Clatronic KA 3555 User Manual

Page 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации •
Automatisch koffiezetapparaat • Cafetière automatique • Cafetera automática
Macchina per caffè automatica • Automatic Coffee Maker • Automatyczny ekspres do kawy
Automata kávéfőző • Автоматична кавоварка • Автоматическая кофеварка •
KA 3555
Page 2
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится.
Символы применяемые в данном руководстве поль­зователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас­ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и дру­гих окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ: Дает советы и информацию.
Общие замечания
Перед началом эксплуатации прибора внимательно про­читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра­ните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому-либо пополь­зоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную инструкцию по эксплуатации.
• Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче­ского использования.
• Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предо­храняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте его в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору влажными руками. Если прибор увлажнился или намок, тут же выньте вилку из розетки.
• После эксплуатации, монтаже принадлежностей, чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
Не оставляйте включенные электроприборы без присмотра. Выходя из помещения всегда выключайте прибор. Выньте штекер из розетки.
• Прибор и кабель сетевого питания необходимо регу­лярно обследовать на наличие следов повреждения. При обнаружении повреждения пользоваться прибо­ром запрещяется.
• Используйте только оригинальные запчасти.
• Из соображений безопасности для детей не остав­ляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья!
Специальные указания по
безопасности для этого прибора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность ожога!
• Электроплитка и кофейник очень горячие. Стеклянную чашу следует брать только за ручку.
• Никогда не открывайте поворотный фильтр во время варки кофе.
• Устанавливайте прибор только на ровную поверхность.
• Не передвигайте устройство во время его работы.
• Чайник может использоваться детьми в возрасте 8 лет и стар-
ше, если они это делают под присмотром старших или про-
46
Page 3
инструктированы относительно мер безопасности при его ис­пользовании и осознают возникающие при этом риски.
• Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за ис­ключением детей старше 8 лет и под наблюдением взрослых.
• Располагайте печь и сетевой шнур вне досягаемости детей младше 8 лет.
Детям не разрешается играть с устройством.
• Устройства могут быть использованы людьми с ограниченными физическими и умственными способностями, а также не име­ющие опыта работы, только под присмотром или после полу­чения инструктажа по безопасной эксплуатации устройства, если эти люди осознают все риски, связанные с данным прибо­ром.
• Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоятельно, а обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту, имею­щему соответствующий допуск. Из соображений безопасности, замена сетевого шнура на равнозначный допускается только через заводизготовитель, нашу сервисную мастерскую или со­ответствующего квалифицированного специалиста.
• Данное устройство служит для приготовления кофе из молотых зерен кофе.
• Используйте устройство только в помещениях, в сухом месте. Устройство предназначено только для использования дома или в подобных местах, например:
- В магазинах, офисах и других коммерческих учреждениях;
- Гостями отелей, мотелей и других учреждениях гостиничного типа.
Устройство не предназначено для использования в сельскохо­зяйственных помещениях или в пансионатах.
47
Page 4
ВНИМАНИЕ:
Во время мытья прибор запрещается погружать в воду. Смотри­те инструкции в главе “Чистка”.
Комплект
1 x Автоматическая кофеварка 1 x Держатель фильтра 1 x Стеклянный кофейник 1 x Крышка кофейника
Распаковка устройства
1. Извлеките устройство из упаковки.
2. Удалите все упаковочные материалы, такие как полиэ­тиленовая пленка, материал наполнителя, кабельные стяжки и коробки.
3. Убедитесь, что в коробке есть все компоненты.
4. В случае если содержимое упаковки неполное или обнаружены повреждения, не работайте с прибором. Немедленно верните его дилеру.
ПРИМЕЧАНИЯ:
На устройстве все еще могут оставаться мелкие частицы и пыль, оставшиеся после производственного процесса. Рекомендуется почистить устройство, как описано в раз­деле “Чистка”.
Инструкции
Расположение
• Поставьте автоматическую кофеварку на устойчивую и ровную поверхность. Поставьте устройство так, чтобы оно не могло опрокинуться.
• Не ставьте устройство в близи газовой или электриче­ской плиты или какого-либо другого источника тепла.
Подключение
ПРИМЕЧАНИЯ:
Убедитесь в том, что прибор отключен. Выключатель должен быть в положении “O”.
1. Убедитесь, что параметры электропитания соот­ветствуют спецификации устройтсва. Спецификация напечатана на этикетке.
2. Вставьте штепсель шнура электропитания в исправную и заземленную розетку.
Работа
Перед тем как варить кофе в первый раз, включите ко­феварку два раза просто с чистой водой и без бумажного фильтра. Это удалит из устройства пыль, которая могла скопиться во время транспортировки. Следуйте инструкци­ям в разделе “Работа”.
48
Работа
1. Откройте крышку емкости для воды.
2. Наполните емкость для воды, находящуюся в задней части устройства, холодной водой в соответствии с желаемым количеством чашек кофе. Уровень воды будет отображаться на индикаторе.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Для заполнения ёмкости для воды Вы можете вос­пользоваться кофейником.
