CLATRONIC BQS 2794 User Manual

R
5....-05-BQS 2794 11.03.2003 14:05 Uhr Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee
Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Barbecue-Standgrill
Parrilla de pie para hacer barbacoa • Grelhador de pé para barbacue
Staande barbecue / grill • Gril barbecue sur pied
Barbecue - Grill • Standing Barbecue Grill
Stojący grill barbeque Stojanový barbeque-gril
Barbecue felállítható grillsütő Barbeque - Grill cu suport
Барбекю - гриль на подставке
BQS 2794
5....-05-BQS 2794 11.03.2003 14:05 Uhr Seite 2
Inhalt
Contents • Spis treści Obsah Tartalom Conflinut • Содержание
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
D
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 6
Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 8
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 10
Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
F
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 12
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 14
Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
E
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 16
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 18
Vista geral dos elemntos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
P
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 20
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 22
I Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 24
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 26
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
GB
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 28
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 30
Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 3
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 32
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 35
Přehled obsluhovací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 3
CZ
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 36
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 38
A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 3
H
A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 40
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 42
Privire de ansamblu al modului de întrebuinflare . . . . . . . .Paginæ 3
RO
Mod de întrebuinflare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paginæ 44
Garanflie
Обзор управляющих элементов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 3
RUS
Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 48
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 51
Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Indice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paginæ 46
5....-05-BQS 2794 11.03.2003 14:05 Uhr Seite 3
8
1
2
4
12
Abbildung 1
a
10 3
Übersicht der
Bedienelemente
9
1 Heizelement 2 Temperaturregler
7
mit Kontrolllampe
6
3 Fixierschraube 4 Standrohr
5
5 Grillwanne
11
6 Grillrost 7 Handgriff 8 Windschutz 9 Warmhalterost 10 Reflektorblech 11 Standfuß 12 Ablagefläche
a Flügelmutter b Schraube c Montagebock
d
d Standbein
c
b
3
5....-05-BQS 2794 11.03.2003 14:05 Uhr Seite 4
D
• Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien (außer es ist für den bedingten Einsatz im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen. Nicht ins Wasser greifen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Arbeitsplatz ver-
lassen, schalten Sie das Gerät bitte immer aus, bzw. ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel).
• Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sie bitte dafür, dass das Kabel nicht herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben.
• Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autori­sierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel bitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie bitte die nachfolgenden ”Speziellen Sicherheitshinweise...”.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
• Achtung: Während des Betriebes kann die Temperatur der berührbaren Oberfläche sehr hoch sein. Verbrennungsgefahr!
• Achtung: Holzkohle oder ähnliche Brennstoffe dürfen für dieses Gerät nicht ver­wendet werden.
• Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu leicht entzündlichen Gegenständen wie Möbeln, Vorhängen, etc. der Abstand zu einer Wand muss mindestens 15 cm betragen.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, wärmebeständige Fläche.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegstellen.
• Schütten Sie nie Wasser in Fett.
• Belasten Sie die Ablageroste nicht einseitig und höchstens mit 2kg Gewicht.
4
5....-05-BQS 2794 11.03.2003 14:05 Uhr Seite 5
• Wenn Sie das Gerät im Freien benutzen, müssen Sie folgendes beachten: – Benutzen Sie das Gerät nur bei absolut trockenem Wetter. – Lassen sie das Gerät nach Gebrauch Niemals im Freien stehen.
Inbetriebnahme
Sie können den Grill mit Standrohr als Standgerät oder ohne Standrohr als Tischgerät aufbauen. Setzen Sie alle Teile wie in der Abbildung zusammen.
Grillwanne:
• Lösen Sie die Fixierschraube (3).
• Entnehmen Sie eventuell vorhandenes Verpackungsmaterial.
• Reinigen Sie den Grillrost (6) und das Reflektorblech (10) mit einem feuchten Tuch.
• Fixieren Sie das Heizelement (1) wieder mit der Schraube (3).
• Haken Sie die Standfüße (11) in die Laschen unterhalb der Grillwanne ein.
• Füllen Sie 1,5Ltr. kaltes Wasser bis zur Marke „MAX“ in die Grillwanne.
