WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO
NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
appliance.
Marking by the “CE” symbol (shown left) indicates compliance of this device with the EMC (Elec-
tromagnetic Compatibility) and LVD (Low Voltage Directive) standards of the European Community.
NOTICE
All of us at Classé take extreme care to ensure that your purchase will remain a prized investment. We are proud to inform you
that all Classé components have been officially approved for the European Community (CE) mark under CE Certificate Number
C401CLA1.MGS granted on 18 July, 1996.
This means that your Classé product was subjected to the most rigorous manufacturing and safety tests in the world. The CE mark
certifies that your purchase meets or exceeds all European Community requirements for unit-to-unit consistency and consumer
safety.
The information contained in the manual is subject to change without notice. The most current version of this manual will be
posted on our web site at http://www.classeaudio.com.
2
Important Safety Instructions
Caution:
Please read and observe all warnings and instructions in this owner’s manual and all those
marked on the unit. Retain this owner’s manual for future reference.
1. Do not attempt to service this product yourself. Do not open the cover for any reason. There are no
user-serviceable parts inside. An open unit, particularly if it is still connected to an AC source, presents
a potentially lethal shock hazard. Refer all questions to authorized service personnel only.
2. To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to water or moisture. If a liquid does enter
your component, immediately disconnect it from the AC mains and take it to your Classé dealer for a
thorough check-up.
3. Do not place your component near any heat-producing device such as a radiator, stove, etc., Keep
it away from direct sunlight.
4. Connect your component only to an AC source of the proper voltage. The shipping container and
the rear panel serial number tag will indicate the proper voltage. Use of any other voltage may damage
the unit and void the warranty.
5. AC cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items
placed upon or against them. Do not stress the AC cord by stretching it to reach a plug. If damage
does occur to the AC cord, take it to your Classé dealer for a thorough check-up and proper repair or
replacement.
ENGLISH
6. If your component will be out of use for an extended period of time (vacation, etc. ), you may wish
to unplug the power cord from the AC source to prevent any chance of problems from a voltage surge
or lightning strike.
7. NEVER wet the inside of this product with any liquid.
8. NEVER pour or spill liquids directly onto this unit.
9. NEVER block air flow through ventilation slots or heatsinks.
10. NEVER bypass any fuse.
11. NEVER replace any fuse with a value or type other than that specified.
12. NEVER attempt to repair this product. If a problem occurs, contact your Classé dealer.
13. NEVER expose this product to extremely high or low temperatures.
14. NEVER operate this product in an explosive atmosphere.
15. ALWAYS unplug sensitive electronic equipment during lightning storms.
Please record the serial number of your new Classé component here for future reference.
Serial #: __________________
3
ENGLISH
Contents
Welcome to the Classé family ..........................................................................5
a word about installation .......................................................................................5
Unpacking and Placement ...............................................................................6
unpacking your amplifier .......................................................................................6
Congratulations on your purchase of a Classé product. It is the result of many
years of continuous refinement, and we are sure that you will enjoy it for many
years to come.
We value our relationship with our customers. Please allow us to stay in touch
with you by returning your warranty card now, before you pack up the shipping
carton of your new product and forget all about it. Doing so will enable us to
let you know about any possible future upgrades or updates that might become
available for your Classé component.
Sending in your warranty card also registers your product with us so that
warranty service can be obtained easily and quickly, even if you have mislaid
your original sales slip.
Please, take a few minutes to fill out the warranty registration
card, and drop it in the mail.
You will find the warranty registration card at the end of the separate warranty
policy booklet, enclosed.
ENGLISH
a word about installationEvery effort has been made to make the Classé CA-M400 simple and
straightforward to install and use.
Still, we have no way to evaluate many other variables such as the size and shape
of your room, its acoustics, and the associated equipment you have chosen to use
with your amplifier. All of these factors influence the ultimate performance of
your system.
For this reason, we strongly encourage you to have your system
installed and calibrated by your dealer, whose experience,
training, and specialized equipment can make a profound
difference in the final performance of the system.
5
Unpacking and Placement
ENGLISH
unpacking your amplifierCarefully unpack your power amplifier according to the supplied instructions,
and remove all accessories from the carton. Please take care when lifting the
amplifier, as it is quite heavy.
Important! Keep all packing materials for future transport of your Classé
product. Shipping your new component in anything other than
its purpose-designed packing material may result in damage
that is not covered by the warranty.
placementThere are two options when placing your power amplifier: you may place it close
to the speakers, requiring longer interconnecting cables from the preamplifier; or
place it close to the preamplifier, requiring longer speaker cables.
Although either approach will yield excellent performance, you might consider
the first option for two reasons. First, signal quality degrades more easily when
transmitted as a combination of both high voltage and high current, suggesting
that speaker cables should be kept as short as practical. Second, high quality
amplifiers use massive power supplies which inevitably radiate some degree of
magnetic fields. Ideally, one would separate these fields from sensitive source
components by a reasonable distance.
If it is more convenient for you to place the amplifier in an equipment rack,
along with your other components, we suggest placing it at the bottom of the
rack, well away from your source components and preamplifier. This location
will also be more stable than placing such a heavy component near the top of a
rack, which might make it top-heavy.
Note that adequate clearance for the AC cord and connecting cables
must be left behind the CA-M400. We suggest leaving eight inches
(20 cm) of free space behind your power amplifier to allow all cables
sufficient room to bend without crimping or undue strain.
ventilationYour Classé power amplifier generates a certain amount of heat in the course
of normal operation. Be sure to allow six inches of clearance above it and three
inches to each side to allow heat dissipation through air circulation. The vents
on both the bottom and the top of the CA-M400 must be kept free from
any obstruction which would reduce the flow of air through the unit. Avoid
placement on soft surfaces that would restrict airflow (such as plush carpeting).
