Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi
Instrucciones de servicio • Manual de instruções
Istruzioni per l’uso • Інструкція з експлуатації
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití • Használati útmutató
Руководство пользователя
Eierkoker • Cuiseur à oeufs • Hervidor de huevos
Máquina de cozer ovos • Bollitore per le uova • Яйцеварка
Перед пользованием прибором внимательно ознакомьтесь
с данным руководством. Сохраните его, а также гарантийный талон, кассовый чек и по возможности оригинальную
упаковку, включая ее внутренние элементы. В случае передачи прибора третьим лицам к нему должно прилагаться
данное руководство.
• Допускается использование прибора только в быту
и по назначению. Устройство не предназначено для
коммерческого использования.
• Не используйте устройство на открытом воздухе.
Защищайте его от воздействия тепла, прямого солнечного света, влажности (запрещается погружать в
жидкость) и острых краев. Не пользуйтесь устройством,
если у вас влажные руки. Если устройство намокло,
немедленно отсоедините его от сети.
• Обязательно отключайте устройство (тяните за вилку,
но не за шнур), если устройство не используется, если
вы устанавливаете дополнительные принадлежности,
а также во время очистки или в случае неисправности.
• Не оставляйте устройство без надзора во время
работы. Обязательно выключайте устройство, если
покидаете помещение. Извлекайте вилку из розетки.
• Регулярно проверяйте устройство и кабель на признаки повреждений. Прекратите пользование устройством
при наличии повреждений.
• Используйте только оригинальные принадлежности.
• Из соображений детской безопасности храните все
элементы упаковки (пластиковые пакеты, картонные
и изоляционные материалы и т.п.) в недоступных для
детей местах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не позволяйте маленьким детям играть с пленкой.
Опасность удушья!
Символы в данном руководстве пользователя
Важные указания, касающиеся вашей безопасности, отмечены особо. Во избежание несчастных случаев и повреждения устройства обращайте на них особое внимание.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждение об опасности для здоровья, указывает
на возможность повреждений.
ВНИМАНИЕ:
Потенциальная опасность для устройства или других
предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Советы и информация для вас.
Особые меры безопасности для данного устройства
Следующие обозначения и предупреждения Вы можете встретить на устройстве:
• Во время эксплуатации температура доступных поверхностей
может сильно увеличиться.
• Не двигайте устройство и не прикасайтесь к нему во время
эксплуатации.
• Снимайте крышку с яйцеварки только после звукового сигнала
о том, что кипячение завершено.
• Когда беретесь за крышку или яйцеварку, держитесь только за
ручки.
58
PORTUGUES
ČESKY
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Из отверстий для пара и при открывании крышки выходит
горячий пар! Опасность ожогов!
• Осторожно обращайтесь с мерным стаканом. На дне его находится прокалыватель яиц. Опасность травм!
• ОСТОРОЖНО: Остерегайтесь получения травм от шпильки
прибора.
ВНИМАНИЕ:
• Проверьте, чтобы сетевой шнур не соприкасался с горячими
частями устройства.
• Не включайте яйцеварку без воды!
• Наливайте только холодную воду.
• Не наливайте антинакипин на горячую плиту.
• Чайник может использоваться детьми в возрасте 8 лет и стар-
ше, если они это делают под присмотром старших или проинструктированы относительно мер безопасности при его ис-пользовании и осознают возникающие при этом риски.
• Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за исключением детей старше 8 лет и под наблюдением взрослых.
• Располагайте печь и сетевой шнур вне досягаемости детей
младше 8 лет.
• Детям не разрешается играть с устройством.
• Устройства могут быть использованы людьми с ограниченными
физическими и умственными способностями, а также не имеющие опыта работы, только под присмотром или после получения инструктажа по безопасной эксплуатации устройства,
если эти люди осознают все риски, связанные с данным прибором.
59
PORTUGUES
PORTUGUES
ČESKY
ČESKY
• Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать устройство.
Обратитесь к авторизованному профессионалу. Во избежание
опасности менять поврежденный кабель на аналогичный должен производитель, наша клиентская служба или любой другой
квалифицированный специалист.
• Используйте устройство только в помещениях, в сухом месте.
