Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig
durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie
auch die Bedienungsanleitung mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen
Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie
es nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit
(auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das
Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den
Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose,
(ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schal-
ten Sie das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein beschädigtes Gerät bitte nicht
in Betrieb nehmen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autorisierten
Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel bitte nur vom
Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten Person durch ein
gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie bitte die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshinweise“.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton,
Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
• Um Kinder oder gebrechliche Personen vor den Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, beachten Sie, dass dieses Gerät nur unter Aufsicht verwendet wird. Dieses Gerät
ist kein Spielzeug. Lassen Sie kleine Kinder nicht damit spielen.
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese
Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
• Verwenden Sie das Gerät bitte nicht in der Nähe von Wasser, wenn das Netzteil
angeschlossen ist (z.B. Badewannen, Waschbecken oder anderen mit Wasser gefüllten
Gefäßen).
• Laden Sie das Gerät nicht in einer dampfgeschwängerten Atmosphäre auf.
• Das Gerät bitte stets an einem kühlen, trockenen Platz aufl aden.
• Setzen Sie das Gerät während des Ladens nicht direkter Sonneneinstrahlung oder einer
anderen Wärmequelle aus.
• Drücken Sie den Klingenkopf nicht zu fest auf die Haut. Verletzungsgefahr.
• Benutzen Sie keinesfalls einen anderen als den mitgelieferten Netzadapter.
Übersicht der Bedienelemente
1 Ein- /Aus Schalter
2 Schutzkappe ohne Abb.8 Reinigungspinsel
3 Entriegelungstasten für Scherkopf9 Netzadapter (Ladegerät)
4 Scherkopf
5 Scherfolie
6 Langhaarschneider
7 Anschlussbuchse für Netzadapter
Bevor Sie Ihr Gerät schnurlos benutzen können, muss der Akku geladen werden.
• Schalten Sie das Gerät aus.
HINWEIS:
Das Gerät ist ab Werk vorgeladen. Bitte laden Sie das Gerät vor der ersten Benutzung einmalig 10 Stunden auf.
• Für die Aufl adung stecken Sie den Stecker des Netzadapters in eine 230 V /50 Hz
Steckdose, verbinden das Anschlusskabel mit der Anschlussbuchse (7) direkt mit dem
Gerät.
• Die maximale Länge der weiteren Aufl adezyklen beträgt ca. 10 Std. Bei max. Aufl adung
hat das Gerät eine max. Betriebsdauer von 30 Min. Nach dieser Betriebszeit muss Ihr
Gerät für mind. 10 Min. abkühlen/ausgeschaltet sein.
• Danach bitte das Netzteil ausstecken.
HINWEIS: Ein reiner Netzbetrieb ist nicht möglich.
ACHTUNG:
Ziehen Sie nach der Aufl adezeit immer den Stecker aus der Netzsteckdose.
HINWEIS ZUR AKKU-LEBENSDAUER
Sie verlängern die Lebensdauer des Akkus , wenn Sie folgendes beachten:
• Warten Sie mit dem Laden, bis der Akku nahezu leer ist.
• Wir empfehlen, den Akku alle 3 Monate komplett zu entladen und wieder anschließend neu aufzuladen (Dauer ca. 10 Stunden).
• Lassen Sie das Gerät nicht länger als 10 Stunden am Ladegerät angeschlossen,
da dies die Lebensdauer des Akkus verkürzen kann.
• Laden Sie das Gerät nur bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0° und + 40°C.
Spritzwasserschutz
Das Gerät ist Spritzwasser geschützt. Es kann somit auch innerhalb der Duschkabine
verwendet werden. Tauchen Sie das Gerät jedoch nicht ins Wasser (z.B. Badewanne),
da sonst die Elektronik des Gerätes Schaden nimmt.
Haarentfernung z.B. an den Beinen, Bikinizone, unter den Achseln
• Mit diesem Gerät lassen sich lästige Haare z.B. an den Beinen oder unter den Achseln
entfernen.
