Clatronic AR 615 User Manual [de]

Page 1
AR 615 CD / MP3
Bedienungsanleitung/Garantie
Istruzioni per l’uso/Garanzia
Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja
Autoradio mit CD-Player
Autoradio con lettore CD Car radio with CD player
Radio samochodowe z odtwarzaczem CD
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 1
Page 2
Inhalt
Indice • Contents • Spis treści
D
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 18
I Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 19
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 35
GB
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 36
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 50
PL
Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 3
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 51
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 67
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 2
Page 3
3
Bedienelemente
Abb.1: Bedienfeld
Abb. 2: Frontseite des Gerätes mit entnommenem Bedienfeld
Abb. 3: Rückseite des Bedienfeldes
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 3
Page 4
Allgemeine Sicherheitshinweise
Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ansch-
ließen. Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.
Bei Verwendung von externen Netzteilen auf die richtige Polarität und Spannung achten, Batterien stets richtigherum einlegen.
Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden. Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.
Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die Batterien.
Diese Symbole können sich ggfs. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf fol­gendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hin­weisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.
Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem „Klasse 1-Laser“ zur Abtastung der CD. Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhindern, dass der Benutzer gefährlichem, für das menschliche Auge nicht sichtba­rem Laserlicht ausgesetzt wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist.
Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert wer­den, sonst besteht die Gefahr, dass Sie sich dem Laser-Licht aussetzen.
4
D
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 4
Page 5
Installation
Montieren Sie das Radiogerät gemäß folgender Darstellungen
a Mutter b Federscheibe c Unterlegscheibe d Schraube e Montagewinkel f Einschubgehäuse g Gewindebolzen
Achtung! h Schrauben der
Transportsicherung (Bitte vor der Montage entnehmen)
i Ausziehwerkzeug
(Schlüssel für die Demontage)
j Blendrahmen
Setzen Sie die Bedienblende erst an der linken Seite an und rasten Sie, sie dann auf der rechten Seite ein.
5
D
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 5
Page 6
Anschluss
Stellen Sie die Anschlüsse gemäß des Schaubildes her.
6
D
Antennenanschluß
Speicher Backup
Masse
Lautsprecher
links vorn
Autom. Antenne
links hinten
ISO-Anschluss
7 A
Gelb
Schwarz
Rot
Blau
Weiß
Weiß / Schwarz
Grün
Grün / Schwarz
Grau
Grau / Schwarz
Violett
Violett / Schwarz
Lautsprecher
rechts vorn
rechts hinten
Rot rechts
Weiß links
Rot rechts
Weiß links
RCA-Ausgang
RCA-Ausgang
0,5 A
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 6
Page 7
Achtung
1. Setzen Sie das abnehmbare Bedienfeld erst nach dem Anschluss der Kabel auf.
2. Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 Ohm.
Wichtige Zusatzinformation
zum Einbau Ihres Autoradios!
1. Bitte beachten Sie beim Einbau/Anschluss Ihres Gerätes, dass Ihr Auto über einen originalen "ISO ANSCHLUSS" verfügt. Dieser ist das Gegenstück zu dem am Geräteausgang vorhandenen Stecker (ISO ANSCHLUSS). Bei der Belegung des "DAUER +" (Backup) kann es je nach Fahrzeugtyp zu Abweichungen kommen. Wenden Sie sich in diesen Fällen bitte an eine autorisierte KFZ Werkstatt, da eine permanente/dauerhafte Stromversorgung Ihres Radios sonst nicht gewähr­leistet ist. (Diese ist jedoch für die Speicherung der Senderstationen notwen­dig).
2. Je nach Fahrzeugtyp können in Ausnahmefällen Störgeräusche im Radio/CD Betrieb auftreten. Diese lassen sich mit einem zusätzlichen
Enstörfilter ent-
sprechend beseitigen. Ihr Gerät AR 615 CD ist bereits serienmässig mit einem Entstörfilter ausgerüstet. Trotzdem kann es fahrzeugbedingt zu Beeinträchtigungen kommen. Entstörfilter erhalten Sie im Autozubehörhandel und/oder bei Ihrer KFZ­Werkstatt.
Bei technische Fragen wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
Vorsichtsmaßnahmen und Wartung
1. Die Schrauben (h) der Transportsicherung bitte vor der Montage ent­fernen, da sonst die CD nicht eingezogen werden kann.
2. Das Gerät ist für den Minuspol der Batterie ausgelegt, der an die Fahrzeugkarosserie angeschlossen sein muss. Dies bitte vor Installation über­prüfen.
3. Wenn die vordere Bedientafel während des Radio- oder CD-Betriebs abgenom­men wird, wird das Gerät automatisch ausgeschaltet.
4. Fehlfunktion. Nach dem Wiedereinsetzen der vorderen Bedientafel erscheint in der LCD-Anzeige eine Fehlermeldung (ERROR). Drücken Sie mit Hilfe eines Drahtes o. ä. die Taste RESET (24), um die Elektronik wieder zurückzustellen (RESETTEN).
5. Wenn das Fahrzeuginnere extrem heiß ist, z. B. nach einer längeren Parkdauer in praller Sonne, den Player nicht einschalten, bis das Fahrzeug nach einer kur­zen Fahrzeit im Inneren etwas abgekühlt ist.
6. Um das abnehmbare Bedienteil sicher aufzubewahren, stets die dafür vorgese­hene Schutzhülle verwenden.
7
D
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 7
Page 8
7. Zum Herausnehmen/Entfernen/Einbauen und Aufbewahren des vorderen Bedienteils beachten Sie bitte folgende Abbildungen.
Bedienung
1 OPEN-Taste
Drücken Sie die OPEN-Taste zum Herunterklappen des vorderen Bedienfeldes. Eine CD kann dann in den CD-Schlitz eingeschoben bzw. durch Drücken der EJECT-Taste ausgeworfen werden.
2 +/- Tasten
Im normalen Spielbetrieb dienen die Tasten zur Einstellung der Lautstärke. In Verbindung mit der zuvor gedrückten SEL- Taste können Änderungen in Menüs z. B. dem Schallmodus vorgenommen werden.
3 SEL- TASTE (AUSWAHL)
a) Drücken Sie die SEL- Taste kurz, um in das Auswahlmenü des
Schallmodus zu gelangen. Im Display erscheint „VOL“ zur Einstellung der Lautstärke. Durch wiederholtes Drücken der SEL- Taste können Sie nun die einzelnen Menüpunkte wie VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE und FADER anwählen. Sie ändern die Einstellungen der einzelnen Menüpunkte mit Hilfe der „+“- oder „-“–Taste. Hinweis: Sind unter DSP Equalizereinstellungen wie z. B. POP, ROCK gewählt, können BASS und TREBLE nicht eingestellt werden.
b) Drücken Sie die SEL- Taste lang, um in das Auswahlmenü TA SEEK/TA
ALARM, MASK DPI/MASK ALL, DSP OFF, LOUD ON/OFF, BEEP ON/OFF, SEEK1/2, STEREO/MONO; LOCAL/DX; VOL LAST/ADJ zu gelangen. Im Display erscheint „TA SEEK“. Durch wiederholtes Drücken der SEL- Taste können Sie nun die einzelnen Menüpunkte anwählen. Sie ändern die Einstellungen der einzelnen Menüpunkte mit Hilfe der „+“- oder „-“–Taste.
• TA SEEK-Menü (Verkehrsfunk-Sendersuche)
Wählen Sie TA SEEK, wenn bei der Wahl der TA- Funktion automatisch ein Verkehrsfunksender gesucht werden soll. Wählen Sie TAALARM, erhalten Sie eine Warnmeldung im Display, sobald Sie unter der TA Funktion einen Sender eingestellt haben, der keine Verkehrsfunkinformationen übermittelt.
8
D
1. Bedienfeld 2. Bedienfeld 3. Bedienfeld 4. Bedienfeld
öffnen entnehmen transportieren anbringen
OPEN-Taste
Bedienfeld
Bedienfeld
Bedienfeld
Schutzhülle
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 8
Page 9
• MASK DPI/ALL Verbergen von Alternativfrequenzen (AF) während der Suche nach einer Programmkennung (PI). MASK DPI: Sucht das Gerät nach der Programmkennung (PI) eines
Senders bleiben die Alternativfrequenzen mit anderer Programmkennung im Verborgenen.
MASK ALL: Bei der Suche nach einer Programmkennung (PI) bleiben
Alternativfrequenzen mit anderer Programmkennung und Sender mit starkem Signalpegel ohne RDS Signal im Verborgenen.
• DSP Im DSP können Sie die Equalizereinstellungen POP M; ROCK M, CLASS M und FLAT M wählen. Wählen Sie DSP OFF um eigene Einstellungen vor­zunehmen. Siehe auch Pkt. 3a.
• LOUD ON/LOUD OFF Ein- und Ausschalten der LOUDNESS-Funktion. Im niedrigen Lautstärkebereich wird mit der Funktion LOUDNESS (LOUD) das Klangbild erweitert. Höhen und Bässe werden angehoben.
• BEEP ON/OFF Bestätigungston Den Bestätigungston beim Tastendruck können Sie in zwei Arten wählen. BEEP ON: Der Bestätigungston erfolgt bei jedem Tastendruck. BEEP OFF: der Bestätigungston ist abgeschaltet.
• SEEK 1, SEEK 2 (Nur im Radiobetrieb wählbar) Suchfunktion mit den -/ -Tasten im Radiobetrieb. SEEK 1: Halten Sie die -/ -Tasten gedrückt und das Radio wird bei der nächsten erreichbaren Sendestation stoppen. SEEK 2: Solange Sie die -/ -Tasten gedrückt halten wird der Suchlauf im Frequenzband weiter geführt.
• STEREO/MONO Umschaltung (Nur im Radiobetrieb wählbar)
• LOCAL/DX (Nur im Radiobetrieb wählbar) Ihr Radio kann RDS EON Daten empfangen. Unter EON versteht man die Übermittlung von zusätzlichen Senderinformationen innerhalb einer Senderkette z. b. des WDR. Im Falle einer Verkehrsdurchsage (TA) wird innerhalb einer Senderkette von einem Nicht-Verkehrsfunksender auf den entsprechenden Verkehrsfunksender der Senderkette umgeschaltet. Der Empfang dieser Sendedaten wird durch das EON Zeichen im Display angezeigt. Sie können zwischen dem EONTA LOCAL bzw. EONTA DISTANCE-Modus für den lokalen oder den Fernverkehrsfunkempfang wählen. Der Zweck dieser Funktion besteht darin, ein unerwünschtes Umschalten auf eine EON-TA-Verkehrsansage zu unterdrücken. Liegt ein EON Sender sehr weit entfernt, so können z. T. trotzdem EON TA­Information von dieser Station empfangen werden. Das Radio schaltete zu
9
D
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 9
Page 10
dieser EON-Verbindungsstation um und versucht die Verkehrsinformationen zu empfangen. Der Signalpegel ist aber zu schwach und der Empfang ist schlecht, da diese EON-Verbindungsstation zu weit außerhalb lag. Deshalb schaltet das Radio dann auf den zuvor eingestellten Sender zurück. Bei der oben beschriebenen Betriebsart hört der Anwender für eine kurze Zeitspanne ein falsches Programm oder überhaupt nichts. EONTA LOCAL: Durch diese Funktion wird ein Umschalten zu einer EON-Verbindung mit zu schwachem Signalpegel vermieden. Das Radio schaltet nicht auf diesen Sender um und der Hörer nimmt kaum Störungen wahr. EONTA DISTANCE-Modus: In diesem Modus versucht die EONTA Schaltung die EONTA Informationen von einem erreichbaren Sender zu erhalten und so die Empfangsqualität zu verbessern.
• VOL LAST/VOLADJ VOL LAST: Das Radio schaltet sich mit der zuletzt tatsächlich eingestell-
ten Lautstärke ein.
VOL ADJ: Mit Hilfe der +- und – -Tasten wählen Sie eine gleichbleiben-
de Einschaltlautstärke vor.
4 POWER-Knopf
Zum Ein- bzw. Ausschalten des Gerätes diese Taste drücken.
5 LCD- Display (Flüssigkristallanzeige) 6 BAND-Tasten
Drücken Sie kurz die BAND-Taste um Ihr gewünschten Frequenzbandes zu wählen. Die Bezeichnung des entsprechend Bandes FI, F2, F3, MW1, LW wird in der LCD-Anzeige angezeigt.
7/8
-/ -Tasten TUNE, SEEK, TRACK, SKIP UP/DOWN
a) Im Radiomodus:
Drücken Sie kurz die - oder -Taste, um manuell einen gewünschten Radiosender einzustellen. Halten Sie die - oder -Taste gedrückt, um die Suche nach einem Radiosender zu starten. Siehe auch die Funktion SEEK 1 / SEEK 2.
b) Im CD-Modus:
Zum Vor- bzw. Rückwärtsspringen die Taste bzw. kurz drücken. Zum Spulen von Titeln die Pfeiltaste bzw. gedrückt halten.
9 Modus-Taste
Drücken Sie diese Taste zur Auswahl des CD-Player- bzw. Radio-Modus.
10 MUTE-Taste
Drücken Sie die MUTE-Taste, um die Lautsprecher für kurze Zeit stumm zu schal­ten. Drücken Sie diese Taste erneut, um diese Funktion wieder aufzuheben.
10
D
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 10
Page 11
11 AP-Taste (Automatische Senderspeicherung)
Im Radio-Modus:
a) Speicherfunktion:
Drücken Sie die AP-Taste länger als eine Sekunde um die automatische Senderspeicherung zu aktivieren. Das Gerät sucht innerhalb des aktuellen Frequenzbandes z. B. FM 1 nach den größten Signalstärkepegel bis der Suchzyklus abgeschlossen wird. Die sechs stärksten Sender werden den ent­sprechenden Speicherplätzen zugeordnet. Die nun gespeicherten Sender werden jeweils ca. 5 sek. lang angespielt und danach wird der Sender des ersten Speicherplatzes eingestellt. Möchten Sie noch weitere Sender im FM-Band suchen drücken Sie die BAND-Taste, um auf das FM 2 bzw. FM 3 Band zu wechseln. Drücken Sie die AP-Taste erneut länger als eine Sekunde, um die weitere Suche zu star­ten.
b) Anspielfunktion:
Nach kurzem Drücken der AP-Taste spielt das Radio alle voreingestellten Sender des aktuellen Frequenzbandes (FM, MW, LW) an. Hinweis: Die Anspielfunktion endet automatisch wieder bei dem Speicherplatz von dem aus sie gestartet wurde.
