Clatronic FM 2937 User Manual [de]

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/ZárukaA használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Aparato de masaje para el pie • Aparelho para massagens dos pés
Voetmassageapparaat • Masseur pour les pieds
Apparecchio per massagio piedi • Fotmassasjeapparat
Foot Massager • Urządzenie do masaźu stóp
Přístroj pro masáž nohouLábmasszázskészülék
Прибор для массажа ног
FM 2937
6....-05-FM 2937 1 22.10.2004, 10:11:34 Uhr
D
• Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien (außer es ist für den bedingten Einsatz im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonnenein­strahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen. Nicht ins Was­ser greifen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie das Gerät bitte immer aus, bzw. ziehen Sie den Ste­cker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel).
• Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sie bitte dafür, dass das Kabel nicht herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben.
• Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel bitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie bitte die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshinweise...“.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
• Das Gerät hat eine heiße Oberfl äche. Personen, die gegen Hitze unempfi nd­lich sind, müssen beim Gebrauch des Gerätes vorsichtig sein.
• Betreiben Sie das Gerät niemals an Orten, an denen Aerosole ( Sprays ) oder Sauerstoff angewendet werden.
• Tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel, und verwenden Sie das Netzka­bel nicht als Handgriff.
• Füllen Sie bitte ausschließlich Wasser in das Gerät. Benutzen Sie kein Badeöl oder andere Substanzen.
• Sie dürfen bei Verwendung des Gerätes niemals einschlafen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 20 Minuten pro Behandlung.
• Setzen Sie sich, bevor sie die Füße ins Gerät stellen. Stehen Sie niemals auf, solange Ihre Füße sich noch im Gerät befi nden.
2
6....-05-FM 2937 2 22.10.2004, 10:11:38 Uhr
• Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät nur mit trockenen Händen bedienen oder den Netzstecker ziehen.
• Greifen Sie niemals nach Geräten bzw. Teilen, die ins Wasser gefallen sind, ziehen Sie sofort den Netzstecker.
Gesundheitshinweise
• Haben Sie Bedenken hinsichtlich Ihrer Gesundheit, sollten Sie vor der ersten Anwendung des Geräts Ihren Arzt konsultieren. Dies gilt in gleicher Weise für Personen mit Herzschrittmacher, Diabetes oder anderen Krankheiten, schwangere Frauen, Personen mit lang andauernden Muskel- und/oder Gelenk schmerzen. Anhaltende Schmerzen können ein Symptom für eine ernsthafte Erkrankung sein.
• Eine Massage soll angenehm und entspannend wirken. Verspüren Sie nach einer Massage Schmerzen oder Unwohlsein, sollten Sie vor der nächsten Anwendung einen Arzt konsultieren.
• Wenden Sie Massagegeräte niemals an offenen Wunden, Körperstellen mit Durchblutungsstörungen, Schwellungen, Verbrennungen, Entzündungen oder Hautrissen und Eiterwunden an.
Anwendung
Trockenmassage: Das Gerät kann kurzzeitig ohne Wasser zur Massage der Füße benutzt werden. Vorsicht! Beachten Sie die Wärmeentwicklung durch die Heizelemente. Nassmassage: Um die Nassmassage zu genießen, füllen Sie das Gerät mit warmen Wasser.
• Stellen Sie das Gerät so auf den Boden, das Sie bequem davor sitzen kön­nen.
• Füllen Sie das Gerät mit warmen oder kaltem Wasser maximal bis zur Füllmenge (siehe Innenwand). Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nicht eingesteckt ist, bevor Sie das Gerät befüllen.
• Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkon­takt-Steckdose 230 V, 50 Hz.
• Setzen Sie sich, und stellen Sie die Füße in das Gerät.
• Stellen Sie die Betriebsart ein. Drehen Sie den Stufenschalter im Uhrzeiger­sinn, um folgende Einstellungen zu erreichen.
- 0/Aus
- Sprudeln + Massage
- Wärme + Sprudeln + Massage
- Wärme
• Genießen Sie die tiefdringende Massage, indem Sie Ihre Füße vorwärts und rückwärts über die Refl exzonen-Massagenoppen bewegen.