Standgerät (siehe Abb. 1):
• Führen Sie den Montagebock (c) bis zur Bohrung in der Mitte des Standrohres (d).
• Haken Sie die Zapfen des Montagebocks (c) in die Löcher der Ablagefläche (12) ein.
• Fixieren Sie die Bauteile mit Hilfe der Schraube (b) und der Flügelmutter (a).
• Haben Sie alle Standrohre montiert, setzen Sie die Standfüße der Grillwanne auf die oberen Enden der Standrohre auf.
• Kontrollieren Sie, ob sich alle Standrohre richtig in den Standfüßen befinden.
Vor der ersten Benutzung betreiben Sie das Gerät mit wassergefüllter Grillwanne ca. 15 Minuten lang zum Entfernen der Schutzschicht der Heizspirale.Wählen Sie die Temperaturregler Stellung „MAX“. Leichte Rauchentwicklung ist dabei normal. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Heizen Sie das betriebsbereite Gerät vor der Benutzung ca. 5 Minuten auf.
Benutzung des Gerätes
• Schließen sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose 230V, 50 Hz an.
• Stellen Sie den Temperaturregler je nach Verwendungsweck ein: Eine kleine oder mittlere Stellung zum Warmhalten oder Garen, die „MAX“ – Stellung zum Schnellgaren und Grillen. Die Kontrolllampe erlischt, wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist.
• Legen Sie das Gargut direkt auf den Grillrost. Benutzen Sie auf keinen Fall als Unterlage einen Teller, ein Tablett oder eine Aluminiumfolie.Die Grilldauer hängt von der Dicke des Grillgutes und der eingestellten Temperatur ab. Dickes Grillgut wird schneller gar, wenn Sie es mit einem Metallspieß durchstechen. Wenden Sie das Grillgut von Zeit zu Zeit.
D
5
5....-05-BQS 2794 11.03.2003 14:05 Uhr Seite 6
• Falls nach längerer Grillzeit der Wasserstand unter die „MIN“ Markierung gefal-
D
len ist, ziehen Sie zuerst den Netzstecker aus der Steckdose und füllen dann das Wasser nach, bis zur „MAX“ Markierung.
Ausschalten: Temperaturregler auf „0“ drehen und Netzstecker ziehen.
Reinigung
• Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
• Lösen Sie die Fixierschraube (3).
• Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch. Das Heizelement nicht in Wasser tauchen!
• Grillrost, Reflektorblech und Grillwanne können Sie in einem Spülbad reinigen.
• Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände.
• Setzen Sie alle Teile wie in der Abbildung zusammen.
• Fixieren Sie das Heizelement (1) wieder mit der Schraube (3).
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kosten­loser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte komplette Gerät in der Originalverpackung zusam­men mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kosten­pflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
6
5....-05-BQS 2794 11.03.2003 14:05 Uhr Seite 7
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechen­den Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
Service für unsere
Haushaltsartikel
Verschleißteile für Haushaltsartikel (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel usw.können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender Telefon­Hotline bestellen:
0 21 52 / 2006 –888
Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet:
hotline@clatronic.de
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
Service für unsere
Unterhaltungselektronik
Verschleißteile und Ersatzteile für unsere Unterhaltungselektronik (soweit diese nicht vom Fachmann ausge­wechselt werden müssen) wie z. B. Fernbedienungen, Bedienteilklappen, Lautsprecherblenden usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter fol­gender Telefon-Hotline bestellen:
0 21 52 / 2006 – 666
D
7
5....-05-BQS 2794 11.03.2003 14:05 Uhr Seite 8
NL
• Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik (tenzij het bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht). Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (i geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe kanten. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat gewor­den apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken. Niet in het water grij­pen.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de steker, nooit aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het apparaat altijd uit of trek de steker uit de contactdoos (trek aan de steker, niet aan de kabel) voordat u de werkplek verlaat.
Bescherm kinderen tegen gevaren en zorg ervoor dat kabels nooit los omlaag
hangen en dat het apparaat buiten het bereik van kinderen blijft.
• Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen vertoont. Een bescha­digd apparaat mag niet in gebruik worden genomen.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vak­man. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalificeerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies“ in acht.