AP-Taste als Suchfunktionen im MP3 Betrieb
a) Direkteingabe der Titelnummer bei CD´s im MP3-Format:
1. Drücken Sie 1X die AP-Taste. Im Display erscheint „TRK SCH“.
2. Drücken Sie kurz die SEL-Taste. Im Display erscheint „TRK SCH 001“. Die Einerstelle blinkt.
3. Mit Hilfe der +/- Tasten haben Sie nun die Möglichkeit an der Einerstelle eine Titelnummer von 0 bis 9 einzugeben.
4. Drücken Sie erneut kurz die SEL-Taste. Die Zehnerstelle blinkt. Verfahren Sie wie unter Pkt. 3 beschrieben.
5. Drücken Sie erneut kurz die SEL-Taste, um ggf. eine Hunderterstelle einzugeben.
6. Schließen Sie die Eingabe der Titelnummer durch längeres Drücken(1 sek.) der SEL-Taste ab. Unmittelbar danach wird der gewählte Titel abgespielt.
b) Dateisuchfunktion bei CD´s im MP3-Format:
1. Drücken Sie 2X die AP-Taste. Im Display erscheint „FILE SCH“.
2. Drücken Sie kurz die SEL-Taste, um den ersten ausgewählten Ordner im Display anzuzeigen.
3. Mit Hilfe der +/- Tasten haben Sie nun die Möglichkeit die verschiede­nen Ordner auf der CD anzuwählen.
4. Drücken Sie die SEL-Taste länger (1 sek.). Der gewählte Ordner wird vom ersten Lied an abgespielt. Drücken Sie die SEL-Taste kurz und Sie können mit Hilfe der +/- Tasten einen Titel im Ordner auswählen.
5. Schließen Sie die Eingabe durch längeres Drücken (1 sek.) der SEL­Taste ab. Unmittelbar danach wird der gewählte Titel abgespielt.
11
D
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 11
Page 12
c) Stichwortsuchfunktion bei CD´s im MP3-Format:
1. Drücken Sie 3X die AP-Taste. Im Display erscheint „CHAR SCH“.
2. Drücken Sie kurz die SEL-Taste. Links im Display erscheint ein „A“.
3. Durch das wiederholte Drücken der +/- Tasten können Sie nun an der ersten Stelle des Displays einen Buchstaben von A bis Z oder eine Ziffer von 0 bis 9 eintragen. Hinweis: Die Eintragung der weiteren Ziffern und Buchstaben erfolgt von links nach rechts.
4. Drücken Sie die SEL-Taste kurz. Auf der zweiten Stelle des Displays erscheint ein „A“. Verfahren Sie bei der Eintragung von Ziffern und Buchstaben wie unter Pkt. 3 beschrieben.
5. Wiederholen Sie die Tätigkeiten unter Pkt. 2 und Pkt. 3 solange bis Sie ihren mehrstelligen Suchbegriff eingegeben haben. Hinweis: Löschen Sie die letzte Eintragung durch das Drücken der AP­Taste.
6. Schließen Sie die Eingabe durch längeres Drücken (1 sek.) der SEL­Taste ab. Unmittelbar danach wird der gewählte Titel abgespielt.
Hinweis: Beim normalen Spielbetrieb von CD´s im MP3-Format kann mit den - bzw. - Tasten um jeweils einen Titel rauf oder runter gesprungen werden. Mit den Stationstasten 5 bzw. 6 kann um jeweils 10 Titel herunter bzw. herauf gesprungen werden.
12-17
Stationstasten (1–6) vorgewählter Sender und als 1TOP-, 2INT-, 3 RPT-, 4 RDM- Tasten im CD Betrieb
a) Radio-Betrieb
Durch kurzes Drücken wird über diese Tasten ein voreingestellter Radiosender direkt angewählt. Werden diese Tasten länger als eine Sekunden gedrückt, wird der aktuell eingestellte Sender unter der gewähl­ten Stationstaste gespeichert.
b) CD/MP3-Betrieb
• Drücken Sie die 1TOP-Taste, um das Abspielen der CD zu unterbre­chen (Pausenfunktion). Drücken Sie diese Taste erneut, um diese Funktion wieder aufzuheben.
• Drücken Sie die 2INT-Taste. Jeder Titel der CD wird jeweils 10 Sekunden lang angespielt. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Suche abzubrechen. Der aktuell angewählte Titel wird abgespielt.
• Drücken Sie die 3RPT-Taste. Der aktuelle gespielte Titel wird wieder­holt. Drücken Sie diese Taste erneut, um diese Funktion wieder aufzu­heben.
• Drücken Sie die 4RDM-Taste. Die CD Titel werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt. Drücken Sie diese Taste erneut, um diese Funktion wieder aufzuheben.
18 TA Traffic Annonuncement (Vorrangschaltung für Verkehrsfunk)
Die TA-Funktion wird durch kurzes Drücken der TA-Taste aktiviert und durch ein TA-Zeichen im Display angezeigt. Beim Radiobetrieb in einem FM Frequenzband
12
D
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 12
Page 13
beginnt automatisch die Suche nach einem Verkehrsfunksender (TA SEEK). Wenn ein FM-Sender empfangen wird, der periodisch die neuesten Verkehrsfunkinformationen ausstrahlt, leuchtet die TP-Anzeige im Display auf. Bei eingeschalteter TA-Funktion unterbrechen die FM Verkehrsfunkinformationen automatisch den CD Betrieb. Der Lautstärkepegel wird auf den Mindestswert für die Übertragung von Verkehrsnachrichten ange­hoben. Nach Beendigung der Verkehrsfunkinformationen setzt das vorhereinge­stellte Programm wieder ein.
Unterbrechung der TA-Funktion: Möchten Sie die aktuelle Verkehrsnachricht unterbrechen, drücken Sie kurz die TA-Taste. Der TA-Modus wird hierdurch nicht ausgeschaltet.
19 PTY-Taste Wahl des Programmtypes
Neben dem Sendername übermitteln einige FM-Sender auch Informationen über den Programmtyp ihres Programms. Diese Informationen können von Ihrem Autoradio angezeigt werden. Solche Programmtypen können z.B. sein:
SPORT NEWS POP CLASSICS Mit der PTY-Funktion können Sie gezielt Sender eines bestimmten
Programmtyps auswählen. Drücken Sie die PTY-Taste 1X um in die PTY Musikgruppe zu gelangen. Im Display erscheint das Zeichen „PTY“. Mit Hilfe der Stationstasten 1-6 können Sie nun wie folgt eine Auswahl treffen.
1X drücken 2X drücken Stationstaste 1 POP M ROCK M Stationstaste 2 EASY M LIGHT M Stationstaste 3 CLASSICS OTHER M Stationstaste 4 JAZZ COUNTRY Stationstaste 5 NATION M OLDIES Stationstaste 6 FOLK M
Drücken Sie die PTY-Taste 2X um in die PTY Sprachgruppe zu gelangen. Mit Hilfe der Stationstasten 1-6 können Sie nun wie folgt eine Auswahl treffen.
1X drücken 2X drücken 3X drücken Stationstaste 1 NEWS AFFAIRS INFO Stationstaste 2 SPORT EDUCATE DRAMA Stationstaste 3 CULTURE SCIENCE VARIED Stationstaste 4 WEATHER FINANCE CHILDREN Stationstaste 5 SOCIAL RELIGION PHONEIN Stationstaste 6 TRAVEL LEISURE DOCUMENT
Drücken Sie die PTY-Taste 3X um in die Funktion wieder auszuschalten. Wenn PTY angewählt wird, startet das Radiogerät die Suche nach entspre-
chenden PTY-Informationen und stoppt, wenn die gesuchte PTY-Information
13
D
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 13
Page 14
gefunden wurde. Wird der gesuchte Programmtyp nicht gefunden erscheint im Display „NONE PTY“. Wenn die gesuchte PTY-Information nicht mehr besteht, schaltet sich die PTY­Funktion automatisch auf normalen Modus um.
20 AF (Alternativ Frequenzen) REG-Funktion
a) AF ist eine Funktion die mit Hilfe des RDS (Radio Data System) arbeitet und
nur bei FM Sendern genutzt werden kann. Das Gerät sucht im Hintergrund die am besten zu empfangene Frequenz des eingestellten Senders. Wenn die AF-Funktion angewählt wird, prüft das Radio laufend die Signal­stärke der AF-Frequenz. Das Prüfintervall für jede AF-Frequenz hängt von der Signalstärke des aktuellen Senders ab und variiert von ein paar Minuten im Fall eines starken Senders bis zu ein paar Sekunden bei schwachen Sendern. Jedes Mal, wenn die neue AF-Frequenz stärker ist, als die aktuell eingestellte Station, schaltet das Gerät für kurze Zeit auf diese Frequenz um und es wird ein bis zwei Sekunden lang die Meldung „NEW FREQUENCY“ angezeigt. Da die Stummzeit beim Frequenzwechsel bzw. der Prüfzeit sehr kurz ist, ist dies während des normalen Programms fast nicht hörbar. Die AF Funktion wird durch kurzes Drücken der AF-Taste aktiviert und der Status der AF Funktion wird durch ein AF-Zeichen im Display angezeigt.
• Erscheint das AF Zeichen im Display ist die AF-Funktion eingeschaltet und es werden RDS-Sendedaten empfangen.
• Blinkt das AF Zeichen im Display, ist die AF-Funktion zwar angewählt, es kann jedoch gerade kein RDS-Sendesignal empfangen werden.
• Betätigen Sie die AF-Taste erneut, um diese Funktion wieder auszu­schalten. Das AF Zeichen im Display erlischt.
b) REG-Funktion
Einige Sender teilen zu bestimmten Zeiten ihr Programm in Regionalprogramme mit unterschiedlichem Inhalt auf.
• REG ON: Durch langes Drücken der AF-Taste wird der regionale Modus eingeschaltet. Im Display erscheint wenige Sekunden lang die Meldung „REG ON“. Hinweis: Die Anzeigekapazität des Displays ist begrenzt. Es ist möglich, dass im doppelten Anzeigemodus einzelne Segmente des Displays gelöscht sind. Mit der Funktion REG ON wird verhindert, dass das Radio zu Alternativfrequenzen wechselt, die einen anderen regionalen Programminhalt haben.
• REG OFF: Durch erneutes langes Drücken der AF-Taste wird der regio­nale Modus ausgeschaltet. Im Display erscheint wenige Sekunden lang die Meldung „REG OFF“. Die Programmkennung (PI) des Regionalsendeprogramms wird bei der Suche nach einer Alternativfrequenz (AF) oder einer Programmkennung (PI) ignoriert.
14
D
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 14
Page 15
21 CD-Schlitz 22 Auswurftaste (EJECT)
Zum Auswerfen der CD diese Taste drücken.
23 Blinkende LED-Anzeige
Beim Abnehmen der vorderen Bedientafel blinkt diese Anzeige.
24 RESET-Taste
Zum Wiederherstellen des gestörten Programms diese Taste drücken.
Technische Daten
Allgemeines
Netzspannung DC 13,8 V Stromverbrauch 7A Max. Leistung 4 x 30 W
FM-Bereich
Frequenzbereich 87,6 MHz bis 108,0 MHz Nutzbare Empfindlichkeit 3 µV. I.F. Frequenz 10,7 MHz
MW (AM)-Bereich
Frequenzbereich 522 KHz – 1620 KHz I.F. Frequenz 450 KHz
LW-Bereich
Frequenzbereich 144 KHz – 288 KHz I.F. Frequenz 450 KHz.
Ausgangsleistung
Ausgang bei CD max. 1200mV
CD-Player
System CD-Gerät Verwendbare CDs CD/CDR/CDRW/MP3 Disks
Anzahl der Quantizierungsbits 1 bit.
Signalformat Musterfrequenz 44,1 KHz Frequenzcharakteristika 20 – 100Hz 5 dB
10K – 20KHz 5 dB
Signal-Rausch-Verhältnis 50 dB (1KHz) Anzahl der Kanäle 2 Stereo-Kanäle
Gehäuseabmessungen 178 B x 50 H x 165 T
15
D
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 15
Page 16
Fehlersymptom
Nach Einlegen in das Gerät läuft die CD oder Kassette nicht.
Der Ton des CD-Players hüpft.
Kein Strom.
Das Gerät funktioniert nicht richtig (EJECT, LOAD, PLAY).
Kein Radioempfang.
Im automatischen Such­modus stoppt das Radio bei keiner Sendestation.
Grund
Der Lautstärkeregler ist zu leise eingestellt. Die Anschlüsse sind nicht korrekt ausgeführt.
Die Straßenoberfläche ist rauh.
Das Gerät ist nicht fest eingebaut.
Die CD ist defekt.
Die CD ist verschmutzt. Die Zündung ist
ausgeschaltet. Die Sicherung ist durchgebrannt.
Der Microcomputer wurde durch elektrisches Rau­schen in Mitleidenschaft gezogen.
Das Antennenkabel ist nicht angeschlossen.
Die Sendesignale sind zu schwach.
16
D
Lösung
Den Lautstärkeregler höher einstellen. Den +12V- sowie den Masseanschluss überprü­fen.
Zum Abspielen der CD warten, bis die Straße glatter wird. Das Gerät fest einbauen. Sicherstellen, dass die hin­tere Befestigung verwen­det wird, wenn das Fahrzeug keine geeignete Aufnahme für den hinteren Gerätsteil bietet. Eine andere CD auspro­bieren. Wenn diese korrekt läuft, ist die erste CD wahrscheinlich beschädigt. Die CD reinigen.
Den Zündschlüssel auf „ON“ oder „ACC“ drehen. Die Sicherung durch eine andere 7 A-Sicherung ersetzen.
Die CD oder Kassette her­ausnehmen und wieder einlegen. Das Gerät aus- und dann wieder einschalten.
Das Antennenkabel fest in die Antennenbuchse des Gerätes stecken.
Manuell eine Sendestation einstellen.
Störungsbehebung
Bevor Sie die Checkliste durchgehen, bitte zunächst den Anschluss fertig stellen. Wenn nach erfolgtem Durchprüfen der Checkliste immer noch Fragen offen sind, wenden Sie sich bitte an Ihre nächstgelegene Kundendienststelle.
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 16
Page 17
17
D
Abspielen einer CD
Reinigen der CD
Vor dem Abspielen, die CD mit einem sauberen, staub­freien Reinigungstuch abwischen. Die CD in Pfeilrichtung abziehen.