6
custom installationsDrawings are included in this manual to facilitate special installations and
custom cabinetry (see the section
rack mount kit is available for this product. Contact your Classé dealer for more
information.
serial numberThe serial number for your power amplifier is found on the rear of the unit.
Please note and record this number on the page entitled Important Safety Instructions for your future reference.
register your purchase!Having found the serial number, now would be a good time to fill out the
registration card. Please register your purchase so we can advise you of updates
and other items of interest.
It will take only a minute or so. Please complete the card now, before you forget.
operating voltageThe CA-M400 power amplifier is set at the factory (internally) for 100V, 120V,
230V, or 240V AC mains operation, as appropriate for the country in which
it is to be sold (230V only in European Union countries, in compliance with CE
regulations). The voltage setting may not be changed by the user or dealer.
Dimensions). An optional, purpose-designed
ENGLISH
Make sure that the label on the rear panel of your power amplifier indicates
the correct AC operating voltage for your location. Attempting to operate your
power amplifier at an incorrect voltage may damage the unit.
Warning: The voltage setting of your power amplifier may not be changed
by the user. There are no user-serviceable parts within the
unit. Please refer any problems to an authorized Classé service
center.
If the AC mains voltage indicated on your power amplifier is incorrect, please
contact your local, authorized Classé dealer or distributor.
The CA-M400 can easily be powered by a normal 15-ampere AC mains line.
If other devices are also powered from the same AC line, their additional power
consumption should be taken into account.
7
ENGLISH
The CA-M400 includes protection circuitry that will prevent the amplifier from
operating at dangerously high or low voltages.
• At startup: the AC mains voltage must be within a range of
approximately -15% to +10% of its nominal value at startup, or
the amplifier will not turn on. For example, a 120V unit requires
the AC mains to be between approximately 95V–135V in order to
turn on.
• Over-voltage during operation: if the AC mains voltage surges
by roughly 10% or more during operation, the amplifier will enter
protection mode and shut down. The Standby LED will flash to
indicate the protection mode has been engaged.
• Under-voltage during operation: if the AC mains voltage sags by
15% or more, the amplifier will continue to play (since this does
not present a particular danger to the amplifier), but note that
it may not be able to achieve its usual standard of performance
under these compromised conditions. The Standby LED
flash to indicate the condition.
warm up/break-in periodYour new Classé power amplifier will deliver outstanding performance
immediately. However, you should expect to hear it improve somewhat as
it reaches its normal operating temperatures and its various components
“break-in.” It has been our experience that the greatest changes occur within the
first 300 hours, as the amplifier reaches thermal equilibrium and the capacitors
fully form. After this initial break-in period, the performance of your new
product should remain quite consistent for years to come.
will
The only exception to this rule is if the unit is placed in standby
for an extended period of time, allowing it to cool down. Depending on the
degree of cooling involved, you should expect a brief warm-up period before the
power amplifier’s sound quality is at its best. Unless your amplifier was allowed
to become quite chilled, subsequent thermal re-stabilization should not take
long. Fortunately, you should never have to repeat the initial 300 hour break-in
period.
please read this manual…Please take a few minutes to review this manual, and to familiarize yourself with
your new amplifier. We understand that you are anxious to plug everything in
and get started. However, reading this manual and following the advice it gives
will ensure that you get all the benefits you deserve from having purchased such
a fine piece of equipment.
or unplugged
8
Special Design Features
ENGLISH
highly refined
circuit design
extensive listening testsExcellent measured performance is to be expected in world-class products, and
All Classé analog amplification stages are based on circuits that have been
extensively optimized over many years of continuous development.
By starting with excellent circuit designs and working with them over the years,
we are able to discover the many small refinements that add up to superlative
performance, in a variety of applications. Altering a voltage here, or using a
slightly different part there, may make all the difference between solid and
absolutely outstanding performance.
This level of refinement only comes with a great deal of experience, and is
not available to those who flit from one trendy notion to the next. It accounts
in no small measure for both the consistency of sonic performance among
Classé products (as they are all based on similar analog gain stages), and for the
consistently excellent reviews those products receive by owners and reviewers
alike.
Classé products deliver that performance. However, experience has shown that
technical excellence alone is insufficient to guarantee subjectively musical results.
For this reason, all Classé products are laboriously fine-tuned during the
development process by carefully controlled listening tests. Our ears are still
some of the finest laboratory test instruments available, and nicely complement
more traditional engineering test equipment. In the course of optimizing the
circuitry for a product, hundreds of decisions are made based on the subjective
impression given by substituting one high quality part for another.
As an example, we may listen to half a dozen 0.1% film resistors of the same
value, from several different companies. Standard tests may show them all to
provide identical results in terms of noise, distortion, and so forth. Yet, almost
invariably, one selection yields some small improvement in the subjective
reaction to the performance of the product under development. Less often, even
a single such change can result in a surprisingly large improvement.
Multiply those various improvements by the dozens or even hundreds of such
decisions that must be made before the product can be finalized for production,
and you have a remarkable improvement, indeed—all based on careful listening
tests, which we view as a necessary complement to the solid engineering you
might rightly expect from Classé.
9
extraordinary longevityAnother benefit of having worked with highly refined circuit designs so
extensively over many years is that we have vast experience in what works well
over the long term.
