Clatronic BQS 3508 User Manual

Page 1
BarBecue-Standgrill
BQS 3508
BQS3508_IM_new 18.1 0.16
Staande barbecue • Gril-Barbecue • Barbacoa sobre pie
Barbecue con piedistallo • Barbecue standing grill • Grill elektryczny stojacy
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio
Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
Page 2
DEUTSCH
BQS3508_IM_new 18.1 0.16
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .................................. Seite 3
Montage ..................................................................... Seite 3
Bedienungsanleitung ................................................. Seite 4
Technische Daten ...................................................... Seite 8
Garantie .....................................................................Seite 9
Entsorgung ................................................................. Seite 10
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ....................................Page 3
Assembly ....................................................................Page 3
Instruction Manual ......................................................Page 35
Technical Data............................................................Page 39
Disposal......................................................................Page 39
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen ................. Pagina 3
Montage .................................................................. Pagina 3
Gebruiksaanwijzing ................................................. Pagina 11
Technische gegevens ............................................. Pagina 15
Verwijdering .............................................................Pagina 16
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande .............Page 3
Montage .....................................................................Page 3
Mode d’emploi ............................................................Page 17
Données techniques ..................................................Page 21
Élimination ..................................................................Page 22
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo ................. Página 3
Mantaje ...................................................................Página 3
Instrucciones de servicio.........................................Página 23
Datos técnicos.........................................................Página 27
Eliminación .............................................................. Página 28
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd elementów obsługi ....................................Strona 3
Montaż .....................................................................Strona 3
Instrukcja obsługi .....................................................Strona 40
Dane techniczne ......................................................Strona 44
Ogólne warunki gwarancji ........................................Strona 45
Usuwanie .................................................................Strona 45
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése .......................................Oldal 3
Összeszerelés ...........................................................Oldal 3
Használati utasítás .....................................................Oldal 46
Műszaki adatok ..........................................................Oldal 50
Hulladékkezelés .........................................................Oldal 50
РУССКИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора ............................................стр. 3
Сборка .........................................................................стр. 3
Руководство по эксплуатации ...................................стр. 51
Технические данные ..................................................стр. 56
ITALIANO
Indice
Elementi di comando .............................................. Pagina 3
Montaggio ...............................................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso ................................................... Pagina 29
Dati tecnici ............................................................... Pagina 33
Smaltimento ............................................................ Pagina 34
2


3  .....................................................................................   
3  ................................................................................................................
60  ....................................................................................................  
57  ....................................................................................................... 
Page 3
Übersicht der Bedienelemente
BQS3508_IM_new 18.1 0.16
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése • Обзор деталей прибора •
Montage • Montage • Mantaje • Montaggio • Assembly
Montage
Montaż • Összeszerelés • Сборка •
3
Page 4
BQS3508_IM_new 18.1 0.16
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится.
Символы применяемые в данном руководстве пользователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас­ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы предотвратить несчастный случай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возмож­ном риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ: Дает советы и информацию.
Общие замечания
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому-либо попользоваться прибором, обязательно дайте в придачу данную инструкцию по эксплуатации.
Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче­ского использования.
Устройство может использоваться вне помещения в определенных условиях. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте его в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору влажными руками. Если прибор увлажнился или намок, тут же выньте вилку из розетки.
После эксплуатации, монтаже принадлежностей, чист­ке или поломке прибора всегда вынимайте вилку из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
Не оставляйте включенные электроприборы без при­смотра. Выходя из помещения всегда выключайте прибор. Выньте штекер из розетки.
• Прибор и кабель сетевого питания необходимо регу­лярно обследовать на наличие следов повреждения. При обнаружении повреждения пользоваться прибо­ром запрещается.
Используйте только оригинальные запчасти.
Для безопасности ваших детей уберите упаковочные
материалы (пластиковые мешки, прокладки, пенопо­листирол и т.д.), чтобы они были им недоступны.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья!
Особые указания по технике безопасности
для данного устройства
На изделии имеются следующие предупреждающие символ:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Горячая поверхность! Опасность ожога!
Во время и после использования температура доступных по­верхностей будет очень высокой.
Устройство можно брать только за ручки или термостат.
Следите за тем, чтобы сетевой кабель не касался горячих
частей электроприбора.
51
Page 5
BQS3508_IM_new 18.1 0.16
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Риск Перегрева!
Во время работы нагревательных элементов гриль должен быть заполнен водой.
Если необходимо заполните гриль водой до отметки MAX.
Размещайте принадлежности гриля непосредственно на ре-
шетке!