Hinweis: Keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner verwenden. Die allgemein erhältliche Reinigungsmittel oder Anti-Statiksprays beschädigen das Gerät.
Wenn die CD mit dem Aufdruck nach unten eingelegt wird, kann das Gerät beschädigt werden.
CD immer mit dem Label nach oben einlegen
Hinweis: Wenn sich bereits eine CD im CD-Schlitz befin­det, nicht versuchen, eine weitere CD einzulegen. Dies kann zu Schäden am Gerät führen. Die CD stets am Rand anfassen. Um die CD sauber zu halten, nicht an der Oberfläche anfassen.
Keine Aufkleber oder Klebeband auf die CD kleben.
Die CD nicht direkter Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen wie Heizungsrohren aussetzen und sie auch nicht im Auto lassen, wenn dieses in praller Sonne geparkt wird, da dies zu einem beträchtlichen Temperaturanstieg führt.
Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut.
Technische Änderungen vorbehalten!
Fehlersymptom
CD´s werden nur bis zur Hälfte in den CD Schacht eingezogen.
Grund
Die Schrauben der Transportsicherung sind nicht entfernt worden.
Lösung
Entfernen Sie die Schrauben der Transportsicherung.
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 17
Page 18
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kosten­loser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das Grundgerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kosten­pflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entspre­chenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
Service für unsere Haushaltsartikel
und Unterhaltungselektronik
Zu technischen Fragen oder zur Bestellung von Verschleißteilen (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), wie z.B. Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel, Fernbedienung usw. können Sie sich, mit Angabe des Gerätetyps, an unsere Hotline-Adresse wenden:
hotline@clatronic.de
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
18
D
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 18
Page 19
Avvertenze generali per la sicurezza
Per evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve mai tenere l’apparecchio sotto la pioggia o in ambienti umidi. Quindi non usare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di acqua, per esempio in prossimità di una vasca, di una piscina o in una cantina umida.
Utilizzare l’apparecchio solo per l’uso previsto. Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa installata a norma. Fare
attenzione a che la tensione indicata corrisponda alla tensione della presa. Se si impiegano alimentatori esterni, fare attenzione all’esattezza di polarità e di tensio­ne, inserire le batterie sempre correttamente.
Collocare l’apparecchio in modo che le aperture per l’aerazione esistenti non ven­gano coperte.
Non togliere mai la protezione dell’apparecchio. Riparazioni non a regola d’arte possono causare notevoli pericoli per l’utente. Se l’apparecchio presenta danni, soprattutto nella zona del cavo di collegamento, non metterlo più in funzione, ma farlo riparare prima da un esperto. Esaminare regolarmente il cavo di collegamento alla rete per verificare che non ci siano danni.
Un cavo di collegamento difettoso può essere sostituito con un cavo equivalente solo dal produttore, dal nostro servizio assistenza o da persone similmente qualifi­cate, al fine di evitare pericoli.
Se l’apparecchio non viene usato per un periodo di tempo prolungato, togliere il blocchetto alimentatore dalla presa ovvero estrarre le batterie.
Questi simboli possono trovarsi eventualmente sull’apparecchio e rimandano ai seguenti elementi:
Il simbolo del lampo fa presente all’utente la presenza di pezzi all’interno dell’apparecchio che possono produrre alte tensioni pericolose.
Il simbolo con il punto esclamativo fa presente all’utente la presenza di importanti avvertenze per l’uso e la manutenzione nei fogli di accompa­gnamento dell’apparecchio.
Gli apparecchi dotati di questo simbolo lavorano con un „Laser classe 1“ per riprodurre i CD. Gli interruttori di sicurezza integrati hanno lo scopo di impedire che l’utente venga esposto alla luce non visibile del laser, perico­losa per l’occhio umano, aprendo lo scomparto per i CD.
Questi interruttori di sicurezza non devono mai essere cavallottati né manipolati perché altrimenti sussiste il rischio di esposizione alla luce del laser.
19
I
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 19
Page 20
Installazione
Montare la radio operando conformemente alle illustrazioni seguenti
a Dado b Rosetta elastica c Rondella d Vite e Squadra di montaggio f Alloggiamento di inseri-
mento
g Tirante filettato
Attenzione! h Viti del sistema di
sicurezza per il tras­porto (da rimuovere prima del montaggio)
i Dispositivo di estrazio-
ne (chiave per le ope­razioni di smontaggio)
j Fissaggio
Applicare il frontalino solo sul lato sinistro e poi inser­irlo fino al punto di incastro sul lato destro.
20
I
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 20
Page 21
Allacciamento
Realizzare l’allacciamento conformemente a quanto indicato dal grafico.
21
I
Collegamento
per antenna
Backup per memoria
Massa
Altoparlante a
sinistra davanti
Antenna automatica
a sinistra dietro
Collegamento ISO
Giallo
Nero
Rosso
Blu
Bianco
Bianco/nero
Verde
Verde/nero
Grigio
Grigio/nero
Viola
Viola/nero
Altoparlante
a destra davanti
a destra dietro
Rosso a destra
Bianco a sinistra
Rosso a destra
Bianco a sinistra
Uscita RCA
Uscita RCA
7 A
0,5 A
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 21
Page 22
Attenzione
1. Il pannello di comando rimovibile deve essere montato soltanto dopo aver effet­tuato l’allacciamento del cavo.
2. Si consiglia di utilizzare altoparlanti con un’impedenza pari a 4 ohm.
Informazioni importanti per il montaggio
della vostra autoradio!
1. Tenete presente che durante nella fase di montaggio/smontaggio del vostro apparecchio la vostra macchina deve disporre di un „ISO ANSCHLUSS“ origi­nale. Questa è la controparte alla spina presente all’uscita dell’apparecchio (ISO ANSCHLUSS). Nel caso di backup „DAUER+“, a seconda del tipo di veicolo possono esserci differenze. In questo caso rivolgetevi ad un’officina autorizzata perché un’alimentazione permanente della vostra radio altrimenti non è garantita. (Questo è necessario per memorizzare le stazioni emittenti).
2. A seconda del tipo di veicolo in casi eccezionali possono presentarsi disturbi nel funzionamento Radio/CD. Questi si possono eliminare con un filtro anti- disturbo supplementare
. Malgrado il vostro apparecchio AR 615 CD sia già dotato in serie di un filtro antidisturbo, possono esserci ugualmente limiti dovuti alla vettura. Potete avere questo filtro nei negozi di accessori auto e/o presso la vostra offi­cina di fiducia.
Misure di prevenzione e manutenzione
1. Le viti della sicura di trasporto (h) devono essere rimosse prima del mon­taggio altrimenti il CD non entra.
2. L’apparecchio è configurato per il polo negativo della batteria, il quale deve essere collegato alla carrozzeria del veicolo. Accertarsene prima di procedere all’installazione.
3.
Nel caso in cui il quadro comandi anteriore venga rimosso durante il funzio­namento della radio o del lettore CD, l’apparecchio si disattiva automaticamente.
4. Funzione errata. Dopo aver inserito il pannello frontale appare nel display LCD il messaggio dimostrante un errore (ERROR). Con l’ aiuto di un filo di ferro o simili premere il tasto RESET (24), per ripartire l’ elettronica nello stato ori­ginale. (RESETTEN).
5. Nel caso in cui la temperatura all’interno dell’abitacolo del veicolo sia particolar­mente elevata, per esempio quando il veicolo sia rimasto parcheggiato a lungo al sole, si consiglia di non attivare il lettore finché la temperatura dell’abitacolo non sia diminuita in seguito a un breve periodo di marcia.
6. Affinché il pannello di comando rimovibile possa essere conservato in condizio­ni di sicurezza, si consiglia di utilizzare a tale scopo l’involucro protettivo apposi­tamente previsto allo scopo.
22
I
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 22
Page 23
7. In riferimento all’estrazione, rimozione, al montaggio e alla conservazione del quadro comandi anteriore, si raccomanda di prestare attenzione a quando indi­cato nelle seguenti illustrazioni.
Funzionamento
1 Pulsante OPEN
Azionare il pulsante OPEN per aprire il pannello di comando anteriore. Sarà quindi ora possibile inserire un CD nell’apposita fessura oppure estrarlo pre­mendo il pulsante EJECT.
2 Pulsanti +/-
Durante il funzionamento dell’apparecchio, questi pulsanti servono ai fini della regolazione del volume. Azionati in abbinamento al pulsante SEL, a sua volta premuto, è possibile effettuare modifiche nei menu, per esempio per quanto concerne la modalità acustica.
3 Pulsante SEL (selezione)
a) Premere brevemente il pulsante SEL per aprire il menu di selezione della
modalità acustica. Sul display viene visualizzato "VOL" ai fini dell’imposta­zione del volume. Azionando ripetutamente il pulsante SEL, è quindi possi­bile selezionare le singole opzioni di menu quali, per esempio, VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE e FADER. Per poter modificare le impostazioni delle varie opzioni di menu, è sufficiente servirsi dei pulsanti "+" oppure "-". Nota: se sono state selezionate impostazioni dell’equalizzatore in DSP, p.e. POP, ROCK, non si possono impostare BASS e TREBLE.
b) Tenere premuto a lungo il pulsante SEL per aprire il menu di selezione TA
SEEK/TAALARM, MASK DPI/MASK ALL, DSP OFF, LOUD ON/OFF, BEEP ON/OFF, SEEK1/2, STEREO/MONO; LOCAL/DX; VOL LAST/ADJ. Sul dis­play viene visualizzato il messaggio "TA SEEK". Azionando ripetutamente il pulsante SEL, è quindi possibile selezionare le varie opzioni di menu. Per poter modificare le impostazioni delle varie opzioni di menu, è sufficiente servirsi dei pulsanti "+" oppure "-".
23
I
1. Aprire il campo 2. Estrarre il campo 3. Trasportare 4. Montare
di comando di comando la tastatura la tastatura
di comando di comando
Pulsante OPEN
Tastatura di comando
Tastatura di comando
Tastatura di comando
Involucro di protezione
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 23
Page 24
• Menu TA SEEK (ricerca dell’emittente di notiziari sulle condizioni del traffico) Qualora si desideri che durante la funzione TA venga ricercata automatica­mente un’emittente di notiziari sulle condizioni del traffico, è necessario selezionare TA SEEK. Nel caso in cui si selezioni TAALARM, il display visualizza un messaggio di avvertenza non appena sia stato impostata, durante la funzione TA, una stazione radio che non trasmette informazioni in materia di traffico.
• MASK DPI/ALL Oscuramento delle frequenze alternative (AF) durante la ricerca di un codi­ce identificativo di programma (PI). MASK DPI: quando l’apparecchio ricerca il codice identificativo di pro-
gramma (PI) relativo a una data emittente, le frequenze alternative caratterizzate da un codice identificativo di pro­gramma differente non vengono visualizzate.
MASK ALL: durante la ricerca del codice identificativo di programma (PI),
le frequenze alternative caratterizzate da un codice identifi­cativo di programma differente e le emittenti aventi un forte livello del segnale senza segnale RDS non vengono visuali­zzate.
•DSP In DSP si possono selezionare le impostazioni dell’equalizzatore POP M; ROCK M, CLASS M e FLAT M. Per inserire impostazioni personali selezio­nare DSP OFF. V. anche il punto 3a
• LOUD ON/LOUD OFF Accendere e spegnere della funzione LOUDNESS. Con la funzione LOUDNESS (LOUD) si espandono le catratteristiche del suono quando il volume è basso; si aumentano così gli alti e bassi.
• BEEP ON/OFF segnale acustico di conferma Si può selezionare il segnale di conferma in due modi premendo i tasti. BEEP ON: il segnale acustico di conferma viene generato ogniqualvolta
si azioni un pulsante.
BEEP OFF: il segnale acustico di conferma è disattivato.
• SEEK 1, SEEK 2 (selezionabile solo nella modalità radio) Funzione di ricerca con i tasti / nella modalità radio. SEEK 1: tenendo premuti i tasti / e la radio, si raggiunge la prima sta­zione emittente raggiungibile. SEEK 2: finché si tengono premuti i tasti / , la ricerca nella banda di fre­quenza continua.
• STEREO/MONO commutazione (selezionabile solo nel funzionamento radio)
• LOCAL/DX (selezionabile solo nel funzionamento radio) La radio può ricevere dati RDS EON. Con l’espressione "EON” si intende la
24
I
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 24
Page 25
trasmissione di ulteriori informazioni in merito all’emittente nell’ambito di una catena di stazioni radio, come nel caso di WDR. Nel caso specifico di un annuncio sul traffico (TA) nell’ambito di una catena di stazioni radio, si passa da una emittente che non trasmette notiziari radiofonici sul traffico alla corrispondente stazione radio con trasmissione di notiziari sul traffico della catena di stazioni radio stesse. La ricezione di questi dati è segnalata sul display attraverso il simbolo EON. Per la ricezione delle informazioni sul traffico urbano o interurbano si può scegliere tra la modalità EONTA LOCAL ovvero EONTA DISTANCE . Scopo di questa funzione è sopprimere una commutazione indesiderata a un’infor­mazione sul traffico EON-TA indesiderata. Nel caso in cui un’emittente EON si trovi molto distante, resta ciononostante in parte possibile ricevere informazioni EON TA da parte di questa stazione. La radio si sintonizza su questa stazione di trasmissione EON e tenta di ricevere le informazioni sul traffico. Tuttavia, il livello del segnale è troppo debole e la qualità della ricezione cattiva, in quanto questa stazione di tras­missione EON è troppo distante. Di conseguenza, la radio si sintonizza nuovamente sull’emittente preceden­temente impostata. Nel caso della modalità sopra descritta, l’utente sente per un certo intervallo di tempo un programma sbagliato oppure non ode nulla. EONTA LOCAL: Attraverso questa funzione si evita la sintonizzazione su un collegamento EON caratterizzato da un livello di segnale troppo debole. La radio non si sintonizza su questa emittente e l’utente non avverte alcun disturbo. Modalità EONTA DISTANCE: in questa modalità, la commutazione di tipo EONTA tenta di ricevere le informazioni EONTA da un’emittente raggiungibile e di ottimizzare, in questo modo, la qualità della ricezione.
• VOL LAST/VOL ADJ VOL LAST: la radio si accende con il volume impostato per ultimo. VOL ADJ: con l’aiuto dei tasti +- e – si seleziona un volume d’accensio-
ne permanente.
4 Pulsante POWER
Premere questo pulsante per attivare e disattivare l’apparecchio.