ENGLISH
By using only the highest quality parts to begin with, and then using them in an
informed way as a result of both accelerated aging experiments and actual longterm experience, we are able to design and manufacture products which we are
confident will stand the test of time.
We are confident that your new Classé product will give you many years of
trouble-free reliability and musical enjoyment, just as previous Classé products
have given their owners.
robust protectionFinally, your new Classé amplifier incorporates a variety of protection circuits, all
designed to protect both the amplifier and your loudspeakers against dangerous
fault conditions. Significantly, these protection circuits do not intrude upon
or limit the normal performance of the amplifier; rather, they simply put the
amplifier into protection mode when confronted with abnormal conditions.
These conditions include:
• output overload
• DC offset
• AC mains voltage (outside of normal tolerances)
• excessive operating temperatures
If any such conditions occur (any of which might harm either your amplifier or possibly your loudspeakers), the amplifier will immediately go into protection
mode. In such a case, a
be righted and the amplifier is re-started.
Channel LED indicator will blink red until the fault can
If the fault is not channel-related, e.g. AC mains voltage out of range, the
Standby LED will blink. In all cases, the unit will need to be re-started once the
cause of the fault condition has been rectified.
10
ENGLISH
Front Panel
1 Standby button & LED indicator
The front panel Standby button will toggle the amplifier between operate,
its fully operational state, and a standby mode that leaves the amplifier off,
yet ready to respond to system commands via any of the supported control
options (e.g. IR input, DC trigger, CAN Bus, or RS-232).
The current state of the amplifier is indicated by the
the center of the Standby button. The state of this LED indicates the
following:
• on = standby
• flashing (on power-up) =
• off +
Channel LED on= operate
initialization
• flashing (after power-up) = AC mains voltage out of range
When in standby, the amplifier’s gain stages are powered down. Only a
small power supply and control circuit remain on, consuming relatively
little power. Fortunately, since the output stages by their nature conduct a
great deal of current, they warm up and sound their best very quickly.
LED indicator in
If you are not going to use the amplifier for an extended period of time,
perhaps while traveling for a vacation, we suggest you disconnect it from
the AC mains. Please be certain that the amplifier is in standby
prior to
disconnecting it from the AC mains.
11
ENGLISH
Also, it is a good practice to physically disconnect any and all valuable
electronics from the AC mains during electrical storms, as a lightning
strike anywhere near your home can put a tremendous surge on the AC
mains that can easily damage any piece of electronics, no matter how well
designed and protected. The best protection in the case of severe electrical
storms is to simply remove the electronics from any connection with the
power grid.
2 Select button
The Select button is used (along with the Mode button) when configuring
the amplifier for either balanced or single-ended operation. It is also used
when configuring the turn-on delay or amplifier number for connection
with a Classé preamplifier by the DC Trigger or CAN Bus control systems.
3 Channel status LED indicators
Your amplifier has two front-panel
separate LED to indicate the use of either the balanced (XLR) or singleended (RCA) input.
These indicators are also used to indicate fault conditions in your amplifier,
should any ever arise. If either of the
there is a problem with your amplifier.
Channel LED indicators. There is a
Channel LED indicators blinks red,
Caution! If you see a Channel LED indicator blinking red, please
disconnect the amplifier from the AC mains immediately and
check that all external connections are cleanly made and
secure. If no fault is immediately obvious, please call your
authorized Classé dealer for assistance.
4 Mode button
The Mode button is used (along with the Select button) when configuring
the amplifier for either balanced or single-ended operation. It is also used
when configuring the turn-on delay or amplifier number for connection
with a Classé preamplifier by the DC Trigger or CAN Bus control systems.
12
ENGLISH
Rear Panel
The following descriptions are intended as a quick reference, should you have
any questions about your new product. Please see the next section (entitled
Initial Setup) for specific advice on incorporating your new amplifier into your
system.
1 Balanced (XLR) Input
Balanced audio interconnections were originally developed in the
professional audio world, for preserving the delicate nuances of extremely
small microphone-level signals. For many years now, they have also been
used by performance-oriented companies such as Classé to preserve every
nuance of the finest audio performances in your collection.
Technically, balanced audio interconnections provide two distinct benefits:
they double the signal’s strength as it travels from one component to the
next, increasing the potential signal to noise ratio by 6 dB; they also do an
excellent job of rejecting noise and interference that might otherwise be
picked up between the components, due to either EMI (electromagnetic
interference) or RFI (radio frequency interference). In the world of wireless
telecommunications, there is more potential interference around than ever
before—it makes sense to keep it out of music and movie soundtracks.
13
For this reason, we strongly recommend using the balanced analog
interconnections between your Classé components wherever possible.
The pin assignments of these XLR input connectors are:
ENGLISH
Pin 1: Signal ground
Pin 2: Signal + (non-inverting)
Pin 3: Signal – (inverting)
Connector ground lug: chassis ground
These pin assignments are consistent with the standard adopted by the
Audio Engineering Society (AES14-1992).
If you are using your Classé power amplifier with a Classé preamplifier,
you’re all set – just take standard balanced interconnect cables and plug
them in.Then engage that input on the power amplifier by configuring it
as described in Initial Setup.
If you are using another brand of preamplifier, please refer to the operating
manual of your balanced-output preamplifier to verify that the pin
assignments of its output connectors correspond to those of your amplifier.
If not, have your dealer wire the cables so that the appropriate output pin
connects to the equivalent input pin.