Algemene veiligheidsinstructies
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
• Let op: tijdens het bedrijf kan de temperatuur van de aanraakbare oppervlakken zeer hoog zijn. Gevaar voor verbranding!
• Let op: houtskool of soortgelijke brandstoffen mogen voor dit apparaat niet wor­den gebruikt.
• Houd voldoende veiligheidsafstand aan ten opzichte van brandbare materialen zoals meubels, gordijnen enz. Houd een afstand van tenminste 15 cm tot de muur aan.
• Plaatst u het apparaat op een vlakke, hittebestendige ondergrond.
• Laat u het apparaat afkoelen voordat u het opbergt.
• Giet u nooit water in vet!
• Belast de zijroosters niet eenzijdig en niet met meer dan 2 kg gewicht.
• Bij het gebruik buiten dient u op het volgende te letten: – Gebruik het apparaat alleen bij absoluut droog weer. – Laat het apparaat na gebruik NOOIT buiten staan.
8
5....-05-BQS 2794 11.03.2003 14:05 Uhr Seite 9
Ingebruikname
Overzicht van de bedieningselementen
1 Verwarmingselement 7 Handgreep 2 Temperatuurregelaar 8 Windscherm
met controlelampje 9 Warmhoudrooster 3 Vastzetschroef 10 Reflectorplaat 4 Standbuis 11 Voet 5 Druipschaal 12 Zijrooster 6 Grillrooster
a Vleugelmoer c Montagebok b Schroef d Standaard
U kunt de gril met de standbuis als staande gril of zonder standbuis als tafelgril opbouwen. Monteer alle delen zoals weergeven op de afbeelding.
Druipschaal:
• Draai de vastzetschroef (3) los.
• Verwijder eventueel voorhanden verpakkingsmateriaal.
• Reinig het grilrooster (6) en de reflectorplaat (10) met een vochtige doek.
• Zet het verwarmingselement (1) weer vast met de schroef (3).
• Haak de twee standvoeten (11) in de lus onderaan de grilbak.
• Vul 1,5 l koud water tot aan de “MAX”-markering in de grilbak. Standgril (zie afb. 1):
• Leid de montagebok (c) tot aan de boring van de standbuis (d).
• Haak de tappen van de montagebok (c) in de gaten van de schap (12).
• Fixeer de modules met behulp van de schroef (b) en de vleugelmoer (a).
• Wanneer u alle standbuizen hebt gemonteerd, plaatst u de standvoeten van de
grilbak op de bovenste uiteinden van de standbuizen.
• Controleer of alle standbuizen correct in de standvoeten zijn geplaatst.
Vóór het eerste gebruik: schakel het apparaat met een gevulde druipschaal ca. 15 minuten lang in. Zo wordt de beschermlaag verwijderd. Kies op de temperatuurre­gelaar de stand "MAX". Een lichte rookontwikkeling is normaal. Zorg wel voor vol­doende ventilatie. Verwarm het operationele apparaat vóór gebruik altijd eerst ca. 5 minuten voor.
NL
Bediening van het apparaat
• Sluit de netsteker aan op een correct geïnstalleerde contactdoos 230 V / 50 Hz.
• Stel de temperatuurregelaar in al naar gelang de toepassing: de lage of middel-
ste stand voor het warmhouden of garen, de "MAX" - stand voor snel garen en
grillen. De controlelamp dooft, zodra de gewenste temperatuur is bereikt.
• Leg het gaargoed direct op het grillrooster. Gebruik nooit een bord, een dien-
blad of aluminiumfolie als onderlaag. De grillduur is afhankelijk van de dikte van
9
5....-05-BQS 2794 11.03.2003 14:05 Uhr Seite 10
het grillgoed en van de ingestelde temperatuur. Dik grillgoed wordt sneller gaar
NL
als u er met een metalen spies doorheen steekt. Draai het grillgoed van tijd tot tijd om.
• Als het waterniveau in de druipschaal na langdurig grillen is gedaald tot onder de "MIN" - markering, trekt u eerst de stekker uit het stopcontact en vult dan water bij tot aan de "MAX" - markering.
Uitschakelen: temperatuurregelaar op "0" zetten en de stekker uit het stopcontact trekken.