5 Display LCD (display a cristalli liquidi) 6 Pulsanti BAND
Premere brevemente il pulsante BAND per selezionare la banda di frequenza desiderata. La denominazione della banda in oggetto (FI, F2, F3, MW1, LW) viene visualizzata sul display LCD.
25
I
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 25
Page 26
7/8 Pulsanti / TUNE, SEEK, TRACK, SKIP UP/DOWN
a) Nella modalità radio:
Premere per un attimo i tasti - o per impostare manualmente una sta­zione emittente a scelta. Tenere premuto il tasto o per dare avvio alla ricerca di un’emittente radio. V. anche la funzione SEEK 1 / SEEK 2.
b) Nella modalità CD: per avanzare o tornare indietro, premere brevemente il
pulsante oppure . Per poter scorrere i titoli, tenere premuto il tasto direzionale oppure .
9 Pulsante Modus
Premere questo pulsante per selezionare il lettore CD o la modalità radio.
10 Tasto MUTE
Premere il tasto MUTE per disattivare il volume per un breve lasso di tempo. Premere di nuovo questo tasto per ripristinare il volume.
11 Pulsante AP (memorizzazione automatica dell’emittente)
Nella modalità radio:
a) Funzione di memoria:
Per attivare la funzione di memorizzazione automatica dell’emittente, è necessario premere il pulsante AP per più di un secondo . L’apparecchio ricerca il livello di segnale con maggiore intensità all’interno della banda di frequenza corrente, per esempio FM 1, sino alla conclusione del ciclo di ricerca stesso. Le sei emittenti caratterizzate da segnale a inten­sità più elevata vengono abbinate alle corrispondenti posizioni di memoria. Le emittenti ora memorizzate vengono avviate per ca. 5 secondi e poi viene impostata l’emittente della prima posizione di memoria. Se si desidera cercare ancora altre emittenti nella banda FM, premere il tasto BAND per passare a FM 2 o FM 3. Tenere di nuovo premuto per più di un secondo il tasto AP per dare avvio alla successiva ricerca.
b) Funzione Intro-Scan:
Dopo aver premuto per un attimo il tasto AP, la radio dà avvio a tutte le emittenti pre-impostate della banda di frequenza attuale (FM, MW, LW). Nota: la funzione Intro-Scan termina automaticamente alla posizione di memoria da cui si è partiti.
Pulsante AP per le funzioni di ricerca nella modalità MP3
a) Inserimento diretto del numero del titolo per i CD con formato MP3:
1. Premere 1x il tasto AP. Nel display appare "TRK SCH”.
2. Premere per un attimo il tasto SEL. Nel display appare "TRK SCH 001”. La posizione dell’unità lampeggia.
3. Ora con l’aiuto dei tasti +/- è possibile inserire un numero di brano da 0 a 9.
4. Premere di nuovo per un attimo il tasto SEL. La posizione delle decine lampeggia. Procedere come descritto al punto 3.
5. Premere di nuovo per un attimo il tasto SEL per inserire eventualmente una posizione per le centinaia.
26
I
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 26
Page 27
6. Chiudere l’inserimento del numero dei brani tenendo premuto il tasto SEL per 1 secondo. Immediatamente dopo ha inizio la riproduzione del brano corrispondente al titolo selezionato.
b) Funzione di ricerca di file per i CD con formato MP3:
1. Premere 2x il tasto AP. Nel display appare "FILE SCH”.
2. Premere per un attimo il tasto SEL per visualizzare nel display il primo raccoglitore selezionato.
3. Ora con l’aiuto dei tasti +/- è possibile selezionare i vari raccoglitori sul CD.
4. Tenere premuto il tasto SEL per 1 secondo. Il raccoglitore selezionato viene riprodotto a partire dal primo brano. Premere per un attimo il tasto SEL: con l’aiuto dei tasti +/- è possibile selezionare un brano nel raccoglitore.
5. Concludere l’inserimento tenendo premuto il tasto SEL per 1 secondo. Immediatamente dopo ha inizio la riproduzione del brano corrisponden­te al titolo selezionato.
c) Funzione Intro-Scan nei CD in formato MP3:
1. Premere 3x il tasto AP. Nel display appare "CHAR SCH".
2. Premere per un attimo il tasto SEL. A sinistra nel display appare una "A”.
3. Ora premendo più volte i tasti +/- si può inserire nella prima posizione del display una lettera da A a Z o una cifra da 0 a 9. Nota: l’inserimento delle altre cifre o lettere si esegue da sinistra a destra.
4. Premere per un attimo il tasto SEL. Nella seconda posizione del display appare una "A”. Procedere nell’inserimento di cifre e lettere come descritto al punto 3.
5. Ripetere le operazioni del punto 2 e 3 finché non avete inserito il termi­ne di ricerca a più posizioni desiderato. Nota: cancellare ora l’ultimo inserimento premendo il tasto AP.
6. Concludere l’inserimento tenendo premuto il tasto SEL per 1 secondo. Immediatamente dopo ha inizio la riproduzione del brano corrisponden­te al titolo selezionato.
Avvertenza: durante la normale modalità di riproduzione di CD con formato MP3 è possibile passare al titolo precedente o al titolo superiore mediante i pulsanti e . Azionando i tasti di stazione 5 e 6 si può invece scorrere rispettivamente a 10 titoli più in basso o più in alto.
12-17
Tasti di stazione (1–6). Emittente preselezionata e pulsanti 1top, 2int, 3 RPT, 4 rdm in modalità con lettore CD
a) Modalità radio
Azionando brevemente questi pulsanti è possibile selezionare direttamente una stazione radio precedentemente impostata. Qualora questi pulsanti vengano premuti per più di un secondo, l’emittente correntemente imposta­ta viene memorizzata in corrispondenza del tasto di stazione selezionato.
27
I
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 27
Page 28
b) Modalità CD/MP3
• Premere il pulsante 1TOP allo scopo di interrompere la riproduzione del CD (funzione di pausa). Per avviare nuovamente la riproduzione del CD, azio­nare nuovamente questo pulsante.
• Premere il pulsante 2INT. Ognuno dei brani del CD viene riprodotto per 10 secondi. Per interrompere la ricerca, azionare nuovamente questo pulsante. Viene in questo modo riprodotto il brano corrispondente al titolo corrente­mente selezionato.
Premere il pulsante 3RPT. Il brano corrispondente al titolo corrente viene ripe­tuto. Per annullare questa funzione, premere nuovamente questo pulsante.
• Premere il pulsante 4RDM. I brani corrispondenti ai titoli del CD vengono riprodotti in una sequenza casuale. Per annullare questa funzione, premere nuovamente questo pulsante.
18 TA Traffic Annonuncement (commutazione prioritaria per le informazioni
radiofoniche sul traffico)
La funzione TA viene attivata premendo brevemente il pulsante TA ed è seg­nalata sul display attraverso il simbolo TA corrispondente. Nel caso della moda­lità radio in una banda di frequenza FM, ha inizio automaticamente la ricerca di un’emittente di notiziari sulle condizioni del traffico (TA SEEK).
Quando si riceve un’emittente FM che trasmette periodicamente informazioni aggiornate sulle condizioni del traffico, il simbolo TP si illumina sul display. Nel caso in cui la funzione TA sia attivata, la trasmissione delle informazioni sul traffico FM interrompe automaticamente la modalità CD. Il livello del volume viene incrementato sino al valore minimo necessario ai fini della trasmissione dei notiziari sul traffico. Una volta terminata la diffusione delle informazioni sul traffico, viene ripreso il programma impostato in precedenza.
Interruzione della funzione TA: Qualora si desideri interrompere l’ascolto delle informazioni attuali sulle condi­zioni del traffico, azionare brevemente il pulsante TA. La modalità TA resta tutta­via attiva.
19 Pulsante PTY – Selezione del tipo di programma
Oltre al nome dell’emittente alcune emittenti FM trasmettono anche informazio­ni in merito al tipo di programma in oggetto. Queste informazioni possono esse­re visualizzate dalla propria autoradio. Questi tipi di programma possono essere, per esempio, i seguenti:
SPORT NEWS POP CLASSICS Mediante la funzione PTY è possibile selezionare in modo mirato delle emittenti
relative a un determinato tipo di programma. Premere il pulsante PTY 1X per visualizzare il gruppo musicale PTY. Nel dis­play appare il carattere "PTY”. Servendosi dei tasti di stazione 1-6, è possibile effettuare una selezione conformemente a quanto indicato di seguito.
28
I
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 28
Page 29
Premere 1X Premere 2X Tasto di stazione 1 POP M ROCK M Tasto di stazione 2 EASY M LIGHT M Tasto di stazione 3 CLASSICS OTHER M Tasto di stazione 4 JAZZ COUNTRY Tasto di stazione 5 NATION M OLDIES Tasto di stazione 6 FOLK M
Premere il pulsante PTY 2X per aprire il gruppo linguistico PTY. Servendosi dei tasti di stazione 1-6, è possibile effettuare una selezione conformemente a quanto indicato di seguito.
Premere 1X Premere 2X Premere 3X Tasto di stazione 1 NEWS AFFAIRS INFO Tasto di stazione 2 SPORT EDUCATE DRAMA Tasto di stazione 3 CULTURE SCIENCE VARIED Tasto di stazione 4 WEATHER FINANCE CHILDREN Tasto di stazione 5 SOCIAL RELIGION PHONEIN Tasto di stazione 6 TRAVEL LEISURE DOCUMENT
Premere il pulsante PTY 3X per disattivare nuovamente la funzione. Quando si seleziona PTY, la radio avvia la ricerca delle corrispondenti informa­zioni PTY. Questa operazioni continua finché suddette informazioni PTY non vengano effettivamente trovate. Nel caso in cui il tipo di programma ricercato non venga trovato, il display visua­lizza il messaggio "NONE PTY". Qualora l’informazione PTY ricercata non sia più disponibile, la funzione PTY passa automaticamente alla modalità normale.
20 AF (frequenze alternative) – Funzione REG
a) AF è una funzione che opera con l’ausilio del sistema RDS (Radio Data
System) e può essere utilizzata esclusivamente per le emittenti FM. L’apparecchio ricerca in background la frequenza dell’emittente impostanza che può essere ricevuta nel modo migliore. Quando si sleziona la funzione AF, la radio controlla costantemente l’inten­sità del segnale della frequenza AF. L’intervallo di prova per ogni frequenza AF dipende dall’intensità del segnale stesso dell’emittente corrente e può variare tra i due minuti rilevabili nel caso di emittenti con segnale intenso e i due secondi nel caso di emittenti dal segnale debole. Ogniqualvolta la nuova frequenza AF abbia un segnale più forte rispetto a quelo della stazio­ne impostata, l’apparecchio si sintonizza per un breve intervallo di tempo su questa frequenza, e sul display viene visualizzato il messaggio "NEW FRE­QUENCY" per uno o due secondi. Poiché il tempo della commutazione silenziosa durante il cambio di frequenza e il tempo di controllo sono molto brevi, questa operazione non viene pressoché percepita durante il normale programma.
29
I
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 29
Page 30
La funzione AF viene attivata premendo brevemente il pulsante AF, mentre lo stato della funzione AF è visualizzato sul display attraverso un simbolo AF.
• Se il simbolo AF viene visualizzato sul display, la funzione AF è attiva e vengono ricevuti dati RDS.
• Se il simbolo AF lampeggia sul display, la funzione AF è selezionata, ma non è possibile ricevere alcun segnale RDS.
• Per disattivare nuovamente questa funzione, azionare ancora una volta il pulsante AF. Il simbolo AF presente sul display si spegne.
b) Funzione REG
In determinati momenti alcune emittenti ripartiscono il programma in pro­grammi regionali con diverso contenuto.
• REG ON: premendo a lungo il pulsante AF, si attiva la modalità regiona­le. Per alcuni secondi nel display appare la segnalazione „REG ON“. Avvertenza: il display ha una capacità limitata. Può pertanto accadere che nella modalità di visualizzazione doppia singoli segmenti del display siano cancellati. Attraverso la funzione REG ON si impedisce la radio si sintonizzi su fre­quenze alternative che abbiano un altro contenuto di programma regio­nale.
• REG OFF: premendo nuovamente a lungo il pulsante AF, si disattiva la modalità regionale. Per alcuni secondi nel display appare la segnalazio­ne „REG OFF“. Il codice identificativo di programma (PI) del programma regionale viene ignorato durante la ricerca di una frequenza alternativa (AF) o di un codice identificativo di programma (PI).
21 Apertura per CD 22 Pulsante di espulsione (EJECT)
Premere questo pulsante per estrarre il CD.
23 Display luminoso (LED) lampeggiante
Allorché si rimuove il quadro comandi anteriore, questo display lampeggia.
24 Pulsante RESET
Premere questo pulsante per ripristinare il programma disturbato.
30
I
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 30
Page 31
Dati tecnici
Generalità
Tensione di rete DC 13,8 V Consumo di corrente 7A Max. Potenza 4 x 30 W
Ambito FM
Ambito di frequenza 87,6 MHz - 108,0 MHz Sensibilità utile 3 µV. Frequenza I.F. 10,7 MHz
Ambito OM (AM)
Ambito di frequenza 522 KHz – 1620 KHz Frequenza I.F. 450 KHz
Ambito LW
Ambito di frequenza 144 KHz – 288 KHz Frequenza I.F. 450 KHz
Potenza d’uscita
Uscita per CD max. 1200mV
Lettore CD
Sistema Apparecchio CD CD utilizzabili CD/CDR/CDRW/MP3 Disk Numero di bit di quantificazione 1 bit. Formato del segnale Frequenza modello 44,1 KHz Caratteristiche di frequenza 20 – 100Hz 5 dB
10K – 20KHz 5 dB
Rapporto segnale-disturbo 50 dB (1KHz) Numero di canali 2 canali stereo Dimensioni dell’alloggiamento 178 L x 50 H x 165 P
31
I
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 31
Page 32
32
I
Eliminazione delle anomalie
Prima di esaminare la lista di riscontro, completare in primo luogo l’allacciamento. Nel caso in cui vi siano ancora domande in seguito alla verifica sulla base della lista di riscontro, si consiglia di rivolgersi al centro di assistenza tecnica più vicino.
Anomalie
In seguito all’inserimento nell’apparecchio, il CD o la cassetta non funziona.
Il tono del lettore CD tremola.
Assenza di corrente.
L’apparecchio non funzio­na correttamente (EJECT, LOAD, PLAY).
