Overzicht van de bedieningselementen • Elementi di comando
Overview of the Components •
Przegląd elementów obłsugi
3
05-AR 663 CD 304.04.2005, 12:12:21 Uhr
D
Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten
Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in
un mittel barer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken,
feuchte Keller).
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschlie-
ßen. Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung der
Steckdose übereinstimmt.
Bei Verwendung von externen Netzteilen auf die richtige Polarität und Spannung
achten, Batterien stets richtigherum einlegen.
Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnungen nicht verdeckt
werden.
Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des
Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen,
sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf
Beschädigungen prüfen.
Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer
ähnlich qualifi zierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, bzw. entnehmen Sie die Batterien.
Diese Symbole können sich ggfs. auf dem Gerät befi nden und sollen Sie auf
folgendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes
hinweisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.
Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem „Klasse 1-Laser“ zur
Abtastung der CD. Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhindern, dass der Benutzer gefährlichem, für das menschliche Auge nicht
sichtbarem Laserlicht ausgesetzt wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist.
Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert werden, sonst besteht die Gefahr, dass Sie sich dem Laser-Licht aussetzen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
4
05-AR 663 CD 404.04.2005, 12:12:21 Uhr
Installation
Montieren Sie das Radiogerät gemäß folgender Darstellungen.
Achtung
h Schrauben der
a Mutter
b Federscheibe
c Unterlegscheibe
d Schraube
e Montagewinkel
f Einschubgehäuse
g Bedienblende
Setzen Sie die Bedienblende erst an der
rechten Seite an und
rasten Sie, sie dann auf
der linken Seite ein.
D
Transportsicherung
(Bitte vor der Montage entnehmen)
5
05-AR 663 CD 504.04.2005, 12:12:22 Uhr
D
Anschluss
Stellen Sie die Anschlüsse gemäß des Schaubildes her.
Rot rechts
Weiß links
Antennenanschluss
Lautsprecher
rechts vorn
rechts hinten
7 A
0,5 A
Gelb
Schwarz
ISO-Anschluss
Grau
RCA-Ausgang
Weiß
0,5 A
Rot
Blau
Violett
Grau / Schwarz
Weiß / Schwarz
Violett / Schwarz
Grün
Grün / Schwarz
Masse
links vorn
Autom. Antenne
Speicher Backup
Lautsprecher
links hinten
6
05-AR 663 CD 604.04.2005, 12:12:23 Uhr
Achtung:
• Setzen Sie das abnehmbare Bedienfeld erst nach dem Anschluss der Kabel
auf.
• Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 Ohm.
Wichtige Zusatzinformation zum Einbau Ihres Autoradios!
1. Bitte beachten Sie beim Einbau/Anschluss Ihres Gerätes, dass Ihr Auto über
einen originalen “ISO Anschluss“ verfügt. Dieser ist das Gegenstück zu dem
am Geräteausgang vorhandenen Stecker (ISO Anschluss).
Bei der Belegung des “Dauer +“ (Backup) kann es je nach Fahrzeugtyp zu
Abweichungen kommen.
Wenden Sie sich in diesen Fällen bitte an eine autorisierte KFZ Werkstatt,
da eine permanente/dauerhafte Stromversorgung Ihres Radios sonst nicht
gewährleistet ist. (Diese ist jedoch für die Speicherung Senderstationen
notwendig).
2. Je nach Fahrzeugtyp können in Ausnahmefällen Störgeräusche im Radio/
CD Betrieb auftreten. Diese lassen sich mit einem zusätzlichen Entstörfi lter
entsprechend beseitigen. Ihr Gerät ist bereits serienmäßig mit einem Entstörfi lter ausgerüstet. Trotzdem kann es fahrzeugbedingt zu Beeinträchtigungen
kommen.
Entstörfi lter erhalten Sie im Autozubehörhandel und/oder bei Ihrer KFZ Werkstatt.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
Vorsichtsmaßnahmen und Wartung
1. Die Schrauben (h) der Transportsicherung bitte vor der Montage entfernen, da sonst die CD nicht eingezogen werden kann.
2. Das Gerät ist für den Minuspol der Batterie ausgelegt, der an die Fahrzeugkarosserie angeschlossen sein muss. Dies bitte vor Installation überprüfen.
3. Wenn die vordere Bedientafel während des Radio- oder CD-Betriebs abgenommen wird, wird das Gerät automatisch ausgeschaltet.
4. Fehlfunktion. Nach dem Wiedereinsetzen der vorderen Bedientafel kann es
zu einer Fehlermeldung (ERROR) im Display kommen. Drücken Sie mit Hilfe
eines Drahtes o. ä. die Taste RESET (24), um die Elektronik wieder zurückzustellen (RESETEN). Diese Taste fi nden Sie bei abgenommenem Bedienfeld
rechts neben dem Display.
5. Wenn das Fahrzeuginnere extrem heiß ist, z. B. nach einer längeren Parkdauer in praller Sonne, den Player nicht einschalten, bis das Fahrzeug nach einer
kurzen Fahrzeit im Inneren etwas abgekühlt ist.
6. Um das abnehmbare Bedienteil sicher aufzubewahren, stets die dafür vorgesehene Schutzhülle verwenden.
D
7
05-AR 663 CD 704.04.2005, 12:12:24 Uhr
D
1. REL-Taste
Drücken Sie die REL-Taste zum Herausnehmen des vorderen Bedienfeldes.