2 Single-Ended (RCA) Input
Single-ended cables using RCA connectors are the most common form
of analog connection used in consumer electronics. When implemented
carefully and with use of high quality interconnecting cables, this standard
can provide excellent performance. Classé has gone to extraordinary effort
to ensure that the single-ended (RCA) input of your power amplifier is
as good as possible. However, this connection standard cannot offer the
immunity from interference that balanced interconnection does—hence
our recommendation to use the balanced inputs when possible.
If you elect to use the single-ended input of your Classé power amplifier,
you need to engage it by configuring the amplifier as described in the
section Initial Setup.
3 Speaker Outputs
Two pairs of high quality five-way binding posts are provided on the
amplifier, in order to facilitate bi-wiring.
In practice, bi-wiring involves connecting two (preferably identical) sets
of speaker cables between each amplifier channel and its corresponding
loudspeaker. In many cases, the benefit is a subjectively improved level of
clarity and detail from the speaker, as a result of being able to feed the two
separate sections of its crossover and driver complement with identical, yet
separate signals.
14
(Many high quality loudspeakers also offer two sets of connections on their
speakers. Generally, one set of the connections on the loudspeaker feeds the
portion of the speaker’s crossover network that supplies the woofer with its
signal; the other set of connections connects to the portion of the crossover that
supplies the rest of the speaker with the midrange and high frequencies.)
Although the binding posts on your Classé amplifier will accept bare wire
connections, we strongly recommend the use of high quality spade or hook
lugs, crimped and soldered onto the ends of your speaker wires. Using
high quality connectors will ensure that your speaker connections do not
gradually deteriorate from fraying and oxidizing bare wires. It also helps
prevent accidental short-circuits from poorly-terminated connections.
4 Classé CAN Bus Control Ports
These RJ-45 connectors are reserved for future control and
communication applications using Classé Audio’s implementation of the
Controller Area Network (CAN) Bus specification.
ENGLISH
5 IR Input and Output
Your Classé amplifier includes two
1/8th
-inch mini mono-jacks in order to
support the IR remote controls that are ubiquitous today. IR commands
exist for toggling the amplifier between operate
discrete command codes for either operate
and standby, as well as
or standby. These codes may be
used in “macros” for sophisticated remote control systems, facilitating the
control of the amplifier in the larger context of a complete system.
Actually, this IR Input and Output
description is a bit of a misnomer: the
input supplied to these plugs is electrical in nature, not IR. It is obtained by
using standard IR receivers, distribution amplifiers, and emitters (available
from your dealer) to translate the remote’s flashes of infrared light into
corresponding pulses of electricity. The big advantages here include being
able to easily route the signals anywhere they might need to go, and the
reliability of a solid electrical connection.
Since an IR distribution system such as your dealer may design for you
usually must control many products, your amplifier includes both an IR
input (for the control of this product) and an IR output (so as to pass
along the same signal to the next product). This allows you to “daisy chain”
your control wires from one product to the next.
The amplifier is designed to respond to IR commands of 5 Volts DC, with
the tip of the mini-plugs defined to be “positive” relative to the shank of
the plug.
15
ENGLISH
6 DC Trigger Input and Output
Many audio/video preamplifiers can supply a DC control voltage to
associated equipment in order to induce desired behavior. Your Classé
amplifier can take advantage of these capabilities in order to be switched
between operate
and standby automatically, perhaps in concert with the A/
V preamp itself.
1/8th
Two
(that is, toggling between operate
-inch mini mono-jacks provide this remote-controlled turn-on
and standby) of the amplifier. These jacks
provide a simple pass-through of the control voltage from one to the other,
allowing you to “daisy-chain” a series of amplifiers quite easily.
The remote trigger will be operated by the presence of 5–12 Volts DC,
with tip polarity as shown below:
7 RS 232 Control Port
This DB-9 connector has two purposes:
• downloading new operating software into your amplifier (should
new features ever be added, for example)
• for external control of your amplifier by systems such as
i-Command™, AMX® and Crestron
™
For more information, please contact your dealer and ask about home
automation systems.
8 AC Mains Input
An IEC standard power cord (supplied) is used with the CA-M400. Plug
the cord into the IEC receptacle on the rear panel, and the other end into
a suitable wall outlet.
9 AC Mains Fuse
Your Classé power amplifier has an AC mains fuse
, accessible on the
rear panel. If you suspect that your AC fuse has blown, disconnect your
amplifier from the AC mains, as well as from its input connections and
speaker connections, and refer to the appropriate item of the section
enitled Troubleshooting.
Do not open your amplifier. There are no user-serviceable parts within
this product.
16
Danger! Potentially dangerous voltages and current capabilities exist
within your power amplifier, even when disconnected from AC
mains. Do not attempt to open any portion of the amplifier’s
cabinet. There are no user-serviceable parts inside your power
amplifier. All service of this product must be referred to a
qualified Classé dealer or distributor.
ENGLISH
17
ENGLISH
Initial Setup
Your new Classé amplifier is quite simple to set up and enjoy. Please follow the
steps outlined below in order to safely set up and use your new amplifier.
Important: The AC mains connection should be the last connection you
make on your new power amplifier. In addition, it is always
a good idea to power up your power amplifier(s) last, after
everything else has been powered up and has stabilized.
Conversely, it is good practice to power the amplifier(s)
down first when shutting down the system, as this prevents
any transients from other components from getting through
to your loudspeakers.
1. Unpack everything according to the included instructions.
Be careful when doing so, as this amplifier is quite heavy.
2. Place your amplifier (be sure to read “Unpacking and Placement”)
and connect it to the AC mains.
This includes deciding on the location, making sure you have adequate
ventilation, and adequate clearance for all the wires behind the amplifier.