ВНИМАНИЕ:
Не переполняйте ёмкость для воды! Не заливайте воду выше отметки MAX.
3. Закройте крышку ёмкости для воды.
4. Откройте фильтр поворотом влево.
5. Убедитесь, что держатель фильтра установлен долж­ным образом.
6. Подогните нижний край бумажного фильтра (размер 1x4) и уложите его в фильтровальную воронку. На­полните его молотым кофе.
7. Закройте поворотный фильтр до его фиксации на место.
8. Поставьте чашу на подогревающую подставку.
ВНИМАНИЕ: Зщита от подтекания
Устройство снабжено защитой от подтекания. Оно закрывается при извлечении кофейника. Это предотвращает капание кофе на электроплитку, если в фильтре все еще есть вода.
• Убедитесь, что крышка присоединена к кофейни­ку. Она обеспечивает защиту от подтекания.
• Если в ёмкости ещё есть вода, то своевременно снова подставьте кофейник. Иначе может пере­полниться фильтр.
9. Включите прибор. На выключателе загорится индика­торная лампа.
Кофе приготовлен
ПРИМЕЧАНИЯ:
Процесс варения длится прим. 8-10 минут.
• После того, как кофе больше не течёт через фильтр, кофейник можно убирать.
• Выключите прибор.
• Вы хотите, чтобы остаток кофе оставался тёплым? Оставьте прибор включенным до тех пор, пока не за­кончится кофе в кофейнике.
Page 5
ПРИМЕЧАНИЯ:
Держатель фильтра можно вынуть из прибора, ухватив его за ручку. Это облегчает, например, удаление старого фильтра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Если необходимо сразу же приготовить еще одну порцию кофе, сначала отключите прибор. Остудите его с откры­той емкостью для воды во избежание разбрызгивания горячей воды при доливании.
Удаление накипи необходимо производить, если время приготовления кофе значительно удлиняется.
• Используйте для этого только средства для удаления накипи на основе лимонной кислоты, предлагаемые торговлей.
• Соблюдайте дозировку, указанную на упаковке или в описании.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Затем вскипятите 3-4 раза свежую воду, чтобы смыть остатки средства для удаления накипи.
• Пр этом не кладите молотый кофе!
• Эту воду в пищу не употреблять.
Удаление накипи
Чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Всегда перед чисткой вынимайте сетевой штекер и ждите, пока прибор не остынет.
• Не погружайте прибор в воду. Это может быть причиной элек­трического удара или пожара.
ВНИМАНИЕ:
• Не используйте провочные щётки или другие царапа­ющие предметы.
• Не используйте сильные или царапающие чистящие средства.
• С наружной стороны, при необходимости, протирайте прибор слегка влажной тряпкой без добавления мою­щих средств.
• Удалите просыпавшиеся зерна кофе с внутренней стороны корпуса с помощью бумажного полотенца. После этого вытрите поверхность влажной ветошью.
• Кофейник и воронку фильтра промывайте, как обычно, в моющем растворе. При необходимости, воспользуй­тесь мягкой щёткой.
Хранение
• Почистите устройство в соответствии с описанием, и дайте ему полностью высохнуть.
• Рекомендуется хранить устройство в его оригинальной упаковке, если оно не используется длительное время.
• Всегда храните устройство в сухом, хорошо вентилиру­емом месте, недоступном для детей.
Устранение неисправностей
Проблема Возможная при-
Устройство не работает.
чина
К устройству не подключено электропитание.
Устройство неис­правно.
Решение
Проверьте розетку с помощью другого устройства.
Вставьте штепсель в розетку правиль­но.
Проверьте предо­хранитель.
Обратитесь в наш сервисный центр или к специалисту.
49
Page 6
Проблема Возможная при-
Засоренный фильтр: зерна кофе рассыпа­ются через край фильтра.
В напитке (кофе) присутствуют зерна кофе.
Процесс варки длится слишком долго.
чина
Не работает за­щита от подте­кания: кофейник не находится на электроплитке или на нем нет крышки.
В фильтре слишком много молотого кофе.
Слишком малень­кий бумажный фильтр.
В фильтре слишком много молотого кофе.
В устройстве образовались известковые отло­жения.
Решение
1. Выключите устройство. Отсоедините его от сети электро­питания.
2. Поставьте кофейник с крышкой на электроплитку, чтобы осушить фильтр.
3. Удалите бумаж­ный фильтр.
4. Почистите устройство в соответствии с описанием.
Используйте бумажный фильтр размером "1x4".
Используйте мень­ше молотого кофе.
Декальцинируйте устройство в соот­ветствии с описани­ем.
Технические данные
Модель: ..........................................................................KA 3555
Электропитание: ....................................220 - 240 В~, 50/60 Гц
Потребляемая мощность: ..................................730 - 870 ватт
Вместимость: ........................................примерно 1,25 литров
Класс защиты: .............................................................................I
Вес нетто: ..........................................................примерно 1,2 кг
Сохранено право на технические и конструкционные из­менения в рамках продолжающейся разработки продукта.
Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на элек­тромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности.
50
Page 7
KA 3555
Stand 01/14
Loading...