2. +/-Tasten
Im normalen Spielbetrieb dienen die Tasten zur Einstellung der Lautstärke.
In Verbindung mit der zuvor gedrückten SEL- Taste können Änderungen in
Menüs z. B. dem Schallmodus vorgenommen werden.
3. SEL-Taste (Auswahl)
a) Drücken Sie die SEL-Taste kurz, um in das Auswahlmenü des Schallmodus
zu gelangen. Im Display erscheint „VOL“ zur Einstellung der Lautstärke.
Durch wiederholtes Drücken der SEL- Taste können Sie nun die einzelnen
Menüpunkte wie VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE und FADER anwählen. Sie ändern die Einstellungen der einzelnen Menüpunkte mit Hilfe
der „+“- oder „-“–Taste.
Hinweis: Sind unter DSP Equalizereinstellungen wie z. B. POP, ROCK
gewählt, können BASS und TREBLE nicht eingestellt werden.
b) Drücken Sie die SEL-Taste lang, um in das Auswahlmenü
ALARM, MASK DPI/MASK ALL, DSP OFF, LOUD ON/OFF, BEEP ON/OFF,
SEEK1/2, STEREO/MONO; LOCAL/DX; VOL LAST/ADJ zu gelangen.
Im Display erscheint „TA SEEK“.
Durch wiederholtes Drücken der SEL-Taste können Sie nun die einzelnen
Menüpunkte anwählen. Sie ändern die Einstellungen der einzelnen Menüpunkte mit Hilfe der „+“- oder „-“–Taste.
• TA SEEK-Menü (Verkehrsfunk-Sendersuche)
Wählen Sie TA SEEK, wenn bei der Wahl der TA- Funktion automatisch ein
Verkehrsfunksender gesucht werden soll.
Wählen Sie TA ALARM, erhalten Sie eine Warnmeldung im Display, sobald
Sie unter der TA Funktion einen Sender eingestellt haben, der keine Verkehrsfunkinformationen übermittelt.
• MASK DPI/ALL
Verbergen von Alternativfrequenzen (AF) während der Suche nach einer
Programmkennung (PI).
MASK DPI: Sucht das Gerät nach der Programmkennung (PI) eines
MASK ALL: Bei der Suche nach einer Programmkennung (PI) bleiben Al-
• DSP
Im DSP können Sie die Equalizereinstellungen POP M; ROCK M, CLASS
M und FLAT M wählen. Wählen Sie DSP OFF um eigene Einstellungen
vorzunehmen. Siehe auch Pkt. 3a.
8
Senders bleiben die Alternativfrequenzen mit anderer Programmkennung im Verborgenen.
ternativfrequenzen mit anderer Programmkennung und Sender
mit starkem Signalpegel ohne RDS Signal im Verborgenen.
Bedienung
TA SEEK/TA
05-AR 663 CD 804.04.2005, 12:12:25 Uhr
• LOUD ON/LOUD OFF
Ein- und Ausschalten der LOUDNESS-Funktion.
Im niedrigen Lautstärkebereich wird mit der Funktion LOUDNESS (LOUD)
das Klangbild erweitert. Höhen und Bässe werden angehoben.
• BEEP ON/OFF Bestätigungston
Den Bestätigungston beim Tastendruck können Sie in zwei Arten wählen.
BEEP ON: Der Bestätigungston erfolgt bei jedem Tastendruck.
BEEP OFF: der Bestätigungston ist abgeschaltet.
• SEEK 1, SEEK 2 (Nur im Radiobetrieb wählbar)
Suchfunktion mit den
SEEK 1: Halten Sie die
SEEK 2: Solange Sie die
• STEREO/MONO Umschaltung (Nur im Radiobetrieb wählbar)
• LOCAL/DX (Nur im Radiobetrieb wählbar)
Ihr Radio kann RDS EON Daten empfangen. Unter EON versteht man
die Übermittlung von zusätzlichen Senderinformationen innerhalb einer
Senderkette z. b. des WDR. Im Falle einer Verkehrsdurchsage (TA) wird
innerhalb einer Senderkette von einem Nicht-Verkehrsfunksender auf den
entsprechenden Verkehrsfunksender der Senderkette umgeschaltet. Der
Empfang dieser Sendedaten wird durch das EON Zeichen im Display
angezeigt. Sie können zwischen dem EONTA LOCAL bzw. EONTA DISTANCE-Modus für den lokalen oder den Fernverkehrsfunkempfang wählen.
Der Zweck dieser Funktion besteht darin, ein unerwünschtes Umschalten
auf eine EON-TA-Verkehrsansage zu unterdrücken. Liegt ein EON Sender
sehr weit entfernt, so können z. T. trotzdem EON TA-Information von dieser
Station empfangen werden. Das Radio schaltete zu dieser EON-Verbindungsstation um und versucht die Verkehrsinformationen zu empfangen.
Der Signalpegel ist aber zu schwach und der Empfang ist schlecht, da
diese EON-Verbindungsstation zu weit außerhalb lag.
Deshalb schaltet das Radio dann auf den zuvor eingestellten Sender zurück. Bei der oben beschriebenen Betriebsart hört der Anwender für eine
kurze Zeitspanne ein falsches Programm oder überhaupt nichts.
EONTA LOCAL:
Durch diese Funktion wird ein Umschalten zu einer EON-Verbindung mit
zu schwachem Signalpegel vermieden.