Once accomplished, connect the amplifier directly to the AC mains. Do
not use extension cords, as most are not suitable for the current sometimes
required by your amplifier.
.
configuring balanced/
single-ended operation
3. Configure your amplifier.
The Select and Mode buttons are used when configuring your amplifier
for how you would like it to operate.
While in standby, pressing the Select button will cause one of the Channel LEDs to light up, indicating how the amplifier is currently configured
(either balanced or single-ended).
One of the
may select either balanced or single-ended operation for your amplifier.
Press the Mode button to toggle between either the balanced or the single-
ended mode of operation, as indicated by which of the two
LEDs is blinking.
To finish, press and release the Select button until both Channel LEDs are
off.
Make sure you configure the amplifier to use the type of input connection
you will be using.
Channel LED indicators will be blinking, indicating that you
Channel
18
configuring amplifier
turn-on delay/amp no.
In a system that contains multiple Classé amplifiers, you may set the
number of seconds of turn-on delay for each amplifier, allowing each
to turn on in the order you have specified, rather than all at once.
number also acts as an ID when using the CAN Bus. (Having several powerful
amplifiers all turning on at the same time can sometimes stress the AC mains in
your home, potentially leading to nuisance tripping of circuit breakers).
For example, to set the delay for two seconds (and to designate a particular
amplifier as #2):
This
ENGLISH
• Place the amplifier in standby
• Press and hold the Mode
lit. When released, both LEDs will blink to indicate the turn-on
delay and current number of the amplifier (e.g. once to indicate a
one second delay and amplifier #1).
• If you want to change the current amplifier number setting, press
and hold the Mode button again until both Channel LEDs are
on.
• While continuing to hold the Mode button, press the Select
button two times (the same number as the desired delay in
seconds and the amplifier number);
• Release the Mode button. The amplifier will confirm your choice
by blinking the Channel LEDs twice.
4. Make your preamp connections.
With the amplifier in standby (or disconnected from the AC mains), using
high quality interconnecting cables, make the appropriate connections
with the balanced or single-ended connectors (as configured in Step 3
Make sure all the connections are snug, even if it means gently squeezing
the outer shell of the RCA with pliers and reinserting it to tighten the
connection.
(Standby LED on)
button until both Channel LEDs are
).
5. Make your speaker connections.
Make the connection between the output terminals of the amplifier and
your loudspeakers, using high quality speaker wires.
Connect the black (–) terminals on the amplifier to the black (–) terminals
on your speaker, and the red (+) terminals on the amplifier to the red (+)
terminals on your speaker. If bi-wiring, run a total of four conductors
between each amplifier channel and its corresponding loudspeaker: two
separate +/– leads, one for the bass and the other for the mids and treble.
Make sure that no wires cross between the red (+) and black (–) terminals,
at either end.
Make sure all the connections are snug and cannot be easily wiggled free,
but do not overtighten them. If you can give the speaker wires a reasonable
tug without movement, they are snug. Further tightening will not make a
better connection, and (taken to the extreme) may damage the connectors.
19
6. Double-check all your connections.
We understand that this step sounds redundant, but it is worth the extra
minute or two it might take just to ensure that all connections are correct
and secure before plugging the power cables to the AC outlets..
ENGLISH
7. Turn on all the other components in your system, and then turn
on your amplifier.
It is always good practice to turn any power amplifier on last, and to turn
it off first. Doing so prevents any turn-on/turn-off transients that might
originate in other components from damaging your loudspeakers.
Care and Maintenance
To remove dust from the cabinet of your amplifier, use a feather duster or a lintfree soft cloth. To remove dirt and fingerprints, we recommend isopropyl alcohol
and a soft cloth. Dampen the cloth with alcohol first and then lightly clean the
surface of the amplifier with the cloth. Do not use excessive amounts of alcohol
that might drip off the cloth and into the amplifier.
Caution! At no time should liquid cleaners be applied directly to
the amplifier, as direct application of liquids may result in
damage to electronic components within the unit.
20
Troubleshooting
In general, you should refer any service problems to your Classé dealer. Before
contacting your dealer, however, check to see if the problem is listed here.
1. No sound, and no Channel LED is lit.
• The amplifier is not plugged into the AC mains, or the AC
mains are down (circuit breaker, fuse).
• A brown-out or short-term loss of power might require the
internal microprocessor to be reset. Unplug the unit for at least
30 seconds and then plug it in again and try powering it up.
• The AC mains fuse is blown. See Troubleshooting #4, below (or
contact your Classé dealer).
• The AC mains is out of range. Check the voltage specified on
the rear panel.
2. No sound, and a Channel LED is blinking red.
• Your protection circuitry may have been engaged. Disconnect
the amplifier from the AC mains, and disconnect all inputs and
outputs.
• Then try to power up the amplifier again, connecting it only
to AC power. If the LED continues to blink, there is a fault
condition in the amplifier itself, and it should be disconnected
and taken to your Classé dealer for service.
• If it powers up without any difficulty, power it back down and
reconnect only the inputs. Then restart the amplifier. If it goes
into its blinking protection mode, something is wrong with a
component “upstream” of the amplifier—probably a DC offset
or similar problem. Your amplifier is trying to protect your
loudspeakers (even small amounts of DC can damage woofers in
relatively little time). Try different source components to discover
whether the problem is limited to a single source, or exists all the
time (which would indicate a problem with the preamplifier).
Contact your dealer for help with the appropriate component.
ENGLISH
3. The amplifier keeps shutting off.
• Make sure you are providing adequate ventilation to the
amplifier, and that the ambient room temperature is below
105°F (40°C).