Reiniging
• Trekt u vóór het reinigen altijd eerst de stekker uit de contactdoos en wacht u tot het apparaat is afgekoeld.
• Draai de vastzetschroef (3) los.
• U reinigt het apparaat met een vochtige doek. Het verwarmingselement mag niet in water worden gedompeld!
• U kunt het grilrooster, de reflectorplaat en de grilbak in een sopje reinigen.
• Gebruik geen draadborstel of andere krassende voorwerpen.
• Monteer alle delen zoals weergeven op de afbeelding.
• Zet het verwarmingselement (1) weer vast met de schroef (3).
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE­richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings­voorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voor­schriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garan­tiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daar­door een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar.
10
5....-05-BQS 2794 11.03.2003 14:05 Uhr Seite 11
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaag­bladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uit­gevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
NL
11
5....-05-BQS 2794 11.03.2003 14:05 Uhr Seite 12
F
• Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas en plein air (sauf s’il est indiqué que vous pouvez le faire). Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plon­gez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau att­eignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation. Ne touchez pas les parties mouillées.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de courant (tirez sur la fiche, pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Arrêtez toujours l’ap­pareil ou débranchez le câble d’alimentation (en tirant sur la fiche et non pas sur le câble) si vous devez vous absenter.
• Pour protéger les enfants des risques engendrés par les appareils électriques , veillez à ce que le câble ne pende pas de l’appareil et que l’appareil ne soit pas à portée des enfants.
• Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas l’appareil en mar­che s’il est endommagé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les „conseils de sécurité spécifiques à cet appareil“ ci-dessous ...
Conseils généraux de sécurité
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
• Attention: pendant le fonctionnement, la température de la surface de l’appareil peut être brûlante. Risque de brûlure!
• Attention: n’utilisez en aucun cas de charbon de bois ou autres combustibles avec cet appareil.
• Veillez à placer l’appareil suffisamment à l’écart de tout ce qui est facilement inflammable tel que meubles, rideaux, etc. L’appareil doit être situé à au moins 15 cm du mur.
• Placez l’appareil sur une surface plane résistant à la chaleur.
• Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger.
• Ne versez jamais d’eau sur la graisse.
• Ne surchargez jamais la grille pose plat d’un seul côté ni avec un poids dépas­sant 2 kg.
12
5....-05-BQS 2794 11.03.2003 14:05 Uhr Seite 13
• Suivez attentivement les indications suivantes, si vous souhaitez utiliser cet appareil en plein air: – N’utilisez cet appareil que par temps complètement sec. – Ne laissez JAMAIS votre appareil dehors après avoir fini de l’utiliser.
Avant la première utilisation
Description des éléments de commande
1 Élément de chauffe 7 Poignée 2 Thermostat 8 Protège vent
avec voyant lumineux 9 Grille pour garder au chaud
3 Vis de fixation 10 Plaque à réflecteur 4 Pied de support 11 Pied de soutien 5 Bac de récupération pour le gril 12 Grille pose plat 6 Grille
a Écrou à oreilles c Tréteau de montage b Vis d Montant de support
Vous pouvez utiliser l’appareil sur pied ou sans son support comme appareil de table. Assemblez toutes les pièces comme indiqué sur le schéma.
Bac de récupération pour le gril:
• Desserrez les vis de fixations (3).
• Retirez les emballages éventuels.
• Nettoyez la grille (6) et la plaque à réflecteur (10) avec un torchon humide.
• Installez à nouveau la résistance (1) à l’aide de la vis (3).
• Accrochez les pieds de support (11) dans les fentes situées sous le bac de récupération des graisses.
• Versez 1,5 l. d’eau froide dans le bac de récupération des graisses.
Appareil sur pied (voir fig. 1) :
• Introduisez le support de montage (c) au centre du pied de support (d) jus­qu’aux trous.
• Fixez les chevilles du support de montage (c) dans les trous de la surface de rangement (12).
• Vissez les différentes pièces à l’aide de la vis (b) et de l’écrou à oreilles (a).
• Lorsque vous avez assemblés tous les pieds de support, vous pouvez fixer les supports du bac de récupération des graisses sur les extrémités supérieures du pied de support.