Das Radio schaltet nicht auf diesen Sender um und der Hörer nimmt kaum
Störungen wahr.
EON TA-DISTANCE-Modus:
In diesem Modus versucht die EON TA Schaltung die EON TA Informationen von einem erreichbaren Sender zu erhalten und so die Empfangsqualität zu verbessern.
n/!
-Tasten im Radiobetrieb
n/!
der nächsten erreichbaren Sendestation stoppen.
Suchlauf im Frequenzband weiter geführt.
-Tasten gedrückt und das Radio wird bei
n/!
-Tasten gedrückt halten wird der
D
9
05-AR 663 CD 904.04.2005, 12:12:25 Uhr
• VOL LAST/VOL ADJ
D
Mit Hilfe der +- und – Tasten wählen Sie eine der Einstellungen aus:
VOL LAST: Das Radio schaltet sich mit der zuletzt tatsächlich einge-
VOL ADJ: a) Drücken Sie erneut die SEL-Taste. Im Display erscheint
b) Mit Hilfe der +- und – Tasten wählen Sie eine gleichblei-
4. POWER-Knopf
Zum Ein- bzw. Ausschalten des Gerätes diese Taste drücken. Zum Einschalten drücken Sie diese Taste kurz, zum Ausschalten halten Sie die Taste
gedrückt.
5. LCD-Display (Flüssigkristallanzeige)
6. BAND-Taste
Drücken Sie kurz die BAND-Taste, um zwischen den drei FM- (UKW) Ebenen
umzuschalten. Die Bezeichnung der entsprechenden Ebene FI, F2, F3 wird in
der LCD-Anzeige angezeigt.
n/!
7./8.
9. MODE-Taste
10. MUTE-Taste
11. AP-Taste (Automatische Senderspeicherung)
10
-Tasten TUNE, SEEK, TRACK, SKIP UP/DOWN
a) Im Radiomodus: Drücken Sie kurz die
einen gewünschten Radiosender einzustellen. Halten Sie die
Taste gedrückt, um die Suche nach einem Radiosender zu starten.
Siehe auch die Funktion SEEK 1 / SEEK 2.
b) Im CD-Modus: Zum Vor- bzw. Rückwärtsspringen die Taste
kurz drücken. Zum Spulen von Titeln die Pfeiltaste
halten.
Drücken Sie diese Taste zur Auswahl des CD-Player- bzw. Radio-Modus.
Drücken Sie die MUTE-Taste, um die Lautsprecher für kurze Zeit stumm zu
schalten. Drücken Sie diese Taste erneut, um diese Funktion wieder aufzuheben.
Im Radio-Modus:
a) Speicherfunktion:
Drücken Sie die AP-Taste länger als eine Sekunde, um die automatische
Senderspeicherung zu aktivieren.
Das Gerät sucht innerhalb des aktuellen Frequenzbandes z. B. FM 1 nach
den größten Signalstärkepegel bis der Suchzyklus abgeschlossen wird.
Die sechs stärksten Sender werden den entsprechenden Speicherplätzen
zugeordnet.
Die nun gespeicherten Sender werden jeweils ca. 5 sek. lang angespielt
und danach wird der Sender des ersten Speicherplatzes eingestellt.
stellten Lautstärke ein.
„A-VOL“.
bende Einschaltlautstärke vor.
n
- oder !-Taste, um manuell
n
n
oder !-
n
bzw. !
bzw. ! gedrückt
05-AR 663 CD 1004.04.2005, 12:12:26 Uhr
Möchten Sie noch weitere Sender im FM-Band suchen drücken Sie die
BAND-Taste um auf das FM2 bzw. FM3 Band zu wechseln. Drücken Sie die
AP-Taste erneut länger als eine Sekunde, um die weitere Suche zu starten.
b) Anspielfunktion:
Nach kurzem Drücken der AP-Taste spielt das Radio alle voreingestellten
Sender des Frequenzbandes an.
Hinweis: Die Anspielfunktion endet automatisch wieder bei dem Speicherplatz von dem aus sie gestartet wurde.
12.-17.
als Stationstasten (1–6) vorgewählter Sender und als
1TOP-, 2INT-, 3 RPT-, 4 RDM- Tasten im CD Betrieb
a) Radio-Betrieb
Durch kurzes Drücken wird über diese Tasten ein voreingestellter Radiosender direkt angewählt. Werden diese Tasten länger als eine Sekunden
gedrückt, wird der aktuell eingestellte Sender unter der gewählten Stationstaste gespeichert.
b) CD-Betrieb
• Drücken Sie die 1TOP-Taste, um das Abspielen der CD zu unterbre-
chen (Pausenfunktion). Drücken Sie diese Taste erneut, um diese
Funktion wieder aufzuheben.
• Drücken Sie die 2INT-Taste. Jeder Titel der CD wird jeweils 10 Sekun-
den lang angespielt. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Suche
abzubrechen. Der aktuell angewählte Titel wird abgespielt.
• Drücken Sie die 3RPT-Taste. Der aktuelle gespielte Titel wird wie-
derholt. Drücken Sie diese Taste erneut um diese Funktion wieder
aufzuheben.
• Drücken Sie die 4RDM-Taste. Die CD Titel werden in zufälliger Reihen-
folge abgespielt. Drücken Sie diese Taste erneut um diese Funktion
wieder aufzuheben.