• Run through the troubleshooting sequence outlined above
(assuming the amplifier is going into its protection mode).
21
4. The AC mains fuse is blown.
There is a specific troubleshooting procedure for a blown AC mains fuse,
since this rare occurrence sometimes indicates a significant problem. Please
use the following steps, in order:
ENGLISH
a. Disconnect your amplifier from the AC mains, as well as from its
input connections and speaker connections, and remove the fuse
cover on the rear of the unit.
b. If the fuse appears to be blown, replace it only with a fuse of
the same type and rating (specified below). Using any other type
of fuse, particularly a larger-value fuse, can result in permanent
damage to your amplifier. If you are not comfortable replacing the
fuse yourself, contact your Classé dealer for assistance.
c. After replacing the fuse and fuse cover, reconnect the amplifier to
the AC mains only and turn it on without reconnecting either the inputs or the speaker wires. If the fuse blows again, disconnect it
from the AC mains and contact your Classé dealer for assistance.
d. If everything seems fine, place the amplifier back into standby
and carefully reconnect the input cable and power the amplifier
up. If the fuse then blows (or the amplifier goes into protection),
you may have a serious fault with your preamplifier/processor.
Contact your Classé dealer.
e. Finally, if everything is still fine, place the amplifier in standby
and carefully reconnect the speaker wires. Check
the speaker wires for possible short circuits. Then power up the
amplifier again. If the amplifier remains functional (the fuse
does not blow), then the original fuse probably blew in order to
protect the amplifier from a large AC mains surge. If it blows
again, contact your Classé dealer for assistance.
5. The Standby LED is flashing quickly, and one or more Channel
LEDs are flashing red.
• Try resetting the unit by disconnecting it from the AC mains
power, waiting a few seconds, and reconnecting the amplifier to
power. If this does not solve the problem, contact your Classé
dealer for assistance.
both ends of
22
Specifications
Classé Audio reserves the right to make improvements without notice.
Classé and the Classé logo are trademarks of Classé Audio Inc. of Lachine, Canada. All rights reserved.
i-Command™ is a trademark of Equity International, Inc. All rights reserved.
AMX® is a registered trademark of AMX Corporation of Richardson, TX. All rights reserved.
Crestron™ is a trademark of Crestron Electronics, Inc. of Rockleigh, NJ. All rights reserved.
23
FRANÇAIS
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION,
NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS
ÔTER LE CAPOT DE L’APPAREIL. AUCUNE PIÈCE ACCESSIBLE PAR L’UTILISATEUR
À L’INTÉRIEUR. CONSULTER UN TECHNICIEN AGRÉÉ EN CAS DE PROBLÈME.
Le symbole de l’éclair terminé par une flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter
l’utilisateur de la présence d’une tension électrique « dangereuse » non isolée à l’intérieur de
l’appareil, suffisante pour entraîner l’électrocution des personnes.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de
la présence de conseils et indications importantes dans le manuel accompagnant l’appareil.
Le symbole « CE » (ci-contre, à gauche), indique que l’appareil a reçu le total agrément des
normes de la Communauté Européenne concernant ses caractéristiques électromagnétiques
(EMC, Electromagnetic Compatibility) et basse tension (LVD, Low Voltage Directivity).
Toute l’équipe Classé a pris un soin particulier pour que cet appareil représente pour vous un véritable investissement. Nous sommes fiers
de vous annoncer que tous les appareils Classé ont reçu officiellement l’agrément des normes de la Communauté Européenne (CE) sous le
numéro de certificat C401CLA1.MGS du 18 juillet 1996.
Cela signifie que votre appareil Classé répond aux normes de sécurité et de fabrication les plus draconiennes du monde. Le symbole « CE »
signifie que votre acquisition satisfait ou dépasse les normes de la Communauté Européenne quant à sa qualité de fabrication spécifique et
individuelle et au respect total de votre sécurité.
REMARQUE
24
Importantes instructions concernant la sécurité
Attention :
Veuillez lire et observer toutes les instructions et recommandations de ce manuel
d’utilisation, ainsi que celles inscrites sur l’appareil lui-même. Conservez soigneusement ce
manuel d’utilisation.
1. Ne tentez pas de réparer vous-même l’appareil. Ne jamais retirer son capot, pour quelque raison
que ce soit. Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être changée ou modifiée par l’utilisateur.
Un appareil ouvert, surtout s’il est encore branché sur le secteur, présente des risques mortels
d’électrocution. Adressez-vous toujours à un technicien qualifié et agréé.
2. Pour éviter tout risque d’incendie et d’électrocution, ne jamais exposer l’appareil à la pluie
ou l’humidité. Si un liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil, débranchez-le immédiatement de
l’alimentation secteur et faites-le tout de suite vérifier par un technicien qualifié et agréé.
3. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur, tel qu’un radiateur, une bouche de chaleur,
etc. et ne le laissez pas exposé aux rayons directs du soleil.
4. Branchez l’appareil sur une source d’alimentation secteur de tension correcte. L’emballage externe
et une étiquette en face arrière, à côté du numéro de série, indique la tension d’alimentation correcte.
Une mauvaise tension d’alimentation peut entraîner une panne importante, et annule la garantie.
5. Le câble d’alimentation secteur doit être disposé de telle manière qu’il ne soit pas écrasé ou
pincé par un quelconque appareil ou objet placé sur son trajet. Ne tirez pas directement sur le
câble pour débrancher la prise. Si le câble d’alimentation présente la moindre détérioration, montrez-le
immédiatement à votre revendeur agréé Classé afin qu’il procède à sa réparation ou son remplacement.