Causa
Il regolatore del volume è impostato su un valore troppo basso. Gli allaccia­menti non sono stati effet­tuati in modo corretto. Controllare l’allacciamen­to.
La superficie della strada aspra.
L’apparecchio non è stato montato in modo saldo.
Il CD è difettoso.
Il CD è sporco. Il sistemadi accensione è
disattivato.
Il dispositivo di sicurezza è bruciato.
Il rumore elettrico coinvol­ge anche il microcompu­ter.
Soluzione
Impostare un valore più elevato per il regolatore del volume. Controllare il collegamento da +12V e il collegamento di massa.
Prima di mettere in funzio­ne il CD attendere che la strada diventi piana. Montare l’apparecchio saldamente. Accertarsi che venga utili­zzato il sistema di fis­saggio posteriore nel caso in cui il veicolo non dis­ponga di supporti appro­priati per la parte posterio­re dell’apparecchio. Provare con un altro CD. Qualora quest’ultimo non presenti anomalie, il CD precedente è probabil­mente danneggiato. Pulire il CD.
Ruotare la chiave di accensione su "ON" oppu­re "ACC". Sostituire il dispositivo di sicurezza con un altro da 7A.
Estrarre il CD o la casset­ta in oggetto, quindi effet­tuare nuovamente l’inseri­mento. Disattivare l’apparecchio e riattivarlo nuovamente.
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 32
Page 33
33
I
Anomalie
Non vi è alcuna ricezione radio.
Nella modalità di ricerca automatica la radio non si arresta su alcuna stazione radiofonica.
I CD´s vengono inseriti solo fino a metà nel vano CD.
Causa
Il cavo dell’antenna non è collegato.
I segnali di emissione sono troppo deboli.
Le viti e la sicura per il trasporto non sono stati rimossi.
Soluzione
Inserire correttamente il cavo dell’antenna nella presa corrispondente dell’­apparecchio.
Impostare una stazione radiofonica manualmente.
Rimuovere le viti e la sicura per il trasporto.
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 33
Page 34
Riproduzione di un CD
Pulizia dei CD
Prima di attivare il lettore CD, pulire il CD con un panno pulito e privo di polvere. Tirare il CD nel senso indicato dalla freccia.
Avvertenza: non utilizzare solventi quali la benzina o dilu­enti. I comuni detergenti o gli spray antistatici danneggia­no l’apparecchio.
Se si inserisce il CD con le scritte rivolte verso il basso, l’apparecchio può essere danneggiato.
Inserire sempre i CD con l’etichetta rivolta verso l’alto.
Avvertenza: nel caso in cui nell’apposita apertura per CD sia già presente un CD, si raccomanda di non tentare di inserire un ulteriore CD. In caso contrario, si potrebbe danneggiare l’apparecchio. I CD devono essere afferrati sempre sul bordo. Affinché i CD possano mantenersi puliti, non afferrarli sulla superfi­cie.
Non incollare etichette o nastri adesivi sui CD.
Non esporre i CD ai raggi solari o a fonti di calore quali, per esempio, i tubi di riscaldamento. Non lasciarli inoltre in auto, quando quest’ultima è parcheggiata al sole, poiché si potrebbe verificare un considerevole aumento della temperatura.
34
I
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 34
Page 35
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne.
Con riserva di apportare modifiche tecniche.
Garanzia
Per l’apparecchio da noi messo in commercio ci assumiamo una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto (scontrino).
Durante la garanzia noi ci impegniamo ad eliminare gratuitamente i guasti dell’ap­parecchio o degli accessori*), dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione, ripa­randoli o, a nostra discrezione, sostituendoli. Le prestazioni in garanzia danno luogo a una proroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia!
Per la garanzia è sufficiente lo scontrino di acquisto. Senza questo scontrino non sussiste il diritto né ad una sostituzione né ad una riparazione gratuita.
In caso di garanzia consegnare al vostro rivenditore l’apparecchio base nell’imbal­laggio originale unitamente allo scontrino.
*) Danni agli accessori non giustificano automaticamente lo scambio gratuito dell’­apparecchio completo. Si prega di mettersi in contatto con la nostra centrale telefo­nica. Danni alle parti di vetro oppure fratture ai pezzi di materia plastica sono obbli­gatoriamente a spese del cliente.
La riparazione di pezzi d’uso ovvero soggetti a logoramento (cursori, ganci impa­statori, cinghie di trasmissione, telecomandi di ricambio, spazzolini di ricambio, lame di seghe ecc.) come anche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostitu­zione di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella garanzia e quindi sono a pagamento!
La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi.
Dopo la garanzia
Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento dal corrispettivo negozio specializzato o servizio riparazioni.
35
I
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 35
Page 36
General safety instructions
To avoid the risk of fire or an electric shock, you should not expose the device to rain or moisture. Consequently, do not use the device in the immediate vicinity of water - for example near a bath tub, a swimming pool or in a damp cellar.
Use the device only for the intended purpose. Only connect the device at a properly installed plug socket. Pay attention that the
specified voltage corresponds to the voltage of the plug socket. When using external mains supply, pay attention to the correct polarity and voltage. Always place the batteries in the correct direction.
Assemble the device in such a way that the available ventilation openings are not covered.
Never open the housing of the device. Incorrect repairs can constitute a considera­ble risk for the user. Should the device become damaged, in particular the mains supply cable, do not operate the device any longer, but rather have it repaired by an expert. Check the mains supply cable regularly for damage.
For safety reasons a broken or damaged mains lead may only be replaced by an equivalent lead from the manufacturer, our customer service department or a similary qualified person.
If the device is not used for a longer period, remove the plug connector from the plug socket or take out the batteries.
These symbols may be found on the machine and are intended to indicate the following:
The lightning symbol should advise the user of parts in the inside of the device which carry dangerously high voltage levels.
The symbol with an exclamation mark should advise the user of important operation or maintenance instructions in the accompanying documentation.
Devices bearing this symbol work with a „class 1 laser“ for tracing the CD. The built-in safety switches should prevent the user being exposed to dangerous laser light, which is invisible to the human eye, when the CD compartment is opened.
Under no circumstances should these safety switches be bypassed or manipulated, as this could result in a danger of exposure to the laser light.
36
GB
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 36
Page 37
37
GB
Installation
Please install the car radio as shown below
a Nut b Spring washer c Plain washer d Screw e Mounting bracket f Slide-in housing g Threaded bolt
Note: h Retaining screws
during transport (please remove befo­re installation)
I Extraction tool (spanner
for dismantling)
j Frame
First insert the operating panel on the left-hand side and then lock it into place on the right.
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 37
Page 38
38
GB
Connection
Connect the device as shown in the diagram.
Antenna
connection
Memory backup
Earth
Loudspeaker,
front left
Automatic antenna
rear left
ISO connection
Yellow
Black
Red
Blue
White
White/black
Green
Green/black
Grey
Grey/black
Violet
Violet/black
Loudspeaker,
front right
rear right
Red on the right
White on the left
Red on the right
White on the left
RCA output
RCA output
7 A
0,5 A
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 38
Page 39
Note:
1. Do not attach the removable control panel until after connection of the cables.
2. Please use loudspeakers with an impedance of 4 ohm.
Important Information for installing
your CARRADIO!
1. For proper instalment of your car radio, please make sure that your car provi­des an original "ISO JACKET”. This is prepared as the counter part of the "ISO JACKET” of your car radio. Depending on the specific car type, different wiring connection of the Backup wire are available. In these case please contact your authorized car dealer. (However, this is necessary for storing the radio stations).
2. Depending on the specific car type, interferences can be possibly arise during radio/CD operation. These interferences can avoided easily with an additional Interferences filter. (Your car radio AR 615 CD is originally prepared with an Interference Filter already). In these case, please contact your authorized car dealer.
Precautionary Measures and Maintenance
1. The screws (h) of the transport locking device should be removed before installation, as otherwise the CD cannot be inserted.
2. The device is designed for the minus pole of the battery, which must be connected to the body of the vehicle. Please check this before installation.
3. If the front control panel is removed while the radio or CD is on, the device is automatically switched off.
4. Error. After the front panel has been reinserted an error message (ERROR) appears in the display. Use a piece of wire or similar item to press the RESET button (24) in order to return the electronics to its original state.
5. If the interior of the vehicle becomes very hot, for example after standing in direct sunlight for a prolonged period, do not switch on the player until the insi­de of the vehicle has cooled down a little after you have been driving for a few minutes.
6. In order to keep the removable control panel in a safe place you should always use the protective case provided.
39
GB
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 39
Page 40
7. Please see the following diagrams on how to remove, insert and store the front control panel.
Operation
1 OPEN Button
Press the OPEN button to fold down the front control panel. A CD can then be inserted into the CD slit or ejected by pressing the EJECT button.
2 +/- Button
During normal playback these buttons are used to set the volume. If the SEL button has been pressed beforehand these buttons can be used to make chan­ges to the menus, for example the sound mode.
3 SEL Button (Select)
a) Press the SEL button briefly to access the selection menu of the sound
mode. The letters "VOL" appear in the display for setting the volume. By repeatedly pressing the SEL button you can now select the individual menu items such as VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE and FADER. The set­tings of the individual menu items are changed using the "+" or "-" button. Note: If equaliser settings such as POP and ROCK have been selected under DSP it is not possible to adjust the BASS and TREBLE.
b) Press the SEL button for a longer time to access the selection menu TA
SEEK/TAALARM, MASK DPI/MASK ALL, DSP OFF, LOUD ON/OFF, BEEP ON/OFF, SEEK1/2, STEREO/MONO; LOCAL/DX; VOL LAST/ADJ. The let­ters "TA SEEK" appear in the display. Repeatedly pressing of the SEL but­ton now brings up the individual menu items. The settings of the individual menu items are changed using the "+" or "-" button.
• TA SEEK Menu (Traffic Announcement Station Search)
Select TA SEEK if you would like the radio to automatically search for a traf­fic announcement station when you select the TA function. Select TAALARM to bring up a warning message in the display as soon as you have set a station under the TA function which does not transmit traffic announcements.
40
GB
1. Open the 2. Remove the 3. Transporting 4. Attaching
control panel control panel the control panel the control panel
OPEN button
Control panel
Control panel
Control panel
Protective case
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 40
Page 41
• MASK DPI/ALL This hides alternative frequencies (AF) during the search for a programme identification (PI). MASK DPI: When the device is searching for the programme identification
(PI) of a station the alternative frequencies with a different programme identification remain hidden.
MASK ALL: In the search for a programme identification (PI) alternative
frequencies with a different programme identification and sta­tions with a strong signal level without an RDS signal remain hidden.
• DSP In DSP mode you can select the equaliser settings POP M, ROCK M, CLASS M and FLAT M. Select DSP OFF to carry out your own adjust­ments. See also section 3a.
• LOUD ON/LOUD OFF Switching the LOUDNESS function on and off. When the volume is low the LOUDNESS function (LOUD) expands the sound characteristics by increasing the treble and bass sounds.
• BEEP ON/OFF Confirmation Beep You can select two types of confirmation beep when a button is pressed. BEEP ON: The confirmation beep is heard whenever a button is pressed. BEEP OFF: The confirmation beep is switched off.
• SEEK 1, SEEK 2 (only available during radio operation) Seek function with the / buttons during radio operation. SEEK 1: Keep the / buttons pressed down and the radio will stop at the next station that is reached. SEEK 2: As long as the / buttons are pressed down the search function will continue in the frequency band.
• STEREO/MONO switching (only possible during radio operation)
• LOCAL/DX (only available during radio operation) Your radio can receive RDS EON data. The term "EON" signifies the trans­mission of additional station information within a station chain, e.g. WDR. If a traffic announcement (TA) is made within a station chain, the radio swit­ches from a station which does not transmit traffic announcements to one that does within the same station chain. Reception of this station data is shown in the display by the EON symbol. You can choose between the EONTA LOCAL and EONTA DISTANCE mode for local or long-distance traffic news. The purpose of this function is to prevent the radio switching unnecessarily to an EON-TA traffic news item. If an EON station is a long distance away, it may be that in some cases EON TA information can still be received from the station. The radio then switches to this EON station and tries to receive the traffic announcements. The signal is too weak,
41
GB
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 41
Page 42
however, and reception is poor as this EON station is too far away. Therefore the radio switches back to the station that was set previously. During the type of operation described above the listener hears the wrong programme for a short time or nothing at all. EONTA LOCAL: This function prevents switching to an EON station whose signal is too weak. The radio does not switch to this station and the listener does not hear any interference. EONTA DISTANCE Mode: In this mode the EONTA circuitry tries to receive the EONTA information from any available transmitter and thus improve reception quality.
• VOL LAST/VOL ADJ VOL LAST: The radio switches on at the actual volume it had when it
was last switched off.
VOL ADJ: Using the + and - buttons you can pre-select a constant
switch-on volume.
4 POWER Button
Press this button to switch the device on and off.
5 LCD (liquid crystal display) 6 BAND button
Press the BAND button briefly to select the frequency band you would like to hear. The designation of the corresponding band F1, F2, F3, MW1, LW is shown in the LCD.
7/8
/ Buttons TUNING, SEEK, TRACK, SKIP UP/DOWN
a) In radio mode:
Press the or button briefly to tune into a radio station manually. Keep the or button pressed down in order to start searching for a radio station. See also the function SEEK 1 / SEEK 2.
b) In CD mode: Press the or button briefly to jump forwards or back-
wards. If you would like to scroll the titles of the tracks keep the or arrow button pressed.
9 Mode Button
Press this button to select the CD player or radio mode.
10 MUTE Button
Press the MUTE button to switch off the loudspeakers for a short time. Press this button again to cancel this function.
11 AP Button (Autostore - Automatic Station Storage)
In radio mode:
a) Memory function :
Press the AP button for longer than one second to activate automatic
42
GB
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 42
Page 43
station storage. The radio searches within the current frequency band, e.g. FM 1, for the strongest signal level until the search cycle has finished. The six strongest stations are then allocated to the corresponding storage locati­ons. The stations that have now been stored are played for approximately 5 seconds each and then the station of the first storage location is set. If you would like to search for more stations in the FM band, press the BAND button in order to change to the FM 2 or FM 3 band. Press the AP button again for more than one second in order to start the continued search.
b) Scan Function:
After the AP button has been pressed briefly the radio plays all the pre-set stations in the current frequency band (FM, MW, LW) for a short time. Note: The scan function ends automatically when it reaches the storage location from which it started.