Nach der Anwendung:
Schalten Sie das Gerät nach der Anwendung auf 0/Aus und ziehen Sie den
D
3
6....-05-FM 2937 3 22.10.2004, 10:11:39 Uhr
Netzstecker. Kippen Sie das Gerät nach vorne und gießen Sie das Wasser
D
durch die Öffnung aus. Bitte gießen Sie niemals Wasser über den Funktions­wahlschalter.
Anmerkung: Die vom Gerät erzeugte Wärme ist nicht bestimmt, um Wasser aufzuwärmen. Sie soll nur ein zu schnelles Erkalten verhindern.
Reinigung
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.
• Den Spritzwasserschutz können Sie zur leichteren Reinigung des Gerätes nach oben abziehen. Setzen Sie den Spritzwasserschutz so auf, das die Aussparung am Gerät bündig mit diesem abschließt.
• Tauchen Sie das Gerät zur Reinigung niemals in Wasser ein.
• Zur Reinigung des Gerätes benutzen Sie bitte nur ein feuchtes Spültuch.
• Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
• Trocknen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch ab.
4
6....-05-FM 2937 4 22.10.2004, 10:11:40 Uhr
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kosten­loser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kosten­pfl ichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblät­tern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpfl ichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entspre­chenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
D
5
6....-05-FM 2937 5 22.10.2004, 10:11:40 Uhr
NL
• Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvul­dig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik (tenzij het bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht). Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (i geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe kanten. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken. Niet in het water grijpen.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de steker, nooit aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het apparaat altijd uit of trek de steker uit de contactdoos (trek aan de steker, niet aan de kabel) voordat u de werkplek verlaat.
• Bescherm kinderen tegen gevaren en zorg ervoor dat kabels nooit los omlaag hangen en dat het apparaat buiten het bereik van kinderen blijft.
• Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen vertoont. Een bescha­digd apparaat mag niet in gebruik worden genomen.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalifi ceerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies“ in acht.
Algemene veiligheidsinstructies
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
• Het apparaat heeft een heet oppervlak. Personen die ongevoelig zijn voor hitte, moeten voorzichtig zijn bij het gebruik van het apparaat.
• Gebruik het apparaat nooit op plaatsen waar aërosols (sprays) of zuurstof worden gebruikt.
• Draag het apparaat nooit aan de netkabel en gebruik de kabel nooit als handgreep.
• Vul het apparaat uitsluitend met water. Gebruik nooit badolie, gel of andere midde­len.
• U mag niet inslapen bij ingeschakeld apparaat.
• Gebruik het apparaat niet langer dn 20 minuten per behandeling.
• Ga zitten voordat u uw voeten in het apparaat zet. Sta nooit op zolang uw voeten zich nog in het apparaat bevinden.
• Zorg altijd dat uw handen droog zijn wanneer u het apparaat bedient of de netste­ker uit de contactdoos trekt.
• Pak nooit in het water gevallen apparaten of delen beet, trek meteen de netsteker uit de contactdoos.
6
6....-05-FM 2937 6 22.10.2004, 10:11:40 Uhr
Gezondheid
• Wanneer u twijfels hebt ten aanzien van uw gezondheid, is het raadzaam om vóór het eerste gebruik uw huisarts te raadplegen. Dit geldt eveneens voor personen met een pacemaker, met diabetes of andere aandoeningen, voor zwangere vrouwen en voor personen met langdurige spier- en/of gewricht­spijn. Aanhoudende pijn kan een aanwijzing zijn voor een ernstige aandoe­ning.
• Een massage moet aangenaam en ontspannend zijn. Wanneer u na een massage pijn of ongemak voelt, moet u vóór het eerstvolgende gebruik uw huisarts raadplegen.
• Gebruik het massageapparaat nooit als u open wonden heeft en ook niet op lichaamsdelen met doorbloedingsstoornissen, zwellingen, verbrandingen, ontstekingen, huidscheurtjes en etterende wonden.