FRANÇAIS
6. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période relativement longue (vacances, etc.),
débranchez-le du secteur pour éviter tout problème pouvant survenir d’une éventuelle surtension ou
d’un orage.
7. NE JAMAIS laisser un liquide s’introduire à l’intérieur de l’appareil.
8. NE JAMAIS poser de récipient contenant un liquide sur l’appareil.
9. NE JAMAIS bloquer la ventilation par les ouïes ou les ventilateurs de l’appareil.
10. NE JAMAIS court-circuiter aucun fusible.
11. NE JAMAIS remplacer un fusible par un modèle d’une valeur ou d’un type différents de celui
remplacé.
12. NE JAMAIS tenter de réparer ou modifier soi-même cet appareil. Si un problème survient, contactez
immédiatement votre revendeur agréé Classé.
13. NE JAMAIS exposer l’appareil à des températures extrêmes, trop élevées ou trop basses.
14. NE JAMAIS faire fonctionner cet appareil dans une atmosphère présentant des risques d’explosion.
15. TOUJOURS débrancher un appareil électronique sensible pendant un orage.
Veuillez noter ci-dessous le numéro de série de votre nouveau maillon Classé, pour future référence.
Numéro de série # : ____________________________________
25
FRANÇAIS
Sommaire
Bienvenue dans la famille Classé ...................................................................27
Un mot concernant l’installation ..........................................................................27
Déballage et installation ................................................................................28
Déballage de votre amplificateur .........................................................................28
Nous vous félicitons pour votre achat d’un maillon Classé. Il représente le
résultat de nombreuses années de perfectionnement, et nous sommes certains
qu’il vous apportera des années de plaisir.
Nous tenons à établir une véritable relation avec nos clients. Aussi veuillez nous
retourner la carte de garantie avant de la remettre dans le carton d’emballage
et l’oublier ! Nous pourrons ainsi vous tenir au courant de toutes les futures
améliorations éventuellement apportées à votre maillon Classé.
Le retour de votre garantie permet également d’enregistrer votre appareil, et
ainsi, si un problème devait se présenter, de bénéficier rapidement et facilement
de la garantie, même si vous avez égaré vos documents d’achat.
Veuillez prendre quelques minutes pour remplir la carte de
garantie et nous la renvoyer dans les plus brefs délais.
Vous trouverez cette carte de garantie à la fin du livret de garantie séparé contenu
dans l’emballage.
FRANÇAIS
Un mot concernant
l’installation
Pour cette raison, nous vous encourageons vivement à
Tous les efforts nécessaires ont été accomplis pour rendre le Classé CA-M400
simple et évident à utiliser.
Cependant, nous n’avons aucun moyen de connaître et évaluer certaines vari
ables telles que la taille et la forme de votre pièce d’écoute, son acoustique et
l’équipement associé avec votre amplificateur. Tous ces facteurs influencent pour
tant la qualité finale de votre système.
demander à votre revendeur agréé de procéder lui-même
à l’installation et au réglage de votre système, car son
expérience, sa compétence et l’utilisation éventuelle de
moyens de mesures peuvent entraîner une différence
fondamentale dans la qualité finale obtenue par votre
système.
-
-
27
Déballage et installation
FRANÇAIS
Déballage de
votre amplificateur
Important ! Conservez tous les éléments du carton d’emballage et ce
InstallationIl y a deux options pour l’installation de votre amplificateur de puissance : vous
Veuillez déballer soigneusement votre amplificateur de puissance suivant les
instructions fournies, et retirez tous ses accessoires du carton d’emballage. Prenez
garde lorsque vous soulevez l’amplificateur, car il est assez lourd.
dernier pour tout transport futur. Le transport de votre
appareil dans un autre emballage pourrait entraîner des
détériorations à celui-ci, dommages non couverts par la
garantie.
pouvez l’installer près des enceintes acoustiques, ce qui nécessitera une liaison
longue avec le préamplificateur ; ou vous pouvez le placer près du préamplifica
teur, ce qui nécessitera des câbles longs vers les enceintes acoustiques.
Bien que ces deux solutions donnent d’excellents résultats, votre préférence
pourra aller vers la première, et ce pour deux raisons. Premièrement, le
signal se dégrade plus vite lorsqu’il est transmis sous une forme nécessitant
simultanément tension et courant élevés, ce qui sous-entend que les câbles vers
les enceintes acoustiques doivent être les plus courts possible. Deuxièmement,
les amplificateurs de haute qualité utilisent des transformateurs d’alimentation
massifs, qui génèrent tous plus ou moins des champs magnétiques. Idéalement,
ces champs magnétiques doivent être éloignés raisonnablement des maillonssources particulièrement sensibles.
-
S’il est cependant plus facile pour vous d’installer l’amplificateur dans un système
en rack, nous vous conseillons de le placer en bas de ce rack, le plus loin possible
du préamplificateur et des sources électroniques. Le positionnement en bas du
rack assure également une meilleure stabilité physique, compte tenu du poids de
l’amplificateur.
Notez qu’il doit y avoir un espace dégagé suffisant à l’arrière du CAM400 pour le branchement et passage des câbles secteur et de liaison.
Nous vous suggérons de laisser un espace d’au moins 20 cm, y compris
de longueur de câble, pour leur développement correct sans risque de
tension ou de torsion exagérées.