• Vérifiez que tous les pieds de support sont correctement installés.
Remplissez le bac de récupération d’eau et laissez l’appareil fonctionner env. 15 minutes avant le première utilisation de façon à éliminer le film de protection placé sur la résistance. Réglez le variateur de température sur la position „MAX„. Une légère émanation de fumées est alors normale. Veillez à ce que la ventilation soit suffisante. Laissez alors chauffer l’appareil pendant 5 minutes avant de l’utiliser.
F
13
5....-05-BQS 2794 11.03.2003 14:05 Uhr Seite 14
F
• Branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant en bon ètat de fon­ctionnement de 230 V, 50 Hz.
• Réglez le variateur de température selon le mode d’utilisation désiré: Choisissez une position faible ou moyenne pour tenir au chaud ou faire mijoter. La position „MAX„ est prévue pour une cuisson rapide ou pour griller. La lampe témoin s’éteint lorsque la température désirée est atteinte.
• Déposez les aliments que vous voulez griller directement sur la grille. Ne posez jamais ni assiette, ni plateau, ni papier d’aluminium. Le temps de cuisson dépend de l’épaisseur des aliments que vous voulez griller et de la température que vous avez réglée. Les aliments épais cuisent plus vite si vous les piquez préalablement. Tournez les aliments de temps en temps.
• Si, après un temps de cuisson prolongé, le niveau d’eau descend en-dessous de la marque „MIN„, débranchez d’abord le câble d’alimentation de la prise de courant puis remplissez la bac d’eau jusqu’à la marque „MAX„.
Pour arrêter l’appareil: tournez le variateur de température sur la position „0„ et débranchez l’appareil.
Utilisation de l’appareil
Entretien
• Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Laissez-le également refroidir.
• Desserrez les vis de fixations (3).
• Nettoyez l’appareil avec un torchon légèrement humide.Ne plongez pas la par­tie chauffante dans l’eau!
• Vous pouvez laver la grille, la plaque à réflecteur et le bac à l’eau savonneuse.
• N’utilisez jamais de brosse métallique ou autre objet coupant.
• Assemblez toutes les pièces comme indiqué sur le schéma.
• Installez à nouveau la résistance (1) à l’aide de la vis (3).
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations tech­niques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifications techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa­reil ou des accessoires *) découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au
14
5....-05-BQS 2794 11.03.2003 14:05 Uhr Seite 15
moyen d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie !
Le justificatif de garantie est le reçu. Sans ce justificatif, aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son emballage d'origine, accompagné de votre preuve d'achat, à votre revendeur.
*) Les endommagements de pièces d’accessoires ne justifient pas automatique­ment l’échange gratuit de l’appareil complet. Contactez alors notre centrale télépho­nique! La casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre charge!
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure (p.ex. les charbons de moteurs, crochets, courroies d’entraînement, télécommande de rechange, brosses à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants !
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.
F
15
5....-05-BQS 2794 11.03.2003 14:05 Uhr Seite 16
E
• Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de
No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga que dejar su lugar de
• Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en ser-
• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado.
• Solamente utilice accesorios originales.
• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“
Indicaciones generales de seguridad
instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre (en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo expon­ga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable). Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención, que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
vicio un aparato defecto.
Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada.
indicadas a continuación.
Indicaciones especiales de seguridad
para este equipo
• Atención: Durante la puesta en marcha la temperatura de la superficie que está directamente en contacto con el usuario puede estar muy alta. ¡Existe peligro de quemarse!
• Atención: Carbón vegetal o combustibles similares no se pueden utilizar para este aparato.
• Mantenga suficiente distancia de seguridad hacia objetos que puedan prender fuego fácilmente como por ejemplo muebles, cortinas etc. La distancia hacia una pared debería ser por lo mínimo 15 cm.
• Colocar el equipo sobre una superficie plana y resistente al calor.
• Dejar enfriar el equipo antes de guardarlo.
• Nunca vierta agua en grasa.
• No sobrecargue las parrillas para depositar de un lado y sólo hasta 2 kg de peso.
16
Loading...
+ 36 hidden pages