Bediening
Droge massage: u kunt het apparaat voor een massage van de voeten kortston­dig zonder water gebruiken. Voorzichtig! Let op de warmteontwikkeling door de verwarmingselementen. Natte massage: om van een natte massage te kunnen genieten, vult u het ap­paraat met warm water.
• Plaats het apparaat zodanig op de vloer dat u er gemakkelijk voor kunt zitten.
• Vul het apparaat maximaal tot de markering (zie binnenwand) met warm of koud water. Waarborg dat de stroomtoevoer onderbroken is wanneer u het apparaat vult.
• Sluit het apparaat alleen aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd geaard stopcontact, 230V/50Hz.
• Ga zitten en zet dan uw voeten in het apparaat.
• Stel de bedrijfsmodus in. Draai de standenschakelaar met de klok mee om de volgende instelling te kiezen.
- 0/Uit
- bruisen + massage
- warmte + bruisen + massage
- warmte
• Beweeg uw voeten voor- en achteruit over de refl exzone-massagenoppen en geniet van de diepgaande massage.
Na het gebruik:
Schakel het apparaat na gebruik naar de stand 0/Uit en trek de netsteker uit de
contactdoos. Kantel het apparaat naar voor en giet het water door de opening weg. Zorg dat u het water nooit over de functieschakelaar giet.
Opmerking: de door het apparaat ontwikkelde warmte is niet bedoeld om water te verwarmen. Zij voorkomt alleen een te snel afkoelen van het water.
NL
7
6....-05-FM 2937 7 22.10.2004, 10:11:41 Uhr
NL
• Trek vóór de reiniging altijd eerst de stekker uit het stopcontact.
• Plaats één voet op de middenconsole. Plaats de spatwaterbescherming zodanig dat deze met de uitsparing aan het apparaat in één lijn afsluit.
• Dompel het apparaat nooit onder water om het te reinigen.
• Reinig het apparaat alleen met een vochtige doek.
• Gebruik nooit agressieve of schurende reinigingsmiddelen.
• Maak het apparaat droog met een schone, droge doek.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE­richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspan­ningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechni­sche voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Reiniging
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garantiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daardoor een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar.
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolbors­tels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaag bladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afl oop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
8
6....-05-FM 2937 8 22.10.2004, 10:11:41 Uhr
Conseils généraux de sécurité
• Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garan­tie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas en plein air (sauf s’il est indiqué que vous pouvez le faire). Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation. Ne touchez pas les parties mouillées.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de courant (tirez sur la fi che, pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Arrêtez toujours l’appareil ou débranchez le câble d’alimentation (en tirant sur la fi che et non pas sur le câble) si vous devez vous absenter.
• Pour protéger les enfants des risques engendrés par les appareils électriques , veillez à ce que le câble ne pende pas de l’appareil et que l’appareil ne soit pas à portée des enfants.
• Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas l’appareil en marche s’il est endommagé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifi é. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualifi cation similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les „conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil“ ci-dessous ...
Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil
• La surface de cet appareil devient très chaude. Les personnes pas sensibles à la chaleur doivent utiliser cet appareil avec précaution.
• N’utilisez jamais l’appareil dans des lieux où des aérosols (sprays) ou de l’oxygène sont utilisés.
• Ne soulevez jamais l’appareil par le câble d’alimentation et n’utilisez jamais le câble d’alimentation comme une poignée.
• Ne remplissez l’appareil qu’avec de l’eau. N’utilisez jamais d’huile pour le bain, de gel ou autres substances.
• Il est fortement déconseillé de s’endormir pendant l’utilisation de l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil pendant plus de 20 minutes consécutives.
• Asseyez-vous avant de placer vos pieds à l’intérieur de l’appareil. Ne vous mettez en aucun cas debout tant que vos pieds se trouvent dans l’appareil.
F
9
6....-05-FM 2937 9 22.10.2004, 10:11:41 Uhr
• Veillez à n’utiliser l’appareil ou à ne débrancher le câble d’alimentation
F
qu’avec des mains sèches.
• Ne prenez jamais entre vos mains des appareil ou pièces d’appareil qui sont tombés dans l’eau. Débranchez toujours le câble d’alimentation.