VentilationVotre amplificateur de puissance Classé génère une certaine quantité de
chaleur, normale pendant son fonctionnement. Assurez donc un espace libre
d’une quinzaine de centimètres au-dessus de son capot, et d’environ 8 cm sur
chacun de ses côtés. Les ouïes d’aération présentes sur le dessus et sur les côtés
doivent être laissées libres de toute obstruction qui risquerait de réduire le flux
d’air traversant le châssis de l’appareil. Evitez de le poser sur une surface molle
(moquette ou tapis, par exemple) qui risquerait également de réduire sa bonne
aération interne.
28
Installations particulièresDe schémas sont inclus dans ce manuel afin de faciliter l’éventuel encastrement
dans un meuble sur mesure (voir
spécialement adapté est disponible en option. Contactez votre revendeur agréé
Classé pour de plus amples informations à ce sujet.
Numéro de sérieLe numérode série de votre amplificateur de puissance se trouve sur sa face
arrière. Veuillez le noter et le reporter à la fin de la rubrique “ importantes instructions concernant la sécurité ” de ce manuel d’utilisation, pour toute future
référence.
Enregistrez votre achat !Puisque vous venez de noter le numéro de série, c’est une excellente chose
pour en profiter pour remplir la carte de garantie. L’enregistrement de votre
achat auprès de nous vous permettra d’être tenus au courant des éventuelles
améliorations et de nombreux autres sujets d’intérêt.
Cela ne vous prendra qu’une minute. Veuillez s’il vous plaît compléter la carte
maintenant. Ensuite, vous allez oublier…
Tension d’alimentationL’amplificateur de puissance CA-M400 est réglé en usine (de manière interne)
sur une tension d’alimentation de 100 V, ou 120 V, ou 230 V, ou 240 V,
suivant le pays dans lequel il a été vendu. (230 V uniquement dans les pays de
la Communauté Européenne, suivant les normes CE en vigueur)
tension d’alimentation ne peut être modifié par l’utilisateur.
Dimensions). Un kit de montage en rack
. Ce réglage de la
FRANÇAIS
Assurez-vous que l’étiquette, sur la face arrière de l’amplificateur de puissance
indique bien la tension correspondant à votre réseau d’alimentation secteur.
Le fait de vouloir faire fonctionner l’appareil sur une autre valeur de tension
d’alimentation peut l’endommager de manière irrémédiable.
Attention : La tension d’alimentation de votre amplificateur de
puissance ne peut être modifiée par l’utilisateur. Il n’existe
aucune pièce à l’intérieur susceptible d’être modifiée par
l’utilisateur. En cas de problème, veuillez vous adresser
immédiatement et exclusivement à un revendeur agréé
Classé.
Si la tension d’alimentation indiquée sur votre amplificateur de puissance est
incorrecte, veuillez contacter votre revendeur agréé Classé.
Le CA-M400 peut aisément être alimenté par une ligne secteur normale de 15
ampères. Mais si d’autres appareils sont branchés sur cette même ligne, leur
consommation supplémentaire doit être prise en compte pour l’ensemble de la
ligne.
29
FRANÇAIS
Période de rodage/mise
en chauffe
Le CA-M400 intègre un circuit de protection qui évite à l’amplificateur de
fonctionner sous une tension d’alimentation trop forte ou trop faible.
• À l’allumage : la tension d’alimentation doit se trouver dans une
fourchette d’environ – 15 % à + 10 % de sa valeur nominale, ou
l’amplificateur ne s’allumera pas. Par exemple, un appareil prévu
pour une tension de 120 V nécessite une tension d’alimentation
réelle comprise entre 95 et 135 V pour s’allumer effectivement.
• Surtension pendant le fonctionnement : si la tension
d’alimentation augmente brusquement de 10 % ou plus pendant
le fonctionnement, l’amplificateur se met en mode de protection
puis s’éteint. La diode de mise en veille Standby clignote pour
indiquer la mise en service du mode de protection.
• Sous-tension pendant le fonctionnement : si la tension
d’alimentation diminue de 15 % ou plus, l’amplificateur continue
de fonctionner (car cela ne présente pas de danger particulier pour
lui), mais il ne sera alors pas capable de tenir ses spécifications et
performances normales dans ces conditions. La diode de mise en
veille Standby clignote pour indiquer le problème.
Votre nouvel amplificateur de puissance Classé délivre des performances
exceptionnelles immédiatement. Toutefois, ses performances musicales seront
optimales après qu’il ait atteint sa température normale de fonctionnement et
le “ rodage ” de tous ses composants. Selon notre expérience, ce changement
apparaît au bout de 300 heures, période au-delà de laquelle l’amplificateur
atteint son équilibre thermal parfait et ses condensateurs leur charge optimale.
Une fois cette période initiale passée, les performances de votre nouvel appareil
restent constantes pendant des années.
Veuillez lire ce manuel
d’utilisation…
La seule exception à cette règle concerne la mise en veille ou l’extinction totale de
l’appareil pendant une longue période, qui entraînera son refroidissement total.
Dans ce cas, une brève nouvelle période de “ mise en chauffe ” sera nécessaire
pour obtenir les qualités sonores optimales. À moins que votre amplificateur
ait été stocké dans des conditions inhabituelles, cette nouvelle stabilisation
thermique ne prend que quelques minutes. Heureusement, vous n’aurez pas à
attendre une nouvelle fois la période de rodage initiale de 300 heures !
Prenez le temps nécessaire pour lire ce manuel, et ainsi vous familiariser avec
votre nouvel amplificateur. Nous comprenons que vous êtes pressé de le brancher
et de l’écouter. Cependant, la lecture attentive de ce manuel et des conseils qui
y figurent vous permettra, seule, de découvrir tous les avantages de cette superbe
pièce d’électronique que vous venez de vous offrir. Merci d’avance.
30
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.