18. TA Traffi c Annonuncement (Vorrangschaltung für Verkehrsfunk)
Die TA-Funktion wird durch kurzes Drücken der TA-Taste aktiviert und durch
ein TA-Zeichen im Display angezeigt. Beim Radiobetrieb in einem FM Frequenzband beginnt automatisch die Suche nach einem Verkehrsfunksender
(TA SEEK).
Wenn ein FM-Sender empfangen wird, der periodisch die neuesten Verkehrsfunkinformationen ausstrahlt, leuchtet die TP-Anzeige im Display auf.
Bei eingeschalteter TA-Funktion unterbrechen die FM Verkehrsfunkinformationen automatisch den CD Betrieb. Der Lautstärkepegel wird auf den Mindestswert für die Übertragung von Verkehrsnachrichten angehoben.
Nach Beendigung der Verkehrsfunkinformationen setzt das vorher eingestellte
Programm wieder ein.
Unterbrechung der TA-Funktion:
Möchten Sie die aktuelle Verkehrsnachricht unterbrechen, Drücken Sie kurz
die TA-Taste. Der TA-Modus wird hierdurch nicht ausgeschaltet.
D
11
05-AR 663 CD 1104.04.2005, 12:12:26 Uhr
19. PTY-Taste Wahl des Programmtyps
D
Neben dem Sendername übermitteln einige FM-Sender auch Informationen
über den Programmtyp ihres Programms. Diese Informationen können von
Ihrem Autoradio angezeigt werden.
Solche Programmtypen können z.B. sein:
SPORT NEWS POP CLASSICS
Mit der PTY-Funktion können Sie gezielt Sender eines bestimmten Programm-
typs auswählen.
Drücken Sie die PTY-Taste 1X um in die PTY Musikgruppe zu gelangen.
Im Display erscheint das Zeichen „PTY“.
Mit Hilfe der Stationstasten 1-6 können Sie nun wie folgt eine Auswahl treffen.
Drücken Sie die PTY-Taste 3X um in die Funktion wieder auszuschalten.
Wenn PTY angewählt wird, startet das Radiogerät die Suche nach entsprechenden PTY-Informationen und stoppt, wenn die gesuchte PTY-Information
gefunden wurde.
Wird der gesuchte Programmtyp nicht gefunden erscheint im Display „NONE
PTY“.
Wenn die gesuchte PTY-Information nicht mehr besteht, schaltet sich die PTYFunktion automatisch auf normalen Modus um.
20. AF (Alternativ Frequenzen) REG-Funktion
a) AF ist eine Funktion die mit Hilfe des RDS (Radio Data System) arbeitet
und nur bei FM Sendern genutzt werden kann. Das Gerät sucht im Hintergrund die am besten zu empfangene Frequenz des eingestellten Senders.
Wenn die AF-Funktion angewählt wird, prüft das Radio laufend die
Signalstärke der AF-Frequenz. Das Prüfi ntervall für jede AF-Frequenz
12
1X drücken2X drücken
POP MROCK M
EASY MLIGHT M
CLASSICSOTHER M
JAZZCOUNTRY
NATION MOLDIES
FOLK M
NEWSAFFAIRSINFO
SPORTEDUCATEDRAMA
CULTURESCIENCEVARIED
WEATHERFINANCECHILDREN
SOCIALRELIGIONPHONEIN
TRAVELLEISUREDOCUMENT
05-AR 663 CD 1204.04.2005, 12:12:27 Uhr
hängt von der Signalstärke des aktuellen Senders ab und variiert von ein
paar Minuten im Fall eines starken Senders bis zu ein paar Sekunden bei
schwachen Sendern. Jedes Mal, wenn die neue AF-Frequenz stärker ist,
als die aktuell eingestellte Station, schaltet das Gerät für kurze Zeit auf
diese Frequenz um und es wird ein bis zwei Sekunden lang die Meldung
„NEW FREQUENCY“ angezeigt. Da die Stummzeit beim Frequenzwechsel
bzw. der Prüfzeit sehr kurz ist, ist dies während des normalen Programms
fast nicht hörbar.
Die AF Funktion wird durch kurzes Drücken der AF-Taste aktiviert und der
Status der AF Funktion wird durch ein AF-Zeichen im Display angezeigt.
• Erscheint das AF Zeichen im Display ist die AF-Funktion eingeschaltet
und es werden RDS-Sendedaten empfangen.
• Blinkt das AF Zeichen im Display, ist die AF-Funktion zwar angewählt,
es kann jedoch gerade kein RDS-Sendesignal empfangen werden.
• Betätigen Sie die AF-Taste erneut, um diese Funktion wieder auszuschalten. Das AF Zeichen im Display erlischt.
b) REG-Funktion
Einige Sender teilen zu bestimmten Zeiten ihr Programm in Regionalprogramme mit unterschiedlichem Inhalt auf.
• REG ON: Durch langes Drücken der AF-Taste wird der regionale
Modus eingeschaltet. Im Display erscheint wenige Sekunden lang die
Meldung „REG ON“.
Hinweis: Die Anzeigekapazität des Displays ist begrenzt. Es ist
möglich, dass im doppelten Anzeigemodus einzelne Segmente des
Displays gelöscht sind.
Mit der Funktion REG ON wird verhindert, dass das Radio zu Alternativfrequenzen wechselt, die einen anderen regionalen Programminhalt
haben.