Устройство предназначено только для использования дома или
в подобных местах, например:
- В магазинах, офисах и других коммерческих учреждениях.
Прибор не предназначен для использования в фермерских
домиках, отелях, мотелях и постоялых домах или кровать и завтрак.
ВНИМАНИЕ:
Устройство нельзя погружать в воду для чистки.
• Пожалуйста, следуйте указаниям, приведенным в разделе
“Очистка и хранение”.
Первоначальная эксплуатация
• Осторожно выньте все части из упаковки.
• Очистите устройство перед первоначальным использованием, как описано в разделе “Очистка и хранение”.
Сетевой шнур
Размотайте сетевой шнур с основания.
Электрическое соединение
• Проверьте, чтобы ваше электропитание от сети соответствовало спецификации оборудования на паспортной табличке.
Эксплуатация
ПРИМЕЧАНИЯ:
Одновременно вы можете сварить до 7 яиц.
1. Установите устройство на ровной горизонтальной и сухой поверхности. Поверхность должна быть нескользкой и жароустойчивой.
2. Наполните мерный стакан полностью холодной водой
и налейте ее в яйцеварку.
3. Поместите яйца в держатель яиц.
60
4. Проколите каждое яйцо снизу с помощью прокалывателя для яиц, который находится на дне мерного стакана, чтобы избежать образования трещин. Осторожно
надавите яйцо на прокалыватель.
5. Поместите яйца проколотой стороной вверх на одинаковом расстоянии друг от друга в держатель яиц.
6. Закройте крышку.
7. Подключите вилку шнура электропитания к должным
образом установленной настенной розетке.
8. Установите регулятор консистенции в нужное положение, как описано в разделе “Установка консистенции”.
- Установите регулятор консистенции
в конец диапазона кипячения.
Яйца вкрутую
Яйца вкрутую
Одновременное кипячение яиц всмятку, средней
консистенции и вкрутую:
Вы можете сварить яйца всмятку, средней консистенции и
вкрутую за один раз одновременно. Желательно использовать яйца одного размера.
Наполните яйцеварку водой, как обычно.
Поместите все яйца в держатель яиц.
Вначале установите консистенцию
для яиц вкрутую, как описано выше, в
соответствии с размером и количеством
яиц. Включите яйцеварку. Выключите
устройство сразу после того, как прозвучит звуковой сигнал, и осторожно
выньте нужное количество яиц всмятку
с помощью столовой ложки. Охладите
вынутые яйца, чтобы избежать дальнейшей тепловой обработки.
Далее продолжайте действовать
согласно рисункам для “одновременного кипячения яиц всмятку, средней
консистенции и вкрутую”. Установите
регулятор консистенции на и снова
включите устройство. Выключите яйцеварку и выньте яйца средней консистенции после звукового сигнала.
Для оставшихся яиц, которые нужно
сварить вкрутую, установите регулятор
немного дальше в положение и снова
включите устройство. Подождите, пока
прозвучит звуковой сигнал. Выключите
устройство и отключите от электропитания от сети.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если вы не хотите готовить яйца средней консистенции,
продолжайте кипячения после того, как вы вынули яйца
всмятку, до тех пор, пока оставшиеся яйца не будут
сварены вкрутую.
Намотка шнура питания
Намотайте шнур питания внутри основания устройства для
компактного хранения.
Очистка и хранение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Выключите устройство и отключите от электропитания от сети.
• Очистите и храните устройство только после того,
как оно полностью остынет. Опасность ожогов!
• Никогда не погружайте устройство в воду.
61
PORTUGUES
PORTUGUES
ČESKY
ČESKY
ВНИМАНИЕ:
• Не используйте металлическую щетку или иные
абразивные кухонные принадлежности для очистки.
• Не используйте агрессивные или абразивные чистящие средства.
• Удалите оставшуюся воду внутри яйцеварки с помощью тканевой салфетки. Таким образом вы удаляете
отложение накипи.
• Очистите поверхность с помощью влажной тканевой
салфетки без чистящих средств при необходимости.
• Помойте крышку и держатель яиц под струей воды.
Удаление накипи
• Частота удаления накипи зависит от жесткости воды и
частоты использования. Мы рекомендуем регулярное
удаление накипи.
• Удаление накипи необходимо, если устройство выключается до того, как закипит воды.