AP button as a search function during MP3 playback
a) Direct input of the track number for CDs in MP3 format:
1. Press the AP button once. The letters "TRK SCH" appear in the display.
2. Press the SEL button once. The letters "TRK SCH 001" appear in the display. The units place flashes.
3. With the help of the +/- buttons it is now possible to put in a track num­ber from 0 to 9 in the units place.
4. Press the SEL button briefly once more. The tens place flashes. Proceed as described under 3 above.
5. Press the SEL button briefly once more to put in a hundreds place if necessary.
6. Press the SEL button for 1 second to complete entry of the track num­bers. Immediately after this the selected track is played.
b) File search function for CDs in MP3 format:
1. Press the AP button twice. "FILE SCH" appears in the display.
2. Press the SEL button briefly to show the first directory that has been selected in the display.
3. Using the +/- buttons it is now possible to select the various directories on the CD.
4. Press the SEL button for 1 second. The selected directory is played starting with the first song. Press the SEL button briefly and you can select a track in the directory using the +/- buttons.
5. Complete entry of the titles by pressing the SEL button for 1 second. Immediately after this the selected track is played.
c) Keyword search function for CDs in MP3 format:
1. Press the AP button three times. The letters "CHAR SCH" appear in the display.
2. Press the SEL button briefly. The letter "A" appears on the left of the dis­play.
43
GB
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 43
Page 44
3. By repeatedly pressing the +/- buttons you can now enter a letter from A to Z or a number from 0 to 9 in the first position of the display. Note: The following letters and numbers are entered from left to right.
4. Press the SEL button briefly. An "A" appears in the second position of the display. Proceed as for the entry of numbers and letters as described under 3 above.
5. Repeat the process described under 2 and 3 above until you have ente­red your search term. Note: The last entry can be deleted by pressing the AP button.
6. Complete entry of the search term by pressing the SEL button for 1 second. Immediately after this the selected track is played.
Note: During the normal playback of CDs in MP3 format the and buttons can be used to move up or down one track. Station buttons 5 and 6 can be pressed to move up and down 10 tracks at a time.
12-17
Station buttons (1-6) of preselected stations and as 1 TOP, 2INT, 3RPT and 4RDM buttons during CD operation
a) Radio Operation
Pressing these buttons briefly directly selects a preset radio station. If these buttons are pressed for more than one second, the station currently being listened to is stored under the selected station button.
b) CD/MP3 Operation
• Press the 1TOP button to interrupt playback of the CD (pause function). Press this button again to continue listening to the CD/MP3.
• Press the 2INT button. Each track on the CD is played for 10 seconds. Press this button again to stop searching. The currently selected track is played.
• Press the 3RPT button. The track currently being played is repeated. Press this button again to cancel this function.
• Press the 4RDM button. The CD tracks are played at random. Press this button again to cancel this function.
18 TA Traffic Announcement (Priority for Traffic Information)
The TA function is activated by pressing the TA button briefly. The TA symbol appears in the display. During radio operation in one FM frequency band the search for a traffic announcement station is started automatically (TA SEEK). If an FM station is being received which transmits the latest traffic announce­ments from time to time, the TP display lights up.
When the TA function is switched on, the FM traffic announcements automati­cally interrupt CD operation. The volume level is increased to the minimum value for the transmission of traffic announcements. After the traffic announce­ment has finished, the programme that was previously running is resumed.
44
GB
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 44
Page 45
Interruption of the TA Function: If you would like to interrupt the current traffic announcement, press the TA but­ton briefly. This does not switch off the TA mode.
19 PTY Button - Selection of the Programme Type
Besides the station name, some FM stations also transmit information on the type of programme. This information can be displayed by your car radio. Examples of such types of programme are:
SPORT NEWS POP CLASSICS With the PTY function you can specifically select stations transmitting a particu-
lar type of programme. Press the PTY button once to access the PTY music group. The symbol "PTY" appears in the display. Using the station buttons 1-6 you can now make a sel­ection as follows:
Press once Press twice Station button 1 POP M ROCK M Station button 2 EASY M LIGHT M Station button 3 CLASSICS OTHER M Station button 4 JAZZ COUNTRY Station button 5 NATION M OLDIES Station button 6 FOLK M
Press the PTY button twice to access the PTY language group. Using the station buttons 1-6 you can now make a selection as follows:
Press once Press twicen Press four times Station button 1 NEWS AFFAIRS INFO Station button 2 SPORT EDUCATE DRAMA Station button 3 CULTURE SCIENCE VARIED Station button 4 WEATHER FINANCE CHILDREN Station button 5 SOCIAL RELIGION PHONEIN Station button 6 TRAVEL LEISURE DOCUMENT
Press the PTY button three times to switch this function off again. When PTY has been selected the radio starts searching for corresponding PTY
information and stops when the PTY information has been found. If the programme type being searched for is not found, "NONE PTY" appears in the display. If the PTY information being searched for no longer exists, the PTY function automatically switches to normal mode.
20 AF (Alternative Frequencies) REG Function
a) AF is a function that works with the help of RDS (Radio Data System) and can
only be used with FM stations. The radio searches in the background for the best frequency reception of the station that has been tuned into. If the AF function has
45
GB
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 45
Page 46
been switched on, the radio continuously tests the signal strength of the AF fre­quency. The test interval for each AF frequency depends on the signal strength of the current station and varies from a few minutes in the case of a strong signal to a few seconds in the case of weak signals. Whenever the new AF frequency is stronger than the station that is currently tuned in, the radio switches to this fre­quency for a short time and the message "NEW FREQUENCY" is displayed for one to two seconds. As the mute time during the frequency change and the test time is very short, this is almost inaudible during the normal programme. The AF function is activated by briefly pressing the AF button and the status of the AF function is shown in the display by an AF symbol.
• If the AF symbol appears in the display, the AF function is switched on and RDS transmission data is being received.
• If the AF symbol flashes in the display, the AF function is selected but no RDS signal can be received at the moment.
• Press the AF button again to switch off this function. The AF symbol in the display goes off.
b) REG Function
At certain times some stations divide up their programmes into regional pro­grammes with varying content.
• REG ON: If the AF button is pressed for a longer time the regional mode is switched on. The message "REG ON" appears in the display for a few seconds. Note: The display capacity is limited. It is possible that in the double dis­play mode some segments of the display are deleted. The function REG ON prevents the radio from switching to alternative frequencies which have a different regional programme content.
• REG OFF: Pressing the AF button again for a longer time switches off the regional mode. The message "REG OFF" appears in the display for a few seconds. The programme identification (PI) of the regional programme is ignored during the search for an alternative frequency (AF) or a programme identification (PI).
21 CD Slit 22 Eject Button (EJECT)
Press this button to eject the CD.
23 Flashing LED
When the front control panel is removed this display flashes.
24 RESET Button
Press this button to reset the programme on which there is interference.
46
GB
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 46
Page 47
Technical data
General
Supply voltage DC 13.8 V Power consumption max. 7 A Power 4 x 30 W
FM band
Frequency range 87.6 MHz to 108.0 MHz Effective sensitivity 3 uV. I.F. frequency 10.7 MHz
MW (AM) band
Frequency range 522 KHz - 1620 KHz I.F. frequency 450 KHz
LW band
Frequency range 144 KHz - 288 KHz I.F. frequency 450 KHz
Output Power
Output at CD max. 1200 mV
CD player
System CD device Suitable CDs CD/CDR/CDRW/MP3 disks
number of quantising bits - 1 bit
Signal format Sampling frequency 44.1 KHz Frequency characteristics 20 – 100Hz 5 dB
10K – 20KHz 5 dB
Signal-to-noise ratio 50 dB (1 KHz) Number of channels 2 stereo channels Housing dimensions 178 x 50 x 165 (W x H x D)
47
GB
47
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 47
Page 48
48
GB
Solution
Turn up the volume. Check the +12V and earth connection.
Wait until the road beco­mes smoother before playing the CD. Install the device firmly. Ensure that the rear attachment is used if the vehicle does not have any suitable retainer for the rear section of the device. Try another CD. If this works correctly, the first CD is probably damaged. Clean the CD.
Turn the ignition key to "ON" or "ACC". Replace the fuse by ano­ther 7A fuse.
Remove the CD or cas­sette and reinsert it. Switch the device off and on again.
Insert the antenna cable firmly into the antenna socket of the device.
Tune in to a radio station manually.
Remove the transport screws.
Troubleshooting
Before going through the checklist please make all the connections first. If you still have questions after going through the checklist, please consult your local custo­mer service representative.
Fault Symptoms
After being inserted into the device the CD or cas­sette does not turn.
The sound of the CD play­er "jumps".
There is no power.
The device does not work correctly (EJECT, LOAD, PLAY).
No radio reception.
In automatic search mode the radio does not stop at a transmitting station.
CDs are drawn only half way into the CD tray.
Cause
The volume control is set too low. The device has not been correctly connected. Check the connections.
The surface of the road is uneven.
The device is not firmly installed.
The CD is damaged.
The CD is dirty. The ignition is switched
off. The fuse has blown.
The microcomputer has been affected by electrical interference.
The antenna cable is not connected.
The transmission signals are too weak.
The transport screws have not been removed.
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 48
Page 49
49
GB
Playing a CD
Cleaning the CD
Before playing a CD, wipe it off with a clean, dust-free cleaning cloth. Pull out the CD in the direction of the arrow.
Note: Do not use any solvents such as petrol or thinning agents. Commercially available cleaning substances or antistatic sprays will damage the device.
If the CD is inserted with the printed side facing down­wards, the device may be damaged.
Always insert the CD with the label facing upwards.
Note: If there is already a CD in the CD slit, do not try to insert a second CD. This may damage the device. Always hold CDs by the edge. In order to keep the CD clean do not touch the surface.
Do not attach any stickers or adhesive tape to the CD.
Do not expose the CD to direct sunlight or sources of heat such as heating pipes. Do not leave CDs in the car if it is parked in direct sunlight as this will lead to a con­siderable rise in the temperature inside the car.
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
Subject to technical changes without prior notice!
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 49
Page 50
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt).
During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories *) ascriba­ble to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repai­ring or, at our discretion, by replacing it. The guarantee services do not entail an extension of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new guarantee!
Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out.
For repairs or replacement during the life of the guarantee return the device in its original packing together with the proof of purchase to your dealer.
*) Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole machine. In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subject to wearing (e.g. motor pistons, kneading blades, drive shafts, spare remote control, spare toothbrushes, saw blades, etc.) as well as cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid!
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
After the expiry of the guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs.
50
GB
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 50
Page 51
Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą
Urządzenie chronić należy przed deszczem i wilgocią, aby zapobiec groźbie pożaru lub porażeniu prądem. Nie należy go więc używać w pobliżu wody, a więc przykładowo w pobliżu wanny, basenu lub w zawilgoconej piwnicy.
Urządzenie należy używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Urządzenie należy podłączyć tylko i wyłącznie do przepisowo zamontowanego
gniazdka. Proszę zwrócić uwagę na to, żeby podane napięcie zgadzało się z napięciem w gniazdku. W przypadku używania oddzielnych zasilaczy należy zwrócić uwagę na bieguno­wość i napięcie, baterie muszą zostać włożone do urządzenia zgodnie z oznac­zoną biegunowością.
Urządzenie należy w taki sposób ustawić, żeby istniejące otwory wentylacyjne nie zostały przykryte.
Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Niefachowo przeprowadzone naprawy mogą być groźne w skutkach dla użytkownika. Przy uszkodzeniu urządzenia, w szczególności kabla sieciowego, urządzenie nie może być używane dopóki nie zostanie naprawione przez osobę z wymaganymi uprawnie­niami. Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać, czy nie jest uszkodzony.
W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty.Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w spec­jalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uni­knięcia zagrożenia.
Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka lub wyjąć baterie.
Poniższe symbole mogą znajdować się na urządzeniu i mają zwracać Państwa uwagę na:
Symbol błyskawicy ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się we wnętrzu urządzenia części, które są pod niebezpiecznie wysokim napięciem.
Symbol z wykrzyknikiem ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się w załączonych dokumentach ważne wskazówki związane z obsługą i konserwacją urządzenia.
Urządzenia z tym symbolem używają do odczytywania dźwięku z płyty kompaktowej „Lasera klasy A“. Wbudowany wyłącznik bezpieczeństwa ma zapobiec temu, żeby użytkownik w czasie otwierania kieszeni odt­warzacza płyt kompaktowych został poddany niebezpiecznemu dla ludzkich oczu oddziaływaniu niewidocznego światła lasera.
51
PL
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 51
Page 52
52
PL
Wyłącznika tego nie należy w żadnym wypadku zmostkować lub też przy nim manipulować, ponieważ grozi to niebezpieczeństwem, że użytkownik poddany zostanie oddziaływaniu niebezpiecznego dla ludzkich oczu niewidocznego światła lasera.
Instalacja
Radioodbiornik należy zamontować zgodnie z poniższą ilustracją
a nakrętka b podkładka sprężysta c podkładka d śruba e kątownik montażowy f wsuwana obudowa g kołki gwintowane
Uwaga! h śruby zabezpiecza-
jące na czas trans­portu (przed montażem usunąć)
i narzędzie do wysuwa-
nia sprzętu (klucz do demontażu)
j Ramka przesłony
Proszę przesłonę ele­mentu sterowania przyłożyć najpierw po lewej stronie a następnie docisnąć ją po stronie prawej, aż zaskoczy.
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 52
Page 53
53
PL
Podłączenie
Wykonać połączenia zgodnie ze schematem.
Przyłącze antenowe
Backup pamięci
Masa
Głośnik lewy
przedni
Automatyczna ante
na
lewy tylny
Przyłącze ISO
żółty
czarny
czerwony
niebieski
biały
biały/czarny
zielony
zielony/czarny
szary
szary/czarny
fioletowy
fioletowy/czarny
Głośnik
prawy przedni
prawy tylny
czerwony z prawej
biały z lewej
czerwony z prawej
biały z lewej
Wyjście RCA
Wyjście RCA
7 A
0,5 A
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 53
Page 54
Uwaga
1. Zdejmowany panel obsługi należy założyć dopiero po podłączeniu kabli.
2. Należy stosować głośniki o impedancji 4 ohm.
Ważne informacje dodatkowe, dotyczące instalacji
Waszego radioodbiornika samochodowego!