• REG OFF: Durch erneutes langes Drücken der AF-Taste wird der
regionale Modus ausgeschaltet. Im Display erscheint wenige Sekunden
lang die Meldung „REG OFF“.
Die Programmkennung (PI) des Regionalsendeprogramms wird bei der
Suche nach einer Alternativfrequenz (AF) oder einer Programmkennung (PI) ignoriert.
21. CLK-Taste
Durch kurzes Drücken dieser Taste werden verschiedene Informationen im
LCD-Display dargestellt.
Beim Empfang eines RDS-Senders erhalten Sie:
Hinweis: Wenn keine Uhrzeit- oder Programmtyp -Information empfangen
werden, zeigt das Display „NO CLOCK“ bzw. „NO PTY“ an.
D
13
05-AR 663 CD 1304.04.2005, 12:12:28 Uhr
Strahlt der empfangene Sender keine zusätzlichen RDS-Informationen aus
D
erhalten Sie:
• im Radio-Modus:
➞ NO CLOCK ➞ Frequenz ➞ NO PTY ➞
• im CD-Player-Modus:
➞ Titelnummer/Laufzeit ➞ Uhrzeit ➞ Frequenz ➞ NO PTY ➞
22. CD-Schlitz
23. Auswurftaste (EJECT)
Zum Auswerfen der CD diese Taste drücken.
24. Blinkende LED-Anzeige (ohne Abbildung)
Beim Abnehmen der vorderen Bedientafel blinkt diese Anzeige.
25. RESET-Knopf (ohne Abbildung)
Zum Wiederherstellen des gestörten Programms diese Taste drücken. Diese
Taste fi nden Sie bei abgenommenem Bedienfeld rechts neben dem Display.
Technische Daten
Allgemeines
Netzspannung DC 13,8 V
Stromverbrauch 15 A Max.
Leistung 4 x 35 W PMPO
System CD-Gerät
Verwendbare CDs CD/CDR/CDRW Disks
Anzahl der Quantizierungsbits 1 bit.
Signalformat Musterfrequenz 44,1 kHz
Frequenzcharakteristika 20 – 100 Hz ≤ 5 dB
Signal-Rausch-Verhältnis 50 dB (1 kHz)
Anzahl der Kanäle 2 Stereo-Kanäle
Gehäuseabmessungen 178 B x 50 H x 165 T
10 – 20 kHz ≤ 5 dB
14
05-AR 663 CD 1404.04.2005, 12:12:28 Uhr
Störungsbehebung
Bevor Sie die Checkliste durchgehen, bitte zunächst den Anschluss fertig stellen.
Wenn nach erfolgtem Durchprüfen der Checkliste immer noch Fragen offen sind,
wenden Sie sich bitte an Ihre nächstgelegene Kundendienststelle.
FehlersymptomGrundLösung
CD´s werden nur bis zur
Hälfte in den CD Schacht
eingezogen.
Nach Einlegen in das Gerät
läuft die CD oder Kassette
nicht.
Der Ton des CD-Players
hüpft.
Kein Strom.
Das Gerät funktioniert
nicht richtig (EJECT,
LOAD, PLAY).
Kein Radioempfang.
Die Schrauben der Transportsicherung sind nicht
entfernt worden.
Der Lautstärkeregler ist zu
leise eingestellt.
Die Anschlüsse sind nicht
korrekt ausgeführt.
Die Straßenoberfl äche ist
rauh.
Das Gerät ist nicht fest
eingebaut.
Die CD ist defekt.
Die CD ist verschmutzt.Die CD reinigen.
Die Zündung ist ausgeschaltet.
Die Sicherung ist durchgebrannt.
Der Mikrocomputer wurde
durch elektromagnetische
Felder gestört.
Das Antennenkabel ist nicht
angeschlossen.
Entfernen Sie die Schrauben der Transportsicherung.
Den Lautstärkeregler höher
einstellen.
Den +12V- sowie den
Masseanschluss überprüfen.
Zum Abspielen der CD
warten, bis die Straße
glatter wird.
Das Gerät fest einbauen.
Sicherstellen, dass die hintere Befestigung verwendet
wird, wenn das Fahrzeug
keine geeignete Aufnahme
für den hinteren Gerätsteil
bietet.
Eine andere CD ausprobieren. Wenn diese korrekt
läuft, ist die erste CD wahrscheinlich beschädigt.
Den Zündschlüssel auf
„ON“ oder „ACC“ drehen.
Die Sicherung durch eine
andere 15A-Sicherung
ersetzen.
Die CD oder Kassette
herausnehmen und wieder
einlegen.
Das Gerät aus- und dann
wieder einschalten.
Das Antennenkabel fest in
die Antennenbuchse des
Gerätes stecken.
D
15
05-AR 663 CD 1504.04.2005, 12:12:29 Uhr
Im automatischen Such-
D
modus stoppt das Radio
bei keiner Sendestation.
Die CD wird zwar eingezogen und im Display wird
auch ein Track angezeigt,
es ist aber nur rauschen
oder gar kein Ton zu
hören.
Hinweis: Die Wiedergabe anwenderseitig erstellter CD kann durch die Vielzahl
der verfügbaren Software und CD-Medien nicht garantiert werden.
Die Sendesignale sind zu
schwach.
CDs und CDRs im MP3
Format!
Das Gerät ist nicht MP3
fähig. Die CD beginnt
zwar zu drehen, der Ton
kann aber nicht wiedergegeben werden.