• Во избежание перегрева не накрывайте устройство жесткими или гибкими материалами, такими, как алюминиевые подно­сы, алюминиевая фольга или любыми другими жаропрочны­ми материалами. Размещение таких объектов или матери­алов на решетке снизит уровень безопасности устройства и может привести к его серьезному повреждению.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Соблюдайте достаточное расстояние (30 см) до легко воспла­меняющихся предметов, таких как мебель, шторы и т.п. До стены должно оставаться расстояние не менее 15 см.
Не используйте в данном устройстве древесный уголь или подобные горючие вещества.
• Устройство может использоваться вне помещения. Исполь­зуйте устройство вне помещения только в абсолютно сухих погодных условиях. Никогда не оставляйте устройство сна­ружи после использования.
Это устройство должно работать с защитным устройством, управляемым остаточным током (FI / RCD), с максимальным током размыкания 30 мА.
Кабель питания необходимо регулярно осматривать на повреждения. Если кабель питания поврежден, то устрой- ством больше пользоваться нельзя.
52
Page 6
BQS3508_IM_new 18.1 0.16
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Устройство должно включаться в заземленную розетку.
ВНИМАНИЕ:
Во время чистки запрещается погружать прибор в воду. Про­дукты и масло соприкасаются с различными поверхностями. Просьба соблюдать инструкции, которые приводятся в разделе “Чистка”.
Не используйте устройство с выключателем с часовым меха­низмом или с отдельной системой дистанционного управления.
Устанавливайте устройство на ровной, термостойкой поверх­ности.
Налейте в основание гриля максимум 1 литра холодной воды. Запрещается заливать воду выше отметки MAX (максимум).
Перед тем, как убирать устройство, дайте ему остыть.
Не пытайте отремонтировать устройство самостоятельно.
Обязательно свяжитесь с авторизованным мастером. При по­вреждении сетевого шнура, во избежание опасности поражения электрическим током, шнур следует заменить у изготовителя, сервисного представителя или других квалифицированных лиц.
Данное устройство может использоваться детьми, начиная с 8 лет, и людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или имеющими недостаток опыта или знаний, при условии, что они пользуются устрой­ством под присмотром или были проинструктированы как его безопасно использовать, и понимают возможные риски.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Чистка и пользовательский уход за прибором не должны
производиться детьми младше 8 лет и без надзора.
53
Page 7
BQS3508_IM_new 18.1 0.16
Держите прибор и его кабель в месте, не доступном детям
младше 8 лет.
Обзор деталей прибора
1 Решетка 2 Основание гриля 3 Корпус 4 Нагревательный элемент с термостатом и
регулятором температуры 5 Световой индикатор 6 Ручка 7 Защита от брызг
Комплект поставки
1 x Корпус с поддоном 1 x Нагревательный элемент с термостатом 1 x Решетка 1 x Защита от брызг 1 x Подставка 4 x Деталь ножки, короткая 4 x Деталь ножки, длинная 4 x Изогнутый винт 4 x Барашковая гайка
Распаковка устройства
1. Распакуйте устройство.
2. Снимите весь упаковочный материал: пленку, напол-
нитель, фиксаторы кабеля и упаковочный картон.
3. Проверьте комплектность.
4. Если комплектация прибора не полная или вы
обнаружили явные повреждения, не эксплуатируйте
прибор. Сразу же верните дилеру.
ПРИМЕЧАНИЯ:
На устройстве все еще могут оставаться мелкие частицы и пыль, оставшиеся после производственного процесса. Рекомендуется почистить устройство, как описано в разделе “Чистка”.
Сборка
Гриль можно установить на ножки, чтобы получился прибор на подставке, или без ножек, и разместить его на поверхности стола. Смотрите на рисунки.
1. Вставьте четыре длинные детали ножек открытым
концом в подставку снизу.
2. Вденьте четыре короткие детали ножек в длинные.
Гнутые детали должны быть направлены внутрь.
3.
ПРИМЕЧАНИЯ:
В ножках есть отверстия.
Проверьте правильность установки всех деталей
ножек, а также проверьте, видны ли отверстия.
4. С помощью гаек и болтов, входящих в комплект, скрепите каркас.
5. Вставьте изогнутые винты в отверстия изнутри и прикрутите барашковые гайки.
6. Установите гриль на каркас и аккуратно вставьте го. Гриль можно вставить в каркас на глубину примерно 2 см.
7. Проверьте устойчивость конструкции.
Установка
Гриль, устанавливаемый на подставку или на поверхность стола
Смотрите иллюстрации.
