Clatronic LFG 2762 User Manual

R
5....-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie Mode demploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per luso/Garanzia Bruksanvisning/garanti
Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka
Руководство по эксплуатации/Гарантия
A használati utasítás/garancia
Low Fat Grill
Low Fat Grill • Parilla para cocinar pobre en grasas
Low Fat Grill • Low Fat Gril
Grelhador Low Fatl • Low Fat Grill
Low Fat Grill •
Gril pro prilování bez tuku
Гриль для нежирной пищи
Zsírszegény grill
LFG 2762
5....-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 2
D
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien (außer es ist für den bedingten Einsatz im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen. Nicht ins Wasser greifen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Arbeitsplatz ver­lassen, schalten Sie das Gerät bitte immer aus, bzw. ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel).
Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sie bitte dafür, dass das Kabel nicht herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben.
Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autori­sierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel bitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
Beachten Sie bitte die nachfolgenden Speziellen Sicherheitshinweise...”.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Spezielle Sicherheitshinweise
Die Grillflächen werden sehr heiß! Fassen Sie nur die Griffe an.
Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige Unterlage!
Um einen Hitzestau zu vermeiden, das Gerät nicht direkt unter einen Schrank stellen. Sorgen Sie für genügend Freiraum!
Achten Sie beim Öffnen der Grillflächen auf den austretenden Dampf.
Trockene Speisen können brennen. Deshalb darf der Kontaktgrill nie in der
Nähe oder unterhalb von Gardinen und anderen brennbaren Materialien ver­wendet werden!
Inbetriebnahme des Gerätes
ANTIHAFT-BESCHICHTUNG Fetten Sie die Grillflächen vor dem 1. Gebrauch leicht ein. Betreiben Sie das
2
5....-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 3
Gerät mit geschlossenen Grillflächen ca. 10 Minuten ohne Grillgut (siehe Benutzung des Gerätes). Danach mit einem feuchten Spültuch nachwischen.
Benutzung des Gerätes
1. Schieben Sie die Fettschublade in die vordere Öffnung des Gerätes ein. Stellen Sie, falls nötig, den Thermostatregler auf die Position OFF“.
2. Stecken Sie den Stecker in eine Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz. Die rote und die grüne Kontrollleuchte leuchten.
3. Wählen Sie am Thermostatregler die gewünschte Grilltemperatur. Einstellungen: L = LOW für niedrige Temperatur
4. Halten Sie während der Aufheizzeit die Grillflächen geschlossen. Erlischt die grüne Kontrollleuchte, ist die Grilltemperatur erreicht.
5. Deckel öffnen und das Grillgut einlegen. Deckel sanft schließen.
6. Nach 8–10 Minuten (je nach Dicke des Grillguts) ist der Grillvorgang beendet
7. Deckel öffnen und das fertige Grillgut mit einer Holzgabel o. ä. entnehmen. Keine spitzen oder schneidenden Gegenstände benutzen, damit die Beschichtung der Grillflächen nicht beschädigt wird.
8. Die Grillflächen sollten in den Grillpausen immer geschlossen bleiben.
9. Möchten Sie den Garvorgang beenden, stellen Sie den Thermostatregler auf OFF und ziehen Sie den Netzstecker.
M = MEDIUM für mittlere Temperatur H = HIGH für hohe Temperatur
Reinigung & Wartung
Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
Pinseln Sie Krümel oder Reste von den Grillflächen.
Ziehen Sie die Fettschublade heraus. Schütten Sie den Inhalt aus und reinigen Sie die Schublade in einem einfachen Spülbad.
Reinigen Sie die Grillflächen und das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch.
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser!
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel.
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kosten-
D
3
5....-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 4
loser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
D
Im Garantiefall geben Sie bitte komplette Gerät in der Originalverpackung zusam­men mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kosten­pflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw.Verschleißteilen (z.B.Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechen­den Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
Service für unsere
Haushaltsartikel
Verschleißteile für Haushaltsartikel (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel usw.können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender Telefon­Hotline bestellen:
0 21 52 / 2006 –888
Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet:
hotline@clatronic.de
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
Auch Ihre Bestellungen nehmen wir gerne unter o. g. Homepage-Adresse entgegen.