Conseils de santé
• Si vous avez des doutes concernant votre santé, consultez un médecin avant la première utilisation. Cela vaut également pour les personnes ayant un stimulateur cardiaque, du diabète ou autres maladies, les femmes enceintes, les personnes souffrant des douleurs musculaires ou articulaires chroniques. Des douleurs persistantes peuvent être le symptôme d’une maladie grave.
• Un massage doit avoir un effet agréable et décontractant. Si vous ressentez après un massage des douleurs ou malaises, consultez un médecin avant l’utilisation suivante.
• N’utilisez jamais le masseur sur des plaies, des parties du corps dont la circu­lation du sang est mauvaise, des gonfl ements, des brûlures, des infl ammati­ons ou des gerçures et des abcès.
Utilisation
Massage à sec: cet appareil peut être utilisé pour un court instant pour un massage des pieds sans eau. Attention! Surveillez alors l’émanation de chaleur produite par la résistance. Massage mouillé: pour un massage mouillé agréable, remplissez l’appareil d’eau tiède.
• Placez l’appareil sur le sol de telle façon que vous puissiez vous asseoir confortablement.
• Remplissez l’appareil d’eau chaude ou froide au maximum jusqu’à la ligne de remplissage indiquée (voir paroi intérieure). Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas branché avant de remplir l’appareil.
• Branchez l‘appareil uniquement dans une prise de courant de 230 V, 50 Hz en bon état.
• Asseyez-vous puis placez vos pieds dans l’appareil.
• Sélectionnez le mode de fonctionnement. Tournez le variateur de fonctions dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler l’appareil sur les fonctions suivantes:
- 0/Arrêt
- Bouillonnements + Massage
- Chaleur + Bouillonnements + Massage
- Chaleur
• Pour profi ter d’un massage encore plus en profondeur, déplacez vos pieds de l’avant vers l’arrière sur les doigts masseurs pour la plante des pieds.
10
6....-05-FM 2937 10 22.10.2004, 10:11:42 Uhr
• Après utilisation:
Arrêtez l’appareil après utilisation en le mettant sur 0/Arrêt puis débranchez le câble d’alimentation. Inclinez l’appareil vers l’avant pour vider l’eau par le fente avant. Ne versez jamais d’eau au-dessus du sélecteur de fonctions.
Remarques: La chaleur fournie par l’appareil n’est pas prévue pour chauffer de l’eau. Elle doit uniquement empêcher que l’eau refroidisse trop vite.
Nettoyage
• Débranchez l’appareil de la prise de courant avant chaque nettoyage.
• Vous pouvez soulever la protection anti-éclaboussures de l’appareil pour un léger nettoyage. Placez le dispositif de protection anti-éclaboussures de façon à ce qu’il s’encastre dans la fente de l’appareil.
• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau pour le nettoyer.
• Utilisez uniquement un torchon humide pour nettoyer l’appareil.
• N’employez jamais de produits d’entretiens abrasifs ou corrosifs.
• Essuyez ensuite l’appareil avec un torchon sec.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifi cations techniques.
F
11
6....-05-FM 2937 11 22.10.2004, 10:11:42 Uhr
F
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa reil ou des accessoires *) découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au moyen d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplace­ment. Les prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogati­on de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie !
Le justifi catif de garantie est le reçu. Sans ce justifi catif, aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son emballage d‘origine, accompagné de votre preuve d‘achat, à votre revendeur.
*) Les endommagements de pièces d’accessoires ne justifi ent pas automati­quement l’échange gratuit de l’appareil complet. Contactez alors notre centrale téléphonique! La casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre charge!
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure (p.ex. les charbons de mo­teurs, crochets, courroies d’entraînement, télécommande de rechange, brosses à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants !
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Garantie
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectu­ées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.
12
6....-05-FM 2937 12 22.10.2004, 10:11:43 Uhr
Indicaciones generales de seguridad
• Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fi n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre (en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga que dejar su lugar de trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
• Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención, que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
• Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en servicio un aparato defecto.
• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autoriza­do. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualifi cada.
• Solamente utilice accesorios originales.
• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“ indicadas a continuación.