Manuell eine Sendestation
einstellen.
Überprüfen Sie die auf
der CD gespeicherten
Formate.
16
05-AR 663 CD 1604.04.2005, 12:12:34 Uhr
Abspielen einer CD
Reinigen der CD
Vor dem Abspielen, die CD mit einem sauberen,
staubfreien Reinigungstuch abwischen. Die CD in
Pfeilrichtung abziehen.
Hinweis: Keine Lösungsmittel wie Benzin oder
Verdünner verwenden. Die allgemein erhältliche
Reinigungsmittel oder Anti-Statiksprays beschädigen das Gerät.
Einlegen der CD
Wenn die CD mit dem Aufdruck nach unten eingelegt wird, kann das Gerät beschädigt werden.
CD immer mit dem Label nach oben einlegen.
Hinweis: Wenn sich bereits eine CD im CD-Schlitz
befi ndet, nicht versuchen, eine weitere CD einzulegen. Dies kann zu Schäden am Gerät führen.
Anfassen der CD
Die CD stets am Rand anfassen. Um die CD sauber zu halten, nicht an der Oberfl äche anfassen.
• Keine Aufkleber oder Klebeband auf die CD
kleben.
• Die CD nicht direkter Sonneneinstrahlung oder
Wärmequellen wie Heizungsrohren aussetzen
und sie auch nicht im Auto lassen, wenn dieses
in praller Sonne geparkt wird, da dies zu einem
beträchtlichen Temperaturanstieg führt.
D
Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie
z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde
nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut.
Technische Änderungen vorbehalten!
Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu.
17
05-AR 663 CD 1704.04.2005, 12:12:35 Uhr
D
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten
ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes
oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch
Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen
bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein
Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung
zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch
des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an unsere Hotline!
Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kostenpfl ichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen,
Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen,
fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpfl ichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Garantie
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
18
05-AR 663 CD 1804.04.2005, 12:12:35 Uhr
Algemene veiligheidsinstructies
Voorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel het apparaat niet
bloot aan regen of vocht. Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van
water (bijv. badkamer, zwembad, vochtige kelder).
Gebruik het apparaat uitsluitend voor het daarvoor bestemde doel.
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct geïnstalleerde contactdoos. Let
op dat de aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van de contactdoos.
Let bij het gebruik van externe adapters op de juiste polariteit en spanning en
plaats batterijen altijd in de juiste richting.
Plaats het apparaat zodanig dat de aangebrachte luchtopeningen niet worden
afgedekt.
Open nooit de behuizing van het apparaat. Door ondeskundige reparaties kunnen
aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer
in gebruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de kabel - beschadigingen
vertoont, maar laat het eerst door een vakman repareren. Controleer de kabel
regelmatig op beschadigingen.
Een defecte kabel mag alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een
soortgelijk gekwalifi ceerd persoon worden vervangen. Alleen zo kunnen gevaren
vermeden worden.
Onderbreek de stroomtoevoer of verwijder de batterijen wanneer u denkt, het
apparaat langere tijd niet te gebruiken.
Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aangebracht. Zij hebben de
volgende betekenis:
Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onderdelen in het inwendige
van het apparaat die gevaarlijk hoge spanning voeren.
Het symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke
bedienings- en onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie.
Apparaten met dit symbool werken met een „klasse 1-laser„ voor de
aftasting van de CD. De ingebouwde veiligheidsschakelaars moeten
voorkomen dat de gebruiker wordt blootgesteld aan gevaarlijke, voor het
menselijk oog onzichtbaar laserlicht wanneer het CD-vak geopend is.
Deze veiligheidsschakelaars mogen in geen geval overbrugd of gemanipuleerd
worden omdat u anders gevaar loopt, aan het laserlicht te worden blootgesteld.
NL
19
05-AR 663 CD 1904.04.2005, 12:12:36 Uhr
NL
Monteer het radioapparaat volgens de onderstaande afbeeldingen
Installatie
Let op!
h Schroeven van de
transportbeveiliging
(a.u.b. vóór de montage verwijderen)
a Moer
b Veerring
c Onderlegplaatje
d Schroef
e Montagehoek
f Inschuifbehuizing
g Bedieningselement
Zet het bedieningselement eerst aan tegen
de rechterzijde en klik
het vervolgens aan de
linkerzijde in.
20
05-AR 663 CD 2004.04.2005, 12:12:37 Uhr
Aansluiting
Breng de aansluiting tot stand volgens de afbeelding.
rood rechts
wit links
antenneaansluiting
NL
luidspreker
rechts voor
rechts achter
geel
grijs
RCA-uitgang
0,5 A
rood
0,5 A
blauw
wit
7 A
zwart
violet
grijs / zwart
wit / zwart
groen
violet / zwart
groen / zwart
ISO-aansluiting
massa
links voor
autom. antenne
luidspreker
links achter
geheugen back-up
21
05-AR 663 CD 2104.04.2005, 12:12:38 Uhr
NL
1. Plaats het verwijderbare bedieningselement pas na de aansluiting van de
kabels.
2. Gebruik luidsprekers met een impedantie van 4 Ohm.
Opgelet
Belangrijke aanvullende informatie
voor de montage van uw autoradio!
1. Let bij de montage/aansluiting van uw apparaat op dat uw auto over een originele „ISO-aansluiting“ moet beschikken. Deze aansluiting is de tegenhanger
van de aan de apparaatuitgang aangebrachte steker (ISO-aansluiting).