4
Service für unsere
Unterhaltungselektronik
Verschleißteile und Ersatzteile für unsere Unterhaltungselektronik (soweit diese nicht vom Fachmann ausge­wechselt werden müssen) wie z. B. Fernbedienungen, Bedienteilklappen, Lautsprecherblenden usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter fol­gender Telefon-Hotline bestellen:
0 21 52 / 2006 – 666
5....-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 5
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik (tenzij het bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht). Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (i geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe kanten. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken. Niet in het water grijpen.
Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de steker, nooit aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.
Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het apparaat altijd uit of trek de steker uit de contactdoos (trek aan de steker, niet aan de kabel) voordat u de werkplek verlaat.
Bescherm kinderen tegen gevaren en zorg ervoor dat kabels nooit los omlaag hangen en dat het apparaat buiten het bereik van kinderen blijft.
Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen vertoont. Een bescha­digd apparaat mag niet in gebruik worden genomen.
Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vak­man. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalificeerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel.
Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
Neem de onderstaande Speciale veiligheidsinstructies in acht.
Speciale veiligheidsinstructies
De grilloppervlakken worden erg heet! Pakt u alleen de grepen beet.
Plaatst u het apparaat op een hittebestendige ondergrond.
Om een opeenhoping van hitte te voorkomen, mag u het apparaat niet direct
onder een kast plaatsen. Zorgt u voor voldoende ventilatieruimte.
Let bij het openen van de grilldeksels op de vrijkomende stoom.
Droge gerechten kunnen ontbranden. Daarom mag de contactgrill nooit in de
buurt van of onder gordijnen of ander brandbaar materiaal worden geplaatst.
NL
Ingebruikname van het apparaat
NIET HECHTENDE LAAG Vet de grillplaten vóór het eerste gebruik een beetje in. Schakel het apparaat met gesloten grilldeksel ca. 10 minuten in zonder grillmateriaal (zie “Gebruik van het apparaat) en veeg alles daarna schoon met een vochtige doek.
5
5....-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 6
NL
1. Schuif de vetopvang in de opening voor aan het apparaat. Schuif de thermost­aatregelaar, indien nodig, naar de stand “OFF”.
2. U steekt de stekker in een geaarde contactdoos 230 V, 50 Hz. Het rode en het groene controlelampje branden.
3. Stel aan de thermostaatregelaar de gewenste temperatuur in. Instellingen: L = LOW voor lage temperatuur
4. Houd de grilplaten tijdens het opwarmen gesloten. Wanneer het groene contro­lelampje dooft, is de roostertemperatuur bereikt.
5. Open het deksel en leg het grillgoed erin. Deksel voorzichtig sluiten.
6. Na 8-10 minuten (afhankelijk van de dikte van het te grillen product) is het gril­proces beëindigd.
7. Open het deksel en verwijder het gebakken grillgoed met een houten vork. Gebruik geen spitse of snijdende voorwerpen omdat daardoor de niet.hechten­de laag beschadigd wordt.
8. Houd de grilplaten tijdens grilpauzes altijd gesloten.
9. Wanneer u het grilproces wilt beëindigen, schuift u de thermostaatregelaar naar de stand OFFen trekt u de netsteker uit de contactdoos.
Bediening van het apparaat
M = MEDIUM voor gemiddelde temperatuur H = HIGH voor hoge temperatuur
Reiniging en onderhoud
U verwijdert de netstekker en laat het apparaat afkoelen.
Veeg kruimels of resten van de grillvlaken.
Trek de vetopvang eruit, schudt de inhoud weg en reinig de schuiflade in een
gewoon afwassopje.
Reinig de grilloppervlakken en het apparaat zelf met een enigszins vochtige doek.
Dompel het apparaat nooit onder water!
Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE­richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings­voorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voor­schriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
6
5....-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 7
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garan­tiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daar­door een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar.
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaag­bladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uit­gevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
NL
7
5....-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 8
F
Lisez attentivement ce mode demploi avant de mettre lappareil en marche pour la première fois. Conservez le mode demploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec lemballage se trouvant à lintérieur.
Nutilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil nest pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne lutilisez pas en plein air (sauf sil est indiqué que vous pouvez le faire). Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de lhumidité (ne le plon­gez en aucun cas dans leau) et des objets tranchants. Nutilisez pas cet appareil avec des mains humides. Sil arrive que de lhumidité ou de leau att­eignent lappareil, débranchez aussitôt le câble dalimentation. Ne touchez pas les parties mouillées.
Arrêtez lappareil et débranchez toujours le câble dalimentation de la prise de courant (tirez sur la fiche, pas sur le câble) si vous nutilisez pas lappareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
Ne laissez pareil ou débranchez le câble dalimentation (en tirant sur la fiche et non pas sur le câble) si vous devez vous absenter.
Pour protéger les enfants des risques engendrés par les appareils électriques , veillez à ce que le câble ne pende pas de lappareil et que lappareil ne soit pas
à portée des enfants.
Contrôlez régulièrement lappareil et le câble. Ne mettez pas lappareil en mar- che sil est endommagé.
Ne réparez pas lappareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié.
Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire.
Nutilisez que les accessoires dorigine.
Respectez les conseils de sécurité spécifiques à cet appareil ci-dessous ...
Conseils généraux de sécurité
jamais fonctionner lappareil sans surveillance. Arrêtez toujours lap-
Conseils spécifiques de sécurité
Le barbecue est brûlant! Ne touchez que les poignées.
Placez l’appareil sur une surface résistant aux températures élevées.
Ne mettez pas lappareil sous un meuble afin d’éviter toute accumulation de chaleur. Prévoyez un espace libre suffisant.
Faites attention en ouvrant le barbecue car la vapeur s’échappe.
Les aliments secs peuvent brûler. Cest pourquoi, le barbecue ne doit jamais être à proximité ou sous des rideaux ou dautres matériaux inflammables!
Avant la première utilisation
COUCHE ANTIADHESIVE Graissez légèrement la surface du barbecue avant la première utilisation.
8
5....-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 9
Utiliser lappareil env. 10 minutes sans aliments en veillant à ce que les surfa- ces du barbecue soient fermées (voir utilisation de lappareil). Nettoyer ensuite avec un chiffon humide.
Utilisation de l’appareil
1. Glisser le collecteur de graisse dans louverture frontale de lappareil. Réglez si nécessaire le thermostat sur la position OFF.
2. Branchez lappareil dans une prise de courant de 230V, 50 Hz. Les témoins rouge et verte sallument.
3. Sélectionnez la température désirée grâce au thermostat. Réglages: L = LOW pour une faible température
4. Maintenez les surfaces de cuisson fermées pendant le préchauffage. La température pour griller est atteinte lorsque le témoin vert s’éteint.
5. Ouvrir le couvercle et déposer les aliments. Refermer doucement le couvercle.
6. La cuisson sarrête au bout de 8-10 minutes (selon l’épaisseur des aliments).
7. Ouvrir le couvercle et retirer les aliments avec une fourchette en bois. Ne pas utiliser dobjets pointus ou tranchants, afin de ne pas endommager la surface de barbecue.
8. Les surfaces de cuisson doivent toujours rester fermées entre deux cuissons.
9. Pour interrompre la cuisson, tournez le thermostat sur OFFet débranchez lappareil.
M = MEDIUM pour une température moyenne H = HIGH pour une haute température
Entretien & rangement
branchez toujours lappareil avant de le nettoyer et laissez-le refroidir.
Enlever les miettes et les restes à laide d’un pinceau.
Retirer le collecteur de graisse. Déverser le contenu et nettoyer le collecteur et lappareil à laide dun chiffon lérement humide.
