• Pour protéger les personnes fragiles et les enfants des risques des appareils électriques, veillez à ce que cet appareil ne soit utilisé que sous surveillance. Cet appareil n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants s’amuser avec.
F
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afi n d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil:
17
05-LS 3166 New.indd 1705-LS 3166 New.indd 17 09.07.2008 14:14:30 Uhr09.07.2008 14:14:30 Uhr
DANGER:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
ATTENTION: Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
REMARQUE: Attire votre attention sur des conseils et informations.
F
Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil
N’utilisez jamais cet appareil à proximité d’eau, lorsque le câble d’alimentation est branché (par exemple une baignoire, un lavabo ou autre récipient rempli d’eau).
• Ne rechargez jamais cet appareil dans un endroit dont l’air est chargé d’humidité.
• Prière de toujours charger l’appareil à un endroit sec et frais.
Ne placez pas cet appareil, pendant le chargement, directement sous les rayons du soleil ou de toute autre source de chaleur.
• N’appuyez pas la tête de rasage trop fermement sur la peau. Risque de blessure!
• N’utilisez en aucun cas une unité d’alimentation autre que celle livrée avec l’appareil.
Liste des différents éléments de commande
1 Bouton Marche/Arrêt 6 Rasage poils longs 2 Capuchon de protection, 7 Prise de raccordement
sans illustr. pour câble d’alimentation
3 Touches de déverrouillage
pour la tête de rasage 8 Blaireau de nettoyage 4 Tête de rasage 9 Unité d’alimentation 5 Grille de rasoir (station de chargement)
Accessoires
Instructions pour charger l’appareil
Avant de pouvoir utiliser l’appareil sans fi l, les accus doivent être chargés.
• Arrêtez l’appareil.
REMARQUE:
L’appareil est livré déjà chargé. Il est conseillé de charger l’appareil, avant la première utilisation, une fois pendant 10 heures.
• Pour charger l’appareil, branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant de 230 V /50 Hz, connectez le câble directement à la prise de l’appareil (7).
18
05-LS 3166 New.indd 1805-LS 3166 New.indd 18 09.07.2008 14:14:30 Uhr09.07.2008 14:14:30 Uhr
• La durée maximale des chargements suivants est d’env. 10 heures. L’appareil a une durée de fonctionnement maximale de 30 minutes, lorsque l’appareil est complètement chargé. Après cette durée de fonctionnement, laissez l’appareil refroidir, tout en étant débranché, pendant au moins 10 minutes.
• N oubliez pas ensuite de débrancher le chargeur.
REMARQUE: Le fonctionnement par le seul bloc d’alimentation n’est pas possible.
ATTENTION:
Une fois le temps de chargement expiré, veuillez toujours débrancher la fi che.
REMARQUES SUR LA LONGÉVITÉ DE L’ACCU
Vous prolongerez la durée de vie de votre accu si vous observez les règles suivantes:
• Attendez que votre accu soit quasiment vide avant de le recharger.
• Nous vous conseillons de décharger complètement l’accu tous les 3 mois pour ensuite pouvoir le charger (durée env. 10 heures).
• Ne laissez jamais l’appareil connecté au chargeur pendant plus de 10 heures. Cela risquerait sinon de diminuer la durée de vie de l’accu.
• Ne rechargez votre appareil que par une température ambiante comprise entre 0° et + 40°C.
Protection anti-éclaboussures
Cet appareil est étanche aux éclaboussures. Il peut donc être utilisé sous la douche. Ne le plongez cependant jamais dans l’eau (par ex. dans une baignoire), cela risquerait sinon de l’endommager.
Maniement
Rasage des poils par ex. au niveau des jambes, du maillot ou des aisselles
• Cet appareil permet de se débarrasser des poils disgracieux par ex. des jambes ou des aisselles.
• Il est conseillé de procéder au rasage avant de prendre un bain ou de se doucher, les poils sont sinon trop souples. N’utilisez un déodorant qu’après le rasage.
REMARQUE:
Suivant la quantité des poils coupés, il est recommandé de procéder de temps à autre à un nettoyage approfondi comme décrit ci-après sous «Nettoyage»!
• Ôtez le capuchon de protection (2) avant d’utiliser l’appareil.
F
19
05-LS 3166 New.indd 1905-LS 3166 New.indd 19 09.07.2008 14:14:30 Uhr09.07.2008 14:14:30 Uhr
• Pour mettre l’appareil en marche, pousser l’interrupteur marche / arrêt (1) vers le haut (vers la tête de rasage).
• Utilisez la tête pour couper des cheveux long (6) pour enlever des cheveux longs.
• Placez alors la lame coupante avec toute sa surface pour enlever les cheveux restants.
• Après l’usage, veuillez arrêter l’appareil à l’aide de l’interrupteur marche / arrêt et remettez le capuchon de protection en place.
F
• Eteignez l‘appareil avec l‘interrupteur et retirez la fi che de la prise de courant.
• Appuyez simultanément sur les deux touches de déverrouillage (3) sur la tête de rasage pour enlever la lame coupante.
• Nettoyez l’appareil voire la tête de rasage à l’aide du blaireau de nettoyage (8) fourni. Attention, évitez de toucher les lames coupantes avec vos doigts!
• Pour enlever des cheveux restant dans les interstices de la lame coupante, utilisez uniquement le blaireau de nettoyage.
• Après le nettoyage, remettez la tête de tondeuse en place.
DANGER:
Ne pas toucher avec les doigts le fi lm de tondeuse ni les lames de la tête de tondeuse.
Nettoyage et entretien
Données techniques
Modèle:.......................................................................................................................... LS 3166
Durée de chargement de l’accu: .........................................................................env. 10 heures
Durée du fonctionnement: .................................................................. 30 minutes au maximum
Accu intégré: .....................................................................................................1,2 V, 600 mA/h
Alimentation électrique
de l’adaptateur d’alimentation: .............................................................................. 230 V, 50 Hz
Classe de protection du bloc d’alimentation: ...........................................................................ΙΙ
Puissance absorbée: ....................................................................................... DC 1,5 V, 90mA
Poids net: ...................................................................................................................... 0,30 kg
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifi cations techniques.
20
05-LS 3166 New.indd 2005-LS 3166 New.indd 20 09.07.2008 14:14:31 Uhr09.07.2008 14:14:31 Uhr
Conseil de recyclage des piles
L’appareil comporte des accus rechargeables. Les batteries et les accumulateurs (accus) usés ne doivent pas être éliminés dans les déchets ménagers.
• Il y a lieu d’enlever les batteries / accus avant d’éliminer le produit.
DANGER:
Débranchez l’appareil du secteur avant de démonter l’accu!
• Veuillez utiliser un objet approprié pour ouvrir le compartiment à batteries.
• Servez-vous d’un ciseau pour couper les fi ls de fer sur les pôles positifs et négatifs de l’accu.
• Enlevez alors l’accu / la batterie.
• Vous pouvez les déposer à une station de recyclage pour piles usagées.
Signifi cation du symbole „Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté.
F
21
05-LS 3166 New.indd 2105-LS 3166 New.indd 21 09.07.2008 14:14:31 Uhr09.07.2008 14:14:31 Uhr
Loading...
+ 49 hidden pages