Bij de toewijzing van de Tijdsduur +“ (back-up) kunnen echter al naargelang
het voertuigtype afwijkingen optreden.
Neem in deze gevallen a.u.b. contact op met een geautoriseerde autogarage
omdat een permanente/constante stroomverzorging van uw radio anders niet
gewaarborgd is. (Dit is echter noodzakelijk voor de opslag van de zenderstations).
2. Al naargelang het voertuigtype kunnen in uitzonderingsgevallen stoorgeluiden
in de radio/CD-modus optreden. Deze kunnen worden verholpen met een
ontstoorfi lter. Uw apparaat is standaard reeds uitgerust met een ont-
extra
stoorfi lter. Desondanks kunnen er afhankelijk van het voertuigtype storingen
optreden.
Ontstoorfi lters zijn verkrijgbaar kunt in een zaak voor autotoebehoren en/of bij
uw garage.
Veiligheidsmaatregelen en onderhoud
1. Verwijder vóór de montage a.u.b. de schroeven (h) van de transportbeveiliging omdat in het andere geval de CD niet kan worden geladen.
2. Het apparaat is geconcipieerd voor de minpool van de accu die aan de carrosserie van het voertuig dient te zijn aangesloten. U dient dit vóór de installatie te
controleren.
3. Wanneer het voorste bedieningselement tijdens de radio- en CD-modus wordt
verwijderd, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.
4. Functiestoring. Na het terugplaatsen van het voorste bedieningselement kan
een foutmelding (ERROR) op het display verschijnen. Druk met behulp van
een draad of iets dergelijks de toets RESET (24) in om de elektronica weer
terug te zetten (RESETTEN). Deze toets kunt u bij verwijderd bedieningsveld
rechts naast het display vinden.
5. Wanneer het extreem heet in het voertuig is, bijv. nadat de auto gedurende
een langere tijd in de zon geparkeerd stond, dient u de CD-speler pas in te
schakelen nadat het na een korte rijduur een beetje is afgekoeld.
6. Gebruik steeds de voorhanden beschermhoes om het afneembare bedieningselement veilig te bewaren.
22
05-AR 663 CD 2204.04.2005, 12:12:38 Uhr
Bediening
1. REL-Taste
Druk op de REL-toets om het voorste bedieningselement te verwijderen.
2. + / - -toetsen
In de normale speelmodus zijn deze toetsen bedoeld voor het instellen van
de geluidssterkte. In combinatie met de tevoren ingedrukte SEL-toets kunnen
veranderingen in menu‘s, bijv. de klankmodus, worden uitgevoerd.
3. SEL-toets (selectie)
a) Druk kort op de SEL-toets om naar het selectiemenu van de klankmodus
te schakelen. Op het display verschijnt „VOL“ voor de instelling van de
geluidssterkte. Door herhaaldelijk op de SEL-toets te drukken kunt u nu de
afzonderlijke menupunten zoals VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE en
FADER selecteren. U kunt de instellingen van de afzonderlijke menupunten
veranderen met behulp van de „+“- of „-“-toets.
Opmerking: wanneer onder DSP equalizerinstellingen zoals bijv. POP,
ROCK geselecteerd zijn, kunnen BASS en TREBLE niet worden ingesteld.
b) Druk lang op de SEL-toets om naar het selectiemenu TA SEEK/TA ALARM,
MASK DPI/MASK ALL, DSP OFF, LOUD ON/OFF, BEEP ON/OFF, SEEK1/
2, STEREO/MONO; LOCAL/DX; VOL LAST/ADJ te schakelen.
Op het display verschijnt „TA SEEK“.
Door herhaaldelijk op de SEL-toets te drukken kunt u nu de afzonderlijke
menupunten selecteren. U kunt de instellingen van de afzonderlijke menupunten veranderen met behulp van de „+“- of „-“-toets.
• TA SEEK-menu (verkeersberichten-zenderzoekfunctie)
Selecteer TA SEEK wanneer bij de selectie van de TA-functie automatisch
een zender met verkeersberichten gezocht dient te worden.
Wanneer u TA ALARM selecteert, ontvangt u een waarschuwing op het
display, zodra u onder de TA-functie een zender hebt ingesteld die geen
verkeersberichten uitzendt.
• MASK DPI/ALL
Verbergen van alternatieve frequenties (AF) tijdens het zoeken naar een
programma-identifi catie (PI).
MASK DPI: wanneer het apparaat naar de programma-identifi catie (PI)
van een zender zoekt, blijven de alternatieve frequenties
met een andere programma-identifi catie verborgen.
MASK ALL: bij het zoeken naar een programma-identifi catie (PI) blijven
alternatieve frequenties met een andere programma-identifi catie en zenders met een sterke signaalniveau zonder
RDS-signaal verborgen.
• DSP
In het DSP kunt de equalizerinstellingen POP M, ROCK M, CLAAS M en
FLAT selecteren. Selecteer DSP OFF om eigen instellingen uit te voeren.
Zie hiervoor ook punt 3a.
NL
23
05-AR 663 CD 2304.04.2005, 12:12:39 Uhr
• LOUD ON/LOUD OFF
NL
Aan- en uitschakelen van de LOUDNESS-functie.
In het lagere volumebereik wordt door middel van de functie LOUDNESS
(LOUD) het geluidsbeeld uitgebreid. Hoogten en bassen worden versterkt.