1. Налейте 1 л холодной воды в поддон гриля до отмет­ки “MAX”. Отметку “MAX” можно увидеть на задней части поддона гриля.
ВНИМАНИЕ:
Во избежание перегревания всегда готовьте на
гриле, заливая воду в поддон.
Во избежание поломки нагревательного элемен­та не заливайте воду выше отметки “MAX”.
2. Установите термостат на нагревательный элемент на корпус. Проденьте термостат сверху в гнездо на корпусе. Слегка нажмите до щелчка.
3. При необходимости установите защиту от брызг.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Термостат оснащен защитным выключателем. Он пре­дотвращает использование нагревательного элемента вне корпуса прибора. Проверьте, чтобы термостат был надежно закреплен на корпусе.
Подключение
1. Убедитесь, что напряжение устройства (заводская табличка) соответствует напряжению сети.
2. Подключите штепсель к правильным образом установленной штепсельной розетке с заземляющим контактом.
Подключаемая нагрузка
Устройство рассчитано на максимальную потребляемую мощность 2000 Вт. Для такой нагрузки рекомендуется отдельный питающий провод с защитным выключателем на 16 А.
ВНИМАНИЕ: Перегрузка!
В случае использования удлинителя тот должен иметь сечение мин.1,5 мм².
54
Page 8
BQS3508_IM_new 18.1 0.16
ВНИМАНИЕ: Перегрузка!
Не используйте много контактный штепсель, посколь­ку устройство имеет слишком высокую мощность.
Перед первым использованием
Оставьте устройство нагреваться в течение 15 минут без продуктов, при этом основание гриля должно быть покрыто водой. Установите регулятор температуры на термостате на максимальный уровень.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Это позволит снять защитное покрытие нагревательно­го элемента. Возможно образование небольшого количества дыма. Обеспечьте достаточную вентиляцию.
Устройство готово к использованию.
3. Установите регулятор температуры в зависимости от назначения: Для поддержания температуры или приготовления блюда установите низкий или средний уровень, для быстрого приготовления или гриля – максимальный уровень. Световой индикатор отображает процесс нагрева.
4. Положите продукты для приготовления гриля непосредственно на решетку. Время от времени переворачивайте.
ВНИМАНИЕ:
Проверьте уровень воды! После продолжительного использования гриля воду необходимо долить.
Сначала отключите прибор из сети, затем налейте воду в поддон гриля до отметки “MAX”.
Не лейте холодную воду на раскаленный нагрева­тельный элемент. Это может его повредить.
Эксплуатация устройства
ВНИМАНИЕ:
Во время использования прибор должен быть установ­лен на горизонтальной, устойчивой и теплоустойчивой поверхности.
1. Налейте 1 л холодной воды в поддон гриля до отметки “MAX”.
2. Перед использованием дайте устройству нагреться в течение ок. 5 минут.
Конец работы
Поверните регулятор температуры против часовой стрелки до упора, затем отключите устройство от сети.
Устранение неисправностей
Термостат оснащен защитным выключателем. Он пре­дотвращает использование нагревательного элемента вне корпуса прибора. Если нагреватель не получается включить, проверьте сетевую розетку, а также правильность установки термо­стата на корпусе.
Чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед очисткой обязательно отсоедините устройство от сети и дайте ему остыть.
Запрещается погружать нагревательный элемент в воду для очистки. Опасность поражения электрическим током или по­жара.
ВНИМАНИЕ:
Не используйте проволочные щетки и прочие цара­пающие предметы.
Не используйте разъедающие или абразивные чи­стящие вещества.
1. Снимите решетку, нагревательный элемент и защиту от брызг. Вылейте воду из основания гриля.
2. Промойте решетку, поддон, корпус и защиту в чаше горячей воды. С помощью нейлоновой щетки удалите устойчивые загрязнения.
3. Протрите нагревательный элемент слегка увлажнен­ной тканью.
4. Соедините все элементы.
55
Page 9
BQS3508_IM_new 18.1 0.16
Технические данные
Модель: ................................................................... BQS 3508
Электропитание: ............................................... 230 B~, 50 Гц
Потребляемая мощность: ...................................... 2000 ватт
Класс защиты: ........................................................................
Вес нетто: .....................................................примерно 3,20 кг
Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках продолжающейся разработки продукта.
Это изделие прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требо­ваний по технике безопасности.
56
Page 10
Page 11
BQS 3508
Stand 10 / 2016
BQS3508_IM_new 18.1 0.16
Loading...