1. Podczas instalacji / przyłączania urządzenia proszę zwrócić uwagę na to, żeby Wasz samochód dysponował oryginalnym połączeniem „ISO PODŁĄCZENIE”. Jest on odpowiednikiem wtyczki znajdującej się na wyjściu aparatu (ISO PODŁĄCZENIE). Przy zajęciu „DAUER +“ (Backup), w zależności od typu pojazdu, może dojść do odchyleń. W tych przypadkach proszę się zwracać do autoryzowanego warsztatu samochodowego, gdyż inaczej nie jest zagwarantowane ciągłe/ stałe zasi­lanie prądem Waszego radia (Potrzebne jednak do zapisywania stacji nada­wczych do pamięci).
2. W zależności od typu pojazdu w wyjątkowych sytuacjach mogą wystąpić szumy zakłócające w trybie RADIO/CD. Można je odpowiednio usunąć przez dodatkowy
filtr przeciwzakŁóceniowy. Mimo tego, że Wasz aparat
AR 615 CD już seryjnie wyposażony jest w filtr przeciwzakłóceniowy, to w zależności od pojazdu może dojść do pogorszonego odbioru. Otrzymają je Państwo w handlu z akcesoriami samochodowymi i/lub w Waszym warsztacie samochdowym.
Środki ostrożności i konserwacja
1. Śruby (h) zabezpieczające w transporcie proszę usunąć przed montażem, gdyż inaczej CD nie będzie wciągana.
2. Urządzenie dostosowane jest do podłączenia do ujemnego bieguna akumu­latora, który musi być podłączony do karoserii pojazdu. Prosimy o sprawd­zenie tego przez instalacją.
3. Jeżeli podczas pracy w trybie radia lub CD zostanie zdjęty panel przedni, nastąpi automatyczne wyłączenie urządzenia.
4. Wadliwe działanie. Po założeniu z powrotem przedniego panelu obsługi w wyświetlaczu ciekłokrystalicznym pojawia się meldunek o błędzie (ERROR). Przy pomocy drucika lub podobnego przedmiotu proszę wcisnąć przycisk RESET (24), by elektronikę sprowadzić do stanu wyjściowego (ZRESETOWAĆ).
5.
Jeżeli wnętrze pojazdu jest bardzo nagrzane, np. na skutek dłuższego parko­wania w mocno nasłonecznionym miejscu, to nie należy wówczas włączać odtwarzacza CD, do momentu ochłodzenia się wnętrza w trackie jazdy.
6. W celu bezpiecznego przechowywania panela przedniego, należy stosować przeznaczone do tego celu etui.
54
PL
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 54
Page 55
7. Przy wyjmowaniu/demontażu/zabudowywaniu oraz przechowywaniu panela przedniego należy stosować się do poniższych rysunków.
Obsługa
1. Przycisk OPEN Nacisnąć przycisk OPEN w celu opuszczenia panela przedniego. Płytę CD można włożyć tylko w szczelinę na CD wzgl. wysunąć ją po naciśnięciu przycisku EJECT.
2. Przyciski +/- Podczas normalnego trybu odtwarzania przyciski te służą do ustawiania głośności. W połączeniu z wciśniętym przyciskiem SEL można wprowadzać zmiany w menu np. w zakresie charakterystyki dźwięku.
3. Przycisk SEL (wybór): a) Aby otworzyć menu charakterystyki dźwięku, należy krótko nacisnąć
przycisk SEL. Kiedy na wyświetlaczu LCD pojawi się „VOL” możemy ustawić głośność. Ponowne naciśnięcie przycisku SEL pozwala nam na wybranie jednego z punktów menu, jak: VOLUME, BASS, TREBLE BALANCE i FADER. Ustawienie poszczególnych punktów menu zmienia się za pomocą przycisku „+” lub „-„ Wskazówka: Jeżeli pod DSP wybrane zostały ustawienia korektora częstot­liwości, takie jak np.: POP, ROCK, to nie można ustawić BASS i TREBLE.
b) Poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku SEL otwieramy menu
wyboru TA SEEK/TA ALARM, MASK DPI/MASK ALL, DSP OFF, LOUD
ON/OFF, BEEP ON/OFF, SEEK1/2, STEREO/MONO; LOCAL/DX; VOL LAST/ADJ. Na wyświetlaczu pojawia się „TA SEEK”. Po ponownym
naciśnięciu przycisku SEL możemy wybierać poszczególne punkty menu. Zmiany w zakresie poszczególnych punktów menu wprowadzamy za pomocą przycisku „+” lub „-„.
55
PL
1. Otworzyç panel 2. Odjàç panel 3. Przenoszenie 4. Zakładanie
sterowania sterowania panelu panelu
przedniego przedniego
Przycisk
OPEN
Tastatura di comando
Panelu przedniego
Panelu przedniego
Etui
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 55
Page 56
• Menu TA SEEK (wyszukiwanie informacji o ruchu) Jeżeli wybór funkcji TA ma spowodować automatyczne wyszukanie stacji nadającej informacje o ruchu, należy wybrać TA SEEK. Jeżeli wybierzemy funkcję TA ALARM, to wówczas, w przypadku ustawie­nia stacji nie nadającej informacji o ruchu, na wyświetlaczu pojawi się odpowiednie ostrzeżenie.
• MASK DPI/ALL Ukrywanie częstotliwości alternatywnych (AF) podczas wyszukiwania identyfikacji programu (PI). MASK DPI: jeżeli odbiornik wyszukuje wg identyfikacji programu
(PI) danej stacji, to wówczas częstotliwości alternatyw­ne o innej identyfikacją programu pozostają ukryte.
MASK ALL: podczas wyszukiwania identyfikacji programu (PI)
częstotliwości alternatywne z inną identyfikacją progra­mu oraz nadajniki o silnym sygnale bez RDS-u pozosta­ją ukryte.
• DSP W DSP mogą Państwo wybrać ustawienia korektora częstotliwości: POP M; ROCK M; CLASS M i FLAT M. Proszę wybrać DSP OFF, by dokonać własnych ustawień. Patrz również Pkt. 3a.
• LOUD ON/LOUD OFF Włączanie i wyłączanie funkcji LOUDNESS. W niskim przedziale głośności przy użyciu funkcji LOUDNESS (LOUD) poszerza się obraz dźwięku. Tony wysokie i niskie zostają podwyższone.
• BEEP ON/OFF dźwięk potwierdzenia. Ton potwierdzający przy wciśnięciu klawisza można wybrać w dwóch rodzajach: BEEP ON: dźwięk potwierdzenia pojawia się przy każdym naciś-
nięciu przycisku.
BEEP OFF: dźwięk potwierdzenia jest wyłączony.
• SEEK 1, SEEK 2 (do wyboru tylko w trybie „radio”) Funkcja szukania przyciskami / w trybie „radio”. SEEK1: Proszę trzymać wciśnięty przycisk / , a radio zatrzyma się na najbliższej odbieranej stacji. SEEK2: Póki trzymają Państwo wciśnięte przyciski / , odbywa się dalsze szukanie stacji w danym paśmie częstotliwości.
• Przełączanie STEREO/ MONO (do wyboru tylko w trybie „radio”)
• LOCAL/DX (do wyboru tylko w trybie „radio”) Wasze radio może odbierać dane RDS EON. Pod pojęciem EON rozu­miemy możliwość odbioru dodatkowych informacji w ramach danej sieci stacji np. WDR. W przypadku komunikatu o ruchu (TA) w ramach danej sieci stacji radiowych nastąpi automatyczne przełączenie ze stacji nie
56
PL
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 56
Page 57
57
PL
nadającej informacji o ruchu na odpowiednią stację nadającą takie infor­macje w danej sieci stacji. O odbiorze tego typu danych informuje znac­zek EON na wyświetlaczu odbiornika. Mogą Państwo wybierać między trybem EONTA LOACAL lub EONTA DISTANCE celem odbioru lokalnych komunikatów drogowych lub meldunków radiowych dla ruchu daleko­bieżnego. Sens tej funkcji polega na zatrzymaniu niepożądanego przełączania na meldunki drogowe EON-TA. Jeżeli stacja EON jest bard­zo daleko, to częściowo i tak mogą być odbierane informacje EON TA z tej stacji. Radio przełączy się na tę stację EON i spróbuje odebrać infor­macje o ruchu. Jednak poziom sygnału jest słaby a odbiór zły, ponie­waż dana stacja EON położona jest zbyt daleko. Dlatego radio ponownie przełącza się na uprzednio wybraną stację. Przy powyższym trybie pracy użytkownik usłyszy przez chwilę inny pro­gram niż wybrany lub nastąpi chwilowa cisza. EONTA LOCAL: Dzięki tej funkcji unikamy przełączania na stację EON o słabym sygnale. Radio nie przełącza się na tę stację a słuchacz nie zauważa jakichkol­wiek zakłóceń. Tryb EONTA DISTANCE W tym trybie funkcja EONTA próbuje uzyskać informacje EONTA z osią­galnej stacji i w ten sposób poprawić jakość odbioru.
• VOL LAST/VOL ADJ VOL LAST: Radio włącza się z ostatnio ustawioną faktyczną głośnoś-
cią.
VOL ADJ: Przy pomocy klawiszy „+” i „–” ustawiają Państwo
głośność niezmienną przy włączaniu.
4 Przycisk POWER
Do włączania/wyłączania odbiornika.
5 Wyświetlacz LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny) 6 Przyciski BAND
Aby wybrać wymagany zakres fal należy nacisnąć przycisk BAND (pasmo). Rodzaj danego zakresu F1, F2, F3, MW1, LW prezentowany jest na wyświetlaczu.
7/8
Przyciski / TUNE, SEEK, TRACK, SKIP UP/DOWN
a) W trybie „radio”:
Proszę wcisnąć krótko przycisk lub , by ustawić ręcznie pożądaną stację radiową. Proszę trzymać wciśnięty przycisk lub , by rozpocząć szukanie stacji radiowych. Patrz też funkcja SEEK1/ SEEK 2.
b) W trybie CD: w celu przeskoczenia do przodu lub do tyłu należy nacis-
nąć przycisk lub . W celu przewijania utworów należy nacisnąć i przytrzymać przycisk ze strzałką: lub .
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 57
Page 58
58
PL
9 Przycisk Modus (tryb)
Nacisnąć w celu dokonania wyboru pracy w trybie radia lub CD.
10 Przycisk MUTE
Proszę wcisnąć przycisk MUTE, by wyciszyć na krótko głośniki. Proszę ponownie wcisnąć ten przycisk, by powyższą funkcję z powrotem skasować.
11 Przycisk AP (automatyczne zapamiętywanie stacji)
W trybie radia:
a) Funkcja pamięci:
aby aktywować automatyczny tryb zapamiętywania stacji, należy nacis­nąć i przytrzymać przycisk AP przez dłużej niż jedną sekundę.. Odbiornik
- w ramach aktualnego pasma częstotliwości np. FM 1 -wyszuka stacje o najwyższym poziomie sygnału. Sześć stacji o najsilniejszym sygnale zostanie zapamiętanych w kolejności rosnących częstotliwości i zostaną im przypisane kolejne numery.’ Teraz każda zapisana do pamięci stacja włącza się na ok. 5 sekund, a następnie wybrana zostaje stacja utrwalona na pierwszej pozycji w pamięci. Jeżeli chcą Państwo szukać dalszych stacji w zakresie FM, to proszę wcisnąć przycisk BAND, by przejść do FM2 lub FM3. Proszę ponownie wcisnąć przycisk AP na dłużej niż sekundę, by rozpocząć dalsze szuka­nie.
b) Funkcja krótkiego włączania stacji:
Po krótkim wciśnięciu przycisku AP radio włącza na krótko wszystkie ustawione stacje aktualnego pasma częstotliwości (FM, MW, LW). Wskazówka: Funkcja krótkiego włączania stacji kończy się automatycz­nie z chwilą dojścia do pozycji w pamięci, z której została wystartowana.
Przycisk AP jako funkcja wyszukiwania w trybie MP3
a) bezpośrednie wprowadzenie numeru utworu na płytach CD w formacie
MP3:
1. Proszę wcisnąć jeden raz przycisk AP. W wyświetlaczu pojawia się „TRK SCH”.
2. Proszę wcisnąć krótko przycisk SEL. W wyświetlaczu pojawia się „TRK SCH 001”. Pozycja jedynek miga.
3. Przy pomocy przycisków +/- mają teraz Państwo możliwość podania numeru tytułu od 0 do 9 w pozycji jedynek.
4. Proszę ponownie wcisnąć na krótko przycisk SEL. Pozycja dziesiątek miga. Dalej proszę postępować zgodnie z opisem w pkt. 3.
5. Proszę ponownie wcisnąć na krótko przycisk SEL, by ewentualnie dokonać wpisu w pozycji setek.
6. Wpisywanie numeru tytułu proszę zakończyć przez dłuższe wciśnięcie (1 sek.) przycisku SEL. Bezpośrednio po tym zostanie odtworzony utwór o wybranym numerze.
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 58
Page 59
b) Funkcja wyszukiwania pliku na płytach CD w formacie MP3:
1. Proszę wcisnąć dwa razy przycisk AP. W wyświetlaczu pojawia się „FILE SCH”.
2. Proszę wcisnąć krótko przycisk SEL, by w wyświetlaczu pokazał się pierwszy wybrany katalog.
3. Przy pomocy przycisków +/- mają teraz Państwo możliwość wybrania różnych katalogów na płycie CD.
4. Proszę wcisnąć dłużej (1 sek.) przycisk SEL. Wybrany katalog odt­warzany jest od pierwszej piosenki. Proszę wcisnąć krótko przycisk SEL i przy pomocy przycisków +/­mogą Państwo wybrać jakiś tytuł w katalogu.
5. Proszę zakończyć wpisywanie przez dłuższe wciśnięcie (1 sek.) przy­cisku SEL. Bezpośrednio po tym zostanie odtworzony utwór o wybranym numerze.
c) Funkcja szukania wg hasła, dotyczy płyt CD w formacie MP3:
1. Proszę wcisnąć trzy razy przycisk AP. W wyświetlaczu pojawia się „CHAR SCH”.
2. Proszę wcisnąć krótko przycisk SEL. W wyświetlaczu z lewej strony pojawia się „A”.
3. Wciskając wielokrotnie przyciski +/- mogą teraz Państwo wpisać w pierwszej pozycji wyświetlacza literę od A do Z lub cyfrę od 0 do 9. Wskazówka: Wpisywanie następnych cyfr i liter odbywa się od strony lewej do prawej.