• BEEP ON/OFF bevestigingsgeluid
Voor het bevestigingsgeluid bij het indrukken van toetsen hebt u twee
keuzemogelijkheden.
BEEP ON: het bevestigingsgeluid klinkt na iedere druk op de toets.
BEEP OFF: het bevestigingsgeluid is uitgeschakeld.
• SEEK 1, SEEK 2 (kan alléén in radiomodus worden geselecteerd)
Zoekfunctie met de
SEEK 1: houd de
SEEK 2: houd de
• STEREO/MONO-omschakeling (alléén selecteerbaar in radiomodus).
• LOCAL/DX (alleen in radiomodus selecteerbaar)
Uw radio kan RDS EON-gegevens ontvangen. Met EON wordt de overdracht van extra zenderinformatie binnen een zenderketen, bijv. de WDR,
bedoeld. In geval van een verkeersbericht (TA) wordt binnen een zenderketen van een niet-verkeerszender overgeschakeld naar de desbetreffende
verkeerszender van de zenderketen. De ontvangst van deze zendergegevens wordt door middel van het EON-teken op het display weergegeven.
U kunt kiezen uit de EONTA LOCAL- resp. EONTA DISTANCE-modus voor
de lokale of de langeafstandsverkeersberichten.
Het doel voor deze functie bestaat daarin, een ongewenst overschakelen
naar een EON-TA-verkeersbericht te onderdrukken. Wanneer een EONzender zeer ver weg ligt, kunt u gedeeltelijk toch EON TA-informatie van dit
station ontvangen. De radio schakelt over naar dit EON-verbindingsstation
en probeert de verkeersinformatie te ontvangen. Het signaal is echter te
zwak en de ontvangst is slecht omdat dit EON-verbindingsstation te ver
buiten het bereik ligt.
Daarom schakelt de radio terug naar de tevoren ingestelde zender.
Bij de hierboven beschreven bedrijfsmodus hoort de gebruiker gedurende
een korte tijd een verkeerd programma of helemaal niets.
EONTA LOCAL:
door middel van deze functie wordt een omschakelen naar een EON-verbinding met een te zwak signaal vermeden.
De radio schakelt niet over naar deze zender en de luisteraar neemt de
storing nauwelijks waar.
EON TA-DISTANCE-modus:
in deze modus probeert de EON TA-schakeling de EON TA-informatie
van een bereikbare zender te ontvangen en de ontvangstkwaliteit op deze
wijze te verbeteren.
24
n/!
-toetsen in radiomodus
n/!
volgende ontvangbare zenderstation.
frequentieband wordt voortgezet.
-toetsen ingedrukt en de radio stopt bij het
n/!
-toetsen ingedrukt totdat de zoekfunctie in de
05-AR 663 CD 2404.04.2005, 12:12:39 Uhr
• VOL LAST/VOL ADJ
Met behulp van de “+”- en “-“-toetsen kunt u een instelling selecteren.
VOL LAST: de radio schakelt in met de op het laatst ingestelde gelu-
VOL ADJ: a) Druk opnieuw op de SEL-toets. Op het display verschijnt
b) Met behulp van de +- en –-toetsen kunt u een gelijk-
4. POWER-knop
Druk op deze toets om het apparaat in- of uit te schakelen. Druk kort op deze
toets om het apparaat in te schakelen en houd de toets ingedrukt om het uit te
schakelen.
5. LCD-display (vloeibaar-kristaldisplay)
6. BAND-toets
Druk kortstondig op de BAND-toets om tussen de drie FM- (UKW) niveaus
heen en weer te schakelen. De benaming van de desbetreffende niveaus FI,
F2, F3 wordt op het LC-display weergegeven.
7./8. n/!
-toetsen TUNE, SEEK, TRACK, SKIP UP/DOWN
a) In de radiomodus: druk kortstondig op de
zender handmatig in te stellen. Houd de
zoeken naar een radiozender te starten.
Zie hiervoor ook de functie SEEK 1 / SEEK 2.
b) In de CD-modus: druk kortstondig op de toetsen
achteruit te springen. Om titels voorruit of achteruit te spoelen houdt u de
pijltoetsen
9. MODE-toets
Druk op deze toets om de CD-speler- of de radiomodus te selecteren.
10. MUTE-toets
Druk op de MUTE-toets om de luidsprekers kortstondig uit te schakelen. Druk
de toets opnieuw in om de functie weer te deactiveren.
11. AP-toets (automatische zenderopslag)
In de radiomodus:
a) Opslagfunctie:
druk langer dan 1 seconde op de AP-toets om de automatische zenderopslag te activeren.
Het apparaat zoekt binnen de actuele frequentieband bijv. FM 1 naar
de grootste signaalsterktepegel totdat de zoekcyclus wordt gestopt. De
zes sterkste zenders worden toegewezen aan de dienovereenkomstige
geheugenplaatsen.
De nu opgeslagen zenders worden telkens ca. 5 seconden lang aangespeeld en daarna wordt de zender van de eerste geheugenplaats
ingesteld.
idssterkte
„A-VOL“.
blijvende geluidssterkte vooraf instellen.
n
of ! ingedrukt.
n
of !-toets om een radio-
n
of !-toets ingedrukt om het
n
of ! om voorruit of
NL
25
05-AR 663 CD 2504.04.2005, 12:12:40 Uhr
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.