Nettoyez votre appareil uniquement avec un torchon légèrement humide.
Ne plongez jamais lappareil dans leau!
Ne pas utiliser de détergents.
F
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations tech­niques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifications techniques.
9
5....-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 10
F
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date dachat (ticket de caisse) pour lappareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de lappa­reil ou des accessoires *) découlant dun vice de matériau ou de fabrication au moyen dune réparation ou, selon notre estimation, au moyen dun remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie !
Le justificatif de garantie est le reçu. Sans ce justificatif, aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son emballage d'origine, accompagné de votre preuve d'achat, à votre revendeur.
*) Les endommagements de pièces daccessoires ne justifient pas automatique­ment l’échange gratuit de lappareil complet. Contactez alors notre centrale télépho- nique! La casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre charge!
Les défauts sur les accessoires ou les pièces dusure (p.ex. les charbons de moteurs, crochets, courroies d’entraînement, télécommande de rechange, brosses à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, lentretien ou le remplacement de pièces dusure ne sont pas garantis et sont donc payants !
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Garantie
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.
10
5....-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 11
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre (en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo expon­ga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos. No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga que dejar su lugar de
trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención, que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al apa­rato.
Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en ser­vicio un aparato defecto.
No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada.
Solamente utilice accesorios originales.
Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“ indicadas a continuación.
Indicaciones especiales de seguridad
¡Las superficies para asar se ponen muy calientes! Tocar solamente las manillas.
Colocar el equipo sobre un apoyo resistente al calor.
Para evitar acumulación de calor, no colocar el equipo directamente debajo de
un armario. Proveer de suficiente espacio libre.
Al abrir las superficies para asar, tenga atención con el vapor saliente.
Alimentos secos pueden arder. ¡Por este motivo la parrilla de contacto no se
debe ubicar cerca o debajo de cortinas u otros objetos que puedan inflamarse!
E
Puesta en operación del equipo
RECUBRIMIENTO ANTI-ADHERENTE Antes del primer uso engrase las superficies para asar levemente. Ponga el
11
5....-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 12
aparato sin alimentos y con las superficies para asar cerradas unos 10 minutos
E
en marcha (véa el uso del aparato). Después limpielas con un paño húmedo.
Operación del equipo
1. Meta el cajón para la grasa en la apertura delantera del aparato. Regule, en caso de que sea necesario, el termostato a la posición “OFF”.
2. Conectar el enchufe en un tomacorriente de protección de 230 V, 50 Hz. La lámpara de control roja y la verde se iluminan.
3. Elija en el termostato la temperatura deseada para asar a la parrilla. Regulaciones: L = LOW para una temperatura baja
4. Durante el proceso de calentamiento debe mantener la placas de asar a la par­rilla cerradas. Cuando se apague la lámpara de control verde, se ha alcanzado la temperatura para asar a la parrilla.
5. Abra la tapadera y introduzca los alimentos a asar. Cerrar la tapa suavemente.
6. Después de 8 a 10 minutos (dependiendo del grosor de la pieza a asar) se ha finalizado el proceso del asado.
7. Abra la tapadera y retire el alimento asado con un tenedor de madera u otro objeto similar. No utilice objetos agudos o cortantes para no estropear la capa de las superficies para asar.
8. La placas de asar a la parrilla deberían mantenerse en las pausas del asado siempre cerradas.
9. Si desea finalizar el proceso de cocción, regule el termostato a la posición OFFy retire la clavija de la caja de enchufe.
M = MEDIUM para una temperatura media H = HIGH para una temperatura alta
Limpieza y mantenimiento
Desenchufar el equipo y dejarlo enfriar.
Quite las migas u otros restos de las superficies para asar.
Saque el cajón para la grasa. Retire el contenido y limpie el cajón en un simple
baño jabonoso. Limpie las superficies para asar y el aparato con un paño levemente humedecido.
•¡No sumerja el aparato en agua!
No utilice detergentes fuertes.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.
12
Loading...
+ 27 hidden pages