• Wir empfehlen, erst nach der Haarentfernung z.B. zu baden oder zu duschen, da die
Haare sonst zu weich zum Entfernen sind. Deodorieren Sie die Körperstellen erst nach
der Rasur, wenn nötig.
HINWEIS:
Je nach Menge der geschnittenen Haare empfi ehlt es sich von Zeit zu Zeit eine gründliche Reinigung, wie nachfolgend unter „Reinigung“ beschrieben, durchzuführen.
• Nehmen Sie die Schutzkappe (2) des Gerätes vor Gebrauch ab.
• Schieben Sie den Ein- / Ausschalter (1) zum Einschalten des Gerätes nach oben (in
Richtung Scherkopf).
• Benutzen Sie den Langhaarschneider (6), um lange Haare zu entfernen.
• Legen Sie das Scherblatt dann mit der gesamten Fläche auf, um die restlichen Haare
zu entfernen.
• Nach dem Gebrauch schalten Sie bitte das Gerät mit dem Ein- / Ausschalter aus und
setzen Sie die Schutzkappe wieder auf.
Reinigung und Instandhaltung
• Schalten Sie das Gerät mit dem Ein- / Ausschalter aus und ziehen Sie ggf. den Netzstecker.
• Drücken Sie die beiden Entriegelungstasten (3) am Scherkopf gleichzeitig, um das
Scherblatt abzunehmen.
• Reinigen Sie das Gerät bzw. den Scherkopf mit dem beiliegenden Reinigungspinsel (8).
Vorsicht, nicht mit den Fingern auf die Klingen der Scherblätter fassen!
• Um Haarreste aus dem Schermesserzwischenräumen zu entfernen benutzen Sie nur
den Reinigungspinsel.
• Setzen Sie den Scherkopf nach der Reinigung wieder auf.
D
WARNUNG:
Nicht mit den Fingern auf die Scherfolie und die Klingen des Scherblattes fassen.
Geräuschentwicklung
Der arbeitsplatzbezogene Emissionswert ist kleiner als 70 dB(A).
Leistungsaufnahme: ......................................................................................... DC 1,5 V, 90mA
Nettogewicht: ................................................................................................................. 0,30 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät LS 3166 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie
für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie
(93/68/EWG und 2006/95/EG) befi ndet.
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie
von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unter-
nehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur ge-
werblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland
bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs
und dieses Garantiescheins an uns.
Befi ndet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten
des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich
angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche
Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein
Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige
Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte
(Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie
nicht berührt.
Stand 03 2008
Garantieabwicklung
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren
Garantieanspruch mitzuteilen.
Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung über unser SLI (Service
Logistik International) Internet-Serviceportal.
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail
übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Serviceportal online verfolgen.
Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail
Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße, Hausnummer, PLZ und Wohnort,
Telefon-Nummer, soweit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im weiteren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine kurze Fehlerbe-
schreibung, das Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben
haben.
Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten
Versandaufkleber. Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut
verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter
bzw. Servicepartner.
Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehlerbeschreibung bei.
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Reklamation nicht kostenfrei
bearbeitet werden.
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien
Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen.
Clatronic International GmbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen/Germany
Batterieentsorgungshinweis
Das Gerät enthält wiederaufl adbare Akkus.
Verbrauchte Batterien und Akkumulatoren (Akkus) gehören nicht in den
Hausmüll.
• Die Batterien/Akkus müssen entnommen werden, bevor das Produkt in die Entsorgung
geht.
WARNUNG:
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie den Akku ausbauen!
• Bitte benutzen Sie einen geeigneten Gegenstand, um das Batteriefach zu öffnen.
• Verwenden Sie eine Schere, um die Drähte am positiven und negativen Pol des Akkus
zu durchschneiden.
• Entnehmen Sie nun den Akku / die Batterie.
• Sie können sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgeben.
Informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde.
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen
Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en
bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos
NL
met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden
doorgeeft.
•
Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing.
Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. Gebruik het apparaat niet buiten.
Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen
dompelen) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij
vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoe-voer (trek aan de stekker,
niet aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt
of wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het apparaat
altijd uit voordat u de ruimte verlaat. Trek de netsteker uit de contactdoos.
• Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen vertoont. Een beschadigd
apparaat mag niet in gebruik worden genomen.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vakman.
Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze
technische dienst of een eender gekwalifi ceerde persoon vervangen door een
soortgelijke kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies“ in acht.
Kinderen en gebrekkige personen
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.)
binnen het bereik van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking!
• Waarborg dat het apparaat alléén onder toezicht wordt gebruikt om kinderen of
gebrekkige personen tegen de gevaren van elektrische apparaten te beschermen.
Dit apparaat is geen speelgoed. Laat kleine kinderen hier niet mee spelen.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen
strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.
OPGELET:
wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
OPMERKING: kenmerkt tips en informatie voor u.
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
•
Gebruik het apparaat niet in de buurt van water wanneer de netsteker op de contactdoos
is aangesloten (bijv. badkuip, wastafel of andere met water gevulde voorwerpen).
• Laad het apparaat nooit bij in een ruimte waar veel damp is.
• Laad het apparaat altijd op een koele, droge plaats.
• Stel het apparaat tijdens het bijladen nooit bloot aan direct zonlicht of een andere
warmtebron.
• Druk de messenkop nooit te vast op de huid - verwondingsgevaar!
• Gebruik nooit een andere dan de meegeleverde netadapter.
Overzicht van de bedieningselementen
1 Aan-/uitschakelaar
2 Veiligheidskap zonder afb. 8 Reinigingspenseel
3 Ontgrendelingstoetsen voor scheerkop9 Netadapter (laadtoestel)
4 Scheerkop
5 Scheerfolie
6 Haartondeuse-opzetstuk
7 Aansluitbus voor netadapter
Accessoires
Gebruiksaanwijzing voor het laden van het apparaat
Voordat u het apparaat zonder stroomtoevoer kunt gebruiken, moet de accu worden
opgeladen.
• Schakel het apparaat uit.
OPMERKING:
Het apparaat is in de fabriek reeds opgeladen. Laad het apparaat vóór de eerste
ingebruikname 10 uur op.
• Om het apparaat op te laden steekt u de steker van de voedingsadapter in een 230 V /
50 Hz contactdoos en sluit u de aansluitkabel via de aansluitbus (7) direct aan op het
apparaat.
NL
• De maximale laadtijd voor de latere laadcycli bedraagt ca. 10 uur. Bij maximale lading
heeft het apparaat energie voor ca. 30 minuten. Daarna moet u het apparaat minimaal
10 minuten uitgeschakeld laten, zodat het kan afkoelen.
• Na het laden het nettoestel verwijderen.
OPMERKING: Een direct, uitsluitend netbedrijf is niet mogelijk.
OPGELET: Trek na de laadtijd altijd de steker uit de contactdoos.
LEVENSDUUR VAN DE ACCU
U kunt de levensduur van de accu verlengen door op het volgende te letten:
• Wacht met het laden totdat de accu bijna leeg is.
• Wij adviseren, de accu om de 3 maanden compleet te legen en vervolgens weer
opnieuw te laden (duur ca. 10 uur).
• Laat het apparaat niet langer dan 10 uur aangesloten op het laadtoestel, hierdoor kan
de levensduur van de accu worden verminderd.
• Laad het apparaat alleen op bij een kamertemperatuur tussen 0° en + 40°C.
Spatwaterbescherming
Het apparaat is beschermd tegen spatwater. U kunt het dus ook in de douchecabine
gebruiken. Dompel het apparaat echter niet in het water (bijv. badkuip) omdat dan de
elektronische eenheid wordt beschadigd.
Bediening
Haarverwijdering bijv. aan de benen, bikinizone, onder de oksels
• Met dit apparaat kunt u lastige haren bijv. van de benen of onder de oksels verwijderen.
• Wij adviseren, pas ná het verwijderen van de haren te baden of te douchen omdat de
haren anders te zacht zijn om ze te verwijderen. Gebruik pas na het scheren deodorant,
indien nodig.