4. Proszę wcisnąć krótko przycisk SEL. W drugiej pozycji wyświetlacza pojawia się „A”. Wpisując cyfry i litery proszę postępować zgodnie z opisem w pkt. 3.
5. Proszę powtarzać czynności w pkt. 2 i 3 tak długo, aż wpiszą Państwo poszukiwane pojęcie wieloznakowe. Wskazówka: Ostatni wpis proszę kasować przez wciśnięcie klawisza AP.
6. Proszę zakończyć wpisywanie przez dłuższe wciśnięcie (1 sek.) przy­cisku SEL. Bezpośrednio po tym zostanie odtworzony utwór o wybranym numerze.
Uwaga: W normalnym trybie odtwarzania płyt CD w formacie MP3 można za pomocą przycisków lub przeskoczyć o jeden utwór w górę lub w dół. Za pomocą przycisków stacji 5 lub 6 można każdorazo­wo przeskoczyć o 10 tytułów w górę lub w dół.
12-17
Przyciski (1-6) zapisanych stacji oraz jako przyciski 1TOP, 2INT, 3RPT, 4RDM w trybie CD.
a) Tryb radia
Krótkie naciśnięcie tych przycisków spowoduje bezpośredni wybór wcześniej zapisanej stacji radiowej. Jeżeli dany przycisk zostanie przytr­zymany dłużej niż 1 sekundę, to wówczas do danego przycisku zostanie przypisana aktualnie ustawiona stacja.
59
PL
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 59
Page 60
b) Tryb CD/MP3
• W celu przerwania odtwarzania CD nacisnąć przycisk 1TOP (pauza). Ponowne naciśnięcie tego przycisku wznowi odtwarzanie płyty.
• Nacisnąć przycisk 2INT. Każdy tytuł będzie odtwarzany przez 10 sekund. Ponowne naciśnięcie przycisku oznacza przerwanie procesu wyszukiwania i odtworzony zostanie aktualnie wybrany utwór.
• Nacisnąć przycisk 3RPT. Aktualnie odtwarzany utwór zostanie powtór­zony. Ponowne naciśnięcie tego przycisku spowoduje unieważnienie tej funkcji.
• Nacisnąć przycisk 4RDM. Utwory będą odtwarzane w przypadkowej kolejności. Ponowne naciśnięcie tego przycisku spowoduje unieważnie­nie tej funkcji.
18 Funkcję TA załączamy poprzez krótkie naciśnięcie przycisku TA, a o jej uak-
tywnieniu informuje znaczek TA na wyświetlaczu. W trybie radia w danym zakresie częstotliwości FM rozpocznie się automatyczne wyszukiwanie stacji nadającej informacje o ruchu (TA SEEK).
Jeżeli odbierana będzie stacja, która co pewien czas nadaje najświeższe informacje o ruchu, to wówczas na wyświetlaczu zapali się wskaźnik TP. Przy załączonej funkcji TA informacje o ruchu nadawane na FM spowodują automatyczne przerwanie odtwarzania płyty CD. Głośność automatycznie zwiększy się do minimalnego poziomu właściwego dla transmisji informacji o ruchu. Po zakończeniu informacji o ruchu nastąpi powrót do wcześniej ustawionego programu.
Przerwanie funkcji TA: Jeżeli chcemy przerwać aktualnie nadawanie informacji o ruchu, należy na krótko nacisnąć przycisk TA. Nie spowoduje to wyłączenia trybu TA.
19 Przycisk PTY – wybór rodzaju programu
Niektóre stacje FM oprócz nazwy przekazują również informacje na temat typu emitowanych przez nie programów. Wasz odbiornik samochodowy może pokazywać te informacje na swoim wyświetlaczu. Mogą to być następujące typy programów np.:
SPORT NEWS POP CLASSIC Za pomocą funkcji PTY możemy wybrać stację nadającą pożądany przez
nas typ programu. Aby wejść do grupy rodzajów muzyki w trybie PTY należy 1X nacisnąć przycisk PTY. W wyświetlaczu pojawia się znak „PTY”. Za pomocą przycisków stacji 1-6 możemy dokonać następującego wyboru.
60
PL
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 60
Page 61
1 X nacisnąć 2 X nacisnąć przycisk stacji 1 POP M ROCK M przycisk stacji 2 EASY M LIGHT M przycisk stacji 3 CLASSICS OTHER M przycisk stacji 4 JAZZ COUNTRY przycisk stacji 5 NATION M OLDIES przycisk stacji 6 FOLK M
W celu wejścia do grupy rodzajów audycji mówionych należy 2X nacisnąć przycisk PTY. Za pomocą przycisków stacji 1-6 możemy dokonać następują­cego wyboru.
1 X nacisnąć 2 X nacisnąć 3 X nacisnąć przycisk stacji 1 NEWS AFFAIRS INFO przycisk stacji 2 SPORT EDUCATE DRAMA przycisk stacji 3 CULTURE SCIENCE VARIED przycisk stacji 4 WEATHER FINANCE CHILDREN przycisk stacji 5 SOCIAL RELIGION PHONEIN przycisk stacji 6 TRAVEL LEISURE DOCUMENT
W celu ponownego wyłączenia tej funkcji należy 3X nacisnąć przycisk PTY. Jeżeli wybrany jest tryb PTY radioodbiornik rozpoczyna wyszukiwanie odpo-
wiednich informacji PTY i zatrzymuje się, jeżeli znajdzie pożądane przez nas informacje PTY. Jeżeli poszukiwany typ programu nie zostanie znaleziony, to wówczas na wyświetlaczu pojawi się informacja „NONE PTY”. Jeżeli poszukiwana informacja PTY już nie istnieje, to funkcja PTY automaty­cznie przełączy się w zwykły tryb odbioru.
20 AF (częstotliwości alternatywne) funkcja REG
a) AF jest funkcja wykorzystującą RDS (Radio Data System) i wykorzystywa-
na jest tylko przez stacje FM. Urządzenie wyszukuje w tle najlepszą częstotliwość nastawionej stacji (śledzenie sieci). Jeżeli wybierzemy funkcję AF to radioodbiornik będzie na bieżąco kon­trolować siłę sygnału danej częstotliwości AF. Częstotliwość przepro­wadzania tych kontroli zależy od siły sygnału z aktualnej stacji i mieści się w zakresie od kilki minut w przypadku silnego sygnału do kilku sekund przy słabym nadajniku. Za każdym razem, gdy nowa częstotli­wość AF jest silniejsza, niż aktualnie nastawiona stacja, to wówczas odbi­ornik na krótko przełącza się na tę częstotliwość i przez 1 do 2 sekund
61
PL
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 61
Page 62
na wyświetlaczu pojawia się informacja „NEW FREQUENCY”. Ponieważ czas wyciszenia przy zmianie częstotliwości wzgl. czas kontroli jest bard­zo krótki, to w trakcie odbioru programu jest to prawie niesłyszalne. Funkcja AF aktywowana jest poprzez krótkie naciśnięcie przycisku AF, a o jej wyborze informuje znaczek AF na wyświetlaczu radia.
• Jeżeli na wyświetlaczu znajduje się znaczek AF oznacza to, że załączona jest funkcja AF i odbierane są dane emitowane w syste­mie RDS.
• Jeżeli na wyświetlaczu znaczek AF miga, to funkcja AF jest wprawd­zie wybrana, ale w danym momencie nie mogą być odbierane sygnały nadawane w systemie RDS.
• Ponowne naciśnięcie przycisku AF spowoduje wyłączenie funkcji. Na wyświetlaczu gaśnie znaczek AF.
b) Funkcja REG
Niektóre stacje o określonych godzinach dzielą swój program na pro­gramy regionalne o zróżnicowanej treści.
• REG ON: naciśnięcie i dłuższe przytrzymanie przycisku AF spowo­duje włączenie trybu regionalnego. W wyświetlaczu pojawia się na kilka sekund meldunek „REG ON“. Uwaga: możliwość wskazań na wyświetlaczu jest ograniczona. Możliwe, że w podwójnym trybie wskazań poszczególne segmenty wyświetlacza zostaną wygaszone. Funkcja REG ON zapobiega przełączaniu się radioodbiornika na częstotliwości alternatywne, na których nadawane są programy regionalne o innej treści.
• REG OFF: Ponowne naciśnięcie i dłuższe przytrzymanie przycisku AF wyłącza tryb regionalny. W wyświetlaczu pojawia się na kilka sekund meldunek „REG OFF“. Podczas wyszukiwania częstotliwości alternatywnych (AF) lub identy­fikacji programów (PI) ignorowana jest identyfikacja programów (PI) z programu nadawanego przez stację regionalną.
21 Otwór na płyty CD 22 Przycisk wysuwania (EJECT)
Aby wysunąć płytę CD należy nacisnąć ten przycisk.
23 Migająca dioda LED
Dioda ta miga przy zdejmowaniu panela przedniego.
24 Przycisk RESET
W celu przywrócenia zakłóconego programu należy nacisnąć ten przycisk.
62
PL
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 62
Page 63
Dane techniczne
Ogólne
napięcie zasilania DC 13,8 V pobór prądu 7 A max. moc 4 x 30 W
Zakres FM
zakres częstotliwości 87,6 MHz do 108,0 MHz czułość używalna 3 uV częstotliwość pośrednia 10,7 MHz
Zakres MW(AM)
zakres częstotliwości 522 KHz – 1620 KHz częstotliwość pośrednia 450 KHz
Zakres LW
zakres częstotliwości 144 KHz – 288 KHz częstotliwość pośrednia 450 KHz
Moc na wyjściu
wyjście W przypadku CD maks. 1200 mV
Odtwarzacz CD
system odtwarzacz CD czytane formaty płyty CD/CDR/CDRW/MP3
ilość bitów kwantowania 1 bit.
format sygnału 44,1 KHz
20 – 100Hz 5 dB 10K – 20KHz 5 dB
stosunek sygnału do szumów 50 dB (1 KHz) ilość kanałów 2 kanały stereo wymiaru obudowy 178 szer. x 50 wys. x 165 głęb.
63
PL
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 63
Page 64
64
PL
Usuwanie usterek
Przed skorzystaniem z listy kontrolnej należy najpierw sprawdzić, czy urządze­nie jest właściwie podłączone. Jeżeli po sprawdzeniu całej listy kontrolnej usterka nie zostanie w pełni usunięta, należy skonsultować się z najbliższym punktem serwisowym.
Oznaki usterki
Brak odtwarzania po włożeniu do odtwarzacza płyty CD lub kasety.
Dźwięk odtwarzacza CD przeskakuje.
Brak zasilania.
Urządzenie nie działa prawidłowo (EJECT, LOAD, PLAY).
Powód
Za mały poziom głośności ustawionej na regulatorze. Nieprawidłowo wykona­ne przyłącza. Sprawdzić podłączenie.
Powierzchnia drogi jest nierówna.
Urządzenie nie jest zamontowane na stałe.
Uszkodzona płyta CD.
Brudna płyta CD. Włączony zapłon.
Spalony bezpiecznik.
Na skutek szumów elek­trycznych został zaata­kowany mikrokomputer.
Sposób usunięcia usterki
Zwiększyć poziom głośności. Sprawdzić przyłącze +12V i masę.
W celu odtworzenia CD zaczekać aż droga stanie się bardziej równa. Zabudować urządzenie na stałe. Upewnić się, że w przy­padku, gdy pojazd nie oferuje odpowiedniego podparcia dla tylnej części urządzenia, zasto­sowano tylne mocowa­nie. Sprawdzić inną płytę CD. Jeżeli będzie ona działać prawidłowo, to być może poprzednia CD jest usz­kodzona. Wyczyścić CD.
Obrócić kluczyk zapłonu w pozycję „ON” lub „ACC”. Wymienić bezpiecznik na inny bezpiecznik 7A.
Wyjąć i ponownie włożyć CD lub kasetę. Wyłączyć i ponownie włączyć odbiornik.
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 64
Page 65
65
PL
Oznaki usterki
Brak odbioru radiowego.
W trybie wyszukiwania automatycznego radio­odbiornik nie zatrzymuje się przy żadnej stacji.
Płyty kompaktowe wcią­gane są do otworu na CD tylko do połowy.
Powód
Niepodłączony kabel antenowy.
Nadawane sygnały są zbyt słabe.
śruby zabezpieczające w transporcie nie zostały usunięte.
Sposób usunięcia usterki
Mocno wetknąć kabel antenowy w złącze ante­nowe na urządzeniu.
Wybrać stację w trybie ręcznym.
Proszę usunąć śruby zabezpieczające w transporcie.
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 65
Page 66
Odtwarzanie CD
Czyszczenie CD
Przed odtworzeniem, płytę CD należy przetrzeć czy­stą, niezakurzoną chusteczką do czyszczenia.
Uwaga: nie stosować żadnych rozpuszczalników jak benzyny lub substancje rozcieńczające. Powszechnie dostępne środki czyszczące lub spraye antystatyczne powodują uszkodzenie urządzenia.
Włożenie płyty CD zadrukowaną stroną do dołu może spowodować uszkodzenie urządzenia.
CD należy zawsze wkładać etykietą zwróconą do góry.
Uwaga: jeżeli w kieszeni CD znajduje się już płyta, nie należy usiłować wkładać tam kolejnej płyty, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia. Płyty CD należy zawsze chwytać za krawędzie. Aby zapew­nić czystość płyty, nie należy dotykać jej powierzchni.
Nie naklejać na płytach CD żadnych naklejek, ani taśm klejących.
Nie wystawiać płyt CD na bezpośrednie działanie pro­mieni słonecznych lub źródeł ciepła jak rury grzewc­ze oraz nie pozostawiać ich w samochodzie, jeżeli pojazd jest parkowany w miejscu nasłonecznionym, ponieważ powoduje to znaczny wzrost temperatury.
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowa­nia oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elek­tromagnetycznej.
Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
66
PL
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 66
Page 67
WARUNKI GWARANCJI
Przyznajemy 24 miesięcy gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarcze­nia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszko­dzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy za sto­sowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w
oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszko­dzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko uszkodze­nia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący. Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt. Gwarancja nie obejmuje:
• mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad,
• uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyłado­wania atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych,
• nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycznego, zasilanie z nie­odpowiedniego gniazda zasilania,
• sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów,
• uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przechowywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane,
• roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta,
• prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwoś­ci ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
67
PL
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 67
Page 68
D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de
Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Stünings Medien, Krefeld • 03/04
5....-05-AR 615 CD MP3 24.03.2004 14:27 Uhr Seite 68
Loading...