E
Indicaciones especiales de seguridad
para este aparato
• El aparato tiene una superfi cie caliente. Por ello, las personas que no sean sensibles al calor, deberían ser cautelosos a la hora de usar el aparato.
• Nunca ponga en marcha su aparato en lugares, donde se usen aerosoles (sprays) o oxígeno.
• No lleve nunca el aparato por el cable de alimentación y no utilice el cable de alimentación como empuñadura.
• Por favor solamente llene agua en el aparato. No utilice aceite o gel de baño o otras sustancias.
• Cuando utilice este aparato tenga cuidado de no dormirse.
• No utilice este aparato más de 20 minutos por cada tratamiento.
13
6....-05-FM 2937 13 22.10.2004, 10:11:43 Uhr
• Sientése antes de meter los pies en el aparato. Mientras que sus pies estén
E
en el aparato, nunca intente levantarse.
• Asegúrese que el aparato es manejado solamente con las manos secas o si no, retire la clavija de la red.
• Nunca agarre aparatos o piezas que se hayan caído al agua, retire al instante la clavija de red de la caja de enchufe.
Indicaciones de salud
• Si tiene dudas en respecto a su salud, debería consultar a su médico antes del primer uso del aparato. Esto también es importante para personas con marcapasos, diabetes u otras enfermedades, mujeres embarazadas, perso­nas con dolores continuos de músculos o/y articulaciones. Dolores continuos pueden ser un síntoma de una seria enfermedad.
• Un masaje es agradable y relajante. En caso de que después de un masaje tenga dolores o no se encuentre bien, debería consultar un médico antes de usar el aparato nuevamente.
• No utilice nunca aparatos de hacer masajes en heridas abiertas, en partes del cuerpo con problemas de circulación, hinchazones, quemaduras, infl amacio­nes o grietas y tampoco en heridas con pus.
Aplicación
Masaje en seco: El aparato se puede usar para el masaje de los pies por poco tiempo sin agua. ¡Cuidado! Tenga atención con el desarrollo de calor por los elementos de calefacción. Masaje con agua: Para gozar del masaje con agua, llene el aparato con agua caliente.
• Ponga el aparato de tal manera en el suelo, que se pueda sentar cómoda­mente delante de él.
• Llene el aparato con agua caliente o fría hasta máximamente la indicación de llenado (véa pared interior). Se debe asegurar, que la clavija de red no esté introducida, hasta que no haya llenado el aparato.
• Conecte el aparato solamente a una caja de enchufe con contacto de protec­ción, 230 V/50 Hz, instalada reglamentariamente.
• Sientése y ponga los pies en el aparato.
• Regule el tipo de función. Gire el interruptor escalonado en dirección de las agujas del reloj, para conseguir siguientes regulaciones.
- 0/Desconexión
- Burbujas + masaje
- Calor + burbujas + masaje
- Calor
• Disfrute del masaje intenso, moviendo sus pies hacia adelante y hacia atrás sobre los botones de masaje de las zonas de refl ejo del pie.
14
6....-05-FM 2937 14 22.10.2004, 10:11:43 Uhr
Depués de la aplicación: Después del uso desconecte el aparato a la posición 0/Desconexión y retire
la clavija de red de la caja de enchufe. Vuelque el aparato hacia adelante y vierte el agua por la abertura. Por favor nunca vierta agua sobre el selector de funciones.
Notifi cación: El calor que produce el aparato no es para calentar el agua, sino para que el agua no se enfríe tan rápido.
Limpieza
• Antes de cada limpieza desconecte el enchufe de la caja de enchufe.
• La protección contra los chorros de agua, puede apartarla, para la limpieza fácil, hacia arriba. Coloque la protección contra los chorros de agua de tal manera que coincida con la hendidura del aparato.
• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau pour le nettoyer.
• Utilisez uniquement un torchon humide pour nettoyer l’appareil.
• N’employez jamais de produits d’entretiens abrasifs ou corrosifs.
• Essuyez ensuite l’appareil avec un torchon sec.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especifi caciones en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas.
E
15
6....-05-FM 2937 15 22.10.2004, 10:11:44 Uhr
Loading...
+ 35 hidden pages