OPMERKING:
Al naargelang de hoeveelheid geknipte haren verdient het aanbeveling, het apparaat
op gezette tijden zorgvuldig te reinigen zoals beschreven staat onder „Reiniging“!
• Verwijder de veiligheidskap (2) van het apparaat voordat u het gebruikt.
Opgenomen vermogen: ................................................................................... DC 1,5 V, 90mA
Nettogewicht: ................................................................................................................. 0,30 kg
NL
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen
zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is
geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
• Verwijder de batterijen/accu’s voordat u het product afvoert.
• Gebruik een geschikt voorwerp om het batterijvakje te openen.
• Gebruik een schaar om de draden aan de positieve en negatieve pool van de accu’s
• Verwijder nu de accu’s / batterijen.
• U kunt deze afgeven bij het gemeentelijke milieupark of een verzamelpunt voor oude
Het apparaat bevat oplaadbare accu’s.
Verbruikte batterijen en accumulatoren (accu‘s) horen niet in het huisafval.
WAARSCHUWING:
Onderbreek de stroomtoevoer naar het apparaat voordat u de accu’s verwijdert!
door te snijden.
batterijen. Vraag hierover informatie bij uw gemeente.
Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven
verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu
en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere
verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première
fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si
possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à
des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est
destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez
pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité
(ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet
appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent
l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de courant
(en tirant sur la fi che et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous
installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la
pièce, toujours arrêter l’appareil. Débranchez la fi che de la prise.
• Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas l’appareil en marche s’il est
endommagé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifi é. Pour
éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble
équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de
qualifi cation similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les „Conseils de sécurité spécifi ques“ ci-dessous.
Enfants et personnes fragiles
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en
plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
DANGER!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le fi lm. Il y a risque d’étouffement!
• Pour protéger les personnes fragiles et les enfants des risques des appareils
électriques, veillez à ce que cet appareil ne soit utilisé que sous surveillance.
Cet appareil n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants s’amuser avec.
F
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien
respecter ces indications afi n d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
ATTENTION: Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
REMARQUE: Attire votre attention sur des conseils et informations.
F
Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil
• N’utilisez jamais cet appareil à proximité d’eau, lorsque le câble d’alimentation est
branché (par exemple une baignoire, un lavabo ou autre récipient rempli d’eau).
• Ne rechargez jamais cet appareil dans un endroit dont l’air est chargé d’humidité.
• Prière de toujours charger l’appareil à un endroit sec et frais.
• Ne placez pas cet appareil, pendant le chargement, directement sous les rayons du
soleil ou de toute autre source de chaleur.
• N’appuyez pas la tête de rasage trop fermement sur la peau. Risque de blessure!
• N’utilisez en aucun cas une unité d’alimentation autre que celle livrée avec l’appareil.
Liste des différents éléments de commande
1 Bouton Marche/Arrêt6 Rasage poils longs
2 Capuchon de protection, 7 Prise de raccordement
sans illustr.pour câble d’alimentation
3 Touches de déverrouillage
pour la tête de rasage8 Blaireau de nettoyage
4 Tête de rasage9 Unité d’alimentation
5 Grille de rasoir(station de chargement)
Accessoires
Instructions pour charger l’appareil
Avant de pouvoir utiliser l’appareil sans fi l, les accus doivent être chargés.
• Arrêtez l’appareil.
REMARQUE:
L’appareil est livré déjà chargé. Il est conseillé de charger l’appareil, avant la première
utilisation, une fois pendant 10 heures.
• Pour charger l’appareil, branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant de
230 V /50 Hz, connectez le câble directement à la prise de l’appareil (7).
• La durée maximale des chargements suivants est d’env. 10 heures. L’appareil a une
durée de fonctionnement maximale de 30 minutes, lorsque l’appareil est complètement
chargé. Après cette durée de fonctionnement, laissez l’appareil refroidir, tout en étant
débranché, pendant au moins 10 minutes.
• N oubliez pas ensuite de débrancher le chargeur.
REMARQUE: Le fonctionnement par le seul bloc d’alimentation n’est pas possible.
ATTENTION:
Une fois le temps de chargement expiré, veuillez toujours débrancher la fi che.