• Не используйте уксус для удаления накипи, используйте только раствор для удаления накипи на основе
лимонной кислоты, который продается в магазинах.
Придерживайтесь рекомендуемых пропорций производителя.
Поиск и устранение неисправностей
Неисправность
Устройство не
работает
Яйца трескаются
Яйца не
достигают
желаемой
готовности
Возможная причи-наМетод устранения
Настенная розетка
неисправна
Яйца не были проколоты
Вода не налита
совсем или ее недостаточно
Регулятор консистенции установлен
неправильно
Крышка неправильно установлена на
устройстве
Попробуйте другую
настенную розетку.
Проколите яйца
перед кипячением
прокалывателем
для яиц, который
находится в мерном
стакане.
Наполните входящий
в комплект поставки
мерный стакан
холодной водой до
краев и залейте ее в
яйцеварку.
Установите регулятор консистенции в
нужное положение
согласно разделу
“Установка консистенции”.
Проверьте посадку
крышки.
Неисправность
Яйца не
достигают
желаемой
готовности
Возможная причи-наМетод устранения
Устройство выключается преждевременно из-за накипи
Регулярно удаляйте
накипь в яйцеварке.
Накипь трудно удалить, если ее слой
слишком толстый.
Класс защиты: .............................................................................I
Вес нетто: .............................................................прим. 0,800 кг
Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках продолжающейся разработки продукта.
Данное устройство соответствует всем текущим директивам CE, таким как электромагнитная совместимость и
низкое напряжение; оно произведено в соответствии с
новейшими правилами техники безопасности.
62
warranty card • garantiekaart • carte de garantie • scheda di
garanzia • tarjeta de garantía • cartão de garantia • garantikort •
karta gwarancyjna • záruční list • kartica jamstva • carte de
garanţie • Гаранционна карта • záručný list • garancijski list •
garanciajegy • гарантійнийформуляр • Гарантийный талон •بطاقة ضمان
EK 3321
GARANTIEKARTE
24 Monate Garantie gemäß Garantieerklärung • 24 months warranty according to
warranty declaration • 24 maanden garantie volgens garantieverklaring • 24 mois de
garantie selon la déclaration de garantie • 24 mesi di garanzia secondo la dichiarazione di garanzia • 24 meses de garantía de acuerdo con la declaración de garantía •
meses de garantia, de acordo com a declaração de garantia • 24 måneders garanti
24
i henhold til garantibetingelsene • 24 miesiące gwarancji na podstawie oświadczenia
gwarancyjnego • záruka 24 měsíců podle prohlášení o záruce • 24 mjesečno jamstvo
u skladu s jamstvenom deklaracijom • 24 luni garanţie conform declaraţiei de garanţie •
24 месеца гаранция в съответствие с гаранционната декларация • 24-mesačná
záruka podľa vyhlásenia o záruke • 24-mesečna garancija, skladno z garancijsko izjavo •
24 hónap garancia a garanciafeltételekben leírtak szerint • гарантія на 24 місяці
відповідно заяві про гарантію • Гарантия 24 месяца согласно заявленным
гарантийным правилам • نامضلا نايبل اًقفو اًرهش 42 ةدمل نامض
Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift• date of purchase, dealer stamp, signature • aankoopdatum,
dealerstempel, handtekening • date d‘achat, tampon du concessionnaire, signature • data di acquisto,
timbro del rivenditore, rma • fecha de compra, sello del distribuidor, rma • data de compra, carimbo do
distribuidor, assinatura • kjøpsdato, forhandlerstempel, signatur • data zakupu, pieczęć sprzedawcy, podpis •
datum zakoupení, razítko prodejce, podpis • datum kupovine, žig trgovca, potpis • data de achiziţie, ştampila
furnizorului, semnătura • Дата на покупката, Печат на Продавача, Подпис • dátum nákupu, pečiatka obchodníka/predajcu, podpis • datum nakupa, žig trgovca, podpis • vásárlás dátuma, kereskedő
aláírás • дата придбання, печатка продавця, підпис • Дата приобретения, Штамп продавца, Подпись •
تاريخ الشراء, ختم الوكيل/البائع, التوقيع
bélyegzője,
www.clatronic.com
Stand 06/13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.