REMARQUES SUR LA LONGÉVITÉ DE L’ACCU
Vous prolongerez la durée de vie de votre accu si vous observez les règles suivantes:
• Attendez que votre accu soit quasiment vide avant de le recharger.
• Nous vous conseillons de décharger complètement l’accu tous les 3 mois pour
ensuite pouvoir le charger (durée env. 10 heures).
• Ne laissez jamais l’appareil connecté au chargeur pendant plus de 10 heures.
Cela risquerait sinon de diminuer la durée de vie de l’accu.
• Ne rechargez votre appareil que par une température ambiante comprise entre 0° et
+ 40°C.
Protection anti-éclaboussures
Cet appareil est étanche aux éclaboussures. Il peut donc être utilisé sous la douche. Ne le
plongez cependant jamais dans l’eau (par ex. dans une baignoire), cela risquerait sinon de
l’endommager.
Maniement
Rasage des poils par ex. au niveau des jambes, du maillot ou des aisselles
• Cet appareil permet de se débarrasser des poils disgracieux par ex. des jambes ou des
aisselles.
• Il est conseillé de procéder au rasage avant de prendre un bain ou de se doucher, les
poils sont sinon trop souples. N’utilisez un déodorant qu’après le rasage.
REMARQUE:
Suivant la quantité des poils coupés, il est recommandé de procéder de temps à
autre à un nettoyage approfondi comme décrit ci-après sous «Nettoyage»!
• Ôtez le capuchon de protection (2) avant d’utiliser l’appareil.
• Pour mettre l’appareil en marche, pousser l’interrupteur marche / arrêt (1) vers le haut
(vers la tête de rasage).
• Utilisez la tête pour couper des cheveux long (6) pour enlever des cheveux longs.
• Placez alors la lame coupante avec toute sa surface pour enlever les cheveux restants.
• Après l’usage, veuillez arrêter l’appareil à l’aide de l’interrupteur marche / arrêt et
remettez le capuchon de protection en place.
F
• Eteignez l‘appareil avec l‘interrupteur et retirez la fi che de la prise de courant.
• Appuyez simultanément sur les deux touches de déverrouillage (3) sur la tête de rasage
pour enlever la lame coupante.
• Nettoyez l’appareil voire la tête de rasage à l’aide du blaireau de nettoyage (8) fourni.
Attention, évitez de toucher les lames coupantes avec vos doigts!
• Pour enlever des cheveux restant dans les interstices de la lame coupante, utilisez
uniquement le blaireau de nettoyage.
• Après le nettoyage, remettez la tête de tondeuse en place.
DANGER:
Ne pas toucher avec les doigts le fi lm de tondeuse ni les lames de la tête de tondeuse.
Nettoyage et entretien
Données techniques
Modèle:.......................................................................................................................... LS 3166
Durée de chargement de l’accu: .........................................................................env. 10 heures
Durée du fonctionnement: .................................................................. 30 minutes au maximum
de l’adaptateur d’alimentation: .............................................................................. 230 V, 50 Hz
Classe de protection du bloc d’alimentation: ...........................................................................ΙΙ
Puissance absorbée: ....................................................................................... DC 1,5 V, 90mA
Poids net: ...................................................................................................................... 0,30 kg
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables,
comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension.
Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus
récentes.
L’appareil comporte des accus rechargeables.
Les batteries et les accumulateurs (accus) usés ne doivent pas être éliminés
dans les déchets ménagers.
• Il y a lieu d’enlever les batteries / accus avant d’éliminer le produit.
DANGER:
Débranchez l’appareil du secteur avant de démonter l’accu!
• Veuillez utiliser un objet approprié pour ouvrir le compartiment à batteries.
• Servez-vous d’un ciseau pour couper les fi ls de fer sur les pôles positifs et négatifs de
l’accu.
• Enlevez alors l’accu / la batterie.
• Vous pouvez les déposer à une station de recyclage pour piles usagées.
Signifi cation du symbole „Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures
ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet
effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de
chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et
électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de
votre commune ou de l